"Aikuiset" Babyshower

ID13211561
Movie Name"Aikuiset" Babyshower
Release Name AIKUISET - season 02 - episode 07 - Babyshower
Year2021
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID13582922
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,000 --> 00:00:05,960 Jag kan inte gå så fort, skorna skaver. 2 00:00:06,120 --> 00:00:09,360 Betalade du 160 euro för skavande skor? 3 00:00:09,520 --> 00:00:15,800 Folk som gjort slut stillar sin sorg på Zalando. - Det var 7 A ... 4 00:00:15,960 --> 00:00:19,720 Arttu, jag kan inte komma. - Vi har redan pratat om det här. 5 00:00:19,880 --> 00:00:25,800 Men hur hjälper Yolas och Tuomas babyshower mig att må bättre? 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,280 När jag är nere känns det bra att se att det går dåligt för andra också. 7 00:00:30,440 --> 00:00:32,480 Det går väl inte dåligt för dem? 8 00:00:32,640 --> 00:00:36,640 De har babyshower för en hund. Det är helt no life. 9 00:00:36,800 --> 00:00:42,360 Du har åtminstone riktiga händelser i ditt liv. - Konstig logik, men okej. 10 00:00:42,520 --> 00:00:47,200 Brukar man inte ha babyshower innan babyn föds? 11 00:00:47,360 --> 00:00:50,720 De kunde inte ha det på våren på grund av corona. 12 00:00:50,880 --> 00:00:54,360 Då när alla fortfarande låtsades vara friskusar. 13 00:00:54,520 --> 00:00:58,920 Rest in peace, grytbröd och social distansering. 14 00:01:01,560 --> 00:01:03,960 Det borde vara det där. - Jag vill inte! 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,640 Kom igen, kvinna! - Jag kan inte. Du får bära mig. 16 00:01:07,800 --> 00:01:10,960 Fan ... Vill du rida på ryggen? 17 00:01:13,200 --> 00:01:18,080 VUXNA! Babyshower 18 00:01:18,720 --> 00:01:21,800 Har du berättat för Pesso att ni gjort slut? - Inte än. 19 00:01:21,960 --> 00:01:24,920 Varför då? - Jag vill inte vara framfusig. 20 00:01:25,080 --> 00:01:29,800 Jag vill att det ska hända naturligt och av sig självt. 21 00:01:29,960 --> 00:01:33,640 Inget roligt händer naturligt och av sig självt. Messa honom. 22 00:01:33,800 --> 00:01:40,360 Inte nu på mitt gudbarns ... min fadderhunds fest. 23 00:01:43,400 --> 00:01:48,960 För det första vill jag tacka alla för att ni kom. 24 00:01:51,480 --> 00:01:59,480 Nu efter tre månader kan vi konstatera att Tarja ... 25 00:02:00,920 --> 00:02:04,520 ... har förändrat vårt liv slutgiltigt. 26 00:02:11,080 --> 00:02:13,240 Varför spanskan? 27 00:02:13,400 --> 00:02:17,560 Vi vill också meddela att vi båda har beslutat - 28 00:02:17,720 --> 00:02:22,520 att förlänga vår föräldraledighet året ut. 29 00:02:24,000 --> 00:02:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 30 00:02:32,840 --> 00:02:34,880 Det här ger mig material till min - 31 00:02:35,040 --> 00:02:38,400 Humans and Domesticated Animals in Post-Capitalist Era -podcast. 32 00:02:38,560 --> 00:02:42,640 Tack än en gång för att ni kom. Välkomna. 33 00:02:44,680 --> 00:02:47,400 För Tarja. - För öl-hunden. 34 00:02:48,400 --> 00:02:50,320 Hej. 35 00:02:53,480 --> 00:02:56,360 Vad har du för en hund? 36 00:02:56,520 --> 00:03:01,200 Vilken taktlös fråga. Jag har ingen hund. Jag är allergisk. 37 00:03:01,360 --> 00:03:08,040 Babyshowers är jobbiga, för jag måste möta min egen hundlöshet. 38 00:03:08,200 --> 00:03:13,040 Precis. - Den smärtan. Att jag aldrig kommer att bli hundägare. 39 00:03:13,200 --> 00:03:18,160 Om det tröstar så är jag också hundlös och tänker inte skaffa en. 40 00:03:18,320 --> 00:03:20,880 Jag tänkte likadant i din ålder. 41 00:03:21,040 --> 00:03:25,480 Men det ändras när man fyller 30 och alla omkring en skaffar hund. 42 00:03:25,640 --> 00:03:29,280 Så går det nog inte för mig. - Det vet du inte än. 43 00:03:29,440 --> 00:03:32,120 Men jag gillar inte hundar. 44 00:03:32,280 --> 00:03:37,000 Bara du inte slösar tid på en partner som inte vill ha hund. 45 00:03:37,160 --> 00:03:40,240 Tack. Jag har nyss gjort slut. 46 00:03:40,400 --> 00:03:43,680 Ville han inte ha hund? - Jag tror att han ville det. 47 00:03:43,840 --> 00:03:47,760 Men jag orkar inte prata om det, jag är helt knäckt över separationen. 48 00:03:47,920 --> 00:03:53,040 Kan du lämna mig i fred? - Ta inte en corgi sen. 49 00:03:53,200 --> 00:03:57,080 Min podcast behandlar relationen mellan människor och djur - 50 00:03:57,240 --> 00:04:00,760 rent filosofiskt, inte i stil med "välj rätt Flexi". 51 00:04:00,920 --> 00:04:05,200 Podcasts är så coola. - Vad skulle du säga, Yola? 52 00:04:05,360 --> 00:04:07,960 Tarja ska bli tvåspråkig. 53 00:04:08,120 --> 00:04:12,520 Yola har varit på utbyte i Mexico City. - Prata inte så nära. 54 00:04:12,680 --> 00:04:16,280 Vi ska gå nu. - Vi kommer och ger bärsjalen. 55 00:04:16,440 --> 00:04:18,720 Vi fortsätter senare. 56 00:04:23,480 --> 00:04:27,320 Jag förlorar mina lyssnare om jag publicerar det här. 57 00:04:27,480 --> 00:04:31,080 De här kexen smakar jättekonstigt. 58 00:04:31,240 --> 00:04:33,960 Det är hundkex. 59 00:04:34,120 --> 00:04:37,360 Pust. Nu fort till Berghäll. 60 00:04:37,520 --> 00:04:40,880 Podcasten fick mig att må konstigt. 61 00:04:41,040 --> 00:04:46,120 Alltid när jag säger att jag ska göra en podcast får jag spyor i munnen. 62 00:04:46,280 --> 00:04:51,840 Podcasts är som autofiktion: Ingen bryr sig förutom skaparen själv. 63 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Jag orkar lyssna på dem en halv minut i taget. 64 00:04:55,160 --> 00:04:57,280 Fast dina är ett undantag. 65 00:04:57,440 --> 00:05:02,080 Jag vill ha ett riktigt jobb och slippa känslan av tomhet och privilegium. 66 00:05:02,240 --> 00:05:04,360 Jag relaterar inte, men förstår. 67 00:05:04,520 --> 00:05:06,640 Har du messat Pesso? - Nej. 68 00:05:06,800 --> 00:05:10,480 Babyshowern var kanske en wake-up call för oss båda. 69 00:05:10,640 --> 00:05:14,840 Vi måste sluta tro att saker händer av sig självt. 70 00:05:15,000 --> 00:05:20,800 Du messar Pesso, jag fixar jobb. Tid: fem minuter. 71 00:05:20,960 --> 00:05:23,840 Klockan startar ... nu. 72 00:05:26,680 --> 00:05:30,840 Jag har inte hans nummer. - Mejla. Adressen finns på firmans nätsida. 73 00:05:31,000 --> 00:05:36,480 Mejl? Väldigt 2000-taligt. - Det är kul, ingen mejlar ju längre. 74 00:05:36,640 --> 00:05:39,680 Okej. Vad ska jag skriva? 75 00:05:39,840 --> 00:05:43,240 "Hälsningar från hundbabyshowern. P.S. Jag har gjort slut." 76 00:05:43,400 --> 00:05:45,920 Det är så dumt att jag skickar det. 77 00:05:46,840 --> 00:05:50,400 Så där, skickat. Va? 78 00:05:50,560 --> 00:05:55,080 "Out of office. Jag är på cykelutflykt till Uleåborg." 79 00:05:55,240 --> 00:05:57,560 Vad fan? - Vem cyklar så långt? 80 00:05:57,720 --> 00:06:00,880 Jag orkar knappt uppför Porthansgatans backe. 81 00:06:01,040 --> 00:06:04,440 Jag leder alltid cykeln där. - Jag fick jobb! 82 00:06:04,600 --> 00:06:06,760 Det tog typ bara en halv minut. 83 00:06:06,920 --> 00:06:10,000 Tuukkas ex har en rumskompis vars mamma har ett tvätteri. 84 00:06:10,160 --> 00:06:15,160 Jag bad Tuukka be sitt ex be sin rumskompis fråga sin mamma. 85 00:06:15,320 --> 00:06:18,720 POESIKIOSK 86 00:06:23,640 --> 00:06:27,720 Nu har Kuisma hämtat resten av sina saker från mig. 87 00:06:27,880 --> 00:06:30,960 Vad händer med igelkotten? - Gemensam vårdnad. 88 00:06:31,120 --> 00:06:33,440 Har Pesso svarat? 89 00:06:33,600 --> 00:06:37,320 Nej. Tänk om utflykten tar ett halvår? 90 00:06:37,480 --> 00:06:41,200 Jag är förtjust, men kan inte göra nåt åt saken - 91 00:06:41,360 --> 00:06:47,080 för han är på ett landskapsbesök som varar i tusen år. - Inte längre. 92 00:06:51,800 --> 00:06:55,000 Vad ska jag göra? - Gå och prata med honom. 93 00:06:55,160 --> 00:06:58,120 Eller borde jag spela hard to get? - Baby, nej. 94 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Hej. - Hejsan. 95 00:07:07,280 --> 00:07:10,120 Hur gick resan? - Helt okej. 96 00:07:10,280 --> 00:07:13,880 Var du i Uleåborg? Är du rädd för polisen? 97 00:07:17,200 --> 00:07:20,760 Såg du fina landskap? - Ja. Hur går det här, då? 98 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 Helt okej. - Fint. 99 00:07:25,720 --> 00:07:29,480 Ha en bra dag. - Japp. Detsamma. 100 00:07:29,640 --> 00:07:33,440 Tack. - Hej då. Vi ses. 101 00:07:41,360 --> 00:07:43,520 Hur gick det? 102 00:07:45,240 --> 00:07:48,640 Det var sjukt konstigt. - Vad menar du? 103 00:07:48,800 --> 00:07:53,880 Jättebesvärligt småprat och sen ingenting. - Ingenting? 104 00:07:54,040 --> 00:07:58,920 Han sa "ha en bra dag" och gick in. - Okej. 105 00:07:59,080 --> 00:08:03,720 Han önskade dig i alla fall en bra dag, så det är ju ... bra. 106 00:08:03,880 --> 00:08:07,760 Nej! För två veckor sen sa han att han älskar mig - 107 00:08:07,920 --> 00:08:12,640 och vill vara med mig, och nu säger han "ha en bra dag". Det är inte bra. 108 00:08:12,800 --> 00:08:15,720 Sant. Fan. - Typiskt. 109 00:08:15,880 --> 00:08:19,520 "Jag var sinnesrubbad när jag sa att jag älskar dig. 110 00:08:19,680 --> 00:08:23,160 LOL, glöm det." - Oona, han sa inte så. 111 00:08:23,320 --> 00:08:28,400 "Ha en bra dag är" är samma som att säga "dra åt helvete, jävla fjant". 112 00:08:28,560 --> 00:08:34,080 Är det här en trovärdig basic bitch- frisyr för en tvätterianställd? - Visst. 113 00:08:34,240 --> 00:08:36,800 Eller hur? - Annorlunda. 114 00:08:36,960 --> 00:08:40,320 Japp, och helt förfärlig. Usch. 115 00:08:41,040 --> 00:08:43,040 Fan ... 116 00:08:47,600 --> 00:08:51,680 Satin och silke har sina egna fintvättsprogram. - Wow. 117 00:08:51,840 --> 00:08:56,000 När stämpelkortet är fullt får man en ylletvätt för halva priset. 118 00:08:56,160 --> 00:09:00,040 Frågor? - Nej. Allt verkar glasklart. 119 00:09:00,200 --> 00:09:02,920 Ett tvätteri är ett tvätteri. 120 00:09:03,080 --> 00:09:07,440 Jag ser det som så att här renas inte bara textiler och kläder - 121 00:09:07,600 --> 00:09:11,000 utan också människors sorger och själar. 122 00:09:11,160 --> 00:09:14,920 Precis. - En massör är inte bara en massör - 123 00:09:15,080 --> 00:09:20,160 utan allt mellan mamma, psykoterapeut och bror. 124 00:09:20,320 --> 00:09:24,400 Just det. Var det nåt mer? - Nej. 125 00:09:24,560 --> 00:09:27,280 Eller kan jag få ett sånt där tuggummi? 126 00:09:27,440 --> 00:09:30,720 Det är nikotintuggummi. - Perfekt. 127 00:09:51,480 --> 00:09:54,480 Vad är det? - Inget. 128 00:09:55,800 --> 00:10:00,560 Lägg av. Jag är bra på att läsa folk. Du har kärleksproblem. 129 00:10:00,720 --> 00:10:04,120 Det var en konstig gissning. - Har du? 130 00:10:05,200 --> 00:10:07,320 Nu när du frågar, så ja. 131 00:10:07,480 --> 00:10:10,720 Jag visste det. Jag är bra på att läsa folk. 132 00:10:11,600 --> 00:10:15,760 Tänker du ge mig råd? - Näpp. Mitt enda råd är: 133 00:10:15,920 --> 00:10:19,320 Skaffa inte kärleksproblem, det vill säga bli inte förälskad. 134 00:10:19,480 --> 00:10:24,760 Själv jobbar jag så mycket att jag inte hinner förälska mig. 135 00:10:24,920 --> 00:10:28,560 Har det funkat? - Extremt bra. 136 00:10:28,720 --> 00:10:31,640 Jag blev förälskad ... vänta nu ... 137 00:10:32,440 --> 00:10:36,680 I femman på lågstadiet. Det slutade illa. 138 00:10:36,840 --> 00:10:41,840 Då beslöt jag att fokusera på jobbet. 139 00:10:42,000 --> 00:10:47,520 Jag vaknar, går till jobbet och håller på i 12-16 timmar. 140 00:10:47,680 --> 00:10:52,040 Sen hem, tabletterna i munnen och läggdags. 141 00:10:52,200 --> 00:10:55,560 Jag gör det 365 dagar om året. Det funkar väldigt bra. 142 00:10:55,720 --> 00:10:58,920 Har du aldrig semester? - Semestrar är svåra. 143 00:10:59,080 --> 00:11:03,160 För då inser man sin egen bottenlösa ensamhet. 144 00:11:03,320 --> 00:11:07,640 Verkligheten kastar sig in i synfältet. 145 00:11:07,800 --> 00:11:13,120 Man inser hur förjävligt det här självbedrägeriet är - 146 00:11:13,280 --> 00:11:18,120 och hur mycket man ... suktar efter beröring av en annan människa. 147 00:11:18,280 --> 00:11:22,480 Rekommenderar du din metod? - Nej. 148 00:11:22,640 --> 00:11:26,160 Timantit on ikuisia ... 149 00:11:26,320 --> 00:11:29,960 Hej! - Nej, nej, nej ... 150 00:11:30,120 --> 00:11:34,040 Se på dig. Hur kan du se bra ut i de där kläderna? 151 00:11:34,200 --> 00:11:39,000 Jag vill bara se ut som en trovärdig donare. - Det gör du. 152 00:11:39,160 --> 00:11:42,200 Donarens lunch. - Ragu! Tack, baby. 153 00:11:42,360 --> 00:11:46,560 Vad har hänt med dina händer? - Jag var på vessan och ... 154 00:11:46,720 --> 00:11:49,920 ... slog locket av misstag. - Med båda händerna? 155 00:11:50,080 --> 00:11:54,160 Ja. Tack för att du hämtade mat. 156 00:11:54,320 --> 00:11:57,400 Vi ses senare. - Tack för lunchen. 157 00:11:57,560 --> 00:12:01,240 Var försiktig på vessan. Hej då. 158 00:12:08,280 --> 00:12:12,440 Pesso har kanske ändrat sig. - Typiskt patriarkatet. 159 00:12:12,600 --> 00:12:19,000 Nej, jag hatar "typiskt män"-prat. - Män är också offer för patriarkatet. 160 00:12:19,160 --> 00:12:21,800 Det att Pesso beter sig så - 161 00:12:21,960 --> 00:12:27,760 betyder inte att män är såna, utan att människor som Pesso är såna. 162 00:12:27,920 --> 00:12:33,600 Om jag betedde mig så, skulle jag vara den där typiska typen. 163 00:12:36,200 --> 00:12:38,480 Vad då? 164 00:12:38,640 --> 00:12:42,560 Va? - Tjuvlyssnade du på oss? 165 00:12:42,720 --> 00:12:44,760 Lyssnar du inte på musik? - Nej. 166 00:12:44,920 --> 00:12:49,440 Varför hörlurarna? - Jag glömde dem på huvudet, för jag fokuserade. 167 00:12:49,600 --> 00:12:54,200 Du fokuserade på att tjuvlyssna. - Nej, utan på att jobba. 168 00:12:54,360 --> 00:13:01,600 Vad tycker du? Du känner ju Pesso. Blir han kär stup i kvarten? 169 00:13:01,760 --> 00:13:05,320 Nej, han bli kär jävligt sällan. - Hur sällan? 170 00:13:05,480 --> 00:13:08,080 Fråga honom. 171 00:13:08,240 --> 00:13:10,960 Tjena. Kan du komma ut, Oona? 172 00:13:11,960 --> 00:13:14,360 Ja ... Visst. - Fint. 173 00:13:17,200 --> 00:13:20,200 Det här var intressant. 174 00:13:21,880 --> 00:13:24,760 Behöver du förstärkning? - Va? Nej. 175 00:13:25,520 --> 00:13:29,000 Jag tror jag väntar en stund så jag inte verkar desperat. 176 00:13:29,160 --> 00:13:31,840 Fast inget verkar mer desperat - 177 00:13:32,000 --> 00:13:35,240 än att säga att man inte vill verka desperat - 178 00:13:35,400 --> 00:13:39,160 för ingen som är desperat skulle säga så. 179 00:13:39,320 --> 00:13:43,400 Det är bara superdesperata som säger så. - Amen. 180 00:13:48,480 --> 00:13:52,960 Tjena. Här har du lite stoldynor. 181 00:13:54,800 --> 00:13:58,560 Vad har hänt med dina händer? - Arbetarhänder ser ut så här. 182 00:13:58,720 --> 00:14:04,640 Nej då. - Bortskämda jag visste inte att det här är vardag för vanligt folk. 183 00:14:04,800 --> 00:14:09,720 Jag har gjort kroppsarbete hela livet, men mina händer har aldrig ... 184 00:14:09,880 --> 00:14:15,400 För att du är van. Min släkt har bara domare och inrikesministrar. 185 00:14:15,560 --> 00:14:19,160 Det här är priset. Naturen hämnas, jag är svag. 186 00:14:19,320 --> 00:14:23,680 Min privilegierade släkt har fått allting gratis i tusentals år - 187 00:14:23,840 --> 00:14:27,400 när arbetarna har slitit med sönderrivna händer. 188 00:14:27,560 --> 00:14:30,200 Det ser ganska smärtsamt ut. 189 00:14:30,360 --> 00:14:35,320 Det här är kanske slutet på mitt privilegierade liv. Äntligen! 190 00:14:36,320 --> 00:14:41,480 Markku, jag förstår dig bättre och uppskattar dig mer nu. 191 00:14:47,120 --> 00:14:49,880 Vad hade du på hjärtat? 192 00:14:50,040 --> 00:14:53,960 Kan du hålla i styrstången när jag sätter fast däcket? 193 00:14:54,120 --> 00:14:56,280 Absolut. 194 00:14:57,320 --> 00:14:59,880 Hur har din dag varit? 195 00:15:00,040 --> 00:15:02,600 Helt okej. - Kul. 196 00:15:02,760 --> 00:15:06,560 Får jag fråga nåt? - Absolut. 197 00:15:06,720 --> 00:15:11,040 Vilken färg är bättre? Jag ska dela ut dem ikväll. 198 00:15:11,200 --> 00:15:16,280 Jag tycker att den gula är bättre. - Okej. Jag håller med. 199 00:15:21,280 --> 00:15:25,240 Jo, förresten, fick du mitt meddelande? 200 00:15:25,400 --> 00:15:29,000 Japp. - Okej. Bra. 201 00:15:30,160 --> 00:15:33,000 Så du har inte svarat än? - Jag har inte hunnit. 202 00:15:33,160 --> 00:15:35,760 Det är lugnt. 203 00:15:36,920 --> 00:15:40,400 Om du fick svara på det nu, vad skulle du svara? 204 00:15:40,560 --> 00:15:44,840 Jag har inte hunnit tänka på det. - Okej, det gör inget. 205 00:15:45,000 --> 00:15:47,400 Du kan släppa taget. 206 00:15:47,560 --> 00:15:51,440 Tack. - Men då så ... 207 00:15:51,600 --> 00:15:57,360 Jag måste svara. Tack för hjälpen. - Ingen orsak. 208 00:16:19,280 --> 00:16:21,880 Men funka då! 209 00:16:22,040 --> 00:16:25,160 Har nån eld? Ge hit. 210 00:16:33,200 --> 00:16:35,720 Säg inget. - Okej. 211 00:16:35,880 --> 00:16:40,760 Jag får röka på mitt kafé om jag vill, för allt är ändå åt helvete. 212 00:16:40,920 --> 00:16:43,160 Förstås. 213 00:16:48,280 --> 00:16:50,520 Vem har monterat dit den? 214 00:16:51,520 --> 00:16:57,960 Visa dem igen. Hjälp. - Det är inte så illa som det ser ut. 215 00:16:58,120 --> 00:17:01,840 Huden är inte van vid fysiskt arbete. 216 00:17:02,000 --> 00:17:05,360 Nej, du är allergisk mot våra kemikalier. 217 00:17:05,520 --> 00:17:09,680 Arbetarhänder ser ut så här. - Kemikalieallergi ser ut så där. 218 00:17:09,840 --> 00:17:12,440 Arbetarhänder ser ut så här. 219 00:17:12,600 --> 00:17:15,280 Fin manikyr. - Tack. 220 00:17:15,440 --> 00:17:20,200 Menar du att jag inte kan jobba här längre? - Oroa dig inte. 221 00:17:21,200 --> 00:17:24,320 Förlåt. Vi kommer nog på nåt. 222 00:17:24,480 --> 00:17:28,520 Grannens son får delta i rehabiliterande arbetsprövning. 223 00:17:28,680 --> 00:17:31,760 Det kanske finns plats för en till. - Tack. 224 00:17:31,920 --> 00:17:36,120 Det är en vacker tanke. - Allt ordnar sig. 225 00:17:45,520 --> 00:17:48,040 Hej. - Hej. På väg hem? 226 00:17:48,200 --> 00:17:50,880 Ja. - Ses imorgon. 227 00:17:51,040 --> 00:17:55,040 Får jag fråga nåt? - Så klart. 228 00:17:55,200 --> 00:17:58,440 Varför svarade du inte på mitt mejl? 229 00:17:58,600 --> 00:18:01,920 Mejl? - Det jag skickade. 230 00:18:02,080 --> 00:18:06,640 Jag har inte fått nåt mejl av dig. - Du pratade ju om ett meddelande. 231 00:18:06,800 --> 00:18:12,240 Vad för meddelande? - Det du inte hade hunnit tänka på. 232 00:18:12,400 --> 00:18:16,680 Ditt WhatsApp-mess om en cykeldel? 233 00:18:16,840 --> 00:18:20,520 Jag har inte skickat nåt sånt. - Jo då. 234 00:18:20,680 --> 00:18:24,760 Ditt telefonnummer är 040 8711613. 235 00:18:24,920 --> 00:18:31,200 Nej då. - Jag trodde att det var du som frågade efter en cykeldel. 236 00:18:31,360 --> 00:18:35,400 Så du har inte läst mitt mejl? - Nej. 237 00:18:35,560 --> 00:18:40,800 Så du beter dig annars bara konstigt mot mig? - Det gör jag väl inte. 238 00:18:40,960 --> 00:18:46,000 Det är svårt för mig, när jag är kär i dig och du håller till i grannlokalen. 239 00:18:46,160 --> 00:18:49,600 Jag tänker inte uppvakta en upptagen människa - 240 00:18:49,760 --> 00:18:54,760 så det är bättre att skapa ett sunkigt vänskapsförhållande. 241 00:18:54,920 --> 00:18:58,200 Men jag är inte längre upptagen. 242 00:18:58,360 --> 00:19:03,120 Inte? - Jag och Kuisma gjorde slut. Jag skrev om det i mejlet. 243 00:19:03,280 --> 00:19:09,080 Men ... Okej, fan ... I mejlet? Varför i ett mejl? 244 00:19:09,240 --> 00:19:14,240 Arttu sa att det vore roligt, för ingen skickar mejl längre. 245 00:19:14,400 --> 00:19:16,800 Okej, ha ha ha. 246 00:19:17,920 --> 00:19:20,400 Jag har två frågor till dig: 247 00:19:20,560 --> 00:19:24,520 A: Det du sa på mattbryggan var ingen lögn? 248 00:19:24,680 --> 00:19:28,840 B: Du har inte hunnit bli förtjust i nån annan? 249 00:19:29,000 --> 00:19:33,520 Nej. Det var ingen lögn. Jag är inte förtjust i nån annan. 250 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 Jag är jätteförtjust i dig. 251 00:19:37,080 --> 00:19:39,440 Bara dig. 252 00:19:40,120 --> 00:19:42,680 Vad gör vi nu? 253 00:19:57,840 --> 00:20:01,720 Mejla mig aldrig mer, okej? 254 00:20:05,640 --> 00:20:07,760 Ska vi gå? 255 00:20:07,920 --> 00:20:10,400 Vart då? - Dela ut affischer. 256 00:20:12,480 --> 00:20:15,080 Oona@hotmail.com, hänger du med? 257 00:20:15,240 --> 00:20:18,320 Med den där? - Ja. Du kan vara min assistent. 258 00:20:18,480 --> 00:20:21,480 Du kan vara min. - Varsågod, då. 259 00:20:22,520 --> 00:20:27,600 Visa vart vi ska. - Nu åker vi rakt neråt. 260 00:20:27,760 --> 00:20:32,720 Var är damens hjälm? - Vi kan åka utan den här gången. 261 00:20:32,880 --> 00:20:35,840 Rakt ner? - Ja. 262 00:20:47,800 --> 00:20:51,240     Såg du den här hundbadrocken?         263 00:20:51,400 --> 00:20:54,240 Den kostade säkert en tusing. - 1 200.         264 00:20:54,400 --> 00:20:56,520 Hur vet du det? - Den är från oss.         265 00:20:56,680 --> 00:21:00,440 Arttu! - Jag fick den från ett kommersiellt samarbete.         266 00:21:00,600 --> 00:21:04,880 Vad gjorde du? - Ett inlägg där jag jämförde vänner med hundraser.         267 00:21:05,040 --> 00:21:10,880 Vilken ras är jag? - En haltande spansk byracka.         268 00:21:11,880 --> 00:21:14,080     Hallå!         269 00:21:14,240 --> 00:21:17,440 Tårtan ser ut som en kuk. Rejäla bölder.         270 00:21:17,600 --> 00:21:20,400 Översättning: Frej Grönholm Svensk Medietext 271 00:21:20,560 --> 00:21:21,560 271 00:21:22,305 --> 00:22:22,309 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm