"Aikuiset" Babyshower
ID | 13211561 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Babyshower |
Release Name | AIKUISET - season 02 - episode 07 - Babyshower |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 13582922 |
Format | srt |
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,960
Jag kan inte gå så fort,
skorna skaver.
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,360
Betalade du 160 euro
för skavande skor?
3
00:00:09,520 --> 00:00:15,800
Folk som gjort slut stillar sin sorg
på Zalando. - Det var 7 A ...
4
00:00:15,960 --> 00:00:19,720
Arttu, jag kan inte komma.
- Vi har redan pratat om det här.
5
00:00:19,880 --> 00:00:25,800
Men hur hjälper Yolas och Tuomas
babyshower mig att må bättre?
6
00:00:25,960 --> 00:00:30,280
När jag är nere känns det bra att se
att det går dåligt för andra också.
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,480
Det går väl inte dåligt för dem?
8
00:00:32,640 --> 00:00:36,640
De har babyshower för en hund.
Det är helt no life.
9
00:00:36,800 --> 00:00:42,360
Du har åtminstone riktiga händelser
i ditt liv. - Konstig logik, men okej.
10
00:00:42,520 --> 00:00:47,200
Brukar man inte ha babyshower
innan babyn föds?
11
00:00:47,360 --> 00:00:50,720
De kunde inte ha det på våren
på grund av corona.
12
00:00:50,880 --> 00:00:54,360
Då när alla fortfarande
låtsades vara friskusar.
13
00:00:54,520 --> 00:00:58,920
Rest in peace,
grytbröd och social distansering.
14
00:01:01,560 --> 00:01:03,960
Det borde vara det där.
- Jag vill inte!
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,640
Kom igen, kvinna!
- Jag kan inte. Du får bära mig.
16
00:01:07,800 --> 00:01:10,960
Fan ... Vill du rida på ryggen?
17
00:01:13,200 --> 00:01:18,080
VUXNA!
Babyshower
18
00:01:18,720 --> 00:01:21,800
Har du berättat för Pesso
att ni gjort slut? - Inte än.
19
00:01:21,960 --> 00:01:24,920
Varför då?
- Jag vill inte vara framfusig.
20
00:01:25,080 --> 00:01:29,800
Jag vill att det ska hända naturligt
och av sig självt.
21
00:01:29,960 --> 00:01:33,640
Inget roligt händer naturligt
och av sig självt. Messa honom.
22
00:01:33,800 --> 00:01:40,360
Inte nu på mitt gudbarns ...
min fadderhunds fest.
23
00:01:43,400 --> 00:01:48,960
För det första vill jag tacka alla
för att ni kom.
24
00:01:51,480 --> 00:01:59,480
Nu efter tre månader
kan vi konstatera att Tarja ...
25
00:02:00,920 --> 00:02:04,520
... har förändrat vårt liv slutgiltigt.
26
00:02:11,080 --> 00:02:13,240
Varför spanskan?
27
00:02:13,400 --> 00:02:17,560
Vi vill också meddela
att vi båda har beslutat -
28
00:02:17,720 --> 00:02:22,520
att förlänga vår föräldraledighet
året ut.
29
00:02:24,000 --> 00:02:30,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
30
00:02:32,840 --> 00:02:34,880
Det här ger mig material till min -
31
00:02:35,040 --> 00:02:38,400
Humans and Domesticated Animals
in Post-Capitalist Era -podcast.
32
00:02:38,560 --> 00:02:42,640
Tack än en gång för att ni kom.
Välkomna.
33
00:02:44,680 --> 00:02:47,400
För Tarja.
- För öl-hunden.
34
00:02:48,400 --> 00:02:50,320
Hej.
35
00:02:53,480 --> 00:02:56,360
Vad har du för en hund?
36
00:02:56,520 --> 00:03:01,200
Vilken taktlös fråga.
Jag har ingen hund. Jag är allergisk.
37
00:03:01,360 --> 00:03:08,040
Babyshowers är jobbiga, för jag
måste möta min egen hundlöshet.
38
00:03:08,200 --> 00:03:13,040
Precis. - Den smärtan. Att jag aldrig
kommer att bli hundägare.
39
00:03:13,200 --> 00:03:18,160
Om det tröstar så är jag också
hundlös och tänker inte skaffa en.
40
00:03:18,320 --> 00:03:20,880
Jag tänkte likadant i din ålder.
41
00:03:21,040 --> 00:03:25,480
Men det ändras när man fyller 30
och alla omkring en skaffar hund.
42
00:03:25,640 --> 00:03:29,280
Så går det nog inte för mig.
- Det vet du inte än.
43
00:03:29,440 --> 00:03:32,120
Men jag gillar inte hundar.
44
00:03:32,280 --> 00:03:37,000
Bara du inte slösar tid på en partner
som inte vill ha hund.
45
00:03:37,160 --> 00:03:40,240
Tack. Jag har nyss gjort slut.
46
00:03:40,400 --> 00:03:43,680
Ville han inte ha hund?
- Jag tror att han ville det.
47
00:03:43,840 --> 00:03:47,760
Men jag orkar inte prata om det,
jag är helt knäckt över separationen.
48
00:03:47,920 --> 00:03:53,040
Kan du lämna mig i fred?
- Ta inte en corgi sen.
49
00:03:53,200 --> 00:03:57,080
Min podcast behandlar relationen
mellan människor och djur -
50
00:03:57,240 --> 00:04:00,760
rent filosofiskt,
inte i stil med "välj rätt Flexi".
51
00:04:00,920 --> 00:04:05,200
Podcasts är så coola.
- Vad skulle du säga, Yola?
52
00:04:05,360 --> 00:04:07,960
Tarja ska bli tvåspråkig.
53
00:04:08,120 --> 00:04:12,520
Yola har varit på utbyte
i Mexico City. - Prata inte så nära.
54
00:04:12,680 --> 00:04:16,280
Vi ska gå nu.
- Vi kommer och ger bärsjalen.
55
00:04:16,440 --> 00:04:18,720
Vi fortsätter senare.
56
00:04:23,480 --> 00:04:27,320
Jag förlorar mina lyssnare
om jag publicerar det här.
57
00:04:27,480 --> 00:04:31,080
De här kexen smakar jättekonstigt.
58
00:04:31,240 --> 00:04:33,960
Det är hundkex.
59
00:04:34,120 --> 00:04:37,360
Pust. Nu fort till Berghäll.
60
00:04:37,520 --> 00:04:40,880
Podcasten fick mig att må konstigt.
61
00:04:41,040 --> 00:04:46,120
Alltid när jag säger att jag ska göra
en podcast får jag spyor i munnen.
62
00:04:46,280 --> 00:04:51,840
Podcasts är som autofiktion: Ingen
bryr sig förutom skaparen själv.
63
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Jag orkar lyssna på dem
en halv minut i taget.
64
00:04:55,160 --> 00:04:57,280
Fast dina är ett undantag.
65
00:04:57,440 --> 00:05:02,080
Jag vill ha ett riktigt jobb och slippa
känslan av tomhet och privilegium.
66
00:05:02,240 --> 00:05:04,360
Jag relaterar inte, men förstår.
67
00:05:04,520 --> 00:05:06,640
Har du messat Pesso?
- Nej.
68
00:05:06,800 --> 00:05:10,480
Babyshowern var kanske
en wake-up call för oss båda.
69
00:05:10,640 --> 00:05:14,840
Vi måste sluta tro
att saker händer av sig självt.
70
00:05:15,000 --> 00:05:20,800
Du messar Pesso, jag fixar jobb.
Tid: fem minuter.
71
00:05:20,960 --> 00:05:23,840
Klockan startar ... nu.
72
00:05:26,680 --> 00:05:30,840
Jag har inte hans nummer. - Mejla.
Adressen finns på firmans nätsida.
73
00:05:31,000 --> 00:05:36,480
Mejl? Väldigt 2000-taligt.
- Det är kul, ingen mejlar ju längre.
74
00:05:36,640 --> 00:05:39,680
Okej. Vad ska jag skriva?
75
00:05:39,840 --> 00:05:43,240
"Hälsningar från hundbabyshowern.
P.S. Jag har gjort slut."
76
00:05:43,400 --> 00:05:45,920
Det är så dumt att jag skickar det.
77
00:05:46,840 --> 00:05:50,400
Så där, skickat. Va?
78
00:05:50,560 --> 00:05:55,080
"Out of office.
Jag är på cykelutflykt till Uleåborg."
79
00:05:55,240 --> 00:05:57,560
Vad fan?
- Vem cyklar så långt?
80
00:05:57,720 --> 00:06:00,880
Jag orkar knappt uppför
Porthansgatans backe.
81
00:06:01,040 --> 00:06:04,440
Jag leder alltid cykeln där.
- Jag fick jobb!
82
00:06:04,600 --> 00:06:06,760
Det tog typ bara en halv minut.
83
00:06:06,920 --> 00:06:10,000
Tuukkas ex har en rumskompis
vars mamma har ett tvätteri.
84
00:06:10,160 --> 00:06:15,160
Jag bad Tuukka be sitt ex be sin
rumskompis fråga sin mamma.
85
00:06:15,320 --> 00:06:18,720
POESIKIOSK
86
00:06:23,640 --> 00:06:27,720
Nu har Kuisma hämtat
resten av sina saker från mig.
87
00:06:27,880 --> 00:06:30,960
Vad händer med igelkotten?
- Gemensam vårdnad.
88
00:06:31,120 --> 00:06:33,440
Har Pesso svarat?
89
00:06:33,600 --> 00:06:37,320
Nej.
Tänk om utflykten tar ett halvår?
90
00:06:37,480 --> 00:06:41,200
Jag är förtjust,
men kan inte göra nåt åt saken -
91
00:06:41,360 --> 00:06:47,080
för han är på ett landskapsbesök
som varar i tusen år. - Inte längre.
92
00:06:51,800 --> 00:06:55,000
Vad ska jag göra?
- Gå och prata med honom.
93
00:06:55,160 --> 00:06:58,120
Eller borde jag spela hard to get?
- Baby, nej.
94
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Hej.
- Hejsan.
95
00:07:07,280 --> 00:07:10,120
Hur gick resan?
- Helt okej.
96
00:07:10,280 --> 00:07:13,880
Var du i Uleåborg?
Är du rädd för polisen?
97
00:07:17,200 --> 00:07:20,760
Såg du fina landskap?
- Ja. Hur går det här, då?
98
00:07:20,920 --> 00:07:23,040
Helt okej.
- Fint.
99
00:07:25,720 --> 00:07:29,480
Ha en bra dag.
- Japp. Detsamma.
100
00:07:29,640 --> 00:07:33,440
Tack.
- Hej då. Vi ses.
101
00:07:41,360 --> 00:07:43,520
Hur gick det?
102
00:07:45,240 --> 00:07:48,640
Det var sjukt konstigt.
- Vad menar du?
103
00:07:48,800 --> 00:07:53,880
Jättebesvärligt småprat
och sen ingenting. - Ingenting?
104
00:07:54,040 --> 00:07:58,920
Han sa "ha en bra dag"
och gick in. - Okej.
105
00:07:59,080 --> 00:08:03,720
Han önskade dig i alla fall
en bra dag, så det är ju ... bra.
106
00:08:03,880 --> 00:08:07,760
Nej! För två veckor sen
sa han att han älskar mig -
107
00:08:07,920 --> 00:08:12,640
och vill vara med mig, och nu säger
han "ha en bra dag". Det är inte bra.
108
00:08:12,800 --> 00:08:15,720
Sant. Fan.
- Typiskt.
109
00:08:15,880 --> 00:08:19,520
"Jag var sinnesrubbad
när jag sa att jag älskar dig.
110
00:08:19,680 --> 00:08:23,160
LOL, glöm det."
- Oona, han sa inte så.
111
00:08:23,320 --> 00:08:28,400
"Ha en bra dag är" är samma som
att säga "dra åt helvete, jävla fjant".
112
00:08:28,560 --> 00:08:34,080
Är det här en trovärdig basic bitch-
frisyr för en tvätterianställd? - Visst.
113
00:08:34,240 --> 00:08:36,800
Eller hur?
- Annorlunda.
114
00:08:36,960 --> 00:08:40,320
Japp, och helt förfärlig. Usch.
115
00:08:41,040 --> 00:08:43,040
Fan ...
116
00:08:47,600 --> 00:08:51,680
Satin och silke har sina egna
fintvättsprogram. - Wow.
117
00:08:51,840 --> 00:08:56,000
När stämpelkortet är fullt
får man en ylletvätt för halva priset.
118
00:08:56,160 --> 00:09:00,040
Frågor?
- Nej. Allt verkar glasklart.
119
00:09:00,200 --> 00:09:02,920
Ett tvätteri är ett tvätteri.
120
00:09:03,080 --> 00:09:07,440
Jag ser det som så att här
renas inte bara textiler och kläder -
121
00:09:07,600 --> 00:09:11,000
utan också människors sorger
och själar.
122
00:09:11,160 --> 00:09:14,920
Precis. - En massör
är inte bara en massör -
123
00:09:15,080 --> 00:09:20,160
utan allt mellan mamma,
psykoterapeut och bror.
124
00:09:20,320 --> 00:09:24,400
Just det. Var det nåt mer?
- Nej.
125
00:09:24,560 --> 00:09:27,280
Eller kan jag få
ett sånt där tuggummi?
126
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
Det är nikotintuggummi.
- Perfekt.
127
00:09:51,480 --> 00:09:54,480
Vad är det?
- Inget.
128
00:09:55,800 --> 00:10:00,560
Lägg av. Jag är bra på att läsa folk.
Du har kärleksproblem.
129
00:10:00,720 --> 00:10:04,120
Det var en konstig gissning.
- Har du?
130
00:10:05,200 --> 00:10:07,320
Nu när du frågar, så ja.
131
00:10:07,480 --> 00:10:10,720
Jag visste det.
Jag är bra på att läsa folk.
132
00:10:11,600 --> 00:10:15,760
Tänker du ge mig råd?
- Näpp. Mitt enda råd är:
133
00:10:15,920 --> 00:10:19,320
Skaffa inte kärleksproblem,
det vill säga bli inte förälskad.
134
00:10:19,480 --> 00:10:24,760
Själv jobbar jag så mycket
att jag inte hinner förälska mig.
135
00:10:24,920 --> 00:10:28,560
Har det funkat?
- Extremt bra.
136
00:10:28,720 --> 00:10:31,640
Jag blev förälskad ... vänta nu ...
137
00:10:32,440 --> 00:10:36,680
I femman på lågstadiet.
Det slutade illa.
138
00:10:36,840 --> 00:10:41,840
Då beslöt jag
att fokusera på jobbet.
139
00:10:42,000 --> 00:10:47,520
Jag vaknar, går till jobbet
och håller på i 12-16 timmar.
140
00:10:47,680 --> 00:10:52,040
Sen hem, tabletterna i munnen
och läggdags.
141
00:10:52,200 --> 00:10:55,560
Jag gör det 365 dagar om året.
Det funkar väldigt bra.
142
00:10:55,720 --> 00:10:58,920
Har du aldrig semester?
- Semestrar är svåra.
143
00:10:59,080 --> 00:11:03,160
För då inser man
sin egen bottenlösa ensamhet.
144
00:11:03,320 --> 00:11:07,640
Verkligheten kastar sig in i synfältet.
145
00:11:07,800 --> 00:11:13,120
Man inser hur förjävligt
det här självbedrägeriet är -
146
00:11:13,280 --> 00:11:18,120
och hur mycket man ... suktar efter
beröring av en annan människa.
147
00:11:18,280 --> 00:11:22,480
Rekommenderar du din metod?
- Nej.
148
00:11:22,640 --> 00:11:26,160
Timantit on ikuisia ...
149
00:11:26,320 --> 00:11:29,960
Hej!
- Nej, nej, nej ...
150
00:11:30,120 --> 00:11:34,040
Se på dig. Hur kan du se bra ut
i de där kläderna?
151
00:11:34,200 --> 00:11:39,000
Jag vill bara se ut som
en trovärdig donare. - Det gör du.
152
00:11:39,160 --> 00:11:42,200
Donarens lunch.
- Ragu! Tack, baby.
153
00:11:42,360 --> 00:11:46,560
Vad har hänt med dina händer?
- Jag var på vessan och ...
154
00:11:46,720 --> 00:11:49,920
... slog locket av misstag.
- Med båda händerna?
155
00:11:50,080 --> 00:11:54,160
Ja. Tack för att du hämtade mat.
156
00:11:54,320 --> 00:11:57,400
Vi ses senare.
- Tack för lunchen.
157
00:11:57,560 --> 00:12:01,240
Var försiktig på vessan. Hej då.
158
00:12:08,280 --> 00:12:12,440
Pesso har kanske ändrat sig.
- Typiskt patriarkatet.
159
00:12:12,600 --> 00:12:19,000
Nej, jag hatar "typiskt män"-prat.
- Män är också offer för patriarkatet.
160
00:12:19,160 --> 00:12:21,800
Det att Pesso beter sig så -
161
00:12:21,960 --> 00:12:27,760
betyder inte att män är såna, utan
att människor som Pesso är såna.
162
00:12:27,920 --> 00:12:33,600
Om jag betedde mig så, skulle
jag vara den där typiska typen.
163
00:12:36,200 --> 00:12:38,480
Vad då?
164
00:12:38,640 --> 00:12:42,560
Va?
- Tjuvlyssnade du på oss?
165
00:12:42,720 --> 00:12:44,760
Lyssnar du inte på musik?
- Nej.
166
00:12:44,920 --> 00:12:49,440
Varför hörlurarna? - Jag glömde
dem på huvudet, för jag fokuserade.
167
00:12:49,600 --> 00:12:54,200
Du fokuserade på att tjuvlyssna.
- Nej, utan på att jobba.
168
00:12:54,360 --> 00:13:01,600
Vad tycker du? Du känner ju Pesso.
Blir han kär stup i kvarten?
169
00:13:01,760 --> 00:13:05,320
Nej, han bli kär jävligt sällan.
- Hur sällan?
170
00:13:05,480 --> 00:13:08,080
Fråga honom.
171
00:13:08,240 --> 00:13:10,960
Tjena. Kan du komma ut, Oona?
172
00:13:11,960 --> 00:13:14,360
Ja ... Visst.
- Fint.
173
00:13:17,200 --> 00:13:20,200
Det här var intressant.
174
00:13:21,880 --> 00:13:24,760
Behöver du förstärkning?
- Va? Nej.
175
00:13:25,520 --> 00:13:29,000
Jag tror jag väntar en stund
så jag inte verkar desperat.
176
00:13:29,160 --> 00:13:31,840
Fast inget verkar mer desperat -
177
00:13:32,000 --> 00:13:35,240
än att säga
att man inte vill verka desperat -
178
00:13:35,400 --> 00:13:39,160
för ingen som är desperat
skulle säga så.
179
00:13:39,320 --> 00:13:43,400
Det är bara superdesperata
som säger så. - Amen.
180
00:13:48,480 --> 00:13:52,960
Tjena. Här har du lite stoldynor.
181
00:13:54,800 --> 00:13:58,560
Vad har hänt med dina händer?
- Arbetarhänder ser ut så här.
182
00:13:58,720 --> 00:14:04,640
Nej då. - Bortskämda jag visste inte
att det här är vardag för vanligt folk.
183
00:14:04,800 --> 00:14:09,720
Jag har gjort kroppsarbete hela livet,
men mina händer har aldrig ...
184
00:14:09,880 --> 00:14:15,400
För att du är van. Min släkt har
bara domare och inrikesministrar.
185
00:14:15,560 --> 00:14:19,160
Det här är priset.
Naturen hämnas, jag är svag.
186
00:14:19,320 --> 00:14:23,680
Min privilegierade släkt
har fått allting gratis i tusentals år -
187
00:14:23,840 --> 00:14:27,400
när arbetarna har slitit
med sönderrivna händer.
188
00:14:27,560 --> 00:14:30,200
Det ser ganska smärtsamt ut.
189
00:14:30,360 --> 00:14:35,320
Det här är kanske slutet på mitt
privilegierade liv. Äntligen!
190
00:14:36,320 --> 00:14:41,480
Markku, jag förstår dig bättre
och uppskattar dig mer nu.
191
00:14:47,120 --> 00:14:49,880
Vad hade du på hjärtat?
192
00:14:50,040 --> 00:14:53,960
Kan du hålla i styrstången
när jag sätter fast däcket?
193
00:14:54,120 --> 00:14:56,280
Absolut.
194
00:14:57,320 --> 00:14:59,880
Hur har din dag varit?
195
00:15:00,040 --> 00:15:02,600
Helt okej.
- Kul.
196
00:15:02,760 --> 00:15:06,560
Får jag fråga nåt?
- Absolut.
197
00:15:06,720 --> 00:15:11,040
Vilken färg är bättre?
Jag ska dela ut dem ikväll.
198
00:15:11,200 --> 00:15:16,280
Jag tycker att den gula är bättre.
- Okej. Jag håller med.
199
00:15:21,280 --> 00:15:25,240
Jo, förresten,
fick du mitt meddelande?
200
00:15:25,400 --> 00:15:29,000
Japp.
- Okej. Bra.
201
00:15:30,160 --> 00:15:33,000
Så du har inte svarat än?
- Jag har inte hunnit.
202
00:15:33,160 --> 00:15:35,760
Det är lugnt.
203
00:15:36,920 --> 00:15:40,400
Om du fick svara på det nu,
vad skulle du svara?
204
00:15:40,560 --> 00:15:44,840
Jag har inte hunnit tänka på det.
- Okej, det gör inget.
205
00:15:45,000 --> 00:15:47,400
Du kan släppa taget.
206
00:15:47,560 --> 00:15:51,440
Tack.
- Men då så ...
207
00:15:51,600 --> 00:15:57,360
Jag måste svara. Tack för hjälpen.
- Ingen orsak.
208
00:16:19,280 --> 00:16:21,880
Men funka då!
209
00:16:22,040 --> 00:16:25,160
Har nån eld? Ge hit.
210
00:16:33,200 --> 00:16:35,720
Säg inget.
- Okej.
211
00:16:35,880 --> 00:16:40,760
Jag får röka på mitt kafé om jag vill,
för allt är ändå åt helvete.
212
00:16:40,920 --> 00:16:43,160
Förstås.
213
00:16:48,280 --> 00:16:50,520
Vem har monterat dit den?
214
00:16:51,520 --> 00:16:57,960
Visa dem igen. Hjälp.
- Det är inte så illa som det ser ut.
215
00:16:58,120 --> 00:17:01,840
Huden är inte van vid fysiskt arbete.
216
00:17:02,000 --> 00:17:05,360
Nej, du är allergisk
mot våra kemikalier.
217
00:17:05,520 --> 00:17:09,680
Arbetarhänder ser ut så här.
- Kemikalieallergi ser ut så där.
218
00:17:09,840 --> 00:17:12,440
Arbetarhänder ser ut så här.
219
00:17:12,600 --> 00:17:15,280
Fin manikyr.
- Tack.
220
00:17:15,440 --> 00:17:20,200
Menar du att jag inte kan
jobba här längre? - Oroa dig inte.
221
00:17:21,200 --> 00:17:24,320
Förlåt. Vi kommer nog på nåt.
222
00:17:24,480 --> 00:17:28,520
Grannens son får delta
i rehabiliterande arbetsprövning.
223
00:17:28,680 --> 00:17:31,760
Det kanske finns plats för en till.
- Tack.
224
00:17:31,920 --> 00:17:36,120
Det är en vacker tanke.
- Allt ordnar sig.
225
00:17:45,520 --> 00:17:48,040
Hej.
- Hej. På väg hem?
226
00:17:48,200 --> 00:17:50,880
Ja.
- Ses imorgon.
227
00:17:51,040 --> 00:17:55,040
Får jag fråga nåt?
- Så klart.
228
00:17:55,200 --> 00:17:58,440
Varför svarade du inte på mitt mejl?
229
00:17:58,600 --> 00:18:01,920
Mejl?
- Det jag skickade.
230
00:18:02,080 --> 00:18:06,640
Jag har inte fått nåt mejl av dig.
- Du pratade ju om ett meddelande.
231
00:18:06,800 --> 00:18:12,240
Vad för meddelande?
- Det du inte hade hunnit tänka på.
232
00:18:12,400 --> 00:18:16,680
Ditt WhatsApp-mess
om en cykeldel?
233
00:18:16,840 --> 00:18:20,520
Jag har inte skickat nåt sånt.
- Jo då.
234
00:18:20,680 --> 00:18:24,760
Ditt telefonnummer är
040 8711613.
235
00:18:24,920 --> 00:18:31,200
Nej då. - Jag trodde att det var du
som frågade efter en cykeldel.
236
00:18:31,360 --> 00:18:35,400
Så du har inte läst mitt mejl?
- Nej.
237
00:18:35,560 --> 00:18:40,800
Så du beter dig annars bara konstigt
mot mig? - Det gör jag väl inte.
238
00:18:40,960 --> 00:18:46,000
Det är svårt för mig, när jag är kär
i dig och du håller till i grannlokalen.
239
00:18:46,160 --> 00:18:49,600
Jag tänker inte uppvakta
en upptagen människa -
240
00:18:49,760 --> 00:18:54,760
så det är bättre att skapa
ett sunkigt vänskapsförhållande.
241
00:18:54,920 --> 00:18:58,200
Men jag är inte längre upptagen.
242
00:18:58,360 --> 00:19:03,120
Inte? - Jag och Kuisma gjorde slut.
Jag skrev om det i mejlet.
243
00:19:03,280 --> 00:19:09,080
Men ... Okej, fan ...
I mejlet? Varför i ett mejl?
244
00:19:09,240 --> 00:19:14,240
Arttu sa att det vore roligt,
för ingen skickar mejl längre.
245
00:19:14,400 --> 00:19:16,800
Okej, ha ha ha.
246
00:19:17,920 --> 00:19:20,400
Jag har två frågor till dig:
247
00:19:20,560 --> 00:19:24,520
A: Det du sa på mattbryggan
var ingen lögn?
248
00:19:24,680 --> 00:19:28,840
B: Du har inte hunnit bli förtjust
i nån annan?
249
00:19:29,000 --> 00:19:33,520
Nej. Det var ingen lögn.
Jag är inte förtjust i nån annan.
250
00:19:33,680 --> 00:19:36,000
Jag är jätteförtjust i dig.
251
00:19:37,080 --> 00:19:39,440
Bara dig.
252
00:19:40,120 --> 00:19:42,680
Vad gör vi nu?
253
00:19:57,840 --> 00:20:01,720
Mejla mig aldrig mer, okej?
254
00:20:05,640 --> 00:20:07,760
Ska vi gå?
255
00:20:07,920 --> 00:20:10,400
Vart då?
- Dela ut affischer.
256
00:20:12,480 --> 00:20:15,080
Oona@hotmail.com,
hänger du med?
257
00:20:15,240 --> 00:20:18,320
Med den där?
- Ja. Du kan vara min assistent.
258
00:20:18,480 --> 00:20:21,480
Du kan vara min.
- Varsågod, då.
259
00:20:22,520 --> 00:20:27,600
Visa vart vi ska.
- Nu åker vi rakt neråt.
260
00:20:27,760 --> 00:20:32,720
Var är damens hjälm?
- Vi kan åka utan den här gången.
261
00:20:32,880 --> 00:20:35,840
Rakt ner?
- Ja.
262
00:20:47,800 --> 00:20:51,240
Såg du den här hundbadrocken?
263
00:20:51,400 --> 00:20:54,240
Den kostade säkert en tusing.
- 1 200.
264
00:20:54,400 --> 00:20:56,520
Hur vet du det?
- Den är från oss.
265
00:20:56,680 --> 00:21:00,440
Arttu! - Jag fick den från
ett kommersiellt samarbete.
266
00:21:00,600 --> 00:21:04,880
Vad gjorde du? - Ett inlägg där jag
jämförde vänner med hundraser.
267
00:21:05,040 --> 00:21:10,880
Vilken ras är jag?
- En haltande spansk byracka.
268
00:21:11,880 --> 00:21:14,080
Hallå!
269
00:21:14,240 --> 00:21:17,440
Tårtan ser ut som en kuk.
Rejäla bölder.
270
00:21:17,600 --> 00:21:20,400
Översättning: Frej Grönholm
Svensk Medietext
271
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
271
00:21:22,305 --> 00:22:22,309
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm