"Aikuiset" Ilmalämpöpumppu

ID13211583
Movie Name"Aikuiset" Ilmalämpöpumppu
Release Name AIKUISET - season 03 - episode 04 - Ilmalämpöpumppu.fih
Year2022
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID15533230
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,080 --> 00:00:03,560 Malja Artun ekalle omalle näyttelylle. 2 00:00:03,640 --> 00:00:08,400 Kiitos. Pitäs kiittää sitä islantilaista konseptitaiteilijaa, - 3 00:00:08,480 --> 00:00:12,160 jolta sain tän slotin parin tunnin varotusajalla,- 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,000 kun se ei päässy pystyttää näyttelyy. 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,000 Eiks joku muu ois voinu? -Se on ite se teos. 6 00:00:18,080 --> 00:00:20,680 Sen sisäelimissä oli mikrofoneja, - 7 00:00:20,760 --> 00:00:24,120 että yleisö voi kuunnella sen ruuansulatusta. 8 00:00:24,200 --> 00:00:27,640 Se jäi lentokentällä metallinpaljastimeen. 9 00:00:27,720 --> 00:00:31,120 Mikä sun teos on? -En tiiä. Mut mä keksin jotain. 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,840 Mullakin on ilmotusluontosta... 11 00:00:33,920 --> 00:00:37,400 Mä olen liittynyt Instagramiin. -Mitä? Upeeta! 12 00:00:37,480 --> 00:00:42,480 Ja vain 10 vuotta muita myöhemmin. Mitä seuraavaks? Mese? Vai meili? 13 00:00:42,560 --> 00:00:47,160 En ees tiedä, mitä mun elämä ois ilman Instaa. -Paljon parempaa. 14 00:00:47,240 --> 00:00:51,280 Jos kerta oon ympäristöministerin lehdistöavustaja, - 15 00:00:51,360 --> 00:00:54,080 ois outoo, jos en olis Instagramissa. 16 00:00:54,160 --> 00:00:59,000 Oot sä ympäristöministerin lehdistö- avustaja?! Miks mä en tienny? 17 00:00:59,080 --> 00:01:03,120 Se on mun LinkedInissä. -Kukaan alle 30-v. ei oo siellä! 18 00:01:03,200 --> 00:01:06,560 Paitsi jos on henkisesti 50 ja julkasee jotain - 19 00:01:06,640 --> 00:01:12,320 "kiintoisa artikkeli HR-osaamisesta", vaikka literally ketään ei kiinnosta. 20 00:01:12,400 --> 00:01:16,560 Mä suhtaudun Instagramiin silleen antropologisesti. 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,720 Nyt on "vainkuismajutut". 22 00:01:18,800 --> 00:01:24,080 Eikö oo maailman paras asia? -Ensi- vaikutelma on yllättävän vakava. 23 00:01:24,160 --> 00:01:27,760 Odotin outfit of the day -kuvia ja kissavideoita, - 24 00:01:27,840 --> 00:01:31,800 mut ilmasto- ja ihmisoikeusaktivismii on tosi paljon. 25 00:01:31,880 --> 00:01:36,640 Nykyään IG on silleen Black Lives Matter meets kehopositiivisuus - 26 00:01:36,720 --> 00:01:42,160 meets aborttilainsäädäntökeskustelu meets tietoisku karjalaisuudesta - 27 00:01:42,240 --> 00:01:45,720 meets uus Tinzen tai jonkun muun rasismikohu. 28 00:01:45,800 --> 00:01:51,440 Mutta välillä voi seurata vaan Paris Hilton -meemitilei. -Okei... 29 00:01:51,520 --> 00:01:55,520 Kuisma, Paris Hilton on anarkisti ja ehkä kommunisti. 30 00:01:55,600 --> 00:01:57,720 Sekin on in a way poliittista. 31 00:01:57,800 --> 00:02:02,920 Ois sairaan hyvä, jos postaisit niitä koirakuvia. -Mitä kuvia? 32 00:02:03,000 --> 00:02:08,280 Kuisma ottaa kuvia koirista, jotka oottaa Alepan edessä omistajaa. 33 00:02:08,360 --> 00:02:10,640 Täydellistä instasisältöö. 34 00:02:10,720 --> 00:02:14,040 Okei. Mikä tilin nimeks vois tulla? 35 00:02:14,800 --> 00:02:19,320 Jos kuvissa on koirii Alepan edessä... -Koirat Alepan edessä. 36 00:02:19,400 --> 00:02:24,840 Jep. IG:ssä yksinkertanen toimii. Tai dada, mut sulle sopii yksinkertanen. 37 00:02:24,920 --> 00:02:26,720 Here comes the master 38 00:02:26,800 --> 00:02:29,440 Here comes the big beat, big beat to blast ya 39 00:02:30,360 --> 00:02:34,720 Oot sä kertonu Pessolle sun tunteista? -En mä tiiä, aionko mä. 40 00:02:34,800 --> 00:02:37,080 Mitä helvettiä? Totta kai aiot. 41 00:02:37,160 --> 00:02:41,440 Tuskin sitä kiinnostaa, että sen exä on edelleen rakastunu. 42 00:02:41,520 --> 00:02:46,200 Viimeks meni niin perseelleen. -Sulle ei saa käydä niinku mulle, - 43 00:02:46,280 --> 00:02:49,800 että momentum tulee ja menee eikä mitään tapahdu. 44 00:02:49,880 --> 00:02:53,400 Se on elämän ja hot boy summerin tuhlausta. -Ehkä. 45 00:02:53,480 --> 00:02:56,680 Susta ei saa tulla tällanen työnarkomaani, - 46 00:02:56,760 --> 00:03:00,880 joka muina Huawei-ukkoina painaa 80-tuntista viikkoo, - 47 00:03:00,960 --> 00:03:03,240 jolla ei oo mitään muuta elämää - 48 00:03:03,320 --> 00:03:08,520 ja joka brassailee lehdessä, että "en ole pitäny neljään vuoteen lomaa". 49 00:03:08,600 --> 00:03:12,520 Että siltä vittu näytätkin, ja kukaan muu ei haluu tota. 50 00:03:12,600 --> 00:03:14,960 Onks susta tullu työnarkomaani? 51 00:03:15,040 --> 00:03:19,760 Otin sen näyttelypaikankin vastaan, että en miettis Sipsijäbää. 52 00:03:19,840 --> 00:03:24,200 Tartteeko kukaan ilmalämpö- pumppuu? -Nyt on erikoinen. 53 00:03:24,280 --> 00:03:29,040 Voitin sen nettiarpajaisissa. Se odottaa nyt postissa noutajaa. 54 00:03:29,120 --> 00:03:31,960 Mikset sä ite hae sitä? -Mulla on jo kaks. 55 00:03:32,040 --> 00:03:36,880 Miks suuret ikäluokat haalii turhaa crappii, "jos joskus tarttee"? 56 00:03:36,960 --> 00:03:42,000 Eikä se "joskus" tuu, mut meiän pitää siivoota kamat, kun te kuolette. 57 00:03:42,080 --> 00:03:46,000 Älä höpötä. Se on hyvä käyttöesine. Se viilentää hyvin. 58 00:03:46,080 --> 00:03:50,560 Jos joku tarvii, nyt sais ilmaseks. Ovh on yli kaks tonnia. 59 00:03:50,640 --> 00:03:53,760 Toi ois loistava tekosyy hengaa Pesson kaa. 60 00:03:53,840 --> 00:03:57,960 Se tulis asentaan pumppua ja voisit kertoo sun tunteista. 61 00:03:58,040 --> 00:04:02,600 Toi ois tosi läpinäkyvää, koska miksen pyytäis iskää asentaa? 62 00:04:02,680 --> 00:04:05,960 Koska sun iskä pystyttää mun näyttelyy. 63 00:04:06,040 --> 00:04:10,080 Joo, mut sekin on epäilyttävää. Miksen pyytäis sua? 64 00:04:10,160 --> 00:04:12,640 Kai mäkin pystytän mun näyttelyy! 65 00:04:12,720 --> 00:04:15,920 Enkä mä jaksa kantaa tai osaa asentaa mitään. 66 00:04:16,000 --> 00:04:19,040 Käytän aina Jelpperii. -Mikä on Jelpperi? 67 00:04:19,120 --> 00:04:23,800 Palvelu ihmisille, jotka ei haluu aina ruinaa somessa lainaan - 68 00:04:23,880 --> 00:04:26,600 poraa, pakuu, tikkaita tai telttaa. 69 00:04:26,680 --> 00:04:28,400 Miks mä en tienny tosta? 70 00:04:28,480 --> 00:04:33,160 Koska sulla on Pesso, jota voit pyytää asentaa ilmalämpöpumpun, - 71 00:04:33,240 --> 00:04:37,440 koska sä et haluu itkee menetettyy chanssii niinku minä. 72 00:04:37,520 --> 00:04:39,680 Trust me baby, oikeesti. 73 00:04:39,920 --> 00:04:44,720 Okei, fine. Mä otan sen... lämpöpumpun, mikä olikaan. 74 00:04:45,680 --> 00:04:49,080 Iskä, forwardaa mulle se lokerokoodi. 75 00:04:51,600 --> 00:04:56,520 Eiks teitä nuorisoo hengästytä, kun mieli muuttuu 5 minuutin välein? 76 00:04:56,600 --> 00:04:58,960 Se on elossa olemista. Look it up. 77 00:05:01,640 --> 00:05:04,160 Kai sä desinfioit sun työkalut? 78 00:05:04,240 --> 00:05:07,920 -Tota, ihan pieni turvaväli ois hyvä pitää. 79 00:05:08,000 --> 00:05:10,720 -Tää on hei kymppitonnin pyörä. 80 00:05:12,120 --> 00:05:16,560 Mitä sul oli? -Mulla oli asiaa, mutta voin tulla myöhemminkin. 81 00:05:16,640 --> 00:05:18,440 Joo, tuu myöhemmin. 82 00:05:18,760 --> 00:05:22,520 -Itse asias tää tuli just valmiiks. Ole hyvä. 83 00:05:22,600 --> 00:05:24,920 -Eihän tää vielä oo valmis. 84 00:05:25,440 --> 00:05:29,880 -Jos sul on rahaa triathlon- harrastukseen ja tähän tsygään, - 85 00:05:29,960 --> 00:05:33,280 sul on massii viedä tää espoolaiseen firmaan. 86 00:05:33,360 --> 00:05:38,400 Tähän hintaan ei kuulu vittumaisten asiakkaiden sietäminen. -Mitä?! 87 00:05:38,480 --> 00:05:43,840 -Vie anaalinen pyöräsi pois, ole hyvä. -Valitan kuluttajaviranomasille. 88 00:05:43,920 --> 00:05:48,680 -Valita vaan. Sano sinne, ettei mielellään kymppitonnin pyöriä! 89 00:05:48,920 --> 00:05:53,960 Mitä sul oli? -Okei, tää on tosi outo kysymys, mutta... 90 00:05:54,040 --> 00:05:58,360 Iskä voitti jostain arvonnasta ilmalämpöpumpun. Lol. 91 00:05:58,440 --> 00:06:02,200 Se tarjos sitä mulle, ja mä olin silleen "ei kiitos", - 92 00:06:02,280 --> 00:06:06,880 mut mietin, että nyt kun on megakuumia seksihellekesiä, - 93 00:06:06,960 --> 00:06:10,800 ehkä ois kiva saada viilennystä mun kämppään, - 94 00:06:10,880 --> 00:06:13,720 koska se on tosi kuuma, niinku tiiät. 95 00:06:13,800 --> 00:06:19,480 Aattelin, että otan sen, mutta tässä on kaks ongelmaa. -Jotka on? 96 00:06:19,560 --> 00:06:23,440 A) Se paketti pitäis hakea tänään... 97 00:06:23,520 --> 00:06:28,120 Venaas, Triplan postista. Miks se meni sinne? Okei, en tiedä. 98 00:06:28,400 --> 00:06:31,680 B) Iskä ei voi auttaa asentamisessa, - 99 00:06:31,760 --> 00:06:35,960 koska se auttaa Arttua pystyttää sen näyttelyä, - 100 00:06:36,040 --> 00:06:41,800 minkä vuoksi C) Arttu ei voi auttaa, kun sekin pystyttää sitä näyttelyä, - 101 00:06:41,880 --> 00:06:47,160 joten kysymys kuuluu, että haluutko tulla messiin hakeen sen paketin - 102 00:06:47,240 --> 00:06:51,480 ja ehkä auttaa asentamisessa, ja ennen kun sanot mitään, - 103 00:06:51,560 --> 00:06:56,280 niin sun ei tarvii suostua, ja mä voin kutsua jonkun Jelpperin... 104 00:06:56,360 --> 00:06:59,040 Mä tuun tosi mielellään. Tai siis joo. 105 00:06:59,120 --> 00:07:01,360 Okei. Mahtavaa! 106 00:07:01,440 --> 00:07:06,640 Mun pitää tehä vielä pari juttuu, mut jos parin tunnin päästä lähtis? 107 00:07:06,720 --> 00:07:11,800 Joo. Tai että mulle sopii kanssa. Munkin pitää tehä yks juttu. 108 00:07:12,680 --> 00:07:16,400 Nähäänkö parin tunnin päästä tässä? -Tässä. Joo. 109 00:07:16,480 --> 00:07:18,600 Hyvä. Moi. 110 00:07:18,680 --> 00:07:20,560 Moi. 111 00:07:22,080 --> 00:07:25,120 (Brigitte Bardot: Ça pourrait changer.) 112 00:07:26,680 --> 00:07:29,720 Toi qui, sans cesse, me fais des promesses - 113 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 que tu ne tiens pas, - 114 00:07:32,160 --> 00:07:36,840 toi qui inventes des phrases méchantes pour te moquer de moi, - 115 00:07:36,920 --> 00:07:39,440 ne souris pas, prends garde à toi 116 00:07:39,520 --> 00:07:41,720 Crois-moi, la prochaine fois 117 00:07:41,800 --> 00:07:45,480 Attention! Yé yé yé yé! Ça pourrait changer! 118 00:07:46,720 --> 00:07:49,720 Toi qui espères me mettre en colère - 119 00:07:49,800 --> 00:07:51,600 pour des riens du tout, - 120 00:07:51,680 --> 00:07:54,320 toi qui m'agaces avec des grimaces - 121 00:07:54,400 --> 00:07:56,480 en guise de mots doux - 122 00:07:56,560 --> 00:07:59,200 ne souris pas, prends garde à toi 123 00:07:59,280 --> 00:08:01,520 Crois-moi, la prochaine fois 124 00:08:01,600 --> 00:08:05,080 Attention! Yé yé yé yé! Ça pourrait changer! 125 00:08:06,520 --> 00:08:09,000 Oui, pour toi, cela n'est qu'un jeu 126 00:08:09,080 --> 00:08:11,200 Mais, moi, je ne joue pas 127 00:08:11,720 --> 00:08:14,040 Et vraiment, si tu m'aimes un peu 128 00:08:14,120 --> 00:08:15,920 Alors, arrête-toi! 129 00:08:16,320 --> 00:08:18,720 No, kerro? -Okei, sos, auta. 130 00:08:18,800 --> 00:08:23,080 Tulin äsken kotiin siivoomaan, jotta näyttäis siistiltä, - 131 00:08:23,160 --> 00:08:26,200 kun Pesso tulee asentamaan sitä pumppua, - 132 00:08:26,280 --> 00:08:30,880 mutta mä tajusin, että siisteys näyttää vitun epäilyttävältä, - 133 00:08:30,960 --> 00:08:34,240 kun Pesso tietää, että täällä on aina sekasta. 134 00:08:34,320 --> 00:08:38,680 Totta. -Joten nyt sotken uudestaan, jotta näyttäis siltä, - 135 00:08:38,760 --> 00:08:44,240 että mä en ole siivonnu ihan vitusti, vaikka mä just olen siivonnu vitusti. 136 00:08:44,320 --> 00:08:49,360 Lol, nyt on kova. -Eli mitä helvettiä mulle on tapahtumassa? 137 00:08:49,440 --> 00:08:53,120 Miks mä en omista ikkunanpesulastaa? -Okei, vau. 138 00:08:53,200 --> 00:08:58,760 Ja mitä luulet, voisko mulle sopia erikoinen pappahattu? 139 00:08:58,840 --> 00:09:01,680 Saattaa sopii, mut pitäis nähä livenä. 140 00:09:01,760 --> 00:09:03,680 Mene ulos ovesta. 141 00:09:05,000 --> 00:09:07,120 Raportoi sit, miten meni. 142 00:09:07,200 --> 00:09:10,120 Tsemppii, pus. Lopeta se siivoominen. 143 00:09:13,120 --> 00:09:16,920 Mikäs täs olikaan ideana? -Ei täs oo vielä ideaa. 144 00:09:17,000 --> 00:09:21,440 Aivan. -Mä uskon, että se tulee, kun vähän aikaa fiilistelee. 145 00:09:21,800 --> 00:09:24,840 Mä lähen lounaalle. Te varmaan pärjäätte. 146 00:09:24,920 --> 00:09:30,240 Joo, tää on hyvällä mallilla. -Ihailen teidän nuorten itseluottamusta. 147 00:09:34,200 --> 00:09:37,560 Lähetät sä ton Koirat Alepan edessä -tyypille? 148 00:09:37,640 --> 00:09:41,800 -Mikäs se on? -Tili Instassa. Joku random alko pitää sitä. 149 00:09:41,880 --> 00:09:46,160 Siellä on tollasii kuvii. Kandee seuraa. -Pitääpä tsekkaa. 150 00:09:46,240 --> 00:09:50,760 -Sai paris tunnis joku 10 000 seuraajaa. -10 000? 151 00:09:50,840 --> 00:09:53,200 -Jep. -Vou. 152 00:09:53,280 --> 00:09:55,400 -Moikka. -Moi. 153 00:10:03,280 --> 00:10:08,160 No, asutko vielä Vallilassa? -Joo, mut pitää salee muuttaa. 154 00:10:08,240 --> 00:10:12,640 Mitä, miks? -Siihen taloon on tulossa vitun hirvee muraali. 155 00:10:14,080 --> 00:10:18,640 Mitä? Lol. -Jos mä saisin päättää, muraalit kiellettäs lailla. 156 00:10:18,720 --> 00:10:21,880 Oot sä joku graffitivastustaja? 157 00:10:21,960 --> 00:10:26,440 Graffitit on hienoi, mut muraalit on aina ihan äässistä. 158 00:10:26,520 --> 00:10:30,480 Ne tehään aina kulahtaneella tatuointiestetiikalla. 159 00:10:30,560 --> 00:10:35,400 On se sama Bratz-nuken näkönen nainen, jolla on vitun isot silmät. 160 00:10:35,480 --> 00:10:40,200 Sit sen hiuksista lentää lintuja, jotka piirtää "peace and love". 161 00:10:40,280 --> 00:10:42,200 Vitun mautonta ja imelää. 162 00:10:42,280 --> 00:10:47,000 Graffiteissa on järkee, anarkiaa, sentään joku historia. 163 00:10:47,080 --> 00:10:49,440 Mä taas en tykkää graffiteista. 164 00:10:49,520 --> 00:10:52,680 Okei, Stop töhryille -fasisti. -Enhän ole! 165 00:10:52,760 --> 00:10:57,480 Yllättävää. Oot muuten raffi muija, joka ei säännöistä välitä, - 166 00:10:57,560 --> 00:11:03,360 mut tässä asiassa hänestä kuoriutuu lainkuuliainen oikeistokonservatiivi. 167 00:11:03,440 --> 00:11:07,680 "Poliisi on ystävä" ja näin. -En todellakaan ole tollanen! 168 00:11:07,760 --> 00:11:12,720 Siis mä olen anarkisti. -Ai mitä, otat kaupunkitilaa haltuun? 169 00:11:12,800 --> 00:11:16,200 Olen ottanut! Sä et oo vaan ehkä huomannu. 170 00:11:18,360 --> 00:11:20,720 Miten muka? -No... 171 00:11:20,800 --> 00:11:24,480 Mä oon esim... harrastanu parkouria. 172 00:11:25,320 --> 00:11:28,520 Okei, Kokkolassa vai? -Nii. 173 00:11:28,600 --> 00:11:32,520 Lehmiaitauksien yli? -Hei, Kokkola on kaupunki. 174 00:11:32,600 --> 00:11:36,480 Okei. Vittu, sä keksit ton. -En. Et sä usko? 175 00:11:36,960 --> 00:11:38,760 Okei. 176 00:11:38,840 --> 00:11:42,920 Näytä parkour-muuveja. -Parkour-muuveja? -Nii. 177 00:11:44,360 --> 00:11:46,160 Ehkä näytänkin. 178 00:11:46,240 --> 00:11:49,760 Tässähän on täydellinen gäppi. 179 00:11:49,840 --> 00:11:54,960 Tai mitä te parkour-alan ihmiset sanotte? Onks tää teillekin gäppi? 180 00:11:55,040 --> 00:12:00,080 Joo, gäppi. Gäpit. -Niin just. Okei. 181 00:12:00,160 --> 00:12:05,720 Okei, mä voin näyttää sulle vaikka... ete... eteenpäin menemisen. 182 00:12:05,800 --> 00:12:09,240 Etenemisen. Gäpiltä Gäpille. 183 00:12:09,320 --> 00:12:14,560 Sit tässä voi tehä turvallisen alastulon. Oot sä valmis? 184 00:12:14,640 --> 00:12:16,440 Öö... 185 00:12:16,520 --> 00:12:18,320 Hop... 186 00:12:18,400 --> 00:12:20,360 Ooo... Hop! 187 00:12:20,760 --> 00:12:23,440 Ai! Ai vittu! 188 00:12:23,520 --> 00:12:25,560 Au... -Sattuko pahasti? 189 00:12:31,400 --> 00:12:35,520 Pitäiskö alkaa pikkuhiljaa hommiin? -Mitä sä tarkotat? 190 00:12:35,600 --> 00:12:40,120 Sä vaan sometat ja chättäät, vaikka näyttely pitäis pystyttää. 191 00:12:40,200 --> 00:12:43,040 Mä en chättäile vaan etin inspiraatioo. 192 00:12:43,120 --> 00:12:46,720 Eikös inspiraatiota yleensä etitä metsästä? 193 00:12:46,800 --> 00:12:50,280 Ehkä joskus keskiajalla, mut nyt on 2022. 194 00:12:50,360 --> 00:12:54,960 Kaikki suomalaiset ei synny kalevalalaisessa savupirtissä - 195 00:12:55,040 --> 00:12:58,480 koivuvihta kourassa luontosuhde kondiksessa. 196 00:12:58,560 --> 00:13:02,480 Esim. minä oon asunu aina Helsingin kantakaupungissa. 197 00:13:02,560 --> 00:13:06,160 Oon viettäny enemmän aikaa netissä kun luonnossa. 198 00:13:06,240 --> 00:13:09,800 Miks ettisin inspiraatioo kusisesta metsästä, - 199 00:13:09,880 --> 00:13:13,840 kun netti on tuhat kertaa enemmän mun luonnonpaikka? 200 00:13:13,920 --> 00:13:17,120 Tekis ehkä sulle hyvää käydä vähän metsässä. 201 00:13:17,200 --> 00:13:20,120 Mä tyyliin vihaan ulkoilmaa. (Puhelin.) 202 00:13:20,200 --> 00:13:22,440 Mitä ilmalämpöpumppumuija? 203 00:13:22,520 --> 00:13:25,040 Et häiritse. Mul on luova tauko. 204 00:13:25,120 --> 00:13:27,320 Ää, mä siis katkasin mun käden. 205 00:13:27,400 --> 00:13:31,240 Tai en mä tiiä. Se väänty, kun mä parkourasin Pessolle. 206 00:13:31,320 --> 00:13:33,600 Parkourasit? Nyt on erikoinen. 207 00:13:33,680 --> 00:13:38,360 Tän on parempi olla tän arvosta, jos käsi on loppuvuoden kipsissä. 208 00:13:38,440 --> 00:13:42,400 Oot sä kertonu? -Joo joo, aion kertoa, mutta en vielä. 209 00:13:42,480 --> 00:13:45,920 Älä painosta. -Ihan oikeesti, nyt kerrot sille. 210 00:13:46,000 --> 00:13:47,800 Raportoi, miten meni. 211 00:13:47,880 --> 00:13:50,040 Se tulee. Mä lopetan. Moikka. 212 00:13:54,440 --> 00:13:58,640 Sori, että kesti. Siellä oli hirvee ryysis. -Ei se mitään. 213 00:13:59,120 --> 00:14:02,680 Vitsi, mua aina naurattaa apteekin muovikassit. 214 00:14:02,760 --> 00:14:06,200 Kuka keksi, että näitten pitää olla näin pieniä? 215 00:14:06,280 --> 00:14:10,440 Tääkin on niinku jättiläisen käsilaukku. Kato. -Totta. 216 00:14:11,400 --> 00:14:14,800 Mä toin sulle limun. -Ei! Sä oot paras. 217 00:14:15,920 --> 00:14:19,080 Siis silleen ystävä-paras. Paras ystävä. 218 00:14:19,160 --> 00:14:24,280 Tai et paras ystävä, koska se on Arttu, mut silleen ihan best ystävä. 219 00:14:24,360 --> 00:14:27,040 Ja naapuri. Naapuri. 220 00:14:29,000 --> 00:14:35,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 221 00:14:36,080 --> 00:14:38,720 Mä oon tota... -Miltä maistu? 222 00:14:39,400 --> 00:14:41,600 Hyvältä. 223 00:14:42,040 --> 00:14:46,720 Sitä tässä mietinkin, että maistuupa hyvältä. Haluatko maistaa? 224 00:14:46,800 --> 00:14:50,360 Joo, ei oo vaan vapaita käsii... -Mä voin juottaa. 225 00:14:51,640 --> 00:14:54,920 Sori, sori! Oota, mä voin pyyhkii. 226 00:14:55,000 --> 00:14:58,240 Oijoi. Tossakin on vähän, ja tossakin... 227 00:14:58,320 --> 00:15:00,920 En kai mä venäyttäny tota lisää? -Ei. 228 00:15:10,640 --> 00:15:14,160 Pitäiskö mun hakee se paketti? -Mikä paketti? 229 00:15:14,240 --> 00:15:18,160 Se ilmalämpöpumppu. -Aa, totta! 230 00:15:18,240 --> 00:15:20,520 Mä unohin jo koko homman. 231 00:15:20,600 --> 00:15:24,680 Jep. Mä ootan tässä, jos mä oon toipilas... -Jes. 232 00:15:24,760 --> 00:15:26,520 Jep. Joo... 233 00:15:26,600 --> 00:15:28,680 Moi. -Moikka. 234 00:15:30,440 --> 00:15:33,160 Seuraatteks te tätä koiratilii? 235 00:15:33,240 --> 00:15:36,760 -Mitä koiratilii? -Tää Koirat Alepan edessä. 236 00:15:36,840 --> 00:15:38,680 -Joo, ne kuvat on ihanii. 237 00:15:38,760 --> 00:15:41,520 -Aa, nyt mä löysin. Ei, miten söpöjä. 238 00:15:41,600 --> 00:15:46,360 -Mut näittekö, mitä kritiikkii se tili on saanu? -Mitä kritiikkii? 239 00:15:46,440 --> 00:15:51,120 -Että se on Helsinki-keskeinen ja Rovaniemellä ei oo Alepoi - 240 00:15:51,200 --> 00:15:55,160 ja miksei esim. K-Marketin edessä otetut kuvat kelpaa. 241 00:15:55,240 --> 00:16:00,960 -Aa, totta. Kommenteissa jengi call-outtaa tilii eläinoikeusasioista. 242 00:16:01,720 --> 00:16:05,400 -"Miksi glorifioit eläinsuojelurikkomuksia - 243 00:16:05,480 --> 00:16:10,240 jakamalla kuvia, joissa heitteille jätetyt koirat kärsivät?" 244 00:16:10,320 --> 00:16:15,640 -"Onko koirilta kysytty suostumus kuvien julkaisuun?" Hyvä pointti kyl. 245 00:16:15,720 --> 00:16:19,120 -Joku alko ajaa koirien Suostumus-kampanjaa. 246 00:16:19,200 --> 00:16:23,000 -Nyt jengi jakaa myös Withlings-juttuu. -Mikä se on? 247 00:16:23,080 --> 00:16:27,920 -Filosofia, missä eläimii ei pitäis nähdä alisteisina ihmiselle, - 248 00:16:28,000 --> 00:16:31,200 vaan tasavertaisina eli kanssalaisina. 249 00:16:31,280 --> 00:16:33,160 Eli withlings. 250 00:16:33,240 --> 00:16:36,280 -Tosi ongelmallinen tili nyt kun miettii. 251 00:16:38,440 --> 00:16:40,240 -Kuisma, oot sä fine? 252 00:16:40,320 --> 00:16:42,280 -Joo... Joo. Oon. 253 00:16:45,360 --> 00:16:48,000 -What the fuck? "Tili on poistunut." 254 00:16:48,080 --> 00:16:51,320 -Ehkä joku esitutkinta alko? -Häh? 255 00:16:51,760 --> 00:16:55,840 Selitä vielä, onko meemit vitsejä vai aforismeja...? 256 00:16:55,920 --> 00:16:58,240 Näissä on paljon enemmän tasoi. 257 00:16:58,320 --> 00:17:01,960 Meemiartistit on nykyaikasii renessanssineroi. 258 00:17:02,040 --> 00:17:05,160 Tekeekö taiteilijat noita? -Tavallaan... 259 00:17:05,240 --> 00:17:07,760 Vitun vaikee selittää. Kato tosta. 260 00:17:09,280 --> 00:17:11,240 Mitä sä syöt? 261 00:17:11,320 --> 00:17:16,680 Voikkuleipää. -Lol, joku syö vielä isoi tomaattei? Ihanan old school. 262 00:17:16,760 --> 00:17:20,560 Kato. Selitä, mikä esimerkiks täs on hauskaa. 263 00:17:21,080 --> 00:17:25,680 Täs on kai joku taso, mitä mäkään en tajuu. Mut tää on just parasta. 264 00:17:25,760 --> 00:17:30,040 Meemit pakottaa kohtaan oman rajallisuuden ja hyväksyyn, - 265 00:17:30,120 --> 00:17:34,240 että jotkut asiat vaan on hauskoi ilman mitään analyysii. 266 00:17:34,320 --> 00:17:37,520 Meemit ei tarvii ulkopuolista hyväksyntää. 267 00:17:37,600 --> 00:17:42,280 Eikä sun tarvii tehdä muistiinpanoja. Meemit on hetken taidetta. 268 00:17:42,360 --> 00:17:47,280 Lähen vaihtaa vaatteet avajaisiin. -Oke. -Onks teillä kaikki ok? 269 00:17:47,360 --> 00:17:49,840 Joo, tää on ihan just valmis. 270 00:17:49,920 --> 00:17:52,600 ...Jes. Nähdään parin tunnin päästä. 271 00:17:56,160 --> 00:17:59,320 -Ei kai tää valmistu, kun ideaakaan ei oo? 272 00:17:59,400 --> 00:18:04,000 On mul. Aletaan raksaa. -Millon sä tän teit? -Kun olit vessassa. 273 00:18:04,080 --> 00:18:08,600 Mietin ihmisen perustarpeita: syömistä, ulostamista ja unta. 274 00:18:08,680 --> 00:18:10,480 You better work, bitch 275 00:18:10,560 --> 00:18:13,600 You wanna live fancy? Live in a big mansion? 276 00:18:13,680 --> 00:18:15,480 Party in France? 277 00:18:15,560 --> 00:18:19,160 You better work, bitch, you better work, bitch 278 00:18:19,240 --> 00:18:22,600 You better work, bitch, you better work, bitch 279 00:18:23,040 --> 00:18:25,120 Now get to work, bitch! 280 00:18:30,440 --> 00:18:32,240 Now get to work! 281 00:18:36,000 --> 00:18:38,880 Okei... Talttapäämeisseli, löytyykö? 282 00:18:38,960 --> 00:18:43,760 Meisseliä! Kyllä tästä talosta meisseli löytyy! 283 00:18:44,160 --> 00:18:46,200 Okei, sori. Huono juttu. 284 00:18:46,280 --> 00:18:50,800 Siis mun jutut on varmaan huonoja, koska täällä on niin kuuma. 285 00:18:51,600 --> 00:18:53,520 Mutta löytyy. 286 00:18:56,800 --> 00:19:01,240 Hei! No niin, iskä on vastannu mun viestiin. 287 00:19:01,320 --> 00:19:05,160 Ei, lol! Se vastaa kaikkeen aina tälleen. "Ok." 288 00:19:05,240 --> 00:19:07,840 Nytkin lähetin sille monta viestiä. 289 00:19:07,920 --> 00:19:10,120 Että mun käsi on ehkä murtunut - 290 00:19:10,200 --> 00:19:13,040 ja ilmalämpöpumpun asennus on alkanut. 291 00:19:13,120 --> 00:19:17,640 Mitä vastaa hän? "Ok piste". Eiks oo vitun tylyy? -Vittumaista. 292 00:19:17,720 --> 00:19:21,240 Tosta tulee sellanen olo, että lähettäjä huutaa - 293 00:19:21,320 --> 00:19:25,120 "ei kiinnosta sinun juttusi ollenkaan, typerys". 294 00:19:25,200 --> 00:19:27,840 Piste on jotenkin ekstratyly. 295 00:19:27,920 --> 00:19:30,720 Jotenkin. Tai en mä tiiä. Tiäkkö? -Jep. 296 00:19:31,640 --> 00:19:36,040 Tää on niinku kahlais jotain Alastalon salissa läpi. 297 00:19:36,120 --> 00:19:40,560 Eikä auta, että on ihan vitun kuuma koko ajan. 298 00:19:47,200 --> 00:19:52,120 Jaa, pitäsköhän mun woltata jotain safkaa? Onks sul nälkä? 299 00:19:52,200 --> 00:19:57,080 Tai mun pitää käydä vessassa, itse asiassa. Mut mä wolttaan samalla. 300 00:19:57,160 --> 00:20:01,560 Nää on kaks eri asiaa, mut kun pitää anyway käydä vessassa, - 301 00:20:01,640 --> 00:20:03,760 voin woltata samalla... 302 00:20:04,440 --> 00:20:06,240 (Kilinää.) Oho! 303 00:20:06,320 --> 00:20:08,240 Noin... Meisseli. 304 00:20:08,520 --> 00:20:11,240 Arttu, en mä pysty siihen! 305 00:20:12,280 --> 00:20:16,240 En mä osaa analysoida, mitä se aattelee. 306 00:20:17,160 --> 00:20:20,520 No, on se ollu mulle kiva. Se osti mulle limsan. 307 00:20:20,600 --> 00:20:23,240 San Pellegrino, verigreippi. 308 00:20:24,120 --> 00:20:26,040 Miten se nyt tähän liittyy? 309 00:20:26,120 --> 00:20:31,160 Se ostaa limun, joka maksaa tyyliin kolme euroo, eli se panostaa suhun. 310 00:20:31,240 --> 00:20:34,360 Jos se ois vaan "lets get this over with", - 311 00:20:34,440 --> 00:20:39,600 se ois ostanu sulle Rainbow Colan ja sanonu, että asenna ite pumppus. 312 00:20:39,680 --> 00:20:43,200 Jos se suostu tähän vaan siks, että se pääsi eroon - 313 00:20:43,280 --> 00:20:48,200 ärsyttävästä Alexander Stubbin näkösestä triathlon-asiakkaasta? 314 00:20:51,200 --> 00:20:54,400 Mä menin paniikkiin, kun se otti paidan pois. 315 00:20:54,480 --> 00:20:58,520 Wolttasin satasella nepalilaista, koska en muistanu, - 316 00:20:58,600 --> 00:21:03,280 että Hesarin jutun mukaan osa niistä ravintoloista on cancelled. 317 00:21:03,360 --> 00:21:05,560 Se tilaus tulee ihan just. 318 00:21:05,640 --> 00:21:08,000 Vittu, kolmen minuutin päästä! 319 00:21:08,080 --> 00:21:09,880 (Ovikello.) 320 00:21:09,960 --> 00:21:13,640 Ei ei, nyt se tilaus tulee ja mä en oo yhtään valmis! 321 00:21:14,360 --> 00:21:18,320 Pesso, se on varmaan se ruoka. Mä käyn hakemassa. 322 00:21:20,440 --> 00:21:23,040 Okei, nyt mun on pakko mennä. 323 00:21:23,120 --> 00:21:26,840 Joo, nyt mä sanon sen. I can vittu do this. 324 00:21:27,360 --> 00:21:29,320 Lupaan. Jes. 325 00:21:29,680 --> 00:21:32,560 Moi. Saatanan saatana... 326 00:21:33,680 --> 00:21:35,840 Mikä täs on se idea? 327 00:21:35,920 --> 00:21:40,560 Mä oon sängyllä ja vieraat saa yks kerrallaan tulla mun viereen. 328 00:21:40,640 --> 00:21:43,800 Okei. -Huom, täs ei oo mitään seksuaalista. 329 00:21:43,880 --> 00:21:48,160 Tarkotus on kattoa toista ja kohdata tuntematon. Ei koskee. 330 00:21:48,240 --> 00:21:52,560 Aikaa on minuutti ja sit vuoro vaihtuu. -Tiiät sä, Arttu... 331 00:21:52,640 --> 00:21:55,960 Mä ihailen sua, kun sä teet mitä sä ite haluat, - 332 00:21:56,040 --> 00:21:59,160 etkä sitä mitä muut odottaa, tai... - 333 00:21:59,920 --> 00:22:02,200 mihin sua painostetaan. 334 00:22:02,280 --> 00:22:04,560 Puhut sä Markku nyt itestäs? 335 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 Ehkä. 336 00:22:07,760 --> 00:22:12,560 Jos joku on sanonu sulle, että miehet ei itke, niin big news hänelle: 337 00:22:12,640 --> 00:22:15,320 go fuck yourself! Todellakin itkee. 338 00:22:18,160 --> 00:22:22,200 Tiiät sä, mä en oo koskaan kertonu tätä kenellekään, - 339 00:22:23,640 --> 00:22:27,320 mut en mä halunnu alkaa opettaa puukäsitöitä. 340 00:22:27,400 --> 00:22:29,760 Mitä sä oisit sit halunnu? 341 00:22:30,440 --> 00:22:32,280 Valita rättikässän. 342 00:22:32,360 --> 00:22:36,280 Nykyään sanotaan tekstiilityö, mutta I get the point. 343 00:22:36,360 --> 00:22:39,200 Mut se ei kuulemma sopinu pojille. 344 00:22:39,680 --> 00:22:44,240 Nyt on 2022, ja kaikki tollanen binääribullshit on peruttu. 345 00:22:44,320 --> 00:22:46,640 Kaikki saa tehä mitä haluu. 346 00:22:47,040 --> 00:22:50,880 Mä vihaan patriarkaattia. -Sama. 347 00:22:52,000 --> 00:22:55,080 Mä tilaan sulle heti jonkun starter kitin. 348 00:22:55,160 --> 00:22:58,400 Pitää viel kräkkää, miten tän saa skulaa. 349 00:22:58,480 --> 00:23:01,000 En tajuu, miks tää ei toimi. 350 00:23:02,480 --> 00:23:04,680 Saanko sanoo yhen jutun? 351 00:23:04,760 --> 00:23:06,880 Totta kai. 352 00:23:08,040 --> 00:23:11,520 (Puhelin.) Oota, sori. Sori, sori. 353 00:23:11,600 --> 00:23:13,760 Pakko ottaa. 354 00:23:13,840 --> 00:23:16,040 Jep? Mmm... 355 00:23:16,120 --> 00:23:18,640 Joo. Kyl se käy. 356 00:23:20,600 --> 00:23:23,880 Oke. Noni, moi. Jep. 357 00:23:25,920 --> 00:23:28,280 Sori. Mikä sul oli? 358 00:23:29,040 --> 00:23:31,320 Ää... 359 00:23:31,400 --> 00:23:33,640 Ei kun... Tai siis... 360 00:23:33,720 --> 00:23:36,080 Kuka se oli? -Laura. 361 00:23:37,800 --> 00:23:40,160 Laura...? Siis kuka Laura? 362 00:23:40,240 --> 00:23:42,600 Se on mun tyttöystävä. 363 00:23:44,600 --> 00:23:46,560 Niin niin. 364 00:23:46,960 --> 00:23:48,880 Jep jep... 365 00:23:51,040 --> 00:23:53,800 Hei, mitä vittuu, nyt lähti puhaltaa! 366 00:23:53,880 --> 00:23:56,560 Mä voisin tsekkaa loput, kun on syöny. 367 00:23:56,640 --> 00:24:01,560 Tiäkkö mitä, munhan piti... piti viiä noi roskat jo aiemmin. 368 00:24:01,640 --> 00:24:04,760 Noita on aika paljon. Vien ne nyt saman tien. 369 00:24:04,840 --> 00:24:07,120 Mahtavaa, että lähti toimii. 370 00:24:11,880 --> 00:24:18,640 Ce matin, je regardais le ciel et les oiseaux volent bas 371 00:24:19,000 --> 00:24:20,920 Pourrais-tu m'aimer? 372 00:24:21,000 --> 00:24:22,800 Ça, j'en doute 373 00:24:23,280 --> 00:24:26,480 Quand tu prends que ce que tu veux de moi 374 00:24:27,320 --> 00:24:30,400 Que tu n'aimes que ce que tu veux de moi 375 00:24:31,400 --> 00:24:34,760 Quand tu ne veux qu'une partie de moi 376 00:24:34,840 --> 00:24:36,760 Pourrais-tu m'aimer? 377 00:24:40,240 --> 00:24:44,760 (Kuiskaa:) Missä Oona on? -Soitti ja sano, että on kipeenä. 378 00:24:47,320 --> 00:24:49,400 (Kello kilisee.) 379 00:25:40,760 --> 00:25:42,960 Moi. -Moi. 380 00:25:45,160 --> 00:25:47,560 Sua on vaikee saada kiinni. 381 00:25:52,520 --> 00:25:55,800 Mikä sun nimi on? -Alvar. 382 00:25:58,000 --> 00:25:59,800 Alvar. 383 00:26:01,920 --> 00:26:04,160 Kiva tavata. -Samoin. 384 00:26:05,920 --> 00:26:08,280 That's the way everyday goes 385 00:26:08,360 --> 00:26:10,680 Every time we've no control 386 00:26:10,760 --> 00:26:12,800 If the sky is pink and white 387 00:26:12,880 --> 00:26:15,200 If the ground is black and yellow 388 00:26:15,280 --> 00:26:18,280 It's the same way you showed me 389 00:26:19,520 --> 00:26:21,880 Nod my head, don't close my eyes 390 00:26:21,960 --> 00:26:23,800 Halfway on a slow move 391 00:26:23,880 --> 00:26:27,200 It's the same way you showed me 392 00:26:28,000 --> 00:26:30,840     If you could fly then you'd feel south         393 00:26:30,920 --> 00:26:33,040     Up north's getting cold soon         394 00:26:33,120 --> 00:26:35,120     The way it is, we're on land         395 00:26:35,200 --> 00:26:37,320     So I'm someone to hold true         396 00:26:37,400 --> 00:26:39,880     Keep you cool when it's still alive         397 00:26:39,960 --> 00:26:42,480     Won't let you down when it's all ruin         398 00:26:42,560 --> 00:26:49,000 Just the same way you showed me, showed me         399 00:26:49,520 --> 00:26:51,840 You showed me love 400 00:26:51,920 --> 00:26:53,880 Tekstit: Eeva-Maria Marttila Yle 401 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 401 00:26:55,305 --> 00:27:55,273 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org