"Aikuiset" Sea Food Platter
ID | 13211608 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Sea Food Platter |
Release Name | AIKUISET - season 03 - episode 09 - Sea Food Platter.fih |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 15533246 |
Format | srt |
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,880
(Ilmalämpöpumppu hurisee.)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:18,000 --> 00:00:21,200
Sinä yönä lähdit sä pois
4
00:00:21,280 --> 00:00:24,240
Nimes huudan tuuleen
5
00:00:24,320 --> 00:00:28,240
Sä mikset vielä jäädä viereeni vois?
6
00:00:28,320 --> 00:00:30,960
Sait mut onnea luuleen
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,920
Mut ota huomioon
8
00:00:34,480 --> 00:00:37,280
Tää on kuin uskontoo
9
00:00:37,760 --> 00:00:40,840
Sun koukussas mä oon
10
00:00:43,320 --> 00:00:46,560
Kreisi oon, kun haluan sua
11
00:00:46,920 --> 00:00:50,080
Vaikka olen sulle ilmaa
12
00:00:50,440 --> 00:00:52,920
(Kirkonkellot.)
13
00:00:59,800 --> 00:01:01,680
Kiitos, Arttu.
14
00:01:02,560 --> 00:01:07,440
Täällä on hämärä. Miks verhot
on alhaalla? Voisko ne nostaa?
15
00:01:07,520 --> 00:01:09,320
Ei voi. -Ei todellakaan.
16
00:01:09,400 --> 00:01:12,760
Mä oon just eronnu ja
kaikki on perseestä. -Aha.
17
00:01:12,840 --> 00:01:17,760
Tiiän, että sulla on megapaskaa,
mut mulla on jotain piristävää. -No?
18
00:01:17,840 --> 00:01:22,680
Meillä on vuosipäivä. -Ei sun ja
Alvarin sun vuosipäivä piristä mua.
19
00:01:22,760 --> 00:01:25,200
Ei vaan sulla ja mulla. -Oikeesti?
20
00:01:25,280 --> 00:01:29,120
Postasin 7 vuotta
sitten kuvan kanadanhanhesta, -
21
00:01:29,200 --> 00:01:32,320
joka paskansi mun takille
Tokoinrannassa.
22
00:01:32,400 --> 00:01:36,160
Sinä iltana me tavattiin.
-Seitsemän vuotta, kelaa!
23
00:01:36,240 --> 00:01:38,480
(Pukumies huokaa.)
24
00:01:40,920 --> 00:01:43,840
Mitä? -Mitä?
-Eiköhän me kaikki tiedetä.
25
00:01:43,920 --> 00:01:46,080
-Ai seitsemän vuoden kriisi?
26
00:01:46,160 --> 00:01:49,760
-Jep. Kaikki mikä oli
ennen kivaa tai edes semi-ok -
27
00:01:49,840 --> 00:01:53,360
muuttuu veriripulin hajuiseksi
paskaliejuksi.
28
00:01:53,440 --> 00:01:58,040
Kaikki asiat ja piirteet,
jotka ennen oli toisessa ihania, -
29
00:01:58,120 --> 00:02:00,960
sä et yhtäkkiä enää voi sietää niitä.
30
00:02:01,040 --> 00:02:05,000
Vaikka se, miten tää ihminen
esittäytyy puhelimessa.
31
00:02:05,080 --> 00:02:07,360
"Täs on Anniina, moro moro!"
32
00:02:07,440 --> 00:02:12,680
Miksei voi sanoa "tässä on Anniina,
hei", kuten normaalit ihmiset?
33
00:02:12,760 --> 00:02:15,680
Miten se voi olla
niin helvetin vaikeeta?
34
00:02:15,760 --> 00:02:20,280
Miks pitää yhtäkkiä puhelimessa
kuulostaa Kummeli-hahmolta?
35
00:02:20,360 --> 00:02:23,880
En käsitä. -Onks Anniina
mahdollisesti sun exä?
36
00:02:23,960 --> 00:02:29,240
Puhun yleisellä tasolla. -Ystävyys-
suhteet on eri asia kun parisuhteet.
37
00:02:29,320 --> 00:02:34,840
Sanotte aina, että teidän ystävyys on
kuin parisuhde. -Ilman haittapuolia.
38
00:02:34,920 --> 00:02:38,280
Ehdotan, että ignooraatte ton.
-Kannatetaan.
39
00:02:38,360 --> 00:02:43,200
Mennään överifancyyn raflaan. Mä
maksan, koska sä oot heartbroken.
40
00:02:43,280 --> 00:02:45,480
Menkää Eliteen. -Todellakin!
41
00:02:45,560 --> 00:02:50,160
Kumpi tekee varauksen? -Tee sä.
Mua ahdistaa puhua puhelimessa.
42
00:02:50,240 --> 00:02:53,920
Sen voi tehä netissä.
-Mua ahdistaa se varausjuttu.
43
00:02:54,000 --> 00:02:59,280
Siinä voi merkkaa "vegaani", mut
jos paikan päällä haluunkin äyriäisiä.
44
00:02:59,360 --> 00:03:03,400
Mun puhelimessa on akku loppu.
-Tiskin takana on laturi.
45
00:03:04,440 --> 00:03:07,440
Fine. Oisko ysi hyvä aika?
-Niin myöhään?
46
00:03:07,520 --> 00:03:12,440
Joo. Vituttaa suomalainen ruoka-
kulttuuri, että syödään viideltä.
47
00:03:12,520 --> 00:03:14,760
Se on vauvojen ruoka-aika!
48
00:03:15,640 --> 00:03:18,400
Ei vittu, syöt sä viideltä?
-No joskus.
49
00:03:18,480 --> 00:03:22,040
-Niin minäkin. -Let's go!
-Vitun suomijuntit.
50
00:03:22,120 --> 00:03:26,840
Syötte kai raejuustoa puuron
päällä ja piimää ruokajuomana. Hyi!
51
00:03:26,920 --> 00:03:30,480
-Piimä on hyvä ruokajuoma.
-Mä rakastan piimää.
52
00:03:41,720 --> 00:03:43,440
Mitä nyt?
-Ei mitään.
53
00:03:43,520 --> 00:03:48,520
Onpas. Näin, että luitte jotain.
-Sulle tulee tästä paska fiilis.
54
00:03:48,600 --> 00:03:52,680
Mulla tulee paska fiilis,
jos te ette voi näyttää mulle.
55
00:03:58,000 --> 00:04:01,200
Okei.
-Tän mukaan Yola ja Tuomas on -
56
00:04:01,280 --> 00:04:04,520
"new faces of Nordic
business and pleasure".
57
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
Mitä siinä sanotaan?
58
00:04:06,480 --> 00:04:11,200
"After the opening of their new hotel
in the archipelago of Turku, -
59
00:04:11,280 --> 00:04:16,240
the couple wants to re-think our
way of working, living and loving."
60
00:04:16,320 --> 00:04:21,080
Ne haluu näyttää, että rakkaus
ja bisnes kulkee käsi kädessä.
61
00:04:21,160 --> 00:04:24,320
Okei, mut ei toi haittaa mua.
-Ai ei haittaa?
62
00:04:24,400 --> 00:04:29,600
Ei. Ehkä mun pitää vaan hyväksyä,
että parisuhteet ei oo mulle, -
63
00:04:29,680 --> 00:04:31,960
mutta ystävyyssuhteet on.
64
00:04:32,040 --> 00:04:37,120
That's it ja ja embrace it ja näin.
Voidaanko puhua jostain muusta?
65
00:04:37,200 --> 00:04:39,880
Eikö kellään oo hyviä uutisia? -Aa...
66
00:04:39,960 --> 00:04:43,320
Jotain, pliis!
-No, mä pääsin opiskelee.
67
00:04:43,400 --> 00:04:46,240
Oho! -Minne?
-Eikä! Onnea!
68
00:04:46,320 --> 00:04:48,760
Kuvalle vai...?
-Taikkiin?
69
00:04:48,840 --> 00:04:51,720
Aalto Arts?
-Ei kun Kauppikseen.
70
00:04:52,040 --> 00:04:53,840
-Okei...
71
00:04:53,920 --> 00:04:59,080
Luulin, että oot anarkofeministi,
antikapitalisti... -Niin oonkin.
72
00:04:59,160 --> 00:05:02,680
Mut tajusin, että
jos haluun muuttaa systeemii, -
73
00:05:02,760 --> 00:05:05,520
mun kannattaa muuttaa sitä sisältä.
74
00:05:05,600 --> 00:05:10,000
-Makes sense. -Mun suunnitelma
on yhä tuhota patriarkaatti -
75
00:05:10,080 --> 00:05:14,920
ja kapitalistinen talousjärjestelmä,
mut ennen kun voin tehä sen, -
76
00:05:15,000 --> 00:05:18,600
mun täytyy opetella
niiden toimintamekanismit, -
77
00:05:18,680 --> 00:05:23,720
soluttautuu niiden valtarakenteisiin
ja ymmärtää niiden systeemiä.
78
00:05:23,800 --> 00:05:26,920
Sit voin iskee.
-Sairaan hyvä suunnitelma.
79
00:05:27,000 --> 00:05:29,760
Jep.
-Joukkorahottasin tota jos vois.
80
00:05:29,840 --> 00:05:31,640
Sama. -Sama.
81
00:05:40,360 --> 00:05:44,120
En muista, millon
olisin viimeks juonu päiväkännit.
82
00:05:44,200 --> 00:05:48,040
Tai pitäny etkoja, mitkä on
tyyliin mun lempiasioita!
83
00:05:48,120 --> 00:05:50,400
Päiväkännit on kyllä luksusta.
84
00:05:50,480 --> 00:05:54,840
Hei, pitäiskö googlaa ruokalista
ennakkoon? -Todellakin.
85
00:05:54,920 --> 00:05:59,040
Eiks kaikki hienot ruuat oo
ranskaks hienomman kuulosia?
86
00:05:59,120 --> 00:06:01,800
Tyyliin cocovään, böf burginjoon?
87
00:06:01,880 --> 00:06:05,560
Oot sä opiskellu ranskaa?
-Oon, mut en mä osaa sitä.
88
00:06:05,640 --> 00:06:09,000
Haaveilin lapsena,
että muutan Pariisiin -
89
00:06:09,080 --> 00:06:15,120
ja pyörin Eiffel-tornin juurella
patonki kainalossa ja baskeri päässä.
90
00:06:15,200 --> 00:06:17,480
Toi on kaikkien muijien unelma.
91
00:06:17,560 --> 00:06:20,240
Aattelin, että mulla on polkkatukka -
92
00:06:20,320 --> 00:06:25,440
ja upee "en nähnyt yhtään vaivaa"
-tyyli, vaikka näinkin sikana vaivaa.
93
00:06:25,520 --> 00:06:29,760
Tuolta saa överin sea food platterin!
-Mikä se on ranskaks?
94
00:06:29,840 --> 00:06:34,640
Le Plateau Royal de Fruits de Mer.
-Le Plateau Royal de Fruits de Mer.
95
00:06:34,720 --> 00:06:37,000
Ja sit pullollinen... -
96
00:06:37,080 --> 00:06:43,120
Famille Bour-geois San-cerre
les Ru-chons 2015.
97
00:06:44,800 --> 00:06:49,560
Mä tein meille asut. Haluut sä nähä?
-Mitä?! Todellakin.
98
00:06:51,080 --> 00:06:54,840
Jos nää on too much,
voidaan mennä omissa vaatteissa.
99
00:06:54,920 --> 00:06:58,560
Ne on varmaan hienot.
Ai niin, mä toin myös dänkkii.
100
00:06:58,640 --> 00:07:03,320
Pitää varoo, ettei olla liian
pilvessä ja kännissä ravintolassa.
101
00:07:03,400 --> 00:07:06,720
En olis huolissaan.
-Okei, vau.
102
00:07:07,680 --> 00:07:09,880
Siis teit sä noi? -Kyl.
103
00:07:10,680 --> 00:07:14,520
(Tuomas nauraa.) Kyllä.
Mutta kiitos kun kysyitte.
104
00:07:14,600 --> 00:07:19,640
Toivottavasti löydätte
jonkun sopivan. Ei, ei. Kiitos teille.
105
00:07:19,720 --> 00:07:21,600
No ni, moi.
106
00:07:22,320 --> 00:07:24,800
-Kuka soitti?
-Joku headhunter.
107
00:07:24,880 --> 00:07:27,960
-Mikä headhunter?
-Tarjos jotain työtä.
108
00:07:28,040 --> 00:07:30,120
-Mitä? -Mikä tää nyt oli...
109
00:07:30,200 --> 00:07:32,680
Aalto-yliopiston
kauppakorkeakoulun -
110
00:07:32,760 --> 00:07:35,200
International Design
Business Management -
111
00:07:35,280 --> 00:07:37,960
-maisteriohjelman
vierailijaprofessuuri.
112
00:07:38,040 --> 00:07:42,720
-Kulta, mitä? Toi on ihan mahtavaa!
-Enhän mä voi ottaa sitä.
113
00:07:42,800 --> 00:07:44,600
-Miten niin?
114
00:07:44,920 --> 00:07:50,200
-Tarja on vasta kaksvuotias ja
on liian aikasta laittaa sitä ryhmään!
115
00:07:50,280 --> 00:07:53,000
-Kuinka usein tarjotaan tollasia...
116
00:07:53,080 --> 00:07:55,640
-Aalto-yliopiston
kauppakorkeakoulun -
117
00:07:55,720 --> 00:07:58,200
International Design
Business Management -
118
00:07:58,280 --> 00:08:00,840
-maisteriohjelman
vierailijaprofessuuri.
119
00:08:00,920 --> 00:08:03,800
-Kulta,
ei koko nimee tarvii aina sanoo.
120
00:08:03,880 --> 00:08:07,320
-Musta on liian aikasta
laittaa Tarjaa hoitoon.
121
00:08:07,400 --> 00:08:11,360
-Entä yksityinen hoitaja?
Voidaanhan me haastatella.
122
00:08:11,440 --> 00:08:14,400
Mä pyydän Lindaa selvittää.
-Kuka Linda?
123
00:08:14,480 --> 00:08:17,640
-Meidän harkkari.
-Mitä Villelle tapahtu?
124
00:08:17,720 --> 00:08:21,920
-Se seuras Maria Nordinii
Twitterissä. Piti antaa potkut.
125
00:08:22,080 --> 00:08:25,680
Oona, myöhästyt kohta
tästä spliffistä.
126
00:08:26,560 --> 00:08:31,880
Arttu, tää on ihan törkeen hieno!
-Toi on ihan törkeen hieno.
127
00:08:34,960 --> 00:08:40,680
Mä kelasin, että nää on
"Pretty Woman 2022 edition".
128
00:08:40,760 --> 00:08:43,720
Embrace your sluttiness, tiät sä.
129
00:08:43,800 --> 00:08:49,360
Siis mä rakastan Pretty Womanii,
mut on se kyllä ongelmallinen leffa.
130
00:08:49,440 --> 00:08:53,800
Miks kaikki romanttiset elokuvat
on jotenkin perseestä?
131
00:08:53,880 --> 00:08:59,000
Nimee yks romanttinen leffa,
joka ei ois perseestä. -Titanic?
132
00:08:59,080 --> 00:09:07,280
Rikas yläluokkanen muija hyväks-
käyttää köyhää taiteilijajäbää, -
133
00:09:07,360 --> 00:09:12,800
eikä sitten vittu tee sille tilaa
lautalla, vaikka siihen mahtuu kaks.
134
00:09:12,880 --> 00:09:14,800
Ei vittu, Oona...
135
00:09:14,880 --> 00:09:19,280
Onks nää asut jotenkin
ihan vitun konservatiiviset?
136
00:09:19,360 --> 00:09:23,040
No, kieltämättä...
ehkä. -Oona, tää ei käy.
137
00:09:23,560 --> 00:09:29,680
Oh, here we go, please let me know
138
00:09:30,160 --> 00:09:35,880
Off we go, don't leave me in the cold
139
00:09:36,640 --> 00:09:40,600
If I took you everywhere, then well,
you wouldn't know how to walk
140
00:09:40,680 --> 00:09:45,840
If I spoke on your behalf, then well,
you wouldn't know how to talk...
141
00:09:46,640 --> 00:09:50,560
(Kuiskaa:) En uskalla ottaa
laseja pois. -Ei se mitään!
142
00:09:50,640 --> 00:09:53,400
On sekava olo.
Näyttääks tää oudolta?
143
00:09:53,480 --> 00:09:56,960
Mulla on vitun sekava olo.
Se voi olla myös nälkä.
144
00:09:57,040 --> 00:10:01,400
Miten täs kestää näin kauan?
-Juo vähän vettä, jos se auttaa.
145
00:10:02,600 --> 00:10:05,880
Tiesit sä,
että vesi on vanhin voitehista?
146
00:10:07,560 --> 00:10:11,400
Pahoittelut, että jouduitte
odottamaan. -Ei mitään.
147
00:10:11,480 --> 00:10:14,080
Saisko olla alkuun juomaa?
-Juomaa.
148
00:10:14,160 --> 00:10:17,440
Minkälaista juomaa?
-Ju... juomaa, kiitos.
149
00:10:17,520 --> 00:10:20,360
Kuohuvaa?
-Kuohuva on hyvä, kiitos.
150
00:10:20,440 --> 00:10:22,760
En usko, että se huomas mitään.
151
00:10:22,840 --> 00:10:28,200
Voitko hoitaa koko illan puhumisen?
Mulle saattaa tulla hikka.
152
00:10:28,280 --> 00:10:30,080
Hikka on...
153
00:10:30,440 --> 00:10:32,280
Terve. -Hei.
154
00:10:32,360 --> 00:10:34,200
-Moi. -Heippa.
155
00:10:36,880 --> 00:10:39,800
-Kuvaile sun työelämän tavotteita.
156
00:10:40,480 --> 00:10:43,760
Öö...
-Oliko sulla millasta kv-osaamista?
157
00:10:44,440 --> 00:10:50,040
-Mitä teet, jos Tarjan tassu jää
sähköskootterin takapyörän väliin?
158
00:10:51,360 --> 00:10:53,160
-Öö, tota...
159
00:10:53,240 --> 00:10:56,920
-Cosa fai se Tarja mangia
un biscotto di cioccolato?
160
00:10:57,000 --> 00:11:00,840
-Mitä teet, jos
roadman-oletettu lähestyy Tarjaa?
161
00:11:00,920 --> 00:11:06,040
Mitä mieltä olet Joe Exoticin
eläintenkasvatusmetodeista? -No...
162
00:11:06,480 --> 00:11:10,800
-Vad gör du om Maria Nordin
kommer in och bajsar på Tarja?
163
00:11:10,880 --> 00:11:15,200
-Voiks tälleen käydä?
-Joo, kiitos. Me soitellaan.
164
00:11:19,800 --> 00:11:23,800
Tää on ihanaa!
Mä rakastan rapuja! -Sama.
165
00:11:23,880 --> 00:11:27,640
Ennen luulin, että
vihaan hienoja ravintoloita.
166
00:11:27,720 --> 00:11:32,240
Niissä tuntuu, että ois tyhmä turisti,
joka ei osaa käyttäytyä.
167
00:11:32,320 --> 00:11:36,240
Vihaan, kun tarjoilijat
polvistuu selittää ruuista.
168
00:11:36,320 --> 00:11:40,240
Siitä jää likanen olo,
että ois rikas siirtomaaherra, -
169
00:11:40,320 --> 00:11:45,120
vaikka oikeesti tili miinuksella
tilaa parsaa kolmella tavalla.
170
00:11:45,200 --> 00:11:48,040
Ja esittää, että osaa maistella viiniä.
171
00:11:48,120 --> 00:11:51,520
"Mmm, otamme tätä",
vaikkei tajua vittuakaan.
172
00:11:51,600 --> 00:11:56,120
Kuka tajuaa, ellei oo maistellu
chardonnayta äidinmaidossa?
173
00:11:56,200 --> 00:11:58,600
Kato! Mä en kestä, miten ihanii.
174
00:12:00,800 --> 00:12:05,920
Pakko sanoa, että ollaan koko ilta
kateltu, miten tyylikkäitä nuoria.
175
00:12:06,000 --> 00:12:08,840
Eikä! Kiitos.
-Hienot ilmapallot.
176
00:12:08,920 --> 00:12:12,160
Haluutteko te nää?
-Kiitos tosi paljon.
177
00:12:12,240 --> 00:12:15,280
Me mennään tästä jatkoille.
-Todellakin.
178
00:12:15,360 --> 00:12:18,520
Kiitos tosi paljon.
-Hauskaa illanjatkoo!
179
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
Ihanaa illanjatkoo teille.
180
00:12:20,880 --> 00:12:23,320
Tulispa meistä tollasii vanhana.
181
00:12:23,400 --> 00:12:27,240
Hei, oonko kertonu
mun 18-vuotissynttärireissusta?
182
00:12:27,320 --> 00:12:30,480
Lol, et. Mistä se tuli mieleen?
-Palloista.
183
00:12:30,560 --> 00:12:34,720
Olin suunnitellu, että
musta otetaan kuva pallojen kaa.
184
00:12:34,800 --> 00:12:37,560
Ei seiska ja nolla
vaan ykkönen ja kasi.
185
00:12:37,640 --> 00:12:42,520
Aiottiin lähtee kavereitten kaa
mun synttäreiksi Sunny Beachille.
186
00:12:42,600 --> 00:12:44,920
Rip in peace halpalennot. -Jep.
187
00:12:45,000 --> 00:12:49,360
Mutta lähtöaamuna meikä
sai aivan jäätävän vatsapöpön.
188
00:12:49,440 --> 00:12:53,400
Oksennan himassa
ja toivon kuolemaa.
189
00:12:53,480 --> 00:12:57,560
Mutta kaverit ei perunu sitä,
vaan lähti ilman mua.
190
00:12:57,640 --> 00:12:59,680
Ihan vitun törkeetä! -Jep.
191
00:12:59,760 --> 00:13:04,360
Meikä oksensi himassa ja
kaverit oli pina coladat kourassa -
192
00:13:04,440 --> 00:13:08,440
Your Best -hotellin uima-altaalla.
-Hirvee juttu.
193
00:13:08,520 --> 00:13:14,040
Mutta onneks ne sai halpishotellista
luteita. Se vähän lohdutti. -Onneks.
194
00:13:14,120 --> 00:13:18,200
Miten voi olla 25 hakijaa,
eikä ykskään oo hyvä?
195
00:13:19,840 --> 00:13:23,960
-Kulta, mulla on idea,
mistä sä et tuu tykkään.
196
00:13:24,040 --> 00:13:25,840
-No?
197
00:13:25,920 --> 00:13:28,720
-Laitetaan Tarja päiväkotiin.
198
00:13:28,800 --> 00:13:30,600
-Ei!
199
00:13:30,680 --> 00:13:34,600
-Päiväkodissa olevien
koirien sosiaaliset taidot -
200
00:13:34,680 --> 00:13:38,280
kehittyy tutkitusti nopeemmin
kuin kotioloissa.
201
00:13:39,120 --> 00:13:43,960
Rakas, me eletään ruuhkavuosia.
-Mitä ruuhkavuosia?
202
00:13:44,040 --> 00:13:49,840
-Sitä, kun ihmisellä on sekä
pieniä huollettavia että paljon töitä.
203
00:13:49,920 --> 00:13:54,600
-Toi on vaihdevuodet.
-Ei ole. Ja Tarja menee päiväkotiin.
204
00:13:56,240 --> 00:14:00,040
Mä tilaan lisää simpukoita.
-Todellakin.
205
00:14:02,800 --> 00:14:06,000
No, minäpä tilaan.
Anteeks!
206
00:14:07,040 --> 00:14:12,200
Saataisko me lisää näitä herkullisia
partaveitsisimpukoita, kiitos.
207
00:14:12,280 --> 00:14:14,960
Ehdottomasti. -Kiitos paljon.
208
00:14:17,720 --> 00:14:21,400
Syöt sä kuoretkin?
-Ei se nyt ole niin justiinsa.
209
00:14:21,480 --> 00:14:24,120
Simpukankuoret? No eipä vissiin...
210
00:14:24,200 --> 00:14:26,880
Kaikesta maksetaan, kaikki syödään.
211
00:14:26,960 --> 00:14:29,480
Tässä, olkaa hyvä. -Kiitos.
212
00:14:31,320 --> 00:14:33,160
Yummy!
213
00:14:34,080 --> 00:14:36,000
Arttu, onks kaikki hyvin?
214
00:14:36,080 --> 00:14:38,200
Joo, mul on... vähän outo olo.
215
00:14:38,280 --> 00:14:40,440
Otat sä vettä?
-Jotenkin...
216
00:14:40,520 --> 00:14:43,960
Voinks mä tehä jotain?
-Mä käyn äkkii tossa...
217
00:14:46,880 --> 00:14:48,680
Arttu!
218
00:14:50,760 --> 00:14:54,000
It's the hard knock life for us
219
00:14:54,360 --> 00:14:57,200
Instead of treated, we get tricked
220
00:14:57,280 --> 00:15:00,280
Instead of kisses, we get kicked
221
00:15:00,640 --> 00:15:02,160
It's the hard knock life!
222
00:15:02,240 --> 00:15:04,400
From standin' on the corners,
boppin'
223
00:15:04,480 --> 00:15:07,080
To drivin' some of the hottest cars
New York has ever seen
224
00:15:07,160 --> 00:15:10,320
From droppin' some of the hottest
verses rap has ever heard
225
00:15:10,400 --> 00:15:12,320
From the dope spot,
with the smoke Glock
226
00:15:12,400 --> 00:15:14,600
ùFleein' the murder scene,
ùyou know me well
227
00:15:14,680 --> 00:15:16,320
ùFrom nightmares of a lonely cell
228
00:15:16,400 --> 00:15:20,720
Siis ei voi Über heittää pihalle
maksavia asiakkaita!
229
00:15:20,800 --> 00:15:23,360
Mä tavallaan meinasin oksentaa.
230
00:15:23,440 --> 00:15:26,040
Mutta sä et oksentanu! -Totta.
231
00:15:26,560 --> 00:15:31,320
Oliko ravuissa jotain outoo?
-Sä söit niitä joku kolmesataa.
232
00:15:31,400 --> 00:15:33,200
Plus kuoret.
233
00:15:34,200 --> 00:15:38,720
Kun mä tunnustelen, mulla on
jo paljon parempi olo. -Oikeesti?
234
00:15:38,800 --> 00:15:41,640
Mentäiskö jatkoille?
-Totta munassa!
235
00:15:41,720 --> 00:15:44,960
Jos ne seittemänkymppiset
meni jatkoille, -
236
00:15:45,040 --> 00:15:47,840
ei me voida mennä kotiin
vuosipäivänä!
237
00:15:47,920 --> 00:15:50,600
Kellohan... -Ei ole mitään.
238
00:15:50,680 --> 00:15:55,560
Kello on... 00:00! -Tässähän
on vielä toivoo. Mä toivon jatkoja.
239
00:15:55,640 --> 00:15:57,440
Jatkoja nyt...
240
00:15:58,080 --> 00:16:00,600
No, mihin mennään?
-Me mennään...
241
00:16:00,680 --> 00:16:03,480
Me mennään Stadikalle!
-Ei se oo auki.
242
00:16:03,560 --> 00:16:07,480
Lol, mitä välii? Pitää elää!
Carpe motherfucking diem!
243
00:16:07,560 --> 00:16:09,920
Mistä saadaan juomia?
-Netistä.
244
00:16:10,000 --> 00:16:14,720
Netistä? -Mummeli, hei. 2020-luku,
netistä saa kaikkee 24/7.
245
00:16:14,800 --> 00:16:16,600
Me mennään jatkoille.
246
00:16:16,680 --> 00:16:22,200
Seuraavana pellehyppykilpailun
osallistujana Oona Manner!
247
00:16:22,280 --> 00:16:28,760
Oona on 27-vuotias taitava
uimahyppääjä Helsingin Kalliosta.
248
00:16:28,840 --> 00:16:30,640
Ei, mä en uskalla!
249
00:16:30,720 --> 00:16:35,640
Oona Manner on rohkea uima-
hyppääjä, oikea vesipeto Kokkolasta.
250
00:16:35,720 --> 00:16:37,920
Okei, mä hyppään. -Anna mennä!
251
00:16:38,000 --> 00:16:39,960
Jihuu!
252
00:16:41,160 --> 00:16:47,440
Upea hyppy kilpailijalta! Tyylipuhdas
suoritus. -Eiks ollu hieno?
253
00:16:47,520 --> 00:16:51,200
Ai, mun jalka sattu johonkin...
-Oikeesti?
254
00:16:56,240 --> 00:16:58,040
Pääset sä? -Joo, oota...
255
00:16:58,120 --> 00:17:02,000
Mihin sua sattu?
-Johonkin tähän nilkkaan. En mä tiiä.
256
00:17:02,080 --> 00:17:03,880
Sattuuks tähän? -Joo.
257
00:17:03,960 --> 00:17:06,720
Hei, vitun hieno hyppy!
-Eikö ollukin!
258
00:17:06,800 --> 00:17:10,720
Todellakin! Oota,
mä solmin sun murtuneen jalan.
259
00:17:12,680 --> 00:17:16,160
Öö... Ei ollu turha ensiapukoulu.
260
00:17:17,400 --> 00:17:23,680
Kiitos, kun sä aina autat mua.
Oisin niin kusessa ilman sua. -Jep.
261
00:17:23,760 --> 00:17:28,320
Sä hoidat aina kaiken, ja
mä en hoida tyyliin mitään. -Jep.
262
00:17:28,840 --> 00:17:31,880
Miks sä sanoit ton tolleen?
-Ai milleen?
263
00:17:31,960 --> 00:17:33,880
No "jep".
264
00:17:34,840 --> 00:17:37,560
No, koska se on totta.
-Ai mikä?
265
00:17:38,400 --> 00:17:42,200
Se, että mä hoidan kaiken
ja sä oot free-rider.
266
00:17:42,280 --> 00:17:46,720
Free-rider? Enhän ole!
-Olethan! Eikä siinä oo mitään pahaa.
267
00:17:46,800 --> 00:17:52,360
Se on meidän luonteissa. Mä oon
asioiden hoitaja, sä oot siipeilijä.
268
00:17:52,440 --> 00:17:56,320
Tää dynamiikka on
about kaikissa ystävyyssuhteissa.
269
00:17:56,400 --> 00:18:00,840
Ei toi voi olla yllätys!
-Mä en ole siipeilijä. Mä teen juttuja.
270
00:18:00,920 --> 00:18:06,040
Kuten? Esim. tänään mä oon varannu
pöydän, hankkinu etkojuomat, -
271
00:18:06,120 --> 00:18:10,600
tilannu Überin, puhunu tarjoilijalle,
puhunu vanhuksille, -
272
00:18:10,680 --> 00:18:14,040
murtautunu tänne,
tilannu jatkojuomat...
273
00:18:14,440 --> 00:18:19,280
Mä kannoin sut ulos ravintolasta,
kun sä pyörryit ja tilasin taksin.
274
00:18:19,360 --> 00:18:21,160
Niin, mun puhelimella.
275
00:18:21,240 --> 00:18:25,640
Herätit mut, koska sun piti saada
mun puhelimen pääsykoodi, -
276
00:18:25,720 --> 00:18:28,480
koska et oo vieläkään
ladannu Überiä, -
277
00:18:28,560 --> 00:18:33,600
koska et muista jotain tunnuslukua,
vaikka ei siihen edes tarvii sitä.
278
00:18:33,680 --> 00:18:38,200
Se on tekosyy. Miks lataisit sen,
koska mä kuitenkin hoidan sen?
279
00:18:38,280 --> 00:18:42,560
Myönnä pois. Sä tykkäät,
että sun puolesta tehdään asioita.
280
00:18:42,640 --> 00:18:46,200
Ootko ajatellu,
että mä annan sun hoitaa kaiken, -
281
00:18:46,280 --> 00:18:51,320
koska en ite uskalla, koska sä haluut
hoitaa kaiken tietyllä tavalla, -
282
00:18:51,400 --> 00:18:53,920
ja ajattelet, että se tapa on oikee?
283
00:18:54,000 --> 00:18:55,800
Toi ei oo totta.
284
00:18:55,880 --> 00:19:00,880
Ootko ajatellut sitäkään, että ehkä
mä hoitaisin asioita enemmän, -
285
00:19:00,960 --> 00:19:03,160
jos sä et ois päällepäsmäri...
286
00:19:03,240 --> 00:19:05,680
Onks tää mun vika sitten?
-Ai mikä?
287
00:19:05,760 --> 00:19:08,960
Että sä oot siipeilijä
ja minä hoidan kaiken.
288
00:19:09,040 --> 00:19:13,720
Mä en ole siipeilijä! -Olethan,
ja se on tosi fine, mutta myönnä se!
289
00:19:13,800 --> 00:19:18,240
Mä olen... touhukas, vastuun-
tuntonen, itsenäinen ihminen.
290
00:19:18,320 --> 00:19:20,920
Ja mä lähen nyt kotiin.
-Oona, hei.
291
00:19:21,000 --> 00:19:23,360
Anna mun olla yksin.
Mä otan tän.
292
00:19:23,440 --> 00:19:26,760
Et todellakaan.
Nää pallot on meiän yhteiset!
293
00:19:26,840 --> 00:19:31,320
Se mummeli anto tän mulle!
-Se anto sen... Siis mitä helvettiä?
294
00:19:32,840 --> 00:19:35,600
Okei, oletko nyt tyytyväinen? Häh?
295
00:19:36,240 --> 00:19:39,680
Oona. -Hyvää vuosipäivää
vaan vittu sullekin.
296
00:19:39,760 --> 00:19:43,920
Mihin sä meet?
-Ei ois pitäny viettää vuosipäivää.
297
00:19:44,000 --> 00:19:48,880
Tää on sama juttu kun Sunny Beach
-synttärit. Kaikki vaan hylkää mut.
298
00:19:48,960 --> 00:19:53,200
Ei voi luottaa kehenkään
muuhun kun itteensä. Ai, vittu...
299
00:19:53,280 --> 00:19:56,640
Oona, mihin sä meet?
-No, kotiin!
300
00:19:58,200 --> 00:20:00,280
Voinks mä tehä jotain?
301
00:20:00,360 --> 00:20:02,960
No, sä voit tilata mulle taksin, -
302
00:20:03,040 --> 00:20:08,440
koska mulla ei edelleenkään oo sitä
äppiä ja jalkaan sattuu ihan vitusti.
303
00:20:08,520 --> 00:20:10,520
Okei, tilattu. -Kiitos.
304
00:20:11,760 --> 00:20:15,280
Keräänkö mä nää kamat,
vai otat sä mitään messiin?
305
00:20:15,360 --> 00:20:19,720
Vai ajattelit sä mennä
bikineissä Überiin? (Oona nauraa.)
306
00:20:19,800 --> 00:20:22,320
Älä naura mulle! -Okei.
307
00:20:22,760 --> 00:20:24,560
Älä kato mua! -En, en.
308
00:20:24,640 --> 00:20:29,360
Arttu, voit sä tulla samaan taksiin?
Mua pelottaa, kun on pimeetä.
309
00:20:29,440 --> 00:20:32,800
Voin mä tulla.
Voidaan jatkaa riitelyy.
310
00:20:32,880 --> 00:20:37,320
Arttu, älä naura mulle! -En mä naura.
Mee jo, sulla tulee taksi.
311
00:20:38,200 --> 00:20:40,640
Ja 25 lisää, olkaa hyvä.
312
00:20:46,760 --> 00:20:52,320
Huo... huomaakohan kaikki,
että me ollaan ihan pilvessä?
313
00:20:52,400 --> 00:20:54,200
-En mä usko.
314
00:20:57,000 --> 00:20:59,880
Tekstit: Eeva-Maria Marttila
Yle
315
00:20:59,960 --> 00:21:00,960
315
00:21:01,305 --> 00:22:01,266
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm