"Aikuiset" Ilmalämpöpumppu
ID | 13211583 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Ilmalämpöpumppu |
Release Name | AIKUISET - season 03 - episode 04 - Ilmalämpöpumppu.fih |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 15533230 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,560
Malja Artun ekalle
omalle näyttelylle.
2
00:00:03,640 --> 00:00:08,400
Kiitos. Pitäs kiittää sitä
islantilaista konseptitaiteilijaa, -
3
00:00:08,480 --> 00:00:12,160
jolta sain tän slotin
parin tunnin varotusajalla,-
4
00:00:12,240 --> 00:00:15,000
kun se ei päässy
pystyttää näyttelyy.
5
00:00:15,080 --> 00:00:18,000
Eiks joku muu ois voinu?
-Se on ite se teos.
6
00:00:18,080 --> 00:00:20,680
Sen sisäelimissä oli mikrofoneja, -
7
00:00:20,760 --> 00:00:24,120
että yleisö voi kuunnella
sen ruuansulatusta.
8
00:00:24,200 --> 00:00:27,640
Se jäi lentokentällä
metallinpaljastimeen.
9
00:00:27,720 --> 00:00:31,120
Mikä sun teos on?
-En tiiä. Mut mä keksin jotain.
10
00:00:31,200 --> 00:00:33,840
Mullakin on ilmotusluontosta...
11
00:00:33,920 --> 00:00:37,400
Mä olen liittynyt Instagramiin.
-Mitä? Upeeta!
12
00:00:37,480 --> 00:00:42,480
Ja vain 10 vuotta muita myöhemmin.
Mitä seuraavaks? Mese? Vai meili?
13
00:00:42,560 --> 00:00:47,160
En ees tiedä, mitä mun elämä ois
ilman Instaa. -Paljon parempaa.
14
00:00:47,240 --> 00:00:51,280
Jos kerta oon ympäristöministerin
lehdistöavustaja, -
15
00:00:51,360 --> 00:00:54,080
ois outoo, jos en olis Instagramissa.
16
00:00:54,160 --> 00:00:59,000
Oot sä ympäristöministerin lehdistö-
avustaja?! Miks mä en tienny?
17
00:00:59,080 --> 00:01:03,120
Se on mun LinkedInissä.
-Kukaan alle 30-v. ei oo siellä!
18
00:01:03,200 --> 00:01:06,560
Paitsi jos on henkisesti 50
ja julkasee jotain -
19
00:01:06,640 --> 00:01:12,320
"kiintoisa artikkeli HR-osaamisesta",
vaikka literally ketään ei kiinnosta.
20
00:01:12,400 --> 00:01:16,560
Mä suhtaudun Instagramiin
silleen antropologisesti.
21
00:01:16,640 --> 00:01:18,720
Nyt on "vainkuismajutut".
22
00:01:18,800 --> 00:01:24,080
Eikö oo maailman paras asia? -Ensi-
vaikutelma on yllättävän vakava.
23
00:01:24,160 --> 00:01:27,760
Odotin outfit of the day -kuvia
ja kissavideoita, -
24
00:01:27,840 --> 00:01:31,800
mut ilmasto- ja
ihmisoikeusaktivismii on tosi paljon.
25
00:01:31,880 --> 00:01:36,640
Nykyään IG on silleen Black Lives
Matter meets kehopositiivisuus -
26
00:01:36,720 --> 00:01:42,160
meets aborttilainsäädäntökeskustelu
meets tietoisku karjalaisuudesta -
27
00:01:42,240 --> 00:01:45,720
meets uus Tinzen
tai jonkun muun rasismikohu.
28
00:01:45,800 --> 00:01:51,440
Mutta välillä voi seurata vaan
Paris Hilton -meemitilei. -Okei...
29
00:01:51,520 --> 00:01:55,520
Kuisma, Paris Hilton on anarkisti
ja ehkä kommunisti.
30
00:01:55,600 --> 00:01:57,720
Sekin on in a way poliittista.
31
00:01:57,800 --> 00:02:02,920
Ois sairaan hyvä, jos postaisit
niitä koirakuvia. -Mitä kuvia?
32
00:02:03,000 --> 00:02:08,280
Kuisma ottaa kuvia koirista, jotka
oottaa Alepan edessä omistajaa.
33
00:02:08,360 --> 00:02:10,640
Täydellistä instasisältöö.
34
00:02:10,720 --> 00:02:14,040
Okei. Mikä tilin nimeks vois tulla?
35
00:02:14,800 --> 00:02:19,320
Jos kuvissa on koirii Alepan edessä...
-Koirat Alepan edessä.
36
00:02:19,400 --> 00:02:24,840
Jep. IG:ssä yksinkertanen toimii. Tai
dada, mut sulle sopii yksinkertanen.
37
00:02:24,920 --> 00:02:26,720
Here comes the master
38
00:02:26,800 --> 00:02:29,440
Here comes the big beat,
big beat to blast ya
39
00:02:30,360 --> 00:02:34,720
Oot sä kertonu Pessolle sun
tunteista? -En mä tiiä, aionko mä.
40
00:02:34,800 --> 00:02:37,080
Mitä helvettiä? Totta kai aiot.
41
00:02:37,160 --> 00:02:41,440
Tuskin sitä kiinnostaa, että
sen exä on edelleen rakastunu.
42
00:02:41,520 --> 00:02:46,200
Viimeks meni niin perseelleen.
-Sulle ei saa käydä niinku mulle, -
43
00:02:46,280 --> 00:02:49,800
että momentum tulee ja menee
eikä mitään tapahdu.
44
00:02:49,880 --> 00:02:53,400
Se on elämän ja
hot boy summerin tuhlausta. -Ehkä.
45
00:02:53,480 --> 00:02:56,680
Susta ei saa tulla
tällanen työnarkomaani, -
46
00:02:56,760 --> 00:03:00,880
joka muina Huawei-ukkoina
painaa 80-tuntista viikkoo, -
47
00:03:00,960 --> 00:03:03,240
jolla ei oo mitään muuta elämää -
48
00:03:03,320 --> 00:03:08,520
ja joka brassailee lehdessä, että "en
ole pitäny neljään vuoteen lomaa".
49
00:03:08,600 --> 00:03:12,520
Että siltä vittu näytätkin,
ja kukaan muu ei haluu tota.
50
00:03:12,600 --> 00:03:14,960
Onks susta tullu työnarkomaani?
51
00:03:15,040 --> 00:03:19,760
Otin sen näyttelypaikankin
vastaan, että en miettis Sipsijäbää.
52
00:03:19,840 --> 00:03:24,200
Tartteeko kukaan ilmalämpö-
pumppuu? -Nyt on erikoinen.
53
00:03:24,280 --> 00:03:29,040
Voitin sen nettiarpajaisissa.
Se odottaa nyt postissa noutajaa.
54
00:03:29,120 --> 00:03:31,960
Mikset sä ite hae sitä?
-Mulla on jo kaks.
55
00:03:32,040 --> 00:03:36,880
Miks suuret ikäluokat haalii
turhaa crappii, "jos joskus tarttee"?
56
00:03:36,960 --> 00:03:42,000
Eikä se "joskus" tuu, mut meiän
pitää siivoota kamat, kun te kuolette.
57
00:03:42,080 --> 00:03:46,000
Älä höpötä. Se on hyvä käyttöesine.
Se viilentää hyvin.
58
00:03:46,080 --> 00:03:50,560
Jos joku tarvii, nyt sais ilmaseks.
Ovh on yli kaks tonnia.
59
00:03:50,640 --> 00:03:53,760
Toi ois loistava tekosyy
hengaa Pesson kaa.
60
00:03:53,840 --> 00:03:57,960
Se tulis asentaan pumppua
ja voisit kertoo sun tunteista.
61
00:03:58,040 --> 00:04:02,600
Toi ois tosi läpinäkyvää, koska
miksen pyytäis iskää asentaa?
62
00:04:02,680 --> 00:04:05,960
Koska sun iskä
pystyttää mun näyttelyy.
63
00:04:06,040 --> 00:04:10,080
Joo, mut sekin on epäilyttävää.
Miksen pyytäis sua?
64
00:04:10,160 --> 00:04:12,640
Kai mäkin pystytän mun näyttelyy!
65
00:04:12,720 --> 00:04:15,920
Enkä mä jaksa kantaa
tai osaa asentaa mitään.
66
00:04:16,000 --> 00:04:19,040
Käytän aina Jelpperii.
-Mikä on Jelpperi?
67
00:04:19,120 --> 00:04:23,800
Palvelu ihmisille, jotka ei haluu
aina ruinaa somessa lainaan -
68
00:04:23,880 --> 00:04:26,600
poraa, pakuu, tikkaita tai telttaa.
69
00:04:26,680 --> 00:04:28,400
Miks mä en tienny tosta?
70
00:04:28,480 --> 00:04:33,160
Koska sulla on Pesso, jota voit
pyytää asentaa ilmalämpöpumpun, -
71
00:04:33,240 --> 00:04:37,440
koska sä et haluu itkee
menetettyy chanssii niinku minä.
72
00:04:37,520 --> 00:04:39,680
Trust me baby, oikeesti.
73
00:04:39,920 --> 00:04:44,720
Okei, fine. Mä otan sen...
lämpöpumpun, mikä olikaan.
74
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
Iskä, forwardaa mulle se lokerokoodi.
75
00:04:51,600 --> 00:04:56,520
Eiks teitä nuorisoo hengästytä, kun
mieli muuttuu 5 minuutin välein?
76
00:04:56,600 --> 00:04:58,960
Se on elossa olemista. Look it up.
77
00:05:01,640 --> 00:05:04,160
Kai sä desinfioit sun työkalut?
78
00:05:04,240 --> 00:05:07,920
-Tota, ihan pieni turvaväli
ois hyvä pitää.
79
00:05:08,000 --> 00:05:10,720
-Tää on hei kymppitonnin pyörä.
80
00:05:12,120 --> 00:05:16,560
Mitä sul oli? -Mulla oli asiaa,
mutta voin tulla myöhemminkin.
81
00:05:16,640 --> 00:05:18,440
Joo, tuu myöhemmin.
82
00:05:18,760 --> 00:05:22,520
-Itse asias tää tuli just valmiiks.
Ole hyvä.
83
00:05:22,600 --> 00:05:24,920
-Eihän tää vielä oo valmis.
84
00:05:25,440 --> 00:05:29,880
-Jos sul on rahaa triathlon-
harrastukseen ja tähän tsygään, -
85
00:05:29,960 --> 00:05:33,280
sul on massii
viedä tää espoolaiseen firmaan.
86
00:05:33,360 --> 00:05:38,400
Tähän hintaan ei kuulu vittumaisten
asiakkaiden sietäminen. -Mitä?!
87
00:05:38,480 --> 00:05:43,840
-Vie anaalinen pyöräsi pois, ole hyvä.
-Valitan kuluttajaviranomasille.
88
00:05:43,920 --> 00:05:48,680
-Valita vaan. Sano sinne, ettei
mielellään kymppitonnin pyöriä!
89
00:05:48,920 --> 00:05:53,960
Mitä sul oli? -Okei, tää on
tosi outo kysymys, mutta...
90
00:05:54,040 --> 00:05:58,360
Iskä voitti jostain arvonnasta
ilmalämpöpumpun. Lol.
91
00:05:58,440 --> 00:06:02,200
Se tarjos sitä mulle,
ja mä olin silleen "ei kiitos", -
92
00:06:02,280 --> 00:06:06,880
mut mietin, että nyt kun on
megakuumia seksihellekesiä, -
93
00:06:06,960 --> 00:06:10,800
ehkä ois kiva saada viilennystä
mun kämppään, -
94
00:06:10,880 --> 00:06:13,720
koska se on tosi kuuma, niinku tiiät.
95
00:06:13,800 --> 00:06:19,480
Aattelin, että otan sen, mutta
tässä on kaks ongelmaa. -Jotka on?
96
00:06:19,560 --> 00:06:23,440
A) Se paketti pitäis hakea tänään...
97
00:06:23,520 --> 00:06:28,120
Venaas, Triplan postista.
Miks se meni sinne? Okei, en tiedä.
98
00:06:28,400 --> 00:06:31,680
B) Iskä ei voi
auttaa asentamisessa, -
99
00:06:31,760 --> 00:06:35,960
koska se auttaa Arttua
pystyttää sen näyttelyä, -
100
00:06:36,040 --> 00:06:41,800
minkä vuoksi C) Arttu ei voi auttaa,
kun sekin pystyttää sitä näyttelyä, -
101
00:06:41,880 --> 00:06:47,160
joten kysymys kuuluu, että haluutko
tulla messiin hakeen sen paketin -
102
00:06:47,240 --> 00:06:51,480
ja ehkä auttaa asentamisessa,
ja ennen kun sanot mitään, -
103
00:06:51,560 --> 00:06:56,280
niin sun ei tarvii suostua,
ja mä voin kutsua jonkun Jelpperin...
104
00:06:56,360 --> 00:06:59,040
Mä tuun tosi mielellään.
Tai siis joo.
105
00:06:59,120 --> 00:07:01,360
Okei. Mahtavaa!
106
00:07:01,440 --> 00:07:06,640
Mun pitää tehä vielä pari juttuu,
mut jos parin tunnin päästä lähtis?
107
00:07:06,720 --> 00:07:11,800
Joo. Tai että mulle sopii kanssa.
Munkin pitää tehä yks juttu.
108
00:07:12,680 --> 00:07:16,400
Nähäänkö parin tunnin päästä tässä?
-Tässä. Joo.
109
00:07:16,480 --> 00:07:18,600
Hyvä. Moi.
110
00:07:18,680 --> 00:07:20,560
Moi.
111
00:07:22,080 --> 00:07:25,120
(Brigitte Bardot:
Ça pourrait changer.)
112
00:07:26,680 --> 00:07:29,720
Toi qui, sans cesse,
me fais des promesses -
113
00:07:29,800 --> 00:07:32,080
que tu ne tiens pas, -
114
00:07:32,160 --> 00:07:36,840
toi qui inventes des phrases
méchantes pour te moquer de moi, -
115
00:07:36,920 --> 00:07:39,440
ne souris pas, prends garde à toi
116
00:07:39,520 --> 00:07:41,720
Crois-moi, la prochaine fois
117
00:07:41,800 --> 00:07:45,480
Attention! Yé yé yé yé!
Ça pourrait changer!
118
00:07:46,720 --> 00:07:49,720
Toi qui espères
me mettre en colère -
119
00:07:49,800 --> 00:07:51,600
pour des riens du tout, -
120
00:07:51,680 --> 00:07:54,320
toi qui m'agaces
avec des grimaces -
121
00:07:54,400 --> 00:07:56,480
en guise de mots doux -
122
00:07:56,560 --> 00:07:59,200
ne souris pas, prends garde à toi
123
00:07:59,280 --> 00:08:01,520
Crois-moi, la prochaine fois
124
00:08:01,600 --> 00:08:05,080
Attention! Yé yé yé yé!
Ça pourrait changer!
125
00:08:06,520 --> 00:08:09,000
Oui, pour toi, cela n'est qu'un jeu
126
00:08:09,080 --> 00:08:11,200
Mais, moi, je ne joue pas
127
00:08:11,720 --> 00:08:14,040
Et vraiment, si tu m'aimes un peu
128
00:08:14,120 --> 00:08:15,920
Alors, arrête-toi!
129
00:08:16,320 --> 00:08:18,720
No, kerro?
-Okei, sos, auta.
130
00:08:18,800 --> 00:08:23,080
Tulin äsken kotiin siivoomaan,
jotta näyttäis siistiltä, -
131
00:08:23,160 --> 00:08:26,200
kun Pesso tulee asentamaan
sitä pumppua, -
132
00:08:26,280 --> 00:08:30,880
mutta mä tajusin, että siisteys
näyttää vitun epäilyttävältä, -
133
00:08:30,960 --> 00:08:34,240
kun Pesso tietää,
että täällä on aina sekasta.
134
00:08:34,320 --> 00:08:38,680
Totta. -Joten nyt sotken uudestaan,
jotta näyttäis siltä, -
135
00:08:38,760 --> 00:08:44,240
että mä en ole siivonnu ihan vitusti,
vaikka mä just olen siivonnu vitusti.
136
00:08:44,320 --> 00:08:49,360
Lol, nyt on kova. -Eli mitä
helvettiä mulle on tapahtumassa?
137
00:08:49,440 --> 00:08:53,120
Miks mä en omista
ikkunanpesulastaa? -Okei, vau.
138
00:08:53,200 --> 00:08:58,760
Ja mitä luulet, voisko mulle sopia
erikoinen pappahattu?
139
00:08:58,840 --> 00:09:01,680
Saattaa sopii, mut pitäis nähä livenä.
140
00:09:01,760 --> 00:09:03,680
Mene ulos ovesta.
141
00:09:05,000 --> 00:09:07,120
Raportoi sit, miten meni.
142
00:09:07,200 --> 00:09:10,120
Tsemppii, pus.
Lopeta se siivoominen.
143
00:09:13,120 --> 00:09:16,920
Mikäs täs olikaan ideana?
-Ei täs oo vielä ideaa.
144
00:09:17,000 --> 00:09:21,440
Aivan. -Mä uskon, että se tulee,
kun vähän aikaa fiilistelee.
145
00:09:21,800 --> 00:09:24,840
Mä lähen lounaalle.
Te varmaan pärjäätte.
146
00:09:24,920 --> 00:09:30,240
Joo, tää on hyvällä mallilla. -Ihailen
teidän nuorten itseluottamusta.
147
00:09:34,200 --> 00:09:37,560
Lähetät sä ton
Koirat Alepan edessä -tyypille?
148
00:09:37,640 --> 00:09:41,800
-Mikäs se on? -Tili Instassa.
Joku random alko pitää sitä.
149
00:09:41,880 --> 00:09:46,160
Siellä on tollasii kuvii.
Kandee seuraa. -Pitääpä tsekkaa.
150
00:09:46,240 --> 00:09:50,760
-Sai paris tunnis
joku 10 000 seuraajaa. -10 000?
151
00:09:50,840 --> 00:09:53,200
-Jep.
-Vou.
152
00:09:53,280 --> 00:09:55,400
-Moikka. -Moi.
153
00:10:03,280 --> 00:10:08,160
No, asutko vielä Vallilassa?
-Joo, mut pitää salee muuttaa.
154
00:10:08,240 --> 00:10:12,640
Mitä, miks? -Siihen taloon on
tulossa vitun hirvee muraali.
155
00:10:14,080 --> 00:10:18,640
Mitä? Lol. -Jos mä saisin päättää,
muraalit kiellettäs lailla.
156
00:10:18,720 --> 00:10:21,880
Oot sä joku graffitivastustaja?
157
00:10:21,960 --> 00:10:26,440
Graffitit on hienoi,
mut muraalit on aina ihan äässistä.
158
00:10:26,520 --> 00:10:30,480
Ne tehään aina kulahtaneella
tatuointiestetiikalla.
159
00:10:30,560 --> 00:10:35,400
On se sama Bratz-nuken näkönen
nainen, jolla on vitun isot silmät.
160
00:10:35,480 --> 00:10:40,200
Sit sen hiuksista lentää lintuja,
jotka piirtää "peace and love".
161
00:10:40,280 --> 00:10:42,200
Vitun mautonta ja imelää.
162
00:10:42,280 --> 00:10:47,000
Graffiteissa on järkee, anarkiaa,
sentään joku historia.
163
00:10:47,080 --> 00:10:49,440
Mä taas en tykkää graffiteista.
164
00:10:49,520 --> 00:10:52,680
Okei, Stop töhryille -fasisti.
-Enhän ole!
165
00:10:52,760 --> 00:10:57,480
Yllättävää. Oot muuten raffi muija,
joka ei säännöistä välitä, -
166
00:10:57,560 --> 00:11:03,360
mut tässä asiassa hänestä kuoriutuu
lainkuuliainen oikeistokonservatiivi.
167
00:11:03,440 --> 00:11:07,680
"Poliisi on ystävä" ja näin.
-En todellakaan ole tollanen!
168
00:11:07,760 --> 00:11:12,720
Siis mä olen anarkisti.
-Ai mitä, otat kaupunkitilaa haltuun?
169
00:11:12,800 --> 00:11:16,200
Olen ottanut!
Sä et oo vaan ehkä huomannu.
170
00:11:18,360 --> 00:11:20,720
Miten muka? -No...
171
00:11:20,800 --> 00:11:24,480
Mä oon esim...
harrastanu parkouria.
172
00:11:25,320 --> 00:11:28,520
Okei, Kokkolassa vai?
-Nii.
173
00:11:28,600 --> 00:11:32,520
Lehmiaitauksien yli?
-Hei, Kokkola on kaupunki.
174
00:11:32,600 --> 00:11:36,480
Okei. Vittu, sä keksit ton.
-En. Et sä usko?
175
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
Okei.
176
00:11:38,840 --> 00:11:42,920
Näytä parkour-muuveja.
-Parkour-muuveja? -Nii.
177
00:11:44,360 --> 00:11:46,160
Ehkä näytänkin.
178
00:11:46,240 --> 00:11:49,760
Tässähän on täydellinen gäppi.
179
00:11:49,840 --> 00:11:54,960
Tai mitä te parkour-alan ihmiset
sanotte? Onks tää teillekin gäppi?
180
00:11:55,040 --> 00:12:00,080
Joo, gäppi. Gäpit.
-Niin just. Okei.
181
00:12:00,160 --> 00:12:05,720
Okei, mä voin näyttää sulle vaikka...
ete... eteenpäin menemisen.
182
00:12:05,800 --> 00:12:09,240
Etenemisen. Gäpiltä Gäpille.
183
00:12:09,320 --> 00:12:14,560
Sit tässä voi tehä
turvallisen alastulon. Oot sä valmis?
184
00:12:14,640 --> 00:12:16,440
Öö...
185
00:12:16,520 --> 00:12:18,320
Hop...
186
00:12:18,400 --> 00:12:20,360
Ooo... Hop!
187
00:12:20,760 --> 00:12:23,440
Ai! Ai vittu!
188
00:12:23,520 --> 00:12:25,560
Au...
-Sattuko pahasti?
189
00:12:31,400 --> 00:12:35,520
Pitäiskö alkaa pikkuhiljaa hommiin?
-Mitä sä tarkotat?
190
00:12:35,600 --> 00:12:40,120
Sä vaan sometat ja chättäät,
vaikka näyttely pitäis pystyttää.
191
00:12:40,200 --> 00:12:43,040
Mä en chättäile
vaan etin inspiraatioo.
192
00:12:43,120 --> 00:12:46,720
Eikös inspiraatiota
yleensä etitä metsästä?
193
00:12:46,800 --> 00:12:50,280
Ehkä joskus keskiajalla,
mut nyt on 2022.
194
00:12:50,360 --> 00:12:54,960
Kaikki suomalaiset ei synny
kalevalalaisessa savupirtissä -
195
00:12:55,040 --> 00:12:58,480
koivuvihta kourassa
luontosuhde kondiksessa.
196
00:12:58,560 --> 00:13:02,480
Esim. minä oon asunu
aina Helsingin kantakaupungissa.
197
00:13:02,560 --> 00:13:06,160
Oon viettäny enemmän aikaa
netissä kun luonnossa.
198
00:13:06,240 --> 00:13:09,800
Miks ettisin inspiraatioo
kusisesta metsästä, -
199
00:13:09,880 --> 00:13:13,840
kun netti on tuhat kertaa
enemmän mun luonnonpaikka?
200
00:13:13,920 --> 00:13:17,120
Tekis ehkä sulle hyvää
käydä vähän metsässä.
201
00:13:17,200 --> 00:13:20,120
Mä tyyliin vihaan ulkoilmaa.
(Puhelin.)
202
00:13:20,200 --> 00:13:22,440
Mitä ilmalämpöpumppumuija?
203
00:13:22,520 --> 00:13:25,040
Et häiritse. Mul on luova tauko.
204
00:13:25,120 --> 00:13:27,320
Ää, mä siis katkasin mun käden.
205
00:13:27,400 --> 00:13:31,240
Tai en mä tiiä. Se väänty,
kun mä parkourasin Pessolle.
206
00:13:31,320 --> 00:13:33,600
Parkourasit? Nyt on erikoinen.
207
00:13:33,680 --> 00:13:38,360
Tän on parempi olla tän arvosta,
jos käsi on loppuvuoden kipsissä.
208
00:13:38,440 --> 00:13:42,400
Oot sä kertonu?
-Joo joo, aion kertoa, mutta en vielä.
209
00:13:42,480 --> 00:13:45,920
Älä painosta.
-Ihan oikeesti, nyt kerrot sille.
210
00:13:46,000 --> 00:13:47,800
Raportoi, miten meni.
211
00:13:47,880 --> 00:13:50,040
Se tulee. Mä lopetan. Moikka.
212
00:13:54,440 --> 00:13:58,640
Sori, että kesti.
Siellä oli hirvee ryysis. -Ei se mitään.
213
00:13:59,120 --> 00:14:02,680
Vitsi, mua aina naurattaa
apteekin muovikassit.
214
00:14:02,760 --> 00:14:06,200
Kuka keksi, että
näitten pitää olla näin pieniä?
215
00:14:06,280 --> 00:14:10,440
Tääkin on niinku
jättiläisen käsilaukku. Kato. -Totta.
216
00:14:11,400 --> 00:14:14,800
Mä toin sulle limun.
-Ei! Sä oot paras.
217
00:14:15,920 --> 00:14:19,080
Siis silleen ystävä-paras.
Paras ystävä.
218
00:14:19,160 --> 00:14:24,280
Tai et paras ystävä, koska se on
Arttu, mut silleen ihan best ystävä.
219
00:14:24,360 --> 00:14:27,040
Ja naapuri. Naapuri.
220
00:14:29,000 --> 00:14:35,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
221
00:14:36,080 --> 00:14:38,720
Mä oon tota... -Miltä maistu?
222
00:14:39,400 --> 00:14:41,600
Hyvältä.
223
00:14:42,040 --> 00:14:46,720
Sitä tässä mietinkin, että maistuupa
hyvältä. Haluatko maistaa?
224
00:14:46,800 --> 00:14:50,360
Joo, ei oo vaan vapaita käsii...
-Mä voin juottaa.
225
00:14:51,640 --> 00:14:54,920
Sori, sori! Oota, mä voin pyyhkii.
226
00:14:55,000 --> 00:14:58,240
Oijoi. Tossakin on vähän,
ja tossakin...
227
00:14:58,320 --> 00:15:00,920
En kai mä venäyttäny tota lisää?
-Ei.
228
00:15:10,640 --> 00:15:14,160
Pitäiskö mun hakee se paketti?
-Mikä paketti?
229
00:15:14,240 --> 00:15:18,160
Se ilmalämpöpumppu.
-Aa, totta!
230
00:15:18,240 --> 00:15:20,520
Mä unohin jo koko homman.
231
00:15:20,600 --> 00:15:24,680
Jep. Mä ootan tässä,
jos mä oon toipilas... -Jes.
232
00:15:24,760 --> 00:15:26,520
Jep. Joo...
233
00:15:26,600 --> 00:15:28,680
Moi. -Moikka.
234
00:15:30,440 --> 00:15:33,160
Seuraatteks te tätä koiratilii?
235
00:15:33,240 --> 00:15:36,760
-Mitä koiratilii?
-Tää Koirat Alepan edessä.
236
00:15:36,840 --> 00:15:38,680
-Joo, ne kuvat on ihanii.
237
00:15:38,760 --> 00:15:41,520
-Aa, nyt mä löysin.
Ei, miten söpöjä.
238
00:15:41,600 --> 00:15:46,360
-Mut näittekö, mitä kritiikkii
se tili on saanu? -Mitä kritiikkii?
239
00:15:46,440 --> 00:15:51,120
-Että se on Helsinki-keskeinen
ja Rovaniemellä ei oo Alepoi -
240
00:15:51,200 --> 00:15:55,160
ja miksei esim. K-Marketin edessä
otetut kuvat kelpaa.
241
00:15:55,240 --> 00:16:00,960
-Aa, totta. Kommenteissa jengi
call-outtaa tilii eläinoikeusasioista.
242
00:16:01,720 --> 00:16:05,400
-"Miksi glorifioit
eläinsuojelurikkomuksia -
243
00:16:05,480 --> 00:16:10,240
jakamalla kuvia, joissa
heitteille jätetyt koirat kärsivät?"
244
00:16:10,320 --> 00:16:15,640
-"Onko koirilta kysytty suostumus
kuvien julkaisuun?" Hyvä pointti kyl.
245
00:16:15,720 --> 00:16:19,120
-Joku alko ajaa
koirien Suostumus-kampanjaa.
246
00:16:19,200 --> 00:16:23,000
-Nyt jengi jakaa myös
Withlings-juttuu. -Mikä se on?
247
00:16:23,080 --> 00:16:27,920
-Filosofia, missä eläimii
ei pitäis nähdä alisteisina ihmiselle, -
248
00:16:28,000 --> 00:16:31,200
vaan tasavertaisina eli kanssalaisina.
249
00:16:31,280 --> 00:16:33,160
Eli withlings.
250
00:16:33,240 --> 00:16:36,280
-Tosi ongelmallinen tili
nyt kun miettii.
251
00:16:38,440 --> 00:16:40,240
-Kuisma, oot sä fine?
252
00:16:40,320 --> 00:16:42,280
-Joo... Joo. Oon.
253
00:16:45,360 --> 00:16:48,000
-What the fuck? "Tili on poistunut."
254
00:16:48,080 --> 00:16:51,320
-Ehkä joku esitutkinta alko?
-Häh?
255
00:16:51,760 --> 00:16:55,840
Selitä vielä, onko meemit
vitsejä vai aforismeja...?
256
00:16:55,920 --> 00:16:58,240
Näissä on paljon enemmän tasoi.
257
00:16:58,320 --> 00:17:01,960
Meemiartistit on
nykyaikasii renessanssineroi.
258
00:17:02,040 --> 00:17:05,160
Tekeekö taiteilijat noita?
-Tavallaan...
259
00:17:05,240 --> 00:17:07,760
Vitun vaikee selittää. Kato tosta.
260
00:17:09,280 --> 00:17:11,240
Mitä sä syöt?
261
00:17:11,320 --> 00:17:16,680
Voikkuleipää. -Lol, joku syö vielä
isoi tomaattei? Ihanan old school.
262
00:17:16,760 --> 00:17:20,560
Kato. Selitä,
mikä esimerkiks täs on hauskaa.
263
00:17:21,080 --> 00:17:25,680
Täs on kai joku taso, mitä mäkään
en tajuu. Mut tää on just parasta.
264
00:17:25,760 --> 00:17:30,040
Meemit pakottaa kohtaan
oman rajallisuuden ja hyväksyyn, -
265
00:17:30,120 --> 00:17:34,240
että jotkut asiat vaan on hauskoi
ilman mitään analyysii.
266
00:17:34,320 --> 00:17:37,520
Meemit ei tarvii
ulkopuolista hyväksyntää.
267
00:17:37,600 --> 00:17:42,280
Eikä sun tarvii tehdä muistiinpanoja.
Meemit on hetken taidetta.
268
00:17:42,360 --> 00:17:47,280
Lähen vaihtaa vaatteet avajaisiin.
-Oke. -Onks teillä kaikki ok?
269
00:17:47,360 --> 00:17:49,840
Joo, tää on ihan just valmis.
270
00:17:49,920 --> 00:17:52,600
...Jes. Nähdään parin tunnin päästä.
271
00:17:56,160 --> 00:17:59,320
-Ei kai tää valmistu,
kun ideaakaan ei oo?
272
00:17:59,400 --> 00:18:04,000
On mul. Aletaan raksaa. -Millon
sä tän teit? -Kun olit vessassa.
273
00:18:04,080 --> 00:18:08,600
Mietin ihmisen perustarpeita:
syömistä, ulostamista ja unta.
274
00:18:08,680 --> 00:18:10,480
You better work, bitch
275
00:18:10,560 --> 00:18:13,600
You wanna live fancy?
Live in a big mansion?
276
00:18:13,680 --> 00:18:15,480
Party in France?
277
00:18:15,560 --> 00:18:19,160
You better work, bitch,
you better work, bitch
278
00:18:19,240 --> 00:18:22,600
You better work, bitch,
you better work, bitch
279
00:18:23,040 --> 00:18:25,120
Now get to work, bitch!
280
00:18:30,440 --> 00:18:32,240
Now get to work!
281
00:18:36,000 --> 00:18:38,880
Okei... Talttapäämeisseli, löytyykö?
282
00:18:38,960 --> 00:18:43,760
Meisseliä!
Kyllä tästä talosta meisseli löytyy!
283
00:18:44,160 --> 00:18:46,200
Okei, sori. Huono juttu.
284
00:18:46,280 --> 00:18:50,800
Siis mun jutut on varmaan huonoja,
koska täällä on niin kuuma.
285
00:18:51,600 --> 00:18:53,520
Mutta löytyy.
286
00:18:56,800 --> 00:19:01,240
Hei! No niin,
iskä on vastannu mun viestiin.
287
00:19:01,320 --> 00:19:05,160
Ei, lol! Se vastaa kaikkeen
aina tälleen. "Ok."
288
00:19:05,240 --> 00:19:07,840
Nytkin lähetin sille monta viestiä.
289
00:19:07,920 --> 00:19:10,120
Että mun käsi on ehkä murtunut -
290
00:19:10,200 --> 00:19:13,040
ja ilmalämpöpumpun asennus
on alkanut.
291
00:19:13,120 --> 00:19:17,640
Mitä vastaa hän? "Ok piste".
Eiks oo vitun tylyy? -Vittumaista.
292
00:19:17,720 --> 00:19:21,240
Tosta tulee sellanen olo,
että lähettäjä huutaa -
293
00:19:21,320 --> 00:19:25,120
"ei kiinnosta sinun juttusi
ollenkaan, typerys".
294
00:19:25,200 --> 00:19:27,840
Piste on jotenkin ekstratyly.
295
00:19:27,920 --> 00:19:30,720
Jotenkin. Tai en mä tiiä. Tiäkkö?
-Jep.
296
00:19:31,640 --> 00:19:36,040
Tää on niinku kahlais
jotain Alastalon salissa läpi.
297
00:19:36,120 --> 00:19:40,560
Eikä auta,
että on ihan vitun kuuma koko ajan.
298
00:19:47,200 --> 00:19:52,120
Jaa, pitäsköhän mun woltata
jotain safkaa? Onks sul nälkä?
299
00:19:52,200 --> 00:19:57,080
Tai mun pitää käydä vessassa, itse
asiassa. Mut mä wolttaan samalla.
300
00:19:57,160 --> 00:20:01,560
Nää on kaks eri asiaa, mut kun
pitää anyway käydä vessassa, -
301
00:20:01,640 --> 00:20:03,760
voin woltata samalla...
302
00:20:04,440 --> 00:20:06,240
(Kilinää.) Oho!
303
00:20:06,320 --> 00:20:08,240
Noin... Meisseli.
304
00:20:08,520 --> 00:20:11,240
Arttu, en mä pysty siihen!
305
00:20:12,280 --> 00:20:16,240
En mä osaa analysoida,
mitä se aattelee.
306
00:20:17,160 --> 00:20:20,520
No, on se ollu mulle kiva.
Se osti mulle limsan.
307
00:20:20,600 --> 00:20:23,240
San Pellegrino, verigreippi.
308
00:20:24,120 --> 00:20:26,040
Miten se nyt tähän liittyy?
309
00:20:26,120 --> 00:20:31,160
Se ostaa limun, joka maksaa tyyliin
kolme euroo, eli se panostaa suhun.
310
00:20:31,240 --> 00:20:34,360
Jos se ois vaan
"lets get this over with", -
311
00:20:34,440 --> 00:20:39,600
se ois ostanu sulle Rainbow Colan
ja sanonu, että asenna ite pumppus.
312
00:20:39,680 --> 00:20:43,200
Jos se suostu tähän vaan siks,
että se pääsi eroon -
313
00:20:43,280 --> 00:20:48,200
ärsyttävästä Alexander Stubbin
näkösestä triathlon-asiakkaasta?
314
00:20:51,200 --> 00:20:54,400
Mä menin paniikkiin,
kun se otti paidan pois.
315
00:20:54,480 --> 00:20:58,520
Wolttasin satasella nepalilaista,
koska en muistanu, -
316
00:20:58,600 --> 00:21:03,280
että Hesarin jutun mukaan
osa niistä ravintoloista on cancelled.
317
00:21:03,360 --> 00:21:05,560
Se tilaus tulee ihan just.
318
00:21:05,640 --> 00:21:08,000
Vittu, kolmen minuutin päästä!
319
00:21:08,080 --> 00:21:09,880
(Ovikello.)
320
00:21:09,960 --> 00:21:13,640
Ei ei, nyt se tilaus tulee
ja mä en oo yhtään valmis!
321
00:21:14,360 --> 00:21:18,320
Pesso, se on varmaan se ruoka.
Mä käyn hakemassa.
322
00:21:20,440 --> 00:21:23,040
Okei, nyt mun on pakko mennä.
323
00:21:23,120 --> 00:21:26,840
Joo, nyt mä sanon sen.
I can vittu do this.
324
00:21:27,360 --> 00:21:29,320
Lupaan. Jes.
325
00:21:29,680 --> 00:21:32,560
Moi. Saatanan saatana...
326
00:21:33,680 --> 00:21:35,840
Mikä täs on se idea?
327
00:21:35,920 --> 00:21:40,560
Mä oon sängyllä ja vieraat saa
yks kerrallaan tulla mun viereen.
328
00:21:40,640 --> 00:21:43,800
Okei. -Huom,
täs ei oo mitään seksuaalista.
329
00:21:43,880 --> 00:21:48,160
Tarkotus on kattoa toista
ja kohdata tuntematon. Ei koskee.
330
00:21:48,240 --> 00:21:52,560
Aikaa on minuutti
ja sit vuoro vaihtuu. -Tiiät sä, Arttu...
331
00:21:52,640 --> 00:21:55,960
Mä ihailen sua,
kun sä teet mitä sä ite haluat, -
332
00:21:56,040 --> 00:21:59,160
etkä sitä mitä muut odottaa, tai... -
333
00:21:59,920 --> 00:22:02,200
mihin sua painostetaan.
334
00:22:02,280 --> 00:22:04,560
Puhut sä Markku nyt itestäs?
335
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
Ehkä.
336
00:22:07,760 --> 00:22:12,560
Jos joku on sanonu sulle, että
miehet ei itke, niin big news hänelle:
337
00:22:12,640 --> 00:22:15,320
go fuck yourself! Todellakin itkee.
338
00:22:18,160 --> 00:22:22,200
Tiiät sä, mä en oo koskaan
kertonu tätä kenellekään, -
339
00:22:23,640 --> 00:22:27,320
mut en mä halunnu
alkaa opettaa puukäsitöitä.
340
00:22:27,400 --> 00:22:29,760
Mitä sä oisit sit halunnu?
341
00:22:30,440 --> 00:22:32,280
Valita rättikässän.
342
00:22:32,360 --> 00:22:36,280
Nykyään sanotaan tekstiilityö,
mutta I get the point.
343
00:22:36,360 --> 00:22:39,200
Mut se ei kuulemma sopinu pojille.
344
00:22:39,680 --> 00:22:44,240
Nyt on 2022, ja kaikki tollanen
binääribullshit on peruttu.
345
00:22:44,320 --> 00:22:46,640
Kaikki saa tehä mitä haluu.
346
00:22:47,040 --> 00:22:50,880
Mä vihaan patriarkaattia.
-Sama.
347
00:22:52,000 --> 00:22:55,080
Mä tilaan sulle heti
jonkun starter kitin.
348
00:22:55,160 --> 00:22:58,400
Pitää viel kräkkää,
miten tän saa skulaa.
349
00:22:58,480 --> 00:23:01,000
En tajuu, miks tää ei toimi.
350
00:23:02,480 --> 00:23:04,680
Saanko sanoo yhen jutun?
351
00:23:04,760 --> 00:23:06,880
Totta kai.
352
00:23:08,040 --> 00:23:11,520
(Puhelin.) Oota, sori.
Sori, sori.
353
00:23:11,600 --> 00:23:13,760
Pakko ottaa.
354
00:23:13,840 --> 00:23:16,040
Jep? Mmm...
355
00:23:16,120 --> 00:23:18,640
Joo. Kyl se käy.
356
00:23:20,600 --> 00:23:23,880
Oke. Noni, moi. Jep.
357
00:23:25,920 --> 00:23:28,280
Sori. Mikä sul oli?
358
00:23:29,040 --> 00:23:31,320
Ää...
359
00:23:31,400 --> 00:23:33,640
Ei kun... Tai siis...
360
00:23:33,720 --> 00:23:36,080
Kuka se oli?
-Laura.
361
00:23:37,800 --> 00:23:40,160
Laura...? Siis kuka Laura?
362
00:23:40,240 --> 00:23:42,600
Se on mun tyttöystävä.
363
00:23:44,600 --> 00:23:46,560
Niin niin.
364
00:23:46,960 --> 00:23:48,880
Jep jep...
365
00:23:51,040 --> 00:23:53,800
Hei, mitä vittuu, nyt lähti puhaltaa!
366
00:23:53,880 --> 00:23:56,560
Mä voisin tsekkaa loput,
kun on syöny.
367
00:23:56,640 --> 00:24:01,560
Tiäkkö mitä, munhan piti...
piti viiä noi roskat jo aiemmin.
368
00:24:01,640 --> 00:24:04,760
Noita on aika paljon.
Vien ne nyt saman tien.
369
00:24:04,840 --> 00:24:07,120
Mahtavaa, että lähti toimii.
370
00:24:11,880 --> 00:24:18,640
Ce matin, je regardais le ciel
et les oiseaux volent bas
371
00:24:19,000 --> 00:24:20,920
Pourrais-tu m'aimer?
372
00:24:21,000 --> 00:24:22,800
Ça, j'en doute
373
00:24:23,280 --> 00:24:26,480
Quand tu prends
que ce que tu veux de moi
374
00:24:27,320 --> 00:24:30,400
Que tu n'aimes
que ce que tu veux de moi
375
00:24:31,400 --> 00:24:34,760
Quand tu ne veux
qu'une partie de moi
376
00:24:34,840 --> 00:24:36,760
Pourrais-tu m'aimer?
377
00:24:40,240 --> 00:24:44,760
(Kuiskaa:) Missä Oona on?
-Soitti ja sano, että on kipeenä.
378
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
(Kello kilisee.)
379
00:25:40,760 --> 00:25:42,960
Moi. -Moi.
380
00:25:45,160 --> 00:25:47,560
Sua on vaikee saada kiinni.
381
00:25:52,520 --> 00:25:55,800
Mikä sun nimi on?
-Alvar.
382
00:25:58,000 --> 00:25:59,800
Alvar.
383
00:26:01,920 --> 00:26:04,160
Kiva tavata. -Samoin.
384
00:26:05,920 --> 00:26:08,280
That's the way everyday goes
385
00:26:08,360 --> 00:26:10,680
Every time we've no control
386
00:26:10,760 --> 00:26:12,800
If the sky is pink and white
387
00:26:12,880 --> 00:26:15,200
If the ground is black and yellow
388
00:26:15,280 --> 00:26:18,280
It's the same way you showed me
389
00:26:19,520 --> 00:26:21,880
Nod my head, don't close my eyes
390
00:26:21,960 --> 00:26:23,800
Halfway on a slow move
391
00:26:23,880 --> 00:26:27,200
It's the same way you showed me
392
00:26:28,000 --> 00:26:30,840
If you could fly then you'd feel south
393
00:26:30,920 --> 00:26:33,040
Up north's getting cold soon
394
00:26:33,120 --> 00:26:35,120
The way it is, we're on land
395
00:26:35,200 --> 00:26:37,320
So I'm someone to hold true
396
00:26:37,400 --> 00:26:39,880
Keep you cool when it's still alive
397
00:26:39,960 --> 00:26:42,480
Won't let you down when it's all ruin
398
00:26:42,560 --> 00:26:49,000
Just the same way you showed me,
showed me
399
00:26:49,520 --> 00:26:51,840
You showed me love
400
00:26:51,920 --> 00:26:53,880
Tekstit: Eeva-Maria Marttila
Yle
401
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
401
00:26:55,305 --> 00:27:55,273
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org