"Aikuiset" Team Oona
ID | 13211611 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Team Oona |
Release Name | AIKUISET - season 03 - episode 10 - Team Oona |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 15533248 |
Format | srt |
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,440
Tack för hjälpen.
- Såklart.
2
00:00:03,600 --> 00:00:08,000
Varför flyttar du?
- Inte jag, mitt kontor.
3
00:00:08,160 --> 00:00:14,560
Aha, det borde jag ha fattat.
Bara två lådor, med en lampa, -
4
00:00:14,720 --> 00:00:19,880
en kaktus ... och Queen of fucking
everything-muggen från mig!
5
00:00:20,040 --> 00:00:24,320
Sorry.
- Nej, den är fin. Ironisk.
6
00:00:24,480 --> 00:00:28,360
Ja. Humormuggar är
en underskattad presentkategori.
7
00:00:28,520 --> 00:00:31,640
Kan vi ta rast?
8
00:00:31,800 --> 00:00:33,680
Okej.
9
00:00:39,800 --> 00:00:45,520
Var jag helt horribel ...
när vi var ihop?
10
00:00:49,280 --> 00:00:51,280
Nå ... nej.
11
00:00:51,440 --> 00:00:57,080
Säger du det för att jag inte var det
eller för att du är snäll?
12
00:00:57,240 --> 00:01:01,240
Jag tänkte alltid
att du inte gjorde så med flit.
13
00:01:01,400 --> 00:01:06,960
Att du hade goda motiv,
men agerade lite märkligt ibland.
14
00:01:11,360 --> 00:01:15,160
Nej ... Nej, nej. Förlåt.
15
00:01:17,240 --> 00:01:21,560
Det där har vi redan provat.
- Verkligen. Sorry.
16
00:01:21,720 --> 00:01:26,840
Ingen fara. Det visar bara
att min analys stämmer.
17
00:01:27,000 --> 00:01:32,360
Vilken då? - Att du har goda motiv
men agerar jävligt konstigt.
18
00:01:33,680 --> 00:01:36,600
Ska vi gå?
- Ja.
19
00:01:36,760 --> 00:01:39,680
Är kaktusen äkta?
- Ja. Rör inte.
20
00:01:39,840 --> 00:01:44,720
VUXNA!
Team Oona
21
00:01:46,000 --> 00:01:52,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
22
00:01:54,760 --> 00:01:59,560
Oona, är allt bra? Kom och öppna.
- Allt är okej.
23
00:01:59,720 --> 00:02:03,360
Är du arg på mig?
- Nej. Förlåt för senast.
24
00:02:03,520 --> 00:02:06,520
Så vi har ingen fajt?
- Nej.
25
00:02:06,680 --> 00:02:12,240
Jag var bara full och hög och
heartbroken och asmätt på räkor.
26
00:02:12,400 --> 00:02:14,880
Släpp in mig, då.
27
00:02:15,040 --> 00:02:20,240
Alltså, jag kan inte.
- Varför inte? Nu öppnar du!
28
00:02:20,400 --> 00:02:25,360
Arttu, lova att inte skratta.
- Jag lovar. Nu ... seriöst!
29
00:02:32,720 --> 00:02:36,320
Tattadada, fan!
- En näsring?
30
00:02:36,480 --> 00:02:39,800
Du visste inte
att färgen är permanent?
31
00:02:39,960 --> 00:02:44,200
Det stod inga instruktioner.
Jag beställde den på AliExpress.
32
00:02:44,360 --> 00:02:47,760
Varför beställer du från dem?
- De var billigast.
33
00:02:47,920 --> 00:02:52,320
Det är ju ett varningstecken.
- Är det här horribelt?
34
00:02:52,480 --> 00:02:57,320
Det är bra. Äg det, så drar vi.
Till Pilluminatis studentfest. - Nej!
35
00:02:57,480 --> 00:03:02,640
Hon skulle ju slopa studentfest, för
studentmössan står för vit övermakt.
36
00:03:02,800 --> 00:03:06,280
I våras ville hon inte
delta i traditionen, -
37
00:03:06,440 --> 00:03:11,360
men nu sa hon ja, mot
att festen kallas antistudentfest.
38
00:03:11,520 --> 00:03:17,480
Traditioner är skit, men nya tradi-
tioner som sabbar gamla är okej.
39
00:03:17,640 --> 00:03:22,600
Jag har fixat en antistudentfesttårta
och allt. - Wow! Okej.
40
00:03:22,760 --> 00:03:27,080
Men innan dess har jag
en överraskning. - Va?
41
00:03:27,240 --> 00:03:31,440
Får jag låna din toa?
- Konstigt, men absolut.
42
00:03:31,600 --> 00:03:37,400
Kika inte. Jag säger till sen. - Bli
inte förvånad över min menskopp.
43
00:03:37,560 --> 00:03:40,400
Varför skulle jag det?
- Sant.
44
00:03:40,560 --> 00:03:44,160
Vänta lite. Nu får du titta.
45
00:03:46,200 --> 00:03:48,280
Va?!
46
00:03:49,760 --> 00:03:54,960
Vad är det här? - En Sunny Beach-
simulering. Grattis på 18-årsdagen!
47
00:03:55,120 --> 00:03:58,880
Nähä! Tack. Wow!
48
00:03:59,040 --> 00:04:05,600
Jag tyckte synd om dig, så jag
ville ge dig en healing experience.
49
00:04:05,760 --> 00:04:10,720
Jag är verkligen i behov
av healing och self-care.
50
00:04:10,880 --> 00:04:13,480
Baby, jag vet.
51
00:04:15,080 --> 00:04:21,160
Nej fan! Påminnelse om borttag-
ning av visdomstand. - Self-care.
52
00:04:21,320 --> 00:04:25,480
Jag hatar tandläkare.
- Det gör alla.
53
00:04:25,640 --> 00:04:31,440
Fast jag måste ta 14 lugnande
innan jag går. - Ska jag följa med?
54
00:04:34,760 --> 00:04:38,920
Det behövs inte. Säkert.
Jag har funderat.
55
00:04:39,080 --> 00:04:44,960
Det här ska bli min hot and
independent girl summer. - Grymt!
56
00:04:45,120 --> 00:04:52,040
Men det är sista augusti. - Okej.
Min hot and independent girl -höst.
57
00:04:52,200 --> 00:04:54,720
Skål för det.
- Skål.
58
00:04:54,880 --> 00:05:00,480
Sjukt att du aldrig varit i badkaret.
- Jag trodde jag hatade att bada.
59
00:05:00,640 --> 00:05:05,480
Det är antingen för kallt eller
för varmt, men det här är perfekt.
60
00:05:05,640 --> 00:05:09,680
Jag gillar inte heller
att få skrynkliga fingrar, -
61
00:05:09,840 --> 00:05:14,920
för då blir jag så medveten om
att vi alla ska åldras och dö.
62
00:05:15,080 --> 00:05:19,560
Jag är bara 27, men
det är jävligt mycket mer än 18 -
63
00:05:19,720 --> 00:05:22,920
när jag var young and fresh.
64
00:05:23,080 --> 00:05:26,080
Du är fortfarande young and fresh.
65
00:05:26,240 --> 00:05:30,920
Ja ... Sånt har jag tänkt på
under mina fyra dagar hemma -
66
00:05:31,080 --> 00:05:36,600
när jag inte kunnat gå nånstans
med Billie Eilish from hell -färgen.
67
00:05:36,760 --> 00:05:42,720
Hur kan jag fortfarande inte veta
vem fan jag är eller vad jag vill?
68
00:05:42,880 --> 00:05:48,720
Varför har jag inget permanent
i mitt liv utom den här jävla färgen?
69
00:05:48,880 --> 00:05:52,400
Färgen lossnar ju.
- Vad fan?
70
00:05:54,600 --> 00:05:59,520
Den skulle ju vara permanent!
- Den är vattenlöslig. Men alltså ...
71
00:05:59,680 --> 00:06:04,600
Du sa att du haft det i fyra dar.
- Ja.
72
00:06:04,760 --> 00:06:10,480
Då har du inte duschat på fyra dar,
annars hade du sett färgen lossna.
73
00:06:10,640 --> 00:06:13,360
Fan, vad du är gross!
74
00:06:13,520 --> 00:06:16,160
Fan, vad du är gross!
75
00:06:16,320 --> 00:06:22,000
Du är ett hygienfreak, jag är normal.
- Hellre det än dirty. Jag vill inte!
76
00:06:32,400 --> 00:06:34,240
Ta-da!
77
00:06:38,040 --> 00:06:41,000
Grattis.
- Grattis.
78
00:06:41,160 --> 00:06:45,120
Tack, men jag ville ju
inte ha nåt firande.
79
00:06:45,280 --> 00:06:50,320
Jag trodde att presenter gick bort,
men att man fick gratta. Men nej?
80
00:06:50,480 --> 00:06:54,720
Du har redan grattat,
så skadan är skedd.
81
00:06:54,880 --> 00:06:58,320
Fast tårtan är jättefin.
82
00:07:01,160 --> 00:07:07,480
Jag är glad att hon inte förändrats
fast hon går på Azkaban-Handels.
83
00:07:07,640 --> 00:07:11,280
Hon radikaliseras nog
bara ännu mer där.
84
00:07:11,440 --> 00:07:17,640
Hej! Jag höststädade och hittade
dina gamla grejer på vinden.
85
00:07:17,800 --> 00:07:20,480
Nej!
- Vart ska de?
86
00:07:20,640 --> 00:07:25,600
Vad är det för nåt?
- En tamagotchi och din drömkarta.
87
00:07:25,760 --> 00:07:30,320
Vad är en drömkarta?
- Gjorde du aldrig en sån?
88
00:07:30,480 --> 00:07:34,800
Ett stort papper
med framtidsdrömmar. - Nej.
89
00:07:34,960 --> 00:07:40,080
Jag vill inte se den, för
jag skulle bara bli jävligt deppad, -
90
00:07:40,240 --> 00:07:47,840
för där står saker som "fin karriär,
fin man, fina nagelband, fin mage".
91
00:07:48,000 --> 00:07:54,040
Jag saknar alltihop och behöver inte
bli påmind om mina misslyckanden.
92
00:07:54,200 --> 00:07:59,560
Ställ det i nåt hörn,
så slänger jag det senare. - Just.
93
00:07:59,720 --> 00:08:03,000
Tamagotchin ...
- Inte den heller.
94
00:08:03,160 --> 00:08:06,760
Okej.
- Vad i jävla helvete?
95
00:08:16,480 --> 00:08:22,920
Ursäkta, ingen reklam på fönstret.
- Det handlar om rörrenoveringen.
96
00:08:23,080 --> 00:08:25,840
Vad i helvete?
97
00:08:26,000 --> 00:08:32,160
Börjar ni redan nästa vecka?! - Det
har meddelats på boendemötena.
98
00:08:32,320 --> 00:08:35,800
Vilka boendemöten?
- De månatliga mötena.
99
00:08:35,960 --> 00:08:41,040
Vi har inte hört nåt. - Det har
varit problem med delegeringen.
100
00:08:41,200 --> 00:08:46,400
Jaha, problem med delegeringen ...
- Vi har inte fått nån jävla info.
101
00:08:46,560 --> 00:08:51,880
Nu är det så här. Ni får skyddsplast
på byggarbetsplatskontoret.
102
00:08:52,040 --> 00:08:54,120
Ja, ja ...
103
00:08:57,240 --> 00:08:59,840
Alltså, satan.
- Vad fan?
104
00:09:00,000 --> 00:09:02,760
"Tidsåtgång: ett halvår."
105
00:09:02,920 --> 00:09:08,200
Sak samma. Jag har ändå tänkt
skaffa ett nytt ställe.
106
00:09:08,360 --> 00:09:11,520
Varför?
- Därför.
107
00:09:11,680 --> 00:09:14,800
Du vet nog.
108
00:09:14,960 --> 00:09:17,920
Fin cykel.
- Ja ... Tack.
109
00:09:18,080 --> 00:09:24,160
Den ska till välgörenhetsauktionen.
- Jaha. Okej.
110
00:09:24,320 --> 00:09:28,680
Fina färger. Mina favoritfärger.
- Jag vet.
111
00:09:33,320 --> 00:09:37,320
Studerar du också?
- Jag tar ett sabbatsår.
112
00:09:37,480 --> 00:09:40,480
Bra att chilla efter gymnasiet.
113
00:09:40,640 --> 00:09:45,880
Jag kom in på juristlinjen, men blev
sur när jag svarat fel på en fråga.
114
00:09:46,040 --> 00:09:50,760
Eller frågan hade formulerats
så vagt att jag svarade fel.
115
00:09:50,920 --> 00:09:55,920
Så nu driver jag en rättsprocess
mot dem. - Det var så taskigt.
116
00:09:56,080 --> 00:10:01,360
Basically är min studierätt nu
on hold, men jag vet inte -
117
00:10:01,520 --> 00:10:06,880
om jag vill studera i en skola
där frågorna ställs så jävla vagt -
118
00:10:07,040 --> 00:10:12,440
att nån som är berättigad till
fulla poäng får två poäng för lite -
119
00:10:12,600 --> 00:10:16,520
för att nån
inte kan formulera frågorna rätt.
120
00:10:16,680 --> 00:10:20,640
Ja, sånt där är för jävligt, men ...
121
00:10:21,920 --> 00:10:26,840
Fan också! De börjar
renovera rören här nästa vecka.
122
00:10:27,000 --> 00:10:30,480
Vad fan?
- Jag har inte fått veta nåt.
123
00:10:30,640 --> 00:10:35,840
Inte ens på boendemötena?
- Sen när går folk på boendemöten?
124
00:10:36,000 --> 00:10:39,280
Hit med chipsen.
- Vad ska du göra?
125
00:10:39,440 --> 00:10:42,280
Ingen aning.
126
00:10:42,440 --> 00:10:44,480
Fan!
127
00:10:44,640 --> 00:10:51,160
Jag kanske lägger ner hela kaféet.
Jag vet inte ens om jag ville det här.
128
00:10:51,320 --> 00:10:56,800
Är jag ens en människa som
passar som kaféägare anyway?
129
00:10:56,960 --> 00:11:02,880
Det här väcker så många frågor,
bäst att inte alls prata om det här.
130
00:11:03,040 --> 00:11:07,760
Särskilt inte på din antistudentfest.
Vi pratar om nåt annat.
131
00:11:07,920 --> 00:11:13,280
Hon kör ett sabbatsår nu. - Najs!
Jag körde också ett sabbatsår.
132
00:11:13,440 --> 00:11:19,840
Eller ganska många. - Egentligen
kör jag ännu sabbatsår. Mitt nionde.
133
00:11:21,560 --> 00:11:26,200
Fy fan! Vad är det här?
- Torkade algchips.
134
00:11:26,360 --> 00:11:28,440
Goda ...
135
00:11:36,560 --> 00:11:40,960
Grattis till fadern också.
- Tack, tack.
136
00:11:43,480 --> 00:11:47,480
Hur känns det?
- Nå, hur känns det ...
137
00:11:49,520 --> 00:11:55,560
Jag är hemskt lättad, förstås. Att
bli av med sänkstenen efter 19 år.
138
00:11:55,720 --> 00:12:00,280
Nu känner jag frihet, äntligen.
Helt otroligt.
139
00:12:01,200 --> 00:12:05,160
Nu slipper man
föra helt sjuka samtal.
140
00:12:05,320 --> 00:12:12,360
Om mensfattigdom,
digital blackface och ableism.
141
00:12:12,520 --> 00:12:15,920
Just det.
- Helt sanslöst.
142
00:12:16,080 --> 00:12:20,080
Men samtidigt blir det ju
en enorm tomhet.
143
00:12:20,240 --> 00:12:25,440
Man börjar fatta att det inte finns
nån annan i ens liv än sänkstenen.
144
00:12:25,600 --> 00:12:30,160
Nu när hon försvinner,
försvinner allt. Allt.
145
00:12:31,760 --> 00:12:37,520
Kvar blir
ett rosslande svart hål ...
146
00:12:38,880 --> 00:12:43,800
... där det en gång fanns nåt
som vagt påminde om en själ.
147
00:12:46,880 --> 00:12:50,080
Så nu när du frågade, så ...
148
00:12:51,920 --> 00:12:56,880
Såna känslor.
- Om du inte tar illa upp, så ...
149
00:12:57,040 --> 00:13:03,360
Det blir bättre. Om ett par år
slavar du i din dotters firma -
150
00:13:03,520 --> 00:13:07,520
och undrar
hur i helvete det blev så här.
151
00:13:09,240 --> 00:13:11,400
Såja ...
152
00:13:19,080 --> 00:13:24,480
Alla är jävligt dyra eller jävligt
mörka eller jävligt långt bort.
153
00:13:24,640 --> 00:13:30,560
Vad söker du? - En ny affärslokal.
Jag vet inte. Jag har huvudvärk.
154
00:13:32,960 --> 00:13:39,160
Nej! Min visdomstand ska tas bort
in 30 minutes. Allt är så skit.
155
00:13:39,320 --> 00:13:45,520
Jag måste hitta en ny kafélokal eller
komma på vad jag vill göra i livet.
156
00:13:45,680 --> 00:13:52,520
Och nu ska jag till en fuckin' tand-
läkare tvärs över stan utan Arttu -
157
00:13:52,680 --> 00:13:58,520
för att han har nåt bättre för sig
fast han verkligen borde hjälpa mig.
158
00:14:04,760 --> 00:14:06,520
Vad?
159
00:14:06,680 --> 00:14:12,280
Nå, du kan väl gå till tandläkaren
och inte tro att Arttu ska fixa allt.
160
00:14:12,440 --> 00:14:16,480
What they said.
- Det ska jag ju också.
161
00:14:17,520 --> 00:14:19,600
Bra.
162
00:15:13,280 --> 00:15:16,080
Jag måste ringa ett samtal!
163
00:15:19,080 --> 00:15:22,200
Är du redo? Hon är redo.
164
00:15:22,360 --> 00:15:26,080
Nu får du få se på Kumman kaa.
Andas.
165
00:15:33,480 --> 00:15:38,080
Är jag vuxen nu när
jag saknar en visdomstand? - Ja.
166
00:15:38,240 --> 00:15:44,160
Fast de fick ju inte bort hela p.g.a.
en mjölktand. Du måste dit igen.
167
00:15:44,320 --> 00:15:49,800
Va?! Är det inte bebisar
som har mjölktänder? - Japp.
168
00:15:49,960 --> 00:15:54,840
Du kanske har lite
av navelsträngen kvar också. - Lol!
169
00:15:55,000 --> 00:16:00,600
Aj ... Varför är jag så jävla hjälplös
att jag inte klarar sånt själv?
170
00:16:00,760 --> 00:16:05,680
Är inte världen hemsk nog utan
att man måste klara sig själv jämt?
171
00:16:05,840 --> 00:16:09,400
Men independent woman
klarar sig själv.
172
00:16:09,560 --> 00:16:14,520
Kapitalismskiten "every girl for
themselves" är för att kuva folk.
173
00:16:14,680 --> 00:16:19,080
En stark person ber om hjälp
när det behövs.
174
00:16:19,240 --> 00:16:21,760
Ja ... Sant.
175
00:16:21,920 --> 00:16:25,880
Vet du vad?
Jag orkar inte gå ända till Berghäll.
176
00:16:26,040 --> 00:16:30,280
Vi har inga hojar,
du hatar spåror för att folk luktar.
177
00:16:30,440 --> 00:16:35,960
Ingen taxi, för du vill inte att
jag ska bjuda. - Men de här, då?
178
00:16:36,120 --> 00:16:43,480
Vi dissar ju alltid dem och förarna,
och har lovat att aldrig köra dem?
179
00:17:23,800 --> 00:17:28,760
Oona. Gör det fortfarande ont?
- Nej, det är okej.
180
00:17:28,920 --> 00:17:32,400
Visst var den här alkoholfri?
- Ja.
181
00:17:32,560 --> 00:17:37,720
Hittar ni några huvudrätter?
- Ja ... Hurdan är fiskrätten?
182
00:17:37,880 --> 00:17:44,640
Det är åländsk bräckvattensik
i brynt smör och friterat smör.
183
00:17:44,800 --> 00:17:49,680
Den är fiskad med Siréns
traditionella åländska fiskemetoder.
184
00:17:49,840 --> 00:17:57,360
Samt trippelmosad nypotatis från
Kärsäjärvi gård i södra Somero, -
185
00:17:57,520 --> 00:18:01,360
med beurre blanc i vår version, -
186
00:18:01,520 --> 00:18:06,960
där det kalla smöret ersatts med
rumstempererat smör för ny textur -
187
00:18:07,120 --> 00:18:11,880
och en nypa puder av fermenterade
och dubbeltorkade maskrosblad.
188
00:18:12,040 --> 00:18:16,280
Yes, det låter gott! Det tar vi.
Ursäkta ...
189
00:18:16,440 --> 00:18:21,040
Visst är osten pastöriserad?
- Jag ska fråga.
190
00:18:27,960 --> 00:18:31,440
Vi har nåt att berätta.
191
00:18:33,400 --> 00:18:36,280
Säg du.
- Säg du.
192
00:18:42,320 --> 00:18:46,360
Vi ska skaffa en ny hund!
- Oj, wow! Grattis.
193
00:18:46,520 --> 00:18:49,480
Tack. Löken.
- Löken?
194
00:18:49,640 --> 00:18:53,120
Ett legit namn.
- Grattis.
195
00:18:53,280 --> 00:18:56,600
Den är pastöriserad.
- Tack.
196
00:18:56,760 --> 00:18:59,800
Var är Pesso nånstans?
197
00:18:59,960 --> 00:19:04,480
Vi gjorde faktiskt slut
för ett par veckor sen.
198
00:19:04,640 --> 00:19:08,480
Å nej! Eller är det "å nej"?
199
00:19:08,640 --> 00:19:14,920
Nå, det är nog helt bra. Jag
måste nog vara ensam ett tag ...
200
00:19:15,080 --> 00:19:20,480
... och lära mig att älska mig själv
innan jag kan älska nån annan.
201
00:19:20,640 --> 00:19:25,880
Self-care och self-love
plus fel tajming och så.
202
00:19:28,040 --> 00:19:34,480
Nå ... På sätt och vis
förstår jag hur du menar.
203
00:19:34,640 --> 00:19:39,080
Men egentligen
är det ju lite konstigt.
204
00:19:39,920 --> 00:19:43,120
Jag skulle inte vara med Yola -
205
00:19:43,280 --> 00:19:48,280
om jag varit tvungen
att älska mig själv när vi blev ihop.
206
00:19:48,440 --> 00:19:54,920
Och jag älskar fortfarande inte mig
själv hela tiden. Och det är fine.
207
00:19:55,080 --> 00:20:00,280
Jag håller lite med Tuomas. Om
man först måste älska sig själv -
208
00:20:00,440 --> 00:20:05,600
så är det bara de som vet
vilka de är och är mentalt friska -
209
00:20:05,760 --> 00:20:10,560
som har rätt till kärlek.
Alltså typ ingen av oss.
210
00:20:11,760 --> 00:20:13,720
Japp.
211
00:20:13,880 --> 00:20:19,080
Ja, nu när du säger det så där,
så ... Jag går ut och röker en sväng.
212
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
Var det dumt att säga det?
213
00:20:26,160 --> 00:20:29,400
Det var bra.
- Du var toppen.
214
00:20:37,600 --> 00:20:40,200
Hej.
- Hej!
215
00:20:40,360 --> 00:20:43,520
Jag går dit lite snabbt.
- Okej.
216
00:20:48,080 --> 00:20:51,480
Hej. Hur går det?
217
00:20:51,640 --> 00:20:56,840
Helt okej. Min kompis gick
och hämtade sina nycklar.
218
00:20:57,880 --> 00:21:03,400
Yes. Vi äter med Yola och Tuomas
och Alvar. - Najs.
219
00:21:04,720 --> 00:21:08,800
Yola och Tuomas får en ny hund.
Löken.
220
00:21:08,960 --> 00:21:12,000
Bra namn.
- Eller hur?
221
00:21:13,320 --> 00:21:18,680
Nån hade förresten köpt min cykel
på auktionen. - Okej, vad kul.
222
00:21:18,840 --> 00:21:22,440
För svinmycket pengar, tydligen.
- Okej.
223
00:21:22,600 --> 00:21:27,000
Köparen kanske hade
mycket pengar för en gångs skull, -
224
00:21:27,160 --> 00:21:31,680
kanske p.g.a. lokalhyra
för en antistudentfest eller nåt.
225
00:21:31,840 --> 00:21:37,480
De sa att en semi-råddig tjej
med pannlugg hade köpt den -
226
00:21:37,640 --> 00:21:42,680
och betalat i tre olika delar med
Mobilepay och kreditkort ... - Okej.
227
00:21:42,840 --> 00:21:49,280
Den råddiga luggtjejen ville väl
verkligen köra välgörenhet, eller nåt.
228
00:21:53,240 --> 00:21:58,400
Har du hittat en ny kafélokal?
- Jag har inte ens börjat leta än.
229
00:21:58,560 --> 00:22:02,720
Jag vet inte. Du, då?
- Nej.
230
00:22:02,880 --> 00:22:09,760
Jag kanske bara ska ta mig
igenom renoveringen ... och vänta.
231
00:22:09,920 --> 00:22:13,640
Jag har inte bråttom nånstans.
232
00:22:14,640 --> 00:22:20,240
Om jag bytte, skulle jag ens få nåt
bättre? Jag vet inte. Kanske inte.
233
00:22:21,240 --> 00:22:24,560
Troligen inte.
- Ja ...
234
00:22:25,840 --> 00:22:32,680
Så om det nu är lite oljud
och osäkerhet ett tag ...
235
00:22:36,120 --> 00:22:41,080
Jag vet inte. Så det är bäst
att se hur det går.
236
00:22:41,240 --> 00:22:43,400
Japp.
237
00:22:44,960 --> 00:22:47,800
Nå ... Vi ses.
238
00:22:47,960 --> 00:22:51,120
Vi ses.
- Hej då.
239
00:22:52,280 --> 00:22:55,560
Hälsa dem.
- Ja, det ska jag.
240
00:23:03,240 --> 00:23:05,240
Hej.
241
00:23:18,800 --> 00:23:24,840
Renoveringen kanske är ett tecken
från universum att lägga ner kaféet.
242
00:23:25,000 --> 00:23:28,040
Vad skulle du göra i stället?
- Vet inte.
243
00:23:28,200 --> 00:23:33,000
Kanske bli Wolt-förare
eller key account manager -
244
00:23:33,160 --> 00:23:38,480
sköördiföördi eller hästskötare.
- Du hatar ju hästar.
245
00:23:41,080 --> 00:23:44,960
Jag hämtar mellanvatten till oss.
246
00:23:45,120 --> 00:23:50,120
Kan vi please kolla på din
drömkarta? Nu är det väl bara kul?
247
00:23:50,280 --> 00:23:56,000
Om inte, så är jag här och vi kan
gråta tillsammans. - Okej, för fan.
248
00:24:01,720 --> 00:24:09,040
Okej. Få se tonåriga Oona Kaisa
Manners helt orealistiska bild -
249
00:24:09,200 --> 00:24:14,000
av livet, sig själv och allt.
- Nej, vad sjukt fint!
250
00:24:14,160 --> 00:24:17,800
Jag kan inte titta.
- Jag läser.
251
00:24:17,960 --> 00:24:22,920
"Jag ska bli en person
med fina naglar som inte går av -
252
00:24:23,080 --> 00:24:28,960
och med annat i livet än bara jobb."
- Jag hatade att mamma jobbade.
253
00:24:29,120 --> 00:24:34,880
"I mitt liv skulle jag vilja:
ha snygga kläder" ... Det har du.
254
00:24:35,040 --> 00:24:41,080
... "flytta till Paris" ... Du bor ju
på Torkelsbacken, Berghälls Paris.
255
00:24:41,240 --> 00:24:45,160
... "frihet (och eget rum!)" ...
256
00:24:45,320 --> 00:24:49,480
Och så står det "kärlek".
Du har ju allihop.
257
00:24:50,720 --> 00:24:57,000
Vad i helvete. Visa.
- Och: "vänner (en räcker)".
258
00:24:58,280 --> 00:25:00,360
Arttu ...
259
00:25:06,600 --> 00:25:12,160
Okej, nu blir det för sliskigt.
Jag hämtar mer sprit. - Ja, för fan!
260
00:25:14,600 --> 00:25:18,800
Just det! Jag har en present till dig.
- Va?
261
00:25:21,080 --> 00:25:24,200
Va?
- Vänta.
262
00:25:24,360 --> 00:25:26,480
Vänta.
263
00:25:31,920 --> 00:25:35,720
Du ger mig presenter,
men jag ger aldrig dig nåt.
264
00:25:38,880 --> 00:25:43,840
Du får välja vilken du vill ha.
- Jesus fuck, vad snygga!
265
00:25:44,000 --> 00:25:50,200
Finare än vattenskotern från mitt ex.
- Så trist att du sålde den.
266
00:25:50,360 --> 00:25:54,160
Ja, men den var opraktisk här i stan.
- Sant.
267
00:25:54,320 --> 00:25:58,760
Jag vill ha den här.
- Bra, för jag vill ha den här.
268
00:26:03,440 --> 00:26:06,960
Sjukt snygga! Oona ...
269
00:26:21,960 --> 00:26:25,560
Jag kanske inte
ska flytta nånstans.
270
00:26:25,720 --> 00:26:30,840
Det kanske inte gör nåt att det blir
renovering, syndaflod, pest ...
271
00:26:31,000 --> 00:26:36,040
I can take it! Jag har
den här jackan. Jag har dig. - Ja!
272
00:26:36,200 --> 00:26:40,440
Jag vill visa upp dem!
- Ska vi kolla upp nån fest?
273
00:26:40,600 --> 00:26:46,960
Kolla Nätholmen. - Det finns där.
Och på Blåbärslandet. Kolla!
274
00:27:22,200 --> 00:27:27,920
VUXNA!
275
00:27:39,480 --> 00:27:43,360
Översättning: Belinda Bäckman
Svensk Medietext
276
00:27:43,520 --> 00:27:44,520
276
00:27:45,305 --> 00:28:45,437
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm