"Aikuiset" Minäminäminä

ID13211525
Movie Name"Aikuiset" Minäminäminä
Release Name AIKUISET - season 01 - episode 10 - Minäminäminä.fih
Year2019
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID9899014
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,120 --> 00:00:01,120 . 2 00:00:01,200 --> 00:00:02,240 . 3 00:00:02,320 --> 00:00:03,320 . 4 00:00:03,400 --> 00:00:04,400 . 5 00:00:04,480 --> 00:00:07,320 No, yhen asian mä haluan vielä sanoa. 6 00:00:07,400 --> 00:00:12,080 Mä en ymmärrä, miks sun pitää muuttaa just sinne ja just nyt. 7 00:00:12,160 --> 00:00:16,480 Oot sä ikinä miettiny, että menisit terapiaan? -Mee ite! 8 00:00:16,560 --> 00:00:19,400 Mä käyn jo. -Aa, niin. 9 00:00:20,760 --> 00:00:25,640 Varmaan sullakin vaikeeta, kun on niin rikkaat vanhemmat ja... 10 00:00:26,960 --> 00:00:31,000 ...voi vaan hengailla ja välillä vähän suunnitella jotain. 11 00:00:31,080 --> 00:00:33,880 Ei tarvi tehdä mitään, mitä ei haluu. 12 00:00:34,600 --> 00:00:38,520 Kiitos. -Mä en tajua miksi nyt, kun Kuismakin jätti mut. 13 00:00:38,600 --> 00:00:41,080 Sä jätit Kuisman. -Whatever. 14 00:00:44,840 --> 00:00:49,440 Mä ehdotan, että me pidettäis nyt vähän taukoa. -Mitä? 15 00:00:49,720 --> 00:00:53,760 Tajuut sä, että sä oot välillä ihan vitun vaikee ihminen? 16 00:00:53,840 --> 00:00:56,640 Mä otan tän bomberin. -Sä annoit sen mulle. 17 00:00:56,720 --> 00:00:59,040 Mä lainasin sen sulle. -Arttu. 18 00:01:06,840 --> 00:01:09,440 (Karjuu.) 19 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 20 00:01:19,360 --> 00:01:23,560 Arttu ehdotti mulle terapiaa. En mä tarvi terapiaa. 21 00:01:26,400 --> 00:01:30,000 Eiks kaikki käy terapiassa? -Mä ainakin. -Sama. 22 00:01:30,080 --> 00:01:32,440 -Sama. -Mitä? Oikeesti? 23 00:01:33,400 --> 00:01:38,960 Joo. Mulla on vähän semmonen semivaikee naissuhde. -Joo, semi. 24 00:01:39,400 --> 00:01:44,400 Ai johonkin tiettyyn naiseen? -Ei, kaikkiin naisiin. Mä vihaan niitä. 25 00:01:44,480 --> 00:01:49,440 Voiko tätä ostaa kotiin? -Joo. Se on tossa kahvikoneen vieressä. 26 00:01:50,160 --> 00:01:54,280 Terapia on parasta. Kaikki mikä oli ennen tosi sekavaa... 27 00:01:54,360 --> 00:01:59,240 ...on toki edelleen sekavaa, mut siihen osaa suhtautua eri tavalla. 28 00:01:59,320 --> 00:02:04,680 Eli koko maailma käy terapiassa, paitsi minä? -Suunnilleen. Kiitos. 29 00:02:07,120 --> 00:02:12,480 Hei, tota... Tässä on nyt pikkusen liikaa. 30 00:02:13,080 --> 00:02:17,200 Maksoiko ne 400? -Ei kun 40. Se katsoi kai hinnan väärin. 31 00:02:17,280 --> 00:02:21,200 Ei. Se tykkää tukea ihmisiä, joilla menee huonosti. 32 00:02:21,280 --> 00:02:25,800 Nonni, jes. -Tekee muutenkin paljon hyväntekeväisyyttä. 33 00:02:27,360 --> 00:02:30,960 No niin, tervetuloa kotiin. Mulla on uutisia. 34 00:02:32,200 --> 00:02:36,160 Jos ne on paskoja, mä en nyt jaksa. -Nää on hyviä uutisia. 35 00:02:36,240 --> 00:02:39,920 Voitin oikeudenkäynnin ja sain vaatimani summan. 36 00:02:40,000 --> 00:02:45,360 Eli trrrr... Mä ostin oman asunnon melkein naapurista ja muutan pois. 37 00:02:46,200 --> 00:02:51,880 Ihan paska uutinen. -Sä oot koko kesän toivonu, että mä muutan pois. 38 00:02:52,120 --> 00:02:58,480 Enhän ole. -Juuri huusit, että haluat sun vessan hyllyt ja elämän takas. 39 00:03:00,440 --> 00:03:02,800 Kaikki jättää mut! 40 00:03:04,680 --> 00:03:07,480 Mä luulin, että sä oisit iloinen. 41 00:03:08,080 --> 00:03:11,880 Ensin Kuisma, sitten Arttu ja nyt vielä sinä. 42 00:03:14,240 --> 00:03:18,840 Enhän mä sua jätä. -Jätäthän! Just sanoit, että jätät. 43 00:03:21,120 --> 00:03:26,080 Lupaa mulle, että sä et nyt ylidramatisoi tätä. -Joo. 44 00:03:28,080 --> 00:03:32,160 Ei! Isi! Sä jätät mut! 45 00:03:32,240 --> 00:03:37,280 When I said I needed you, - 46 00:03:39,240 --> 00:03:43,600 you said you would always stay. 47 00:03:45,320 --> 00:03:49,480 It wasn't me who changed but you, - 48 00:03:50,760 --> 00:03:54,960 and now you've gone away. 49 00:03:56,480 --> 00:03:59,080 Anteeks, kun mä tälleen avaudun... 50 00:03:59,160 --> 00:04:02,720 Don't you see that now you've gone - 51 00:04:04,520 --> 00:04:09,080 and I'm left here on my own - 52 00:04:10,840 --> 00:04:14,600 that I have to follow you - 53 00:04:16,120 --> 00:04:20,280 and beg you to come home? 54 00:04:22,280 --> 00:04:27,440 You don't have to say you love me, just be close at hand. 55 00:04:28,560 --> 00:04:33,680 You don't have to stay forever, I will understand. 56 00:04:34,800 --> 00:04:37,200 Believe me, believe me, - 57 00:04:38,040 --> 00:04:40,480 I can't help but love you. 58 00:04:41,200 --> 00:04:45,680 But believe me, I'll never tie you down... 59 00:04:51,960 --> 00:04:54,760 Kiva kun pyysit mua. -Joo, ei mitään. 60 00:04:59,480 --> 00:05:02,440 Niin, siis sä oot vielä lukiossa? -Jep. 61 00:05:02,520 --> 00:05:04,640 No ni, kiva. 62 00:05:09,440 --> 00:05:12,800 Onko tässä siis kokista? -Mitä luulet? 63 00:05:13,800 --> 00:05:18,440 Mä en haluu olla vastuussa siitä, että oon tuonu 16-vuotiaan baariin. 64 00:05:18,520 --> 00:05:23,320 Mä en ihan osaa vielä lukea sua, kun ei tunneta niin hyvin. 65 00:05:24,400 --> 00:05:26,840 Siis onko siinä viinaa? 66 00:05:27,040 --> 00:05:29,920 Ei. -Hyvä. Varmistin vaan. 67 00:05:31,840 --> 00:05:36,120 Mitä Artulle kuuluu? -En mä edes jaksa puhua siitä. 68 00:05:37,080 --> 00:05:41,600 Pyysitkö sä mut tänne, koska Arttu ei enää halua olla sun ystävä? 69 00:05:42,240 --> 00:05:48,120 En tietenkään. Sitä paitsi Arttu varmaan haluis olla mun ystävä. 70 00:05:48,360 --> 00:05:52,360 Mutta mä en oo varma, haluanko mä olla Artun ystävä, - 71 00:05:52,440 --> 00:05:56,280 kun Arttukin on oikeesti tosi hankala tyyppi. 72 00:05:56,640 --> 00:05:59,520 Me pidetään vähän taukoa ja mietitään, - 73 00:05:59,600 --> 00:06:03,200 halutaanko me olla kavereita tai kannattaako se, - 74 00:06:03,280 --> 00:06:06,120 kun me ollaan niin erilaisia. 75 00:06:07,240 --> 00:06:13,160 Okei. Te kyl ootte ihan samanlaisia. -Niin. 76 00:06:15,560 --> 00:06:18,760 Mitähän mieltä sinä olet Amnestystä? 77 00:06:20,280 --> 00:06:25,280 -Amnesty ja Amnesty. Mistä sitä tietää, mihin nekin rahat menee? 78 00:06:25,360 --> 00:06:30,760 -Niiden nettisivuilla se lukee. -Ne voi kirjoittaa sinne mitä haluaa. 79 00:06:30,840 --> 00:06:35,880 Mä voin kirjoittaa sivuilleni "girl power", mutta ei se mitään tarkoita. 80 00:06:35,960 --> 00:06:41,120 -Miksi kirjoittaisit sivuillesi "girl power"? -Tää oli esimerkki. 81 00:06:41,200 --> 00:06:44,920 Hyväntekeväisyysjärjestöt jaarittelee siitä, - 82 00:06:45,000 --> 00:06:48,920 miten ne ostaa jonnekin köyhään kylään koulukirjoja, - 83 00:06:49,000 --> 00:06:52,920 mutta oikeasti ne rahat menee aseisiin ja raippoihin. 84 00:06:56,000 --> 00:07:00,360 Moi. Oot varmaan pohtinu, miks mä oon ollu niin vaisu. 85 00:07:01,000 --> 00:07:04,120 Mitä? -Ei mitään. En halua häiritä. 86 00:07:07,640 --> 00:07:09,800 Mitä sä teet? -Sori? 87 00:07:10,280 --> 00:07:14,160 Että mitä sä teet? -Siis nyt vai? 88 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 Niin. -Aa... Töitä. 89 00:07:17,800 --> 00:07:19,840 Okei. 90 00:07:21,200 --> 00:07:25,800 Mut niinku mitä töitä? -Yhtä biisiä just tällä hetkellä. 91 00:07:25,880 --> 00:07:29,920 Mä luulin, että sä oot graafikko. -Öö... Okei. 92 00:07:30,960 --> 00:07:33,840 Et sä siis oo graafikko? -En oo. 93 00:07:35,240 --> 00:07:40,840 -Eli et harrasta hyväntekeväisyyttä. -Mä rakastan hyväntekeväisyystyötä. 94 00:07:40,920 --> 00:07:43,640 Mä käyn päivittäin tässä kahvilassa - 95 00:07:43,720 --> 00:07:48,600 ja tuen tällaisia syrjäytyneiden nuorten "projekteja". 96 00:07:49,160 --> 00:07:51,760 Jos tätä Oonaakin katsot, - 97 00:07:51,840 --> 00:07:57,640 niin eihän tuolla reppanalla ole oikeilla työmarkkinoilla mitään jakoa. 98 00:07:57,720 --> 00:08:00,520 Hänellä ei ole liiketoimintamallia - 99 00:08:00,600 --> 00:08:05,320 eikä mitään kykyä asiakaspalveluun saati yrittäjyyteen. 100 00:08:05,400 --> 00:08:10,200 Mutta onhan hän... Hänkin on omanlaisensa luojanluoma. 101 00:08:15,880 --> 00:08:20,280 -Vegaaninen suklaa on tosi hyvää. Testaa ihmeessä. 102 00:08:23,520 --> 00:08:26,920 (Tuomas:) Onko noi kädet vai jalat vai...? 103 00:08:27,960 --> 00:08:30,160 (Yola:) Mä en kestä! 104 00:08:51,280 --> 00:08:55,480 Mä voin kantaa tän, ota iisisti. Haluut sä mennä lepäämään? 105 00:08:55,560 --> 00:08:59,560 Mä voi tehdä täällä jotain vuoroja, jos tarvii. 106 00:08:59,640 --> 00:09:02,600 -No jes, kiitos. -Todellakin. 107 00:09:06,440 --> 00:09:09,800 Ja siis... Tää ei oo mikään kauheen pieni asia. 108 00:09:09,880 --> 00:09:14,440 Miten niin pitäis myydä jotain muutakin kuin kahvia? 109 00:09:14,520 --> 00:09:19,400 Kuka sen päättää? Sehän on mun paikka, ja mä teen niin kuin haluan. 110 00:09:19,480 --> 00:09:23,840 Jos mä yhtäkkiä alkaisin kuunnella muiden toiveita, - 111 00:09:23,920 --> 00:09:28,080 niin siellähän olis kynsihoitoja ja papukaijakauppa - 112 00:09:28,160 --> 00:09:31,720 tai rasvakeitin ihan kohta. 113 00:09:32,200 --> 00:09:36,480 Jos ihmiset ei ymmärrä mun filosofiaa pelkästä kahvista, - 114 00:09:36,560 --> 00:09:40,440 niin bye bye, voitte painua pois mun elämästä. 115 00:09:41,640 --> 00:09:45,920 Mä oon tavallaan ollu lapsena jo oma johtajani... 116 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Se mun elämän johtaja... 117 00:09:48,080 --> 00:09:51,600 Tää ei oo oikeesti mikään ihan pieni asia! 118 00:09:55,080 --> 00:09:58,680 Moi. Mulla on yllätys. -Eikä! 119 00:09:58,760 --> 00:10:01,440 -Joo. Älä kato vielä. -Näytä jo! 120 00:10:02,360 --> 00:10:05,400 -Ei, mä en kestä! Höpö! 121 00:10:06,880 --> 00:10:11,720 -Eiks oo rasittavaa, kun jengi ei kerro? Ne on, että ei tässä mitään. 122 00:10:11,800 --> 00:10:16,200 -Mä en tiedä, mistä sä puhut. -Elämästä. Mä puhun elämästä. 123 00:10:16,280 --> 00:10:18,920 -Mä oon vaan niin onnellinen! Voi! 124 00:10:20,720 --> 00:10:25,280 Soittelen tämmösestä perintälaskusta, tai muutamasta. 125 00:10:25,360 --> 00:10:28,480 Eli 310224... 126 00:10:28,680 --> 00:10:30,680 Joo, Oona Manner. 127 00:10:31,960 --> 00:10:35,800 Manner. M niin kuin masentu... Anteeks mitä? 128 00:10:37,200 --> 00:10:40,120 Mutta nää on siis kokonaan maksettu? 129 00:10:40,200 --> 00:10:46,560 Okei, joo. Kiitos paljon sulle ja hyvää... hyvää kesän jatkoa. 130 00:10:47,000 --> 00:10:49,120 Tadaa! 131 00:10:50,720 --> 00:10:53,000 Mä tein sulle nakkisiilin. 132 00:10:53,760 --> 00:10:56,840 Ja tää on sulle kans. -No mitäs nyt? 133 00:10:58,320 --> 00:11:00,760 Jaaha, mm-hm. 134 00:11:01,400 --> 00:11:06,040 Leivänpaahdin, jossa on herätyskello, kompassi ja radio. 135 00:11:06,120 --> 00:11:10,640 No kiitos, mutta ei olis tarvinnut. -Ei mitään, kiitos itelles. 136 00:11:11,440 --> 00:11:14,040 Mistä? -Kun maksoit mun laskut. 137 00:11:14,120 --> 00:11:18,960 Mitkä laskut? -Ne kahvilan laskut, jotka oli pudonnu kaapin taakse. 138 00:11:19,040 --> 00:11:21,840 Ne perintälaskut, sähkölaskut ja... 139 00:11:21,920 --> 00:11:28,040 En mä oo mitään maksanu. Ai jumalauta. -Mitä? Etkö? 140 00:11:28,360 --> 00:11:30,600 En. -Mikä sulla on? 141 00:11:30,680 --> 00:11:35,840 Samanlaisia homeoireita kuin Kokkolassa. Onko sulla hometta? 142 00:11:35,920 --> 00:11:40,880 Arvaa mitä! Voiko se johtua tästä? Mä toin tän sieltä talolta. 143 00:11:40,960 --> 00:11:44,640 Laita se pois siitä! Vie helvettiin se nyt! 144 00:11:45,040 --> 00:11:47,240 Kokeile. -Älä nyt viitsi! 145 00:11:51,360 --> 00:11:53,360 Noin. 146 00:11:55,560 --> 00:11:57,920 Ei, mun on pakko hakea se takas. 147 00:11:58,000 --> 00:12:03,160 Siellä on kaikki paljastukset vuosilta 2000 - 2010. -Missä? 148 00:12:03,240 --> 00:12:08,240 Siinä päiväkirjassa. Siinä on aika paljon asiaa sustakin. 149 00:12:09,280 --> 00:12:11,360 Mä käyn hakemassa. 150 00:12:14,920 --> 00:12:17,360 (Sytytin.) 151 00:12:21,680 --> 00:12:24,240 Mitä vittua? Vittu! 152 00:12:25,440 --> 00:12:27,920 Karvakirja. Syty! 153 00:12:36,560 --> 00:12:41,840 Nykyään se tekee tosi paljon sitä, mitä sen vanhemmat on tehny sille: 154 00:12:41,920 --> 00:12:44,600 yrittää korvata rakkautta rahalla. 155 00:12:44,680 --> 00:12:49,840 Eihän niin voi tehdä. Jättää ensin ihminen ja ostaa se takas. 156 00:12:51,480 --> 00:12:56,200 Anteeks, oot sä ok? Mä ymmärrän, nää on tosi rankkoja juttuja. 157 00:12:56,280 --> 00:13:01,640 Mä pyörittelen näitä päivät pitkät enkä muista, miten tää voi järkyttää. 158 00:13:01,720 --> 00:13:05,520 On sunkin työ rankkaa. Oikeesti, tsempit sulle. 159 00:13:05,600 --> 00:13:10,120 Jaksat kuunnella toisten huolia päivät pitkät ja olla hiljaa. 160 00:13:10,200 --> 00:13:14,040 Voin samastua. Kahvilanpitäjän työ on samanlaista. 161 00:13:14,120 --> 00:13:18,520 Mä kuuntelen päivät pääksytysten muiden huolia - 162 00:13:18,600 --> 00:13:21,480 enkä saa sanaa sanottua väliin. 163 00:13:22,280 --> 00:13:27,600 Annat itelles rauhaa. Muistat pyytää ja antaa anteeks ja mikä tärkeintä: 164 00:13:27,680 --> 00:13:30,760 kohdella itteäs kunnioittavasti. 165 00:13:30,840 --> 00:13:34,280 Niin, ja toisia myös. -Niin. 166 00:13:35,840 --> 00:13:38,040 Toisia myös, joo. 167 00:13:56,760 --> 00:13:58,760 Terve. 168 00:14:03,280 --> 00:14:05,400 Mitä kuuluu? 169 00:14:05,760 --> 00:14:07,760 Ihan fine. 170 00:14:10,400 --> 00:14:14,360 Maksoit sä mun kahvilan kaikki laskut? -Ehkä. 171 00:14:16,800 --> 00:14:23,000 Miks? -Pitihän mun tehdä jotain niillä likasilla ennakkoperintörahoilla. 172 00:14:25,840 --> 00:14:28,040 No, kiitos. 173 00:14:28,760 --> 00:14:31,760 Ja anteeks, että mä oon näin mulkku. 174 00:14:32,240 --> 00:14:35,480 Et sä oo mulkku. -Oon mä vähäsen. 175 00:14:38,280 --> 00:14:41,960 Totta. -Nyt sun pitäis sanoo, että ethän oo. 176 00:14:42,280 --> 00:14:44,960 Kyl sä vähän oot mulkku. -Totta. 177 00:14:45,240 --> 00:14:48,080 Mulla on ollu sairaan kova ikävä sua. 178 00:14:48,160 --> 00:14:53,160 Niin mullakin sua! Pilluminati ei oo kauheen hyvää seuraa. 179 00:14:53,640 --> 00:14:58,240 Eikä graafikko oo oikeesti graafikko. -Oot sä luullu, että se on? 180 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Miks me kutsutaan sitä graafikoks? -Läpällä! 181 00:15:02,920 --> 00:15:06,640 Aa, miksei mulle oo kerrottu? -Lol. 182 00:15:06,960 --> 00:15:09,040 Lol todellakin. 183 00:15:15,600 --> 00:15:20,440 (Kuiskaten:) Yola ja Tuomas saa vauvan. 184 00:15:20,920 --> 00:15:24,760 Mä arvasin. -Kelaa, että tollaset ihmiset lisääntyy. 185 00:15:25,400 --> 00:15:27,760 -Ole hyvä. -Kiitos. 186 00:15:31,840 --> 00:15:37,000 Kun mä oon juonu tän, niin lähetään suksimaan. -Pliis, todellakin. 187 00:15:37,080 --> 00:15:41,720 Mulla on sulle yllätys. -Mikä yllätys? -Maailman paras yllätys. 188 00:15:41,800 --> 00:15:46,000 Kröhöm, kröhöm. Meillä olis teille vähän asiaa. 189 00:15:48,000 --> 00:15:51,520 -Me ollaan pidetty matalaa profiilia tästä, - 190 00:15:51,600 --> 00:15:55,080 mutta te ootte ensimmäiset, jotka saa tietää. 191 00:15:55,160 --> 00:15:57,400 Tadaa! 192 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 Mikä sillä on tuolla? 193 00:15:59,920 --> 00:16:02,320 Meille tulee hauva! -Shiba inu. 194 00:16:02,400 --> 00:16:06,400 -Mikä? -Se on se rotu. 195 00:16:06,480 --> 00:16:10,640 Se on se meemikoira, se "oispa kaljaa" -koira. -Ai se? 196 00:16:10,720 --> 00:16:14,760 -Mikä? -Koira makaa peiton alla ja sanoo "oispa kaljaa". 197 00:16:14,840 --> 00:16:17,880 Tämä. -Joo, kai se on sama. 198 00:16:17,960 --> 00:16:22,160 Ihan parasta. -Nyt te voitte tehdä noita meemejä. 199 00:16:22,240 --> 00:16:24,480 -Tulisitteks te kummiks? -What? 200 00:16:24,560 --> 00:16:29,120 Joo, mehän ollaan todella hyviä koiraihmisiä. -Rakastamme. 201 00:16:29,200 --> 00:16:32,600 -Just siks. -Todellakin tullaan. Vai mitä? 202 00:16:32,680 --> 00:16:35,160 -Ihanaa! Jes! 203 00:16:35,240 --> 00:16:37,240 -Jes! -Hei, mahtavaa. 204 00:16:37,320 --> 00:16:41,600 -Siitä tulee opaskoira, kakskielinen. -Ruotsinkielinen. 205 00:16:41,680 --> 00:16:44,720 Ehdotan maljaa. -Oispa kaljaa -koiralle. 206 00:16:44,800 --> 00:16:47,800 -Oispa kaljaa -koiralle. -Se on shiba inu. 207 00:16:47,880 --> 00:16:51,680 -Shiba inulle. -Oispa kaljaa -koiralle. 208 00:16:52,280 --> 00:16:55,840 Too many bottles of this wine we can't pronounce. 209 00:16:55,920 --> 00:16:59,600 Too many bowls of that green, no lucky charms. 210 00:16:59,920 --> 00:17:02,400 The maids come around too much. 211 00:17:03,920 --> 00:17:06,120 Parents ain't around enough. 212 00:17:07,840 --> 00:17:10,840 Too many joy rides in daddy's Jaguar. 213 00:17:11,840 --> 00:17:14,720 Too many white lies and white lines. 214 00:17:15,760 --> 00:17:19,360 Super rich kids with nothing but loose ends. 215 00:17:19,680 --> 00:17:23,480 Super rich kids with nothing but fake friends. 216 00:17:29,360 --> 00:17:31,400 No, mitäs tykkäät? 217 00:17:32,720 --> 00:17:34,840 Siis mihin toi viittaa? 218 00:17:36,240 --> 00:17:39,000 Niinku kaiken O ja A. 219 00:17:39,840 --> 00:17:43,920 Okei. -Ja sit samalla vähän niinku Oona ja Arttu. 220 00:17:45,040 --> 00:17:49,200 Kaiken O ja A. -Joo joo. Ihan sikahyvä. 221 00:17:49,280 --> 00:17:54,280 Eikö? Mua harmittaa, etten oo aiemmin keksiny tätä. -Mut siis se... 222 00:17:54,360 --> 00:17:57,720 Se sanonta on "kaiken A ja O". -Ei oo. 223 00:17:57,800 --> 00:18:00,080 Kaiken O ja A. -Kaiken A ja O. 224 00:18:24,640 --> 00:18:26,760 Arttu. Ei vittu. -No? 225 00:18:26,840 --> 00:18:32,320 Mä tilasin 10 000 pahvimukia ja 20 000 servettiä tällä painatuksella. 226 00:18:32,400 --> 00:18:36,720 Fuck. Mä meen sanomaan, että vie ne takas. 227 00:18:37,880 --> 00:18:39,960 Ei, ei. Mä voin käydä ite. 228 00:18:48,640 --> 00:18:52,080 Se näyttää vähän pelottavalta. Voitko sä käydä? 229 00:18:52,160 --> 00:18:54,160 Kiitos. 230 00:18:56,040 --> 00:19:00,240 Hei, sori! Vie vaan takas, me ei tarvitakaan näitä. 231 00:19:00,320 --> 00:19:04,120 -Ei onnistu. -Okei. Joo. 232 00:19:04,680 --> 00:19:07,960 Joo, ei pysty peruuttamaan näitä enää. 233 00:19:09,520 --> 00:19:14,200 Ei helvetti. -Niistä saa vaikka jonkun installaation tai jotain. 234 00:19:14,280 --> 00:19:16,720 Niinpä. Niinpä. 235 00:19:34,840 --> 00:19:36,920 Moi. 236 00:19:37,280 --> 00:19:39,440 Moi. 237 00:19:46,640 --> 00:19:48,840 Kiitos. 238 00:19:54,880 --> 00:19:57,040 Tuu ny sieltä. 239 00:19:57,640 --> 00:19:59,800 Okei. Moi. 240 00:20:07,000 --> 00:20:12,440 Vitun milleniaalit. Tässä sen näkee, kun ei oo nälänhätiä ja sotia. 241 00:20:12,520 --> 00:20:15,280 -Kauas on tultu taistolaisista. -Kyllä. 242 00:20:15,360 --> 00:20:20,360 Ja nää hoitaa meitä, kun me ollaan kuset housussa hoitokodissa. 243 00:20:20,440 --> 00:20:22,720 Vittu sille! -Sille. 244 00:20:26,200 --> 00:20:28,880 -Helvetin vaihdevuodet oikeesti. 245 00:20:28,960 --> 00:20:33,520 Jengi luulee, että mä itken, mutta ei mua oikeesti kiinnosta. 246 00:20:33,600 --> 00:20:35,600 Milloin tää loppuu? 247 00:20:36,160 --> 00:20:38,320 Tekstit: Mirjami Ylinen Yle 248 00:20:38,400 --> 00:20:39,400 248 00:20:40,305 --> 00:21:40,301