"Aikuiset" Pyöräreissu

ID13211553
Movie Name"Aikuiset" Pyöräreissu
Release Name AIKUISET - season 02 - episode 05 - Pyöräreissu
Year2021
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID13582916
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,720 --> 00:00:05,680 När kommer du tillbaka? - Ikväll. 2 00:00:05,840 --> 00:00:09,880 Jag är stolt över ditt inlednings- anförande, men vad är det för nåt? 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,560 Det är som ett tal. - Varför kallas det inte det, då? 4 00:00:13,720 --> 00:00:18,600 Vet inte. Vilken tröja? Den här eller den här? 5 00:00:18,760 --> 00:00:24,120 Den med igelkotten. Kragskjorta signalerar Centerungdom. - Sant. 6 00:00:24,280 --> 00:00:28,120 Hämta en present till mig sen. - Från Åbo? 7 00:00:28,280 --> 00:00:34,360 Men inte svartkorv. - Älskling, den kommer från Tammerfors. 8 00:00:34,520 --> 00:00:36,880 Nej då. 9 00:00:37,040 --> 00:00:40,560 Jag vet att den är från Åbo. - Okej. 10 00:00:40,720 --> 00:00:43,760 Jag vet. - Om du säger så. 11 00:00:43,920 --> 00:00:48,280 Ska vi slå vad om en tia? - Okej. 12 00:00:52,560 --> 00:00:55,880 Du hade rätt. Jag skickar via MobilePay. 13 00:00:56,040 --> 00:01:00,800 VUXNA! Cykelturen 14 00:01:00,960 --> 00:01:05,440 Ska vi åka till typ Stenudden eller Nybondas på söndag? 15 00:01:05,600 --> 00:01:08,040 Jag har fortfarande ingen cykel. 16 00:01:08,200 --> 00:01:12,000 Till Stenudden tar det 20 minuter med cykel, och ... 17 00:01:12,160 --> 00:01:14,960 ... 67 minuter med kollektivtrafik. - Shit! 18 00:01:15,120 --> 00:01:17,920 Skaffa cykeljäveln. - Ja, ja. 19 00:01:18,080 --> 00:01:20,920 Jag kan fixa dig en cykel i din storlek. 20 00:01:21,080 --> 00:01:25,200 Perfekt! - Tack, men jag kan fixa det själv. 21 00:01:25,360 --> 00:01:28,400 Den finns i Vanda. - Vanda, fy. 22 00:01:28,560 --> 00:01:34,360 Jag ska hämta en annan fillare därifrån i dag. Du kan hänga med. 23 00:01:34,520 --> 00:01:38,600 Till Vanda med dig? Ett fint erbjudande, men nej tack. 24 00:01:38,760 --> 00:01:43,080 Hon överväger det. - Jag åker om en timme. Tänk i lugn och ro. 25 00:01:43,240 --> 00:01:48,760 Oona ... Vågar du inte åka till Vanda för att du är förtjust i Pesso? 26 00:01:48,920 --> 00:01:52,360 Det är jag verkligen inte. Varför tror du det? 27 00:01:52,520 --> 00:01:57,480 För att när du är förtjust i nån, så hatar du honom. 28 00:01:57,640 --> 00:02:01,760 Och du pratar med den där rösten. - Det där är inte sant. 29 00:02:01,920 --> 00:02:07,240 Jag hatar ju Yola och Tuomas utan att jag gillar dem. - Fine. 30 00:02:07,400 --> 00:02:11,240 Är du inte förtjust i Pesso, så åk till Vanda. 31 00:02:11,400 --> 00:02:15,560 Då blir jag glad, för vi kan åka och simma ... 32 00:02:15,720 --> 00:02:19,600 Okej. Men bara för din skull. - Tack, baby. 33 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 34 00:02:30,200 --> 00:02:32,680 Lukta. - Fy fan. Vad är det? 35 00:02:32,840 --> 00:02:36,560 Kärleksört. - Det luktar diarré och kärnavfall. 36 00:02:36,720 --> 00:02:39,960 Nej, det luktar natur. - Just det ... 37 00:02:40,120 --> 00:02:43,960 Jag ska kolla på ett arbetsrum. - Du har ju ett. 38 00:02:44,120 --> 00:02:49,280 Men det vore kanske kul med folk omkring en. Gemenskap och så. 39 00:02:49,440 --> 00:02:51,920 Men du hatar ju gemenskap. 40 00:02:52,080 --> 00:02:57,560 Jag hatar gemenskap som "spela gitarr tillsammans runt lägerelden" - 41 00:02:57,720 --> 00:03:03,840 och "laga veganröra i yllesockor". Men det är nog dags att bli vuxen. 42 00:03:04,000 --> 00:03:07,960 Jag kanske får mer gjort på grund av grupptrycket. 43 00:03:08,120 --> 00:03:10,960 Kanske det. Den här, då? 44 00:03:11,120 --> 00:03:15,680 Gross! Krydda med soja, sriracha och ketchup så är alla glada. 45 00:03:15,840 --> 00:03:19,840 Då vore ingen glad. Arttu, vi är inte 14 längre. 46 00:03:20,000 --> 00:03:22,840 På tal om det ... - Visa id. 47 00:03:23,000 --> 00:03:29,240 Jag är 14. Men ålder är bara en siffra, och det är okej för dig. 48 00:03:30,400 --> 00:03:35,240 Den borde ha kommit för tre minuter sen. - De är ungefär-tider. 49 00:03:35,400 --> 00:03:40,360 Varför förslava folk med tidtabeller om de inte stämmer? 50 00:03:40,520 --> 00:03:44,240 Jag tycker att sånt här lär en att ha tålamod. 51 00:03:44,400 --> 00:03:50,880 Man kan inte få allt direkt. - Cykeln ger frihet. 52 00:03:51,040 --> 00:03:55,440 Man behöver inte sitta på bussen och lyssna på nassar - 53 00:03:55,600 --> 00:03:59,080 och följa skittidtabeller gjorda av andra. 54 00:03:59,240 --> 00:04:03,000 Och så har vi den jävligt diffusa bussetiketten. 55 00:04:03,160 --> 00:04:06,080 Ska man vinka för att stoppa den? 56 00:04:06,240 --> 00:04:11,720 En av de första sakerna jag lärde mig när jag flyttade till Helsingfors - 57 00:04:11,880 --> 00:04:17,720 var att bara lantisar vinkar till bussen, för den stannar oavsett. 58 00:04:24,040 --> 00:04:27,440 Var det vår buss? - Nej, det var en annan. 59 00:04:27,600 --> 00:04:32,000 Det är bara den som går här. - Okej, Sherlock. Vi tar nästa. 60 00:04:32,160 --> 00:04:35,480 De kommer var femte minut. - Var 25:e. 61 00:04:35,640 --> 00:04:41,040 Okej. Jag har inget emot att vänta en så här fin sommardag. 62 00:04:41,200 --> 00:04:44,880 Du tog hjälmen med, också. - Håll mun. 63 00:04:45,040 --> 00:04:48,120 Nu kan vi lära känna varandra. 64 00:04:48,280 --> 00:04:52,080 Snygg lokal. - Tack. Det är Nikos farsas studio. 65 00:04:52,240 --> 00:04:55,640 Nu är han i L.A., så vi fick hyra det billigt. 66 00:04:55,800 --> 00:05:01,360 Där är vilrummet. Havremjölken får vi via Vivians flickväns företag. 67 00:05:01,520 --> 00:05:03,960 Ex-flickväns. - Sorry. 68 00:05:04,120 --> 00:05:08,600 På måndagar drar Niko en meditationssession. - Coolt. 69 00:05:08,760 --> 00:05:13,000 Tisdagar har vi prosecco-after work. - Låter sjukt bra. 70 00:05:13,160 --> 00:05:17,560 GT-tasting torsdagar och Sega- turnering fredagar. - Vilken Sega? 71 00:05:17,720 --> 00:05:21,520 Dreamcast. - Najs. Rare. Vad gör du då, Noomi? 72 00:05:21,680 --> 00:05:26,240 Queer-bröllopsfotografering, tecken- språkig spokenword, spelanimation. 73 00:05:26,400 --> 00:05:28,280 Bra kombo. 74 00:05:45,600 --> 00:05:48,840 Är det inte ditåt? - Ditåt. 75 00:05:49,000 --> 00:05:53,800 Jag har varit här förut. Ditåt. - Jag kollade nyss kartan. 76 00:05:53,960 --> 00:05:59,720 Den kortare vägen är ... åt det hållet. 77 00:05:59,880 --> 00:06:05,360 Så dina styrkor är lokalsinne, bussar, företagsverksamhet ... 78 00:06:05,520 --> 00:06:08,600 Säger du nånsin nåt trevligt? - Syrran. 79 00:06:08,760 --> 00:06:14,480 Jag trodde att du hade en tegelsten. - Vänta, jag ändrar till videosamtal. 80 00:06:14,640 --> 00:06:18,000 Tjena, tjejerna! Hur går det? 81 00:06:18,160 --> 00:06:21,400 Bra. - Ni har fina klänningar. 82 00:06:21,560 --> 00:06:26,400 De vill sjunga dig en sång. - Vilken sång? Sjung på. 83 00:06:26,560 --> 00:06:29,280 Nu kan vi sjunga. 84 00:06:29,440 --> 00:06:32,600 Slå dig loss ... Sjung med, Pesso. - Visst! 85 00:06:32,760 --> 00:06:38,320 Slå dig loss, slå dig fri Den tiden, den är förbi 86 00:06:38,480 --> 00:06:41,680 Slå dig loss, slå dig fri 87 00:06:41,840 --> 00:06:44,600 Vänd dig om, det får bli din sorti 88 00:06:44,760 --> 00:06:46,840 Aada! 89 00:06:47,000 --> 00:06:51,600 Och aldrig mer ska någon säga nej 90 00:06:51,760 --> 00:06:57,520 Släpp den storm du bär Lite snö har väl aldrig stört mig 91 00:06:57,680 --> 00:07:01,200 Du kan din Elsa. Ni sjöng jättefint! 92 00:07:01,360 --> 00:07:06,440 Vi är i Vanda. Det här är min kompis Oona. Säg hej. 93 00:07:06,600 --> 00:07:11,200 Hej, Oona. - Hej då, Riina. Vi rings senare. 94 00:07:12,560 --> 00:07:15,760 Så du kan Frost -låtens ord på finska. 95 00:07:15,920 --> 00:07:19,760 Är det nåt konstigt med det? - Nej då. 96 00:07:19,920 --> 00:07:25,360 Alla hårdingar kan den utantill. - Jag är ingen hårding. 97 00:07:25,520 --> 00:07:30,800 "Jag är ingen hårding." - Om du tror att jag är det, känner du mig inte. 98 00:07:30,960 --> 00:07:34,360 Okej, då är du en mes. - Tack. 99 00:07:35,840 --> 00:07:38,520 Hellre mes än hårding. 100 00:07:43,760 --> 00:07:47,920 Jag är fan proppmätt. - Borde vi röka på? 101 00:07:48,080 --> 00:07:52,920 Kanske senare. Jag tror jag ska sätt igång och jobba. 102 00:07:53,080 --> 00:07:56,200 Okej. - Vart kan jag gå? 103 00:07:56,360 --> 00:08:00,120 Vi har inga reserverade platser, man kan gå vart man vill. 104 00:08:00,280 --> 00:08:03,760 Bordet verkar vara ledigt. Jag går dit. 105 00:08:06,840 --> 00:08:09,840 Tack för sushin. - Ingen orsak. 106 00:08:13,320 --> 00:08:18,520 Så det är ett importföretag? - En privat importör. 107 00:08:18,680 --> 00:08:24,240 Låter skumt. - Han importerar specialramar och delar från Europa. 108 00:08:24,400 --> 00:08:28,680 "Ramar." - Cyklar, cykeldelar, inga droger. 109 00:08:28,840 --> 00:08:34,200 Att det är lite sjabbigt betyder inte att det sker skumma saker här. 110 00:08:36,880 --> 00:08:38,840 Hej. - Hej. 111 00:08:42,320 --> 00:08:46,640 Du är Pesso. - Japp, jag ringde om italienarna. 112 00:08:53,000 --> 00:08:56,120 Vad då? - Inget. Det var lustigt. 113 00:08:56,280 --> 00:08:59,240 Hur så? - Ni var så allvarliga. 114 00:08:59,400 --> 00:09:03,080 "Pesso. Jag ringde om italienarna." 115 00:09:06,000 --> 00:09:08,880 Den är till dig. - Jaså. 116 00:09:09,040 --> 00:09:11,960 Tack. - Tack. 117 00:09:13,920 --> 00:09:16,960 Jag menar tack ... så mycket. 118 00:09:18,320 --> 00:09:23,240 Då åker vi. Du kan äntligen använda din fina hjälm. 119 00:09:23,400 --> 00:09:27,480 Håna inte min hjälm. - Hoppa upp på sadeln. 120 00:09:33,320 --> 00:09:35,800 Hur känns den? - Konstig. 121 00:09:35,960 --> 00:09:41,160 Det beror på att du bara trampat på skitfillare. - Hur vet du det? 122 00:09:41,320 --> 00:09:46,400 Jag har sett dig åka en Alepa-cykel. - Vad är det för fel på dem? 123 00:09:46,560 --> 00:09:50,560 De är inga riktiga cyklar, utan Satans påfund - 124 00:09:50,720 --> 00:09:53,720 som får folk att hata riktiga cyklar. 125 00:09:53,880 --> 00:09:58,000 Jag älskar Alepa-cyklar. - Bara ordet får mig att rysa. 126 00:09:58,160 --> 00:10:03,760 Menar du "Alepa-cykel"? Alepa-fillare! 127 00:10:03,920 --> 00:10:07,160 Lämna mig inte här! Vänta! 128 00:10:17,080 --> 00:10:19,880 Arttu, vill du komma och spela? 129 00:10:20,040 --> 00:10:25,400 Sorry, jag har en dedis som närmar sig. Jag måste jobba. 130 00:10:31,680 --> 00:10:35,960 Du hade rätt, den här cykeln är sjukt bra. - Jag sa ju det. 131 00:10:36,120 --> 00:10:39,320 Många har fel storlek på cykeln. 132 00:10:41,120 --> 00:10:45,960 Laitinen satt i den jävla kyrkbänken och log med fluga runt halsen! 133 00:10:46,120 --> 00:10:50,560 Sluta skrika! Du ska alltid vara så jävla dramatisk. 134 00:10:50,720 --> 00:10:53,520 Vem är dramatisk? Vem? 135 00:10:53,680 --> 00:11:00,080 Du! Att fly löser alla problem! Är du nöjd nu? 136 00:11:00,240 --> 00:11:05,200 Ja! Tack för att du förstörde den viktigaste dagen i mitt liv! 137 00:11:09,200 --> 00:11:13,960 Fan, förlåt. Det är hans första äktenskap, han tar det hårt. 138 00:11:14,120 --> 00:11:18,360 Jag fattar. - Riku är en riktig dramaqueen. 139 00:11:18,520 --> 00:11:23,160 Vi har en halvtimme kvar av vagnturen som han ville ha. 140 00:11:23,320 --> 00:11:26,480 Det var hans barndomsdröm. 141 00:11:26,640 --> 00:11:31,760 Jag sa att vi inte hade råd om han inte sålde en av sina motorcyklar. 142 00:11:34,240 --> 00:11:38,320 Vill ni åka turen till slut? - Nej ... 143 00:11:38,480 --> 00:11:40,560 Gärna. 144 00:11:40,720 --> 00:11:46,000 Men vi har ju cyklarna. - De får plats i vagnen. 145 00:11:46,160 --> 00:11:48,880 Tja ... - Fint att det fixade sig. 146 00:11:49,040 --> 00:11:53,680 Vi ska väl inte göra det? - Absolut. Tack. 147 00:11:53,840 --> 00:11:57,320 Lycka till, eller ... Det löser sig nog. 148 00:11:57,480 --> 00:12:02,040 Fantastiskt! Nu ska jag gå efter surpuppan. 149 00:12:02,200 --> 00:12:08,760 Grattis oavsett. Vi ska väl inte göra det? - Riku! Vänta! 150 00:12:13,920 --> 00:12:16,480 Arttu, kan du ... 151 00:12:16,640 --> 00:12:21,680 Tack. - Är hörlurarna från Lidl? Najs. 152 00:12:21,840 --> 00:12:27,120 Vi har kommit fram till att du kanske inte passar in här. 153 00:12:27,280 --> 00:12:32,480 Va? - Ja. Du måste gå härifrån direkt. 154 00:12:33,360 --> 00:12:36,760 Nu hänger jag inte med. - Du är arbetsnarkoman. 155 00:12:36,920 --> 00:12:40,120 Va? - Ditt arbete definierar vem du är. 156 00:12:40,280 --> 00:12:44,680 Du är en presterare. - Det här ska vara en safe space. 157 00:12:44,840 --> 00:12:47,240 Så man får inte jobba här? 158 00:12:47,400 --> 00:12:53,520 Ditt knapprande ger Niko ångest. - Japp, det är jobbigt. 159 00:12:53,680 --> 00:12:57,800 Är det här ett arbetsrum där man inte får jobba? 160 00:12:57,960 --> 00:13:02,720 I så fall passar jag verkligen inte in här. Gud ... 161 00:13:05,000 --> 00:13:07,080 Allt gott. 162 00:13:11,240 --> 00:13:14,280 Trist med folk som är i mushjulet. 163 00:13:14,440 --> 00:13:19,000 Det kallas "ekorrhjulet". - Man kan också säga "mushjulet". 164 00:13:20,240 --> 00:13:23,080 Jag tror jag lider av hästfobi. 165 00:13:23,240 --> 00:13:28,160 Min barndomskompis tvingade mig att rykta hennes häst. 166 00:13:28,320 --> 00:13:34,320 Jag gillade det inte, för jag äcklades av mulen och näsborrarna. 167 00:13:34,480 --> 00:13:37,440 De är så blöta. - Ja. 168 00:13:37,600 --> 00:13:40,920 Jag har nog aldrig gjort nåt så här random. 169 00:13:41,080 --> 00:13:45,680 En gång var jag på ballongflygning med Arttu. De gjorde reklamfilm. 170 00:13:45,840 --> 00:13:50,440 Det var kanske lika konstigt som det här. 171 00:13:50,600 --> 00:13:52,640 Ta en bild. 172 00:13:52,800 --> 00:13:55,480 Var är min telefon? Där. 173 00:14:01,600 --> 00:14:03,840 Visa. 174 00:14:09,400 --> 00:14:12,080 Ta en på oss. 175 00:14:16,640 --> 00:14:19,280 Var är hästen? 176 00:14:19,440 --> 00:14:22,680 Vänta. Sorry. - Det är lugnt. 177 00:14:23,680 --> 00:14:26,280 Vänta. Yeah! 178 00:14:28,280 --> 00:14:31,640 Sluta, LOL! Japp ... 179 00:14:39,120 --> 00:14:41,200 Tack så mycket. - Tack. 180 00:14:43,080 --> 00:14:45,400 Nej, den här är din. 181 00:14:45,560 --> 00:14:48,880 Men då så ... Var bor du? 182 00:14:49,040 --> 00:14:52,400 I Vallgård. - Okej. 183 00:14:52,560 --> 00:14:57,080 Förresten, jag har två öl i väskan. 184 00:14:57,240 --> 00:15:00,800 Borde vi dricka dem här nånstans? - Visst. 185 00:15:00,960 --> 00:15:04,680 På mattbryggan kanske? - Okej. 186 00:15:04,840 --> 00:15:07,720 Jag är alltså ingen alkoholist. 187 00:15:07,880 --> 00:15:11,120 De blev över från Arttus arbetsrumsfest. 188 00:15:11,280 --> 00:15:15,600 Det är inte därför jag föreslog det. Eller jo, för att de låg i väskan. 189 00:15:15,760 --> 00:15:21,520 Men inte för att jag var på Arttus ... Eller alltså ... Glöm det. 190 00:15:25,240 --> 00:15:27,880 Här kanske? 191 00:15:32,960 --> 00:15:35,200 Här. - Tack. 192 00:15:36,160 --> 00:15:38,720 Och här. 193 00:15:41,560 --> 00:15:44,120 Oj! Va? - Ganska snyggt. 194 00:15:44,280 --> 00:15:49,520 Såg du? "Ganska snyggt"? Det var sjukt snyggt. Skål. 195 00:15:59,520 --> 00:16:04,520 Jag kan betala via MobilePay för maten ... - Får jag säga nåt? 196 00:16:04,680 --> 00:16:06,680 Visst. 197 00:16:09,640 --> 00:16:12,240 Okej, jag ska bara säga det. 198 00:16:13,680 --> 00:16:15,520 Okej. 199 00:16:21,440 --> 00:16:26,200 Tänk om den där måsen skulle ... - Jag är jättekär i dig. 200 00:16:28,120 --> 00:16:34,000 Jag vill inte vara det, för du är jätte- jobbig. Jag stör mig på allt med dig. 201 00:16:34,160 --> 00:16:40,920 Men när jag tittar på ditt dumma fejs inser jag att jag är jättekär i dig. 202 00:16:45,720 --> 00:16:48,440 Du behöver inte säga nåt. 203 00:16:53,080 --> 00:16:56,440 Får jag ändå säga nåt? - Visst. 204 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 Tack. 205 00:17:00,760 --> 00:17:05,840 För det första är det inte så kul att du säger att mitt fejs är dumt. 206 00:17:08,720 --> 00:17:13,000 Och för det andra ... 207 00:17:13,160 --> 00:17:16,320 Den där känslan du beskrev ... 208 00:17:17,760 --> 00:17:22,680 Den är nödvändigtvis inte ensidig. Eller alltså den är det inte ... 209 00:17:24,080 --> 00:17:25,960 Nej ... 210 00:17:28,840 --> 00:17:33,240 Jag vill inte att det ska vara så, men jag kan inte rå för det. 211 00:17:38,920 --> 00:17:43,600 Och det bästa är ju att jag sällskapar. - Ja ... 212 00:17:43,760 --> 00:17:46,680 Japp. Eller ja, jag vet. 213 00:17:57,040 --> 00:18:02,360 Om jag var en förnuftig människa skulle jag så småningom gå hem. 214 00:18:50,080 --> 00:18:53,520 Hej. Kan du bjuda på en cigg? 215 00:18:54,360 --> 00:18:56,400 Tack. 216 00:18:56,560 --> 00:18:58,720 Hej då. - Hej då. 217 00:20:11,360 --> 00:20:14,160 Var cykeln fin? - Ja. 218 00:20:15,560 --> 00:20:21,280 Jag hämtade en present från Åbo som utlovat. - Okej, tack. 219 00:20:21,440 --> 00:20:26,480 Det var svårt att hitta svartkorv i Åbo. 220 00:20:29,400 --> 00:20:31,480 Borde vi sova? 221 00:20:31,640 --> 00:20:35,320 Okej. God natt. - God natt. 222 00:20:36,160 --> 00:20:38,080 God natt. 223 00:20:45,000 --> 00:20:49,920 Du kan inte påstå att det inte var din idé att be Hoopee göra det.         224 00:20:50,080 --> 00:20:54,000 Vänta nu, pratar du om Hoopee eller om Köpi? - Hoopee.         225 00:20:54,160 --> 00:20:57,160 Han var inte ens på bröllopet. - Jo då.         226 00:20:57,320 --> 00:21:01,760 Han hade fluga, satt bredvid Satu. - Det var Köpi, Satus nya man.         227 00:21:01,920 --> 00:21:05,720 Fast de ser likadana ut. - Var Hoopee inte där?         228 00:21:05,880 --> 00:21:09,480     Vi bjöd ju inte ens in honom.         229 00:21:10,720 --> 00:21:13,800     Så vi har bråkat helt i onödan?         230 00:21:13,960 --> 00:21:17,160     Tydligen. Vem är en dummis?         231 00:21:17,320 --> 00:21:19,680 Jag. - Kom hit.         232 00:21:25,560 --> 00:21:29,120 Varför gav du bort hästen? - Börja inte nu igen!         233 00:21:29,280 --> 00:21:32,840 Översättning: Frej Grönholm Svensk Medietext 234 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 234 00:21:35,305 --> 00:22:35,398 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm