"Grantchester" Episode #10.2
ID | 13211678 |
---|---|
Movie Name | "Grantchester" Episode #10.2 |
Release Name | Grantchester.S10E02.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.en[sdh] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 35875440 |
Format | srt |
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:30,823 --> 00:00:34,103
-Are you sure...
-[Alphy] Yes.
5
00:00:44,699 --> 00:00:47,806
Why am I always the last one
to find out everything?
6
00:00:47,840 --> 00:00:49,635
-Find out what?
-Mr Draper's run
7
00:00:49,670 --> 00:00:51,016
the stock order.
8
00:00:51,051 --> 00:00:53,260
I didn't even get a look at it.
9
00:00:53,294 --> 00:00:54,813
Well, you've just told me.
10
00:00:55,503 --> 00:00:57,195
So, technically,
11
00:00:57,229 --> 00:00:59,128
now I'm the last one
to find out.
12
00:00:59,162 --> 00:01:01,268
This is the final straw.
13
00:01:04,098 --> 00:01:05,479
Hop it, you lot.
14
00:01:05,513 --> 00:01:06,721
Come on.
15
00:01:12,279 --> 00:01:14,108
I mean, I'm sure
it's just an oversight.
16
00:01:14,143 --> 00:01:16,524
He promised me a say
in our summer range.
17
00:01:17,146 --> 00:01:18,319
I've always wanted to.
18
00:01:18,354 --> 00:01:20,425
Dotty says I've got
an eye for it.
19
00:01:21,184 --> 00:01:22,599
He ignored you on purpose?
20
00:01:23,738 --> 00:01:25,119
-Do you have any evidence?
-[sighs]
21
00:01:25,154 --> 00:01:27,363
It's not a police case, Geordie.
22
00:01:27,397 --> 00:01:28,605
No.
23
00:01:28,640 --> 00:01:31,332
But if you're gonna jack in
a job you've spent six years
24
00:01:31,367 --> 00:01:32,368
toiling at...
25
00:01:34,128 --> 00:01:36,268
-and being brilliant at...
-[telephone ringing]
26
00:01:37,476 --> 00:01:38,753
...you'd better be sure.
27
00:01:38,788 --> 00:01:41,584
Besides, you probably ordered
all the stuff you like anyway.
28
00:01:43,551 --> 00:01:44,552
[sighs]
29
00:01:46,830 --> 00:01:48,177
-Hello.
-[Larry] Boss.
30
00:01:49,039 --> 00:01:50,869
Body's been found.
31
00:01:50,903 --> 00:01:52,284
Young lady on the common.
32
00:01:54,942 --> 00:01:56,599
Next time, we should bring
a picnic.
33
00:01:56,633 --> 00:01:57,634
Next time?
34
00:01:58,773 --> 00:02:01,224
I mean, if you want to.
35
00:02:01,845 --> 00:02:03,019
Would you let me drive?
36
00:02:04,883 --> 00:02:07,299
-Drive Pep.
-The car has a name?
37
00:02:07,334 --> 00:02:09,094
Of course the car has a name.
38
00:02:09,784 --> 00:02:11,855
And you driving...
39
00:02:11,890 --> 00:02:12,891
Well, it would depend.
40
00:02:12,925 --> 00:02:13,961
On what?
41
00:02:13,995 --> 00:02:15,583
On what you've bought
for this swap.
42
00:02:15,618 --> 00:02:17,654
-Mmm.
-I will be judging.
43
00:02:18,483 --> 00:02:19,484
Then you first.
44
00:02:25,800 --> 00:02:26,905
Have you read it?
45
00:02:26,939 --> 00:02:29,632
[Meg] Been meaning to.
A wholesome story of
46
00:02:29,666 --> 00:02:33,222
a promising young lady
that's actually quite racy.
47
00:02:33,256 --> 00:02:35,465
-Mmm.
-It's made you think of me?
48
00:02:36,501 --> 00:02:39,331
-No. No, not like that.
-Why ever not?
49
00:02:40,263 --> 00:02:43,404
[chuckles] Here you are.
50
00:02:44,474 --> 00:02:46,235
This is the one about
the asylum?
51
00:02:46,269 --> 00:02:50,342
Yes. Cooped up with the crazies.
52
00:02:50,377 --> 00:02:52,758
A village vicar might relate.
53
00:02:52,793 --> 00:02:54,243
[both chuckling]
54
00:03:03,321 --> 00:03:05,668
That was fun. Thanks, Pep.
55
00:03:07,152 --> 00:03:08,360
You sure I can't drop you home?
56
00:03:09,050 --> 00:03:10,362
I really do fancy the walk.
57
00:03:14,194 --> 00:03:17,197
I mean, you could come in
if you wanted.
58
00:03:19,544 --> 00:03:20,545
I shouldn't.
59
00:03:22,995 --> 00:03:24,169
No.
60
00:03:33,868 --> 00:03:35,145
I should go home.
61
00:03:35,180 --> 00:03:37,872
Yeah, well, those books
won't lend themselves.
62
00:03:37,907 --> 00:03:39,080
Exactly.
63
00:03:45,915 --> 00:03:47,434
Oh, God.
64
00:03:47,468 --> 00:03:48,642
Oh.
65
00:03:48,676 --> 00:03:50,609
Oh, my God. Oh, God.
66
00:03:54,026 --> 00:03:56,650
-My Lord.
-Reverend Kottaram.
67
00:03:57,478 --> 00:03:58,479
Dad?
68
00:04:01,689 --> 00:04:02,690
Dad.
69
00:04:03,657 --> 00:04:05,245
I was going to mention it.
70
00:04:08,696 --> 00:04:09,732
[car door closes]
71
00:04:09,766 --> 00:04:10,871
[Geordie]
What have we got, Larry?
72
00:04:10,905 --> 00:04:13,011
[Larry] Dog walker found her
this morning.
73
00:04:13,045 --> 00:04:15,738
We're investigating
traffic accidents now?
74
00:04:15,772 --> 00:04:18,085
It's a bit of a conundrum, boss.
75
00:04:19,189 --> 00:04:22,123
A conundrum? You like to use
that many syllables?
76
00:04:22,158 --> 00:04:24,988
I'm trying to better myself.
For Jennifer.
77
00:04:25,023 --> 00:04:26,852
Miss Scott.
78
00:04:26,887 --> 00:04:28,337
Yeah, I know who
Jennifer is, Larry.
79
00:04:29,717 --> 00:04:33,618
-What's the conundrum?
-No sign of the scooter's key.
80
00:04:33,652 --> 00:04:35,758
Uniform searched everywhere.
81
00:04:35,792 --> 00:04:37,277
She couldn't drive it
without one.
82
00:04:37,311 --> 00:04:40,797
So how did she fairly ride
into a tree when
83
00:04:40,832 --> 00:04:42,592
she couldn't even start
the engine?
84
00:04:42,627 --> 00:04:45,664
Plus, grass and mud marks
on the scooter,
85
00:04:46,700 --> 00:04:47,770
but none on the girl.
86
00:04:49,323 --> 00:04:50,566
Reckon it's been staged.
87
00:04:54,017 --> 00:04:55,225
You run the plates yet?
88
00:04:55,916 --> 00:04:57,089
Still waiting on it.
89
00:04:57,676 --> 00:04:58,643
I've got her ID, though.
90
00:05:08,825 --> 00:05:10,758
[Geordie] "Christina Parsons."
91
00:05:12,277 --> 00:05:15,073
-Student at Newnham, too.
-Says that in her licence?
92
00:05:15,107 --> 00:05:16,937
Her scarf.
93
00:05:16,971 --> 00:05:19,319
You might want to brush up on
your college colours next.
94
00:05:19,353 --> 00:05:22,425
Sorry, boss. Figured it was part
of her mod look.
95
00:05:22,460 --> 00:05:24,634
-The what look?
-Kids on scooters.
96
00:05:24,669 --> 00:05:26,222
Sharp clothes.
97
00:05:26,256 --> 00:05:29,259
-Amphetamines.
-Another bloody gang.
98
00:05:29,294 --> 00:05:30,537
Anything else in the bag?
99
00:05:31,538 --> 00:05:33,263
Some kind of writing
on the inside.
100
00:05:35,783 --> 00:05:36,784
That's a coin ring.
101
00:05:38,579 --> 00:05:39,580
A dollar.
102
00:05:41,927 --> 00:05:44,758
"In God we trust."
103
00:05:44,792 --> 00:05:45,897
[Larry] Mark on her finger.
104
00:05:45,931 --> 00:05:47,657
She's been wearing it on and off
for a while.
105
00:05:53,042 --> 00:05:55,216
[Geordie]
"Being and Nothingness."
106
00:05:55,251 --> 00:05:56,839
Sounds like the contents
of my wallet.
107
00:05:57,978 --> 00:06:00,256
-You read it?
-No.
108
00:06:02,672 --> 00:06:04,329
But I know a man who might have.
109
00:06:05,468 --> 00:06:07,505
[Bishop Gray] I'm fully aware
of your reputation.
110
00:06:07,539 --> 00:06:10,404
And my daughter is not
some conquest to be added
111
00:06:10,439 --> 00:06:11,440
to your tally.
112
00:06:12,061 --> 00:06:13,131
Alphy!
113
00:06:13,165 --> 00:06:14,719
-Psst.
-[Bishop Gray] This is simply
114
00:06:14,753 --> 00:06:15,996
intolerable behaviour.
115
00:06:16,030 --> 00:06:18,619
And your ignorance
is not an excuse.
116
00:06:18,654 --> 00:06:19,965
What's happening?
117
00:06:20,000 --> 00:06:22,105
[Bishop Gray] Is this behaviour
fitting for a man of the cloth?
118
00:06:22,140 --> 00:06:23,624
Oh, hello.
119
00:06:24,384 --> 00:06:27,110
-Meg, isn't it?
-Hello again.
120
00:06:28,215 --> 00:06:30,942
Miss Gray is
the bishop's daughter.
121
00:06:30,976 --> 00:06:32,184
The bishop's...
122
00:06:32,219 --> 00:06:33,600
[Bishop Gray] Your reputation...
123
00:06:33,634 --> 00:06:35,774
Oh. Oh.
124
00:06:36,810 --> 00:06:40,020
-What brings you here?
-Oh, just at a loose end.
125
00:06:40,054 --> 00:06:41,228
[Bishop Gray] Margaret!
126
00:06:47,648 --> 00:06:48,649
We're going.
127
00:06:50,755 --> 00:06:51,790
[mouthing] Sorry.
128
00:06:55,898 --> 00:06:57,071
[sighs]
129
00:07:03,250 --> 00:07:04,769
You'll be wanting a brandy.
130
00:07:06,805 --> 00:07:10,015
The back seat of a Triumph
is no place to deflower
131
00:07:10,050 --> 00:07:11,361
a daughter of the cloth.
132
00:07:11,396 --> 00:07:14,641
Daughter of the cloth
is not a real phrase, Mrs C.
133
00:07:14,675 --> 00:07:17,644
And there was no deflowering.
134
00:07:17,678 --> 00:07:20,440
I've told you, there are plenty
of eligible women here
135
00:07:20,474 --> 00:07:21,475
in the village.
136
00:07:21,510 --> 00:07:22,994
Please, not now.
137
00:07:23,028 --> 00:07:25,030
-[telephone ringing]
-Be a dear and get that,
138
00:07:25,065 --> 00:07:26,238
would you?
139
00:07:29,932 --> 00:07:32,831
-The bishop's daughter.
-I didn't know.
140
00:07:34,695 --> 00:07:36,456
Bit early for me, I think.
141
00:07:37,871 --> 00:07:39,320
It's Geordie.
142
00:07:39,355 --> 00:07:41,978
I can tell you exactly
what he's going to say.
143
00:07:42,013 --> 00:07:44,774
-You sly old dog.
-Don't.
144
00:07:45,913 --> 00:07:47,121
I really liked her.
145
00:07:48,744 --> 00:07:50,159
But how can it work now?
146
00:07:52,541 --> 00:07:56,096
I'll trade your romantic crisis
for an existential one.
147
00:07:56,993 --> 00:07:59,617
Boss, the scooter
wasn't registered
148
00:07:59,651 --> 00:08:01,308
in Christina Parsons' name.
149
00:08:01,342 --> 00:08:03,172
It's owned by a Peter Grayson.
150
00:08:03,724 --> 00:08:05,139
A boyfriend, perhaps?
151
00:08:05,174 --> 00:08:06,727
[Larry] You can
ask him yourself.
152
00:08:06,762 --> 00:08:07,763
We just brought him in.
153
00:08:09,834 --> 00:08:11,629
Mr Grayson's been here before.
154
00:08:20,983 --> 00:08:22,467
[Geordie] Peter Grayson.
155
00:08:23,572 --> 00:08:26,575
You're a janitor at
the university laboratory.
156
00:08:28,335 --> 00:08:29,819
That where you met
Christina Parsons?
157
00:08:29,854 --> 00:08:31,752
Chrissy, yeah.
158
00:08:31,787 --> 00:08:34,514
Can't believe she's gone.
I saw her last night.
159
00:08:36,101 --> 00:08:37,517
You loaned her your scooter?
160
00:08:37,551 --> 00:08:40,554
She'd borrowed it to nip up to
the lab and finish some work.
161
00:08:40,589 --> 00:08:41,935
I had a rice pudding
waiting for her.
162
00:08:41,969 --> 00:08:43,143
What time was this?
163
00:08:44,489 --> 00:08:46,042
About half eight.
164
00:08:46,733 --> 00:08:47,941
She was staying with you?
165
00:08:47,975 --> 00:08:49,874
She'd drop over sometimes.
166
00:08:49,908 --> 00:08:51,392
[Geordie]
Was she your girlfriend?
167
00:08:52,186 --> 00:08:53,498
[Peter] I guess.
168
00:08:53,533 --> 00:08:56,294
We hadn't done anything,
but she liked hanging out.
169
00:08:56,328 --> 00:08:59,677
A posh, pretty college girl
was just hanging out
170
00:08:59,711 --> 00:09:01,299
-round your flat.
-Yeah.
171
00:09:02,024 --> 00:09:03,473
Yeah, look, she liked the scene.
172
00:09:03,508 --> 00:09:05,993
She probably wouldn't have said
two words to me in my overalls,
173
00:09:06,028 --> 00:09:09,376
but she saw me in my suit down
The Mitre and we got chatting.
174
00:09:10,619 --> 00:09:13,380
Spent nights and nights
poring over that jukebox,
175
00:09:13,414 --> 00:09:14,761
swapping records at the lab.
176
00:09:17,591 --> 00:09:18,972
Did you give her this?
177
00:09:19,006 --> 00:09:20,180
No.
178
00:09:21,043 --> 00:09:22,216
Never seen it before.
179
00:09:23,045 --> 00:09:24,598
What about this book?
180
00:09:24,633 --> 00:09:26,427
Yeah.
181
00:09:26,462 --> 00:09:28,671
Said she wanted to know
what being a mod was about.
182
00:09:28,706 --> 00:09:30,915
Well, you're the first gang
I've come across
183
00:09:30,949 --> 00:09:32,261
with its own reading list.
184
00:09:32,295 --> 00:09:33,952
Well, Sartre says most people
spend their whole lives
185
00:09:33,987 --> 00:09:36,783
not realising they're doing
exactly what's expected of them.
186
00:09:37,991 --> 00:09:40,787
And instead they should do what?
Buy a scooter?
187
00:09:40,821 --> 00:09:42,478
You're a gang.
188
00:09:42,512 --> 00:09:44,169
And gangs always get violent.
189
00:09:44,204 --> 00:09:46,516
And we've had you in here
before for brawling.
190
00:09:46,551 --> 00:09:47,414
I didn't start that.
191
00:09:47,448 --> 00:09:48,588
[Geordie]
You didn't stop it either.
192
00:09:50,313 --> 00:09:52,315
So maybe you and Chrissy
fell out.
193
00:09:53,282 --> 00:09:54,594
-You threw a punch.
-Never.
194
00:09:54,628 --> 00:09:56,734
[Alphy] Or maybe
a rival gang came for you
195
00:09:56,768 --> 00:09:59,391
and she got caught in between.
196
00:10:01,359 --> 00:10:02,602
She was at the lab last night.
197
00:10:04,293 --> 00:10:05,984
That's where you should look.
198
00:10:06,019 --> 00:10:08,677
You think another student
did this?
199
00:10:10,195 --> 00:10:12,128
All I know is there's a bloody
shark tank in there.
200
00:10:17,582 --> 00:10:19,549
-Thank you.
-You're welcome, sir.
201
00:10:20,930 --> 00:10:23,346
[sighs] Porter saw Chrissy
last night.
202
00:10:23,381 --> 00:10:25,797
She arrived before 9:00,
left after 10:00.
203
00:10:27,109 --> 00:10:28,662
-It was definitely her?
-Mmm.
204
00:10:28,697 --> 00:10:30,768
Wearing the helmet
and pushing the scooter.
205
00:10:32,045 --> 00:10:35,669
She was a researcher
for a Professor Aldo.
206
00:10:37,809 --> 00:10:40,363
These results show that
mutations in proteins
207
00:10:40,398 --> 00:10:44,022
and DNA accumulate over time,
and the rate at which
208
00:10:44,057 --> 00:10:45,334
they accumulate is not random,
209
00:10:45,368 --> 00:10:47,439
but actually relatively
constant,
210
00:10:47,474 --> 00:10:50,615
-as you can see from this table.
-[Geordie] Professor Aldo?
211
00:10:50,650 --> 00:10:53,169
Er, you're early.
He's in here next.
212
00:10:53,204 --> 00:10:55,344
Do you mind if we wait?
213
00:10:55,378 --> 00:10:58,727
As I was saying, the results
show the number of differences
214
00:10:58,761 --> 00:11:01,350
between human
and gorilla haemoglobin chains
215
00:11:01,384 --> 00:11:04,353
is measurable,
which suggests a sequence
216
00:11:04,387 --> 00:11:07,390
of mutations away from
a common chain ancestor.
217
00:11:07,425 --> 00:11:10,048
You are to retract this at once.
218
00:11:10,083 --> 00:11:11,222
Please, Clarence,
I'm not finished.
219
00:11:11,256 --> 00:11:13,362
You will be finished
if you cannot demonstrate
220
00:11:13,396 --> 00:11:14,259
your proof.
221
00:11:14,294 --> 00:11:15,882
-[Geordie] Professor Aldo?
-Not now.
222
00:11:15,916 --> 00:11:18,022
Let's call it a day here,
everyone.
223
00:11:18,056 --> 00:11:19,540
The results are all in my paper.
224
00:11:19,575 --> 00:11:21,784
It shouldn't have been
published.
225
00:11:21,819 --> 00:11:24,166
Your jealousy is
very unbecoming.
226
00:11:24,200 --> 00:11:25,443
-Get off my arm!
-You will ruin this
227
00:11:25,477 --> 00:11:28,066
-for all of us, you know.
-Because I'm a woman.
228
00:11:28,101 --> 00:11:31,967
The frontiers of science are not
pushed back by people like you.
229
00:11:32,001 --> 00:11:35,418
-[grunts] Stupid old pig!
-Ah!
230
00:11:35,453 --> 00:11:38,111
-Damn you!
-Let's all calm down.
231
00:11:38,145 --> 00:11:39,664
I'll see you thrown out
for this.
232
00:11:39,699 --> 00:11:40,700
[Geordie] Enough!
233
00:11:46,706 --> 00:11:49,225
[Alphy] Thing's got
a little heated in there.
234
00:11:49,260 --> 00:11:52,573
That man really can be quite
a prick.
235
00:11:52,608 --> 00:11:55,369
You know, he thinks
the genetic differences between
236
00:11:55,404 --> 00:11:57,855
the races and sexes will prove
a pecking order.
237
00:11:58,614 --> 00:11:59,788
You don't agree.
238
00:11:59,822 --> 00:12:02,342
With a man who's never been
further than Peterborough,
239
00:12:02,376 --> 00:12:05,379
a limited data set
and a limited mind.
240
00:12:05,414 --> 00:12:08,313
Real science is about dreaming
the impossible.
241
00:12:08,797 --> 00:12:10,143
Very poetic.
242
00:12:11,385 --> 00:12:14,595
And what exactly is it
you've been dreaming?
243
00:12:14,630 --> 00:12:17,219
My current fascination,
which also happens to be
244
00:12:17,253 --> 00:12:20,394
Aldo's fascination, is with
the molecular clock theory.
245
00:12:20,429 --> 00:12:25,365
That we can deduce the point
in time two species diverged
246
00:12:25,399 --> 00:12:27,677
based on markers
in their biology.
247
00:12:29,749 --> 00:12:33,304
I can explain it to you.
I cannot understand it for you.
248
00:12:34,754 --> 00:12:38,965
Unlike Joshi, I'm not reckless
with my proclamations.
249
00:12:38,999 --> 00:12:42,554
Science is built on
verifiable data.
250
00:12:42,589 --> 00:12:45,799
-Evidence leads theory.
-[Aldo] Precisely.
251
00:12:45,834 --> 00:12:47,490
She published in a rush.
252
00:12:47,525 --> 00:12:51,667
Clarence sat on his results,
checking and rechecking.
253
00:12:51,701 --> 00:12:55,084
Now he's stewing in his room
while I've got a faculty dinner
254
00:12:55,119 --> 00:12:56,292
tonight in my honour.
255
00:12:57,259 --> 00:12:59,744
So publishing first
is a big deal.
256
00:12:59,779 --> 00:13:03,921
With the right paper,
a man could make faculty chair
257
00:13:03,955 --> 00:13:05,854
-in a few years.
-Or a woman.
258
00:13:07,269 --> 00:13:10,548
Chrissy Parsons died on her way
home from here last night.
259
00:13:11,445 --> 00:13:12,792
She was a researcher of yours.
260
00:13:13,723 --> 00:13:15,518
It's a truly terrible loss.
261
00:13:17,382 --> 00:13:20,420
We believe Chrissy was here
at the lab between 8:30
262
00:13:20,454 --> 00:13:21,455
and 10:00 p.m.
263
00:13:22,215 --> 00:13:23,388
Where were you?
264
00:13:24,251 --> 00:13:27,323
I'd have been reading
in my rooms.
265
00:13:27,358 --> 00:13:30,740
Were you aware that Chrissy
was in with a gang of mods?
266
00:13:30,775 --> 00:13:32,328
[Aldo] That spivvy janitor?
267
00:13:32,363 --> 00:13:35,607
He was a distraction,
a dalliance.
268
00:13:35,642 --> 00:13:38,024
You don't think she was serious
about him?
269
00:13:38,058 --> 00:13:39,370
[Aldo] Oh, no, not at all.
270
00:13:39,404 --> 00:13:42,683
No, the real damaging influence
here is Professor Joshi.
271
00:13:43,615 --> 00:13:47,067
-Too keen, too ambitious.
-Too Indian?
272
00:13:48,897 --> 00:13:53,384
I was alone last night preparing
for this morning's lecture.
273
00:13:53,418 --> 00:13:56,421
-Am I a suspect?
-Just throwing out ideas.
274
00:13:56,456 --> 00:13:58,941
Hmm. Well, here's one for you.
275
00:13:58,976 --> 00:14:01,771
You've seen Aldo's attitude
towards women.
276
00:14:01,806 --> 00:14:04,740
Maybe Chrissy got a bit
too uppity for his liking.
277
00:14:04,774 --> 00:14:06,707
He said you were too ambitious.
278
00:14:06,742 --> 00:14:10,056
My only ambition is to get
a fair shake at this
279
00:14:10,090 --> 00:14:12,817
without being shoved aside
for not fitting in.
280
00:14:14,025 --> 00:14:15,682
Maybe you can understand that.
281
00:14:19,824 --> 00:14:22,102
Was there anyone else Chrissy
was working with?
282
00:14:24,553 --> 00:14:27,314
[Terry] I got in
on a scholarship.
283
00:14:27,349 --> 00:14:29,489
I didn't realise how
overwhelming it'd be.
284
00:14:29,523 --> 00:14:33,079
-The rules, the cliques.
-You knew Chrissy Parsons?
285
00:14:33,113 --> 00:14:34,735
Yeah. She was brilliant.
286
00:14:36,254 --> 00:14:37,877
I never met anyone
like her back home.
287
00:14:37,911 --> 00:14:39,154
There was no conflict?
288
00:14:40,500 --> 00:14:44,090
What with you being on
Joshi's team and her on Aldo's?
289
00:14:44,124 --> 00:14:45,988
Stuck here all hours.
There's no point making it
290
00:14:46,023 --> 00:14:48,404
a race.
I'd help her with practical kit.
291
00:14:48,957 --> 00:14:50,475
She'd help me.
292
00:14:52,063 --> 00:14:53,754
It makes sense of life here.
293
00:14:53,789 --> 00:14:57,413
Pretty lass like that.
Taking you under her wing.
294
00:15:00,416 --> 00:15:01,831
You must have been sweet on her.
295
00:15:02,867 --> 00:15:03,868
Everybody was.
296
00:15:05,628 --> 00:15:06,698
You recognise this ring?
297
00:15:07,941 --> 00:15:09,460
Yeah, she used to wear it.
298
00:15:11,634 --> 00:15:13,498
You were here last night?
299
00:15:13,533 --> 00:15:15,500
Uh, collecting results
in the lab.
300
00:15:15,535 --> 00:15:17,951
I saw Chrissy come in
at about 9:00,
301
00:15:17,986 --> 00:15:21,541
checking Aldo's electrophoresis
and chromatography tests.
302
00:15:21,575 --> 00:15:24,233
She left after an hour,
and I didn't stay much after.
303
00:15:24,682 --> 00:15:25,683
You saw her leave?
304
00:15:27,996 --> 00:15:31,068
[sighs] Was she worried? Upset?
305
00:15:32,966 --> 00:15:34,795
She'd been fighting
with her boyfriend.
306
00:15:36,245 --> 00:15:37,729
The mod fella.
307
00:15:43,321 --> 00:15:44,805
Terry's story checks out.
308
00:15:45,910 --> 00:15:48,154
Chrissy Parsons wheeled
Peter Grayson's scooter
309
00:15:48,188 --> 00:15:50,880
out of here just after 10:00.
310
00:15:50,915 --> 00:15:54,470
She's then found dead in
the woods early this morning.
311
00:15:54,505 --> 00:15:56,507
And Aldo and Joshi
have no alibi?
312
00:15:56,541 --> 00:15:57,542
Mm-hmm.
313
00:16:00,097 --> 00:16:01,270
Mr Grayson?
314
00:16:02,306 --> 00:16:03,617
Nor does our janitor.
315
00:16:04,549 --> 00:16:06,793
Too many suspects,
not enough clues.
316
00:16:08,760 --> 00:16:10,038
Right, come on.
317
00:16:10,072 --> 00:16:11,625
Pathologist's report will be in.
318
00:16:14,042 --> 00:16:15,871
It can't have been easy
for Joshi,
319
00:16:16,976 --> 00:16:18,563
working alongside that bigot.
320
00:16:19,875 --> 00:16:21,601
Well, at least the world's
changing.
321
00:16:23,154 --> 00:16:25,501
I wouldn't have had her here
back when I was a kid.
322
00:16:26,847 --> 00:16:28,159
Nor you in the Vicarage.
323
00:16:29,126 --> 00:16:30,644
That's gotta count
for something.
324
00:16:30,679 --> 00:16:32,508
Yeah.
325
00:16:32,543 --> 00:16:34,476
But being the first Indian face
anywhere,
326
00:16:34,510 --> 00:16:37,203
it's like another label
to stick on you.
327
00:16:37,237 --> 00:16:40,309
Sartre called labels a way
to avoid responsibility.
328
00:16:42,173 --> 00:16:45,211
Take them away and...
Who are we, really?
329
00:16:45,797 --> 00:16:46,902
What's left underneath?
330
00:16:48,938 --> 00:16:50,147
A fella in the nuddy?
331
00:16:50,975 --> 00:16:52,114
[chuckles]
332
00:16:56,843 --> 00:16:59,225
[Geordie] The cause of death
was a head trauma.
333
00:17:00,847 --> 00:17:01,848
The tree?
334
00:17:03,332 --> 00:17:05,748
Pathologist suggests
a flat surface.
335
00:17:05,783 --> 00:17:08,579
A hard table or floor, maybe?
336
00:17:09,994 --> 00:17:15,724
Porter said he saw her leaving
in her helmet like a jockey.
337
00:17:15,758 --> 00:17:17,657
She wasn't wearing it
when she bashed her head.
338
00:17:19,866 --> 00:17:22,144
You'd expect more blood
on the parka and all,
339
00:17:22,179 --> 00:17:23,835
but it's clean.
340
00:17:23,870 --> 00:17:26,355
Could she have been dressed
in it after she was killed?
341
00:17:30,187 --> 00:17:33,086
There are puncture wounds here,
all over her shoulder.
342
00:17:33,121 --> 00:17:35,675
And across her back.
Two neat to be from the tree.
343
00:17:35,709 --> 00:17:37,815
And nothing matches
on the scooter.
344
00:17:38,436 --> 00:17:40,162
[knocks]
345
00:17:40,197 --> 00:17:41,991
Here's that paperwork
you wanted.
346
00:17:42,026 --> 00:17:43,407
Thank you, Miss Scott.
347
00:17:45,754 --> 00:17:46,755
Boss, wait!
348
00:17:47,342 --> 00:17:48,343
Larry?
349
00:17:53,072 --> 00:17:54,211
Mmm?
350
00:17:55,143 --> 00:17:56,316
Well, what's this?
351
00:17:56,351 --> 00:17:58,180
That's not supposed
to be in there.
352
00:18:03,358 --> 00:18:05,187
Christ on a bike, Larry.
353
00:18:08,017 --> 00:18:09,157
Oh, Larry.
354
00:18:12,884 --> 00:18:13,885
[door closes]
355
00:18:16,785 --> 00:18:19,650
-What did it say?
-Nothing a vicar should hear.
356
00:18:20,996 --> 00:18:22,618
It won't last.
357
00:18:22,653 --> 00:18:24,517
And then it'll be me who has
to deal with these big,
358
00:18:24,551 --> 00:18:26,622
sad puppy dog eyes
for weeks on end.
359
00:18:30,695 --> 00:18:33,595
Speaking of doomed romances,
how do you fancy some
360
00:18:33,629 --> 00:18:35,044
new reading material?
361
00:18:35,079 --> 00:18:37,116
Since you no longer have
any plans for tonight.
362
00:18:37,150 --> 00:18:39,325
Ah, I'll consider it.
363
00:18:41,085 --> 00:18:44,813
-What's in it?
-Joshi's published paper.
364
00:18:44,847 --> 00:18:46,504
Chrissy's notebooks.
365
00:18:48,644 --> 00:18:50,784
And old files of Aldo's.
366
00:18:52,993 --> 00:18:54,685
[exhales]
367
00:18:54,719 --> 00:18:59,138
"Heterogeneity and molecular
evolution through haemoglobin."
368
00:19:00,208 --> 00:19:01,692
Yeah, simply rolls off
the tongue.
369
00:19:02,348 --> 00:19:03,452
Hang on.
370
00:19:03,487 --> 00:19:06,766
Professor Aldo mentions
an interest in numismatics.
371
00:19:09,217 --> 00:19:10,666
Most fellas like a new miss.
372
00:19:11,736 --> 00:19:14,153
That was bad. Even for you.
373
00:19:15,050 --> 00:19:16,293
Numismatics.
374
00:19:16,983 --> 00:19:18,226
He's into coins.
375
00:19:25,578 --> 00:19:28,443
I share this fascination
with Newton.
376
00:19:28,477 --> 00:19:32,240
He was master of the mint,
you know, after he studied here.
377
00:19:32,999 --> 00:19:34,483
You must have a good eye
for them.
378
00:19:34,518 --> 00:19:36,175
-I like to think so.
-Mm-hmm.
379
00:19:37,106 --> 00:19:38,418
You recognise this one?
380
00:19:46,288 --> 00:19:47,462
I think you made it.
381
00:19:49,015 --> 00:19:50,189
For Chrissy Parsons.
382
00:19:54,952 --> 00:19:56,402
I've seen these before.
383
00:19:57,886 --> 00:20:01,890
Yanks stationed here used to
make them for their sweethearts.
384
00:20:01,924 --> 00:20:04,893
I studied at Berkeley
in the '40s, learned there.
385
00:20:04,927 --> 00:20:08,552
It requires older coins,
higher silver content, you see.
386
00:20:09,967 --> 00:20:12,763
Were you having an affair with
Chrissy Parsons, Professor?
387
00:20:14,143 --> 00:20:15,697
That's not what happened.
388
00:20:15,731 --> 00:20:20,598
Beautiful girl, working closely
over long hours and late nights.
389
00:20:20,633 --> 00:20:23,567
-It's not hard to imagine.
-You're making it sound seedy.
390
00:20:23,601 --> 00:20:26,363
You're a married man
and she's half your age.
391
00:20:26,397 --> 00:20:29,228
But it wasn't some grubby tryst.
392
00:20:29,952 --> 00:20:31,333
How long had it been going on?
393
00:20:32,438 --> 00:20:33,439
Six months.
394
00:20:34,163 --> 00:20:35,303
A little more.
395
00:20:36,580 --> 00:20:37,581
Mmm.
396
00:20:38,375 --> 00:20:39,859
You knew about Peter Grayson?
397
00:20:40,998 --> 00:20:42,517
[Aldo] The janitor.
398
00:20:42,551 --> 00:20:46,003
She took pity on him like
tending an injured bird.
399
00:20:46,037 --> 00:20:48,592
And you didn't think any of this
was pertinent to the case?
400
00:20:48,626 --> 00:20:51,284
It had nothing to do
with her death.
401
00:20:51,319 --> 00:20:53,390
But it had everything to do
with your standing.
402
00:20:54,736 --> 00:20:57,428
Hoping you shine bright enough
to be the faculty chair,
403
00:20:57,463 --> 00:20:59,154
when the truth is,
your reputation's
404
00:20:59,188 --> 00:21:00,397
already tarnished.
405
00:21:02,191 --> 00:21:05,712
Maybe you didn't shrug off
the mod lad so easily.
406
00:21:05,747 --> 00:21:11,270
Maybe you told her to leave him,
or maybe... she left you.
407
00:21:12,443 --> 00:21:14,342
Either way, we've seen it
doesn't take much for you
408
00:21:14,376 --> 00:21:16,654
to get angry and physical
with a woman.
409
00:21:16,689 --> 00:21:18,656
I did nothing wrong.
410
00:21:18,691 --> 00:21:22,281
[Alphy] A man in a position of
power seducing a younger woman
411
00:21:23,454 --> 00:21:26,112
-sounds pretty wrong to me.
-Did you kill her?
412
00:21:26,146 --> 00:21:28,079
No, I bloody did not!
413
00:21:28,114 --> 00:21:30,323
Your alibi is unverifiable.
414
00:21:30,358 --> 00:21:32,774
Your affair is
a damaging secret.
415
00:21:32,808 --> 00:21:36,709
You had every reason to want
to control Chrissy.
416
00:21:36,743 --> 00:21:39,919
I'd say the evidence is leading
the theory one way.
417
00:21:39,953 --> 00:21:41,852
No, Inspector.
418
00:21:41,886 --> 00:21:44,648
Just because I can't prove
I was in my rooms last night
419
00:21:44,682 --> 00:21:47,651
doesn't mean you can place me
at the scene of the crime.
420
00:21:51,724 --> 00:21:52,725
[sighs]
421
00:21:55,590 --> 00:21:57,488
He's right.
422
00:21:57,523 --> 00:22:00,629
Look, Peter didn't seem to know
about her affair with Aldo.
423
00:22:00,664 --> 00:22:02,390
Maybe he was the one
who found her and snapped.
424
00:22:02,976 --> 00:22:04,495
And he's short an alibi.
425
00:22:05,703 --> 00:22:07,636
We still need to find the keys
to that scooter.
426
00:22:07,671 --> 00:22:10,881
And what made the marks on
Chrissy's shoulder and back.
427
00:22:10,915 --> 00:22:13,953
The answer lies somewhere
between the lab and where
428
00:22:13,987 --> 00:22:15,403
she was found on the common.
429
00:22:16,024 --> 00:22:17,197
Come on.
430
00:22:19,096 --> 00:22:21,926
Larry, put this back
with Chrissy Parsons'
431
00:22:21,961 --> 00:22:23,342
-personal effects.
-Boss.
432
00:22:33,213 --> 00:22:35,250
[Geordie] See if you can find
that student, Terry.
433
00:22:35,284 --> 00:22:37,390
I'm gonna take a look
around outside.
434
00:22:37,908 --> 00:22:39,254
[knocking at door]
435
00:22:42,257 --> 00:22:43,465
Oh, hi, Mr Kottaram.
436
00:22:44,086 --> 00:22:45,260
Can I take a look around?
437
00:22:48,159 --> 00:22:50,955
-Hey!
-[all laughing]
438
00:22:50,990 --> 00:22:52,163
[student 1] Off you go, Paddy.
439
00:22:52,198 --> 00:22:53,441
[student 2] Go on,
see ya, Paddy.
440
00:22:53,475 --> 00:22:55,408
-That's it. Keep on walking.
-[student 1] Bye, Terry.
441
00:23:04,417 --> 00:23:05,453
Does this happen a lot?
442
00:23:05,487 --> 00:23:07,627
Often enough to remind me
of my place.
443
00:23:08,697 --> 00:23:11,251
Chrissy used to stop them,
but now...
444
00:23:11,286 --> 00:23:13,426
Back to being an outsider.
445
00:23:13,461 --> 00:23:15,394
You're in the building,
but you're not in the club.
446
00:23:16,049 --> 00:23:17,430
[chuckles] Yeah.
447
00:23:19,225 --> 00:23:22,055
But now you've helped
Professor Joshi publish.
448
00:23:22,090 --> 00:23:24,161
Surely it'll lead to fortune
and glory?
449
00:23:24,195 --> 00:23:25,887
I'm just hoping for a paid job.
450
00:23:26,888 --> 00:23:28,579
It'd make a bigger difference
to my family
451
00:23:28,614 --> 00:23:30,409
than a tiny citation
in a journal.
452
00:23:33,066 --> 00:23:34,378
Back again, Mr Kottaram?
453
00:24:04,960 --> 00:24:07,929
[Alphy] Trying to understand
the rivalries and politics
454
00:24:07,963 --> 00:24:09,137
in the lab.
455
00:24:09,171 --> 00:24:11,795
How Chrissy fitted in here.
456
00:24:11,829 --> 00:24:13,244
Like a glove.
457
00:24:13,279 --> 00:24:15,281
The whole family are Oxbridge
to the bone.
458
00:24:15,315 --> 00:24:18,733
Hmm. It wasn't as easy for you.
459
00:24:18,767 --> 00:24:21,598
No easier than for a convert
to the church, I imagine.
460
00:24:23,220 --> 00:24:24,704
I'm not a convert.
461
00:24:24,739 --> 00:24:25,740
I chose this.
462
00:24:26,775 --> 00:24:28,397
I grew up with it.
463
00:24:28,432 --> 00:24:30,986
Bible stories before bed
every night.
464
00:24:31,021 --> 00:24:33,299
And you think that what
the church has made you into,
465
00:24:33,333 --> 00:24:34,852
that's true to who
you really are?
466
00:24:36,095 --> 00:24:38,304
This is who I am.
467
00:24:38,338 --> 00:24:40,444
It doesn't get more
quintessentially British
468
00:24:40,479 --> 00:24:43,205
than the vicar of a quaint
little village.
469
00:24:43,240 --> 00:24:45,173
You'll tell me next that
your police friend
470
00:24:45,207 --> 00:24:46,450
accepts you too.
471
00:24:49,833 --> 00:24:50,868
That's not fair.
472
00:24:51,628 --> 00:24:52,836
Geordie's a good man.
473
00:24:53,733 --> 00:24:55,252
He's using you.
474
00:24:55,286 --> 00:24:57,530
Walking around with a handsome
Indian vicar,
475
00:24:57,565 --> 00:24:59,912
everyone assuming he's moral
and accepting
476
00:24:59,946 --> 00:25:01,741
and not the fist
of the status quo.
477
00:25:02,431 --> 00:25:03,640
Now you're judging.
478
00:25:03,674 --> 00:25:05,642
Raised by the church,
seeing the world through
479
00:25:05,676 --> 00:25:07,057
their eyes.
480
00:25:07,091 --> 00:25:08,541
You trust all the wrong people.
481
00:25:08,576 --> 00:25:10,509
And your sari's in the wash,
is it?
482
00:25:10,543 --> 00:25:12,752
I wish you could see how much
you've been skewed.
483
00:25:12,787 --> 00:25:13,788
[Geordie] Alphy?
484
00:25:25,834 --> 00:25:27,560
What have you got?
485
00:25:27,595 --> 00:25:29,562
There's blood outside
the lab window.
486
00:25:30,667 --> 00:25:32,531
And I double-checked
the porter's logs.
487
00:25:32,565 --> 00:25:34,463
Someone else was in there
last night.
488
00:25:35,844 --> 00:25:37,190
Peter Grayson.
489
00:25:46,545 --> 00:25:47,546
Peter.
490
00:25:48,616 --> 00:25:49,582
Oi!
491
00:25:53,690 --> 00:25:55,519
[grunts]
492
00:26:01,732 --> 00:26:02,906
We just want to talk.
493
00:26:07,635 --> 00:26:08,601
Yeah.
494
00:26:10,154 --> 00:26:12,432
Well, look at that.
Keys to the scooter.
495
00:26:13,019 --> 00:26:14,573
A pretty serious talk.
496
00:26:16,264 --> 00:26:17,610
I didn't put the keys there.
497
00:26:17,645 --> 00:26:19,370
What, someone planted them
in your bag?
498
00:26:19,405 --> 00:26:21,372
On a shift,
bags go in the staff room.
499
00:26:21,407 --> 00:26:22,615
Anyone could have sneaked in.
500
00:26:22,650 --> 00:26:24,375
[Geordie] You told us you were
at home last night.
501
00:26:24,410 --> 00:26:26,654
You're waiting for Chrissy
with a bowl of rice pudding.
502
00:26:26,688 --> 00:26:28,656
You lied.
503
00:26:28,690 --> 00:26:31,624
Did you know Chrissy was having
an affair with Professor Aldo?
504
00:26:33,557 --> 00:26:36,111
So Chrissy went to the college
on your bike.
505
00:26:36,146 --> 00:26:37,837
-You followed, attacked her.
-No.
506
00:26:37,872 --> 00:26:40,668
Probably in a jealous rage,
dragged her body out
507
00:26:40,702 --> 00:26:43,049
of the window,
laid her out on the common.
508
00:26:43,084 --> 00:26:44,464
It was one of those
posh bastards.
509
00:26:44,499 --> 00:26:46,812
They think they're untouchable,
better than ordinary people.
510
00:26:46,846 --> 00:26:48,296
You were always an outsider.
511
00:26:49,918 --> 00:26:51,713
Exactly.
512
00:26:51,748 --> 00:26:53,301
[Alphy] Then why were
you there last night?
513
00:26:54,095 --> 00:26:55,303
I was on a shift.
514
00:26:55,959 --> 00:26:58,893
Peter, we checked your rota.
515
00:26:59,790 --> 00:27:02,551
Fine. I was...
516
00:27:04,346 --> 00:27:05,796
I was in the library.
517
00:27:05,831 --> 00:27:06,832
Bollocks you were.
518
00:27:07,902 --> 00:27:09,835
"This preservation of
favourable variations
519
00:27:09,869 --> 00:27:11,837
"and the rejection
of injurious variations
520
00:27:11,871 --> 00:27:13,252
"I call natural selection."
521
00:27:15,599 --> 00:27:16,565
Darwin.
522
00:27:16,600 --> 00:27:19,396
Origin of the Species,
Chapter 4, page 81.
523
00:27:19,430 --> 00:27:22,295
I'm not allowed in the library.
I could lose my job over it.
524
00:27:24,159 --> 00:27:25,574
I've been studying
for weeks now.
525
00:27:27,887 --> 00:27:29,199
I wanted to impress Chrissy.
526
00:27:33,721 --> 00:27:36,275
The college librarian confirmed
she signed out
527
00:27:36,309 --> 00:27:38,587
a batch of biology books
to a man matching
528
00:27:38,622 --> 00:27:41,211
Peter Grayson's description
last night.
529
00:27:41,245 --> 00:27:42,557
So he is telling the truth.
530
00:27:43,385 --> 00:27:44,697
It's quite a conundrum.
531
00:27:48,874 --> 00:27:51,462
So maybe the killer's trying
to frame Peter.
532
00:27:51,497 --> 00:27:54,845
Mmm. And we're no closer
to catching them.
533
00:28:01,610 --> 00:28:02,611
Come in.
534
00:28:10,999 --> 00:28:12,414
I've been thinking
on it all day.
535
00:28:14,106 --> 00:28:15,279
On what?
536
00:28:15,797 --> 00:28:17,419
Well, on you.
537
00:28:19,283 --> 00:28:21,285
All day at work,
round and round in my head,
538
00:28:21,320 --> 00:28:23,391
and I am so sorry
about this morning.
539
00:28:23,425 --> 00:28:24,806
I should have said
something sooner.
540
00:28:26,497 --> 00:28:28,637
When were you going to tell me?
541
00:28:28,672 --> 00:28:29,673
I don't know.
542
00:28:30,536 --> 00:28:32,227
I was seeing how things went.
543
00:28:33,850 --> 00:28:37,267
So you were stringing me along,
or was it just to piss off
544
00:28:37,301 --> 00:28:38,475
your father?
545
00:28:39,476 --> 00:28:40,822
What are you talking about?
546
00:28:40,857 --> 00:28:43,791
A year ago, he almost had me
ousted from here because of...
547
00:28:44,792 --> 00:28:47,208
Well, because of who I am,
where I'm from.
548
00:28:47,242 --> 00:28:49,003
I didn't know that.
I had no idea.
549
00:28:49,037 --> 00:28:51,143
A man like me dating
his daughter,
550
00:28:51,177 --> 00:28:53,801
you didn't think that would be
at the least...
551
00:28:54,663 --> 00:28:56,320
extremely awkward?
552
00:28:56,355 --> 00:28:59,703
-I am not my father, Alphy.
-No.
553
00:29:01,809 --> 00:29:03,396
But I can't trust either of you.
554
00:29:06,227 --> 00:29:07,400
I see.
555
00:29:08,574 --> 00:29:10,679
-[knocking at door]
-[Leonard] Alphy?
556
00:29:12,543 --> 00:29:14,753
-Meg.
-Well, goodbye.
557
00:29:21,587 --> 00:29:22,588
Oh, sorry.
558
00:29:23,071 --> 00:29:24,314
Am I disturbing?
559
00:29:25,073 --> 00:29:26,247
No.
560
00:29:27,524 --> 00:29:28,525
Not at all.
561
00:29:30,699 --> 00:29:33,288
I wondered if you might care
to join me at the pictures.
562
00:29:34,151 --> 00:29:35,774
Take your mind off things.
563
00:29:35,808 --> 00:29:39,191
It's either A Kind of Loving
with that lovely Alan Bates,
564
00:29:40,054 --> 00:29:41,572
or Carry on Cruising.
565
00:29:42,746 --> 00:29:43,954
Not tonight, I'm afraid.
566
00:29:44,852 --> 00:29:46,612
-I've got homework.
-Oh.
567
00:29:47,855 --> 00:29:48,821
Of course.
568
00:29:50,858 --> 00:29:51,824
What is it?
569
00:29:52,963 --> 00:29:54,827
Science papers.
570
00:29:54,862 --> 00:29:56,242
One of Geordie's cases.
571
00:29:57,726 --> 00:29:59,901
Now, I thought I'd grasped
the basics,
572
00:29:59,936 --> 00:30:03,836
but Dickens has a better shot
at understanding this.
573
00:30:05,424 --> 00:30:06,425
May I?
574
00:30:06,943 --> 00:30:07,944
Mmm.
575
00:30:10,670 --> 00:30:13,846
-Oh, dear.
-Escape to your movie.
576
00:30:13,881 --> 00:30:16,366
There must be a million other
things you could do tonight.
577
00:30:17,332 --> 00:30:19,714
To be honest, I just wanted
a night away
578
00:30:19,748 --> 00:30:21,612
from the halfway house.
579
00:30:21,647 --> 00:30:25,271
-And with Daniel absent...
-Then make yourself at home.
580
00:30:26,445 --> 00:30:27,929
I've made samosas.
581
00:30:29,448 --> 00:30:31,036
Oh.
582
00:30:31,070 --> 00:30:33,970
It's a slightly sad attempt
at trying to prove something
583
00:30:34,004 --> 00:30:35,178
to myself.
584
00:30:36,282 --> 00:30:38,353
An identity crisis on a plate.
585
00:30:39,734 --> 00:30:41,218
It tastes better with
one of these.
586
00:30:41,253 --> 00:30:42,564
Oh, I won't.
587
00:30:44,497 --> 00:30:45,913
Could I trouble you
for a sherry?
588
00:30:47,500 --> 00:30:48,501
[chuckles]
589
00:30:54,369 --> 00:30:55,681
[Mrs Chapman] Okay, Cathy,
here we are
590
00:30:55,715 --> 00:30:57,890
with the Swinnerton
summer season.
591
00:30:57,925 --> 00:30:59,202
Off we go, then.
592
00:31:14,389 --> 00:31:16,150
These are the best ones.
593
00:31:16,184 --> 00:31:17,979
Smile, Dora.
594
00:31:18,014 --> 00:31:19,601
It's hardly haute couture,
is it?
595
00:31:19,636 --> 00:31:22,466
-None of these are cool.
-They're so boring.
596
00:31:22,501 --> 00:31:23,536
[Mrs Chapman] Nonsense.
597
00:31:23,571 --> 00:31:25,918
That's a very pleasant shade
of brown.
598
00:31:25,953 --> 00:31:27,713
[Cathy] These are bad, Sylvia.
599
00:31:27,747 --> 00:31:31,337
Last time I saw whirl-a-ways
like that, we were rationing.
600
00:31:31,372 --> 00:31:34,064
Mr Draper's picked nothing new.
601
00:31:34,099 --> 00:31:36,653
He knows people like
what people like.
602
00:31:36,687 --> 00:31:38,448
People like choice.
603
00:31:38,482 --> 00:31:40,760
They'd buy new styles
if we offered them.
604
00:31:40,795 --> 00:31:42,486
Like in Carnaby Street.
605
00:31:43,384 --> 00:31:45,662
This one is itching me
something rotten.
606
00:31:45,696 --> 00:31:48,285
-So order better stuff.
-Oh, I wish.
607
00:31:48,320 --> 00:31:49,873
I'm not in charge, am I?
608
00:31:49,908 --> 00:31:51,495
That's been made
perfectly clear.
609
00:31:51,530 --> 00:31:53,290
You'd do a much
better job, Mum.
610
00:32:00,504 --> 00:32:01,505
[sighs]
611
00:32:03,335 --> 00:32:04,681
You're struggling too?
612
00:32:05,993 --> 00:32:07,856
My mind keeps wandering.
613
00:32:07,891 --> 00:32:12,309
Is it to do with this
or the bishop's daughter?
614
00:32:13,862 --> 00:32:15,726
It's both.
615
00:32:15,761 --> 00:32:19,627
I had a run-in with
Professor Madhu Joshi today.
616
00:32:21,008 --> 00:32:23,113
I thought we connected.
617
00:32:23,148 --> 00:32:26,323
Both outsiders working with
people who didn't want us there.
618
00:32:27,324 --> 00:32:28,498
But she turned on me.
619
00:32:30,258 --> 00:32:34,366
She made out I was a naive,
white-pleasing sellout.
620
00:32:34,814 --> 00:32:36,230
What nonsense.
621
00:32:36,264 --> 00:32:39,958
Being used by Geordie,
being used by the church.
622
00:32:39,992 --> 00:32:41,994
She's just bitter.
623
00:32:42,029 --> 00:32:44,514
People get twisted out of shape
624
00:32:44,548 --> 00:32:46,757
pretending to be something
they're not.
625
00:32:47,896 --> 00:32:52,280
Before Daniel, I got engaged
to a woman.
626
00:32:53,005 --> 00:32:54,627
You can imagine how that ended.
627
00:32:56,043 --> 00:32:57,458
[chuckles]
628
00:32:57,492 --> 00:32:58,493
Mmm.
629
00:33:01,082 --> 00:33:02,670
But then I lashed out at Meg.
630
00:33:04,603 --> 00:33:07,295
Accused her of using me
to annoy her father.
631
00:33:07,882 --> 00:33:10,333
Ah, that's what that was.
632
00:33:12,300 --> 00:33:14,026
You don't really think that?
633
00:33:14,061 --> 00:33:15,683
I know I don't trust her father.
634
00:33:17,064 --> 00:33:19,411
I'm not particularly fond
of him either.
635
00:33:19,445 --> 00:33:21,827
But be careful
you're not tarring Meg
636
00:33:21,861 --> 00:33:23,553
with the same brush.
637
00:33:23,587 --> 00:33:27,522
Sometimes the apple escapes
the tree.
638
00:33:27,557 --> 00:33:30,284
Did you get that capacity for
compassion from your parents?
639
00:33:32,803 --> 00:33:36,393
I suppose sometimes you get
the best,
640
00:33:37,567 --> 00:33:40,190
and sometimes they hand down
their flaws
641
00:33:41,398 --> 00:33:44,022
and throw in some new ones
for good measure.
642
00:33:45,989 --> 00:33:47,680
Ignore me.
643
00:33:47,715 --> 00:33:51,512
I'm just mad at Daniel
and all his family nonsense.
644
00:33:52,478 --> 00:33:53,376
Hmm.
645
00:33:53,410 --> 00:33:56,551
Besides, the finest minds
in Cambridge
646
00:33:56,586 --> 00:33:59,140
are wrestling with these
very questions.
647
00:33:59,175 --> 00:34:00,521
How are we to know?
648
00:34:01,901 --> 00:34:02,971
You want to trade?
649
00:34:03,627 --> 00:34:04,835
Mix it up?
650
00:34:04,870 --> 00:34:05,871
Sure.
651
00:34:12,912 --> 00:34:14,293
And I'll fetch us another.
652
00:34:15,743 --> 00:34:16,778
No, wait. I've...
653
00:34:18,263 --> 00:34:20,196
I've already seen these.
654
00:34:20,230 --> 00:34:22,577
You can't have. I thought
you gave it to me first.
655
00:34:37,005 --> 00:34:39,215
Geordie, I found something.
656
00:34:42,356 --> 00:34:44,910
Leonard and I have been trying
to make sense of this
657
00:34:44,944 --> 00:34:46,014
all evening.
658
00:34:48,155 --> 00:34:50,364
You know you only read
the start and the end?
659
00:34:52,642 --> 00:34:54,437
You didn't read the whole thing,
did you?
660
00:34:56,853 --> 00:34:58,510
It was very insightful.
661
00:34:59,373 --> 00:35:01,202
Look at these two pages.
662
00:35:06,311 --> 00:35:09,141
The handwriting on the margins,
it's different.
663
00:35:09,176 --> 00:35:11,143
No, no.
Look at the numbers.
664
00:35:11,178 --> 00:35:13,559
These are Professor Aldo's
figures,
665
00:35:13,594 --> 00:35:15,906
and these are Professor Joshi's.
666
00:35:20,911 --> 00:35:22,223
They're exactly the same.
667
00:35:23,500 --> 00:35:25,571
We need to talk
to Professor Joshi.
668
00:35:33,959 --> 00:35:34,960
[glass breaking]
669
00:35:44,521 --> 00:35:45,557
Professor?
670
00:35:47,041 --> 00:35:48,042
Get out.
671
00:35:50,148 --> 00:35:51,908
What's going on here?
672
00:35:51,942 --> 00:35:54,255
I'm working. It's what it takes.
673
00:35:54,290 --> 00:35:56,154
-[exhales]
-I think she needs water.
674
00:35:56,188 --> 00:35:57,327
I'll get it.
675
00:35:58,742 --> 00:35:59,743
I'm fine.
676
00:36:00,399 --> 00:36:02,021
Stop being used by him.
677
00:36:07,268 --> 00:36:08,442
[glasses clink]
678
00:36:22,904 --> 00:36:24,492
-Geordie.
-[Geordie] What?
679
00:36:25,528 --> 00:36:28,669
This is a DNA model,
but it's been broken.
680
00:36:29,497 --> 00:36:32,742
-Stupid test.
-Easy.
681
00:36:38,437 --> 00:36:40,405
I didn't notice this before,
but I've been looking at
682
00:36:40,439 --> 00:36:41,682
this shape all night.
683
00:36:42,441 --> 00:36:43,856
So, a model's been broken.
684
00:36:47,929 --> 00:36:49,068
Broken by a fight?
685
00:36:49,103 --> 00:36:51,450
Something made puncture wounds
in Chrissy Parsons' back
686
00:36:51,485 --> 00:36:52,486
and arm.
687
00:37:09,330 --> 00:37:10,366
[Geordie] I'm no academic,
688
00:37:10,400 --> 00:37:12,091
but if you'd humour me,
Professor,
689
00:37:12,126 --> 00:37:15,578
I'd like to present the results
of my own research.
690
00:37:15,612 --> 00:37:18,270
Starts two nights ago,
when Chrissy Parsons was killed
691
00:37:18,305 --> 00:37:19,582
in the laboratory.
692
00:37:19,616 --> 00:37:22,516
The blood on the DNA model
and the puncture marks
693
00:37:22,550 --> 00:37:25,553
on her arm and back attest
to that.
694
00:37:25,588 --> 00:37:27,314
I had nothing to do
with her death.
695
00:37:28,384 --> 00:37:30,455
The porter thought he saw
Chrissy leave.
696
00:37:30,489 --> 00:37:33,285
Likely, it was the killer
in Chrissy's parka and helmet
697
00:37:33,320 --> 00:37:36,392
to make it appear that
the murder happened off campus.
698
00:37:38,359 --> 00:37:41,604
They went back, removed her body
through the window,
699
00:37:41,638 --> 00:37:43,191
then wheeled the scooter across
700
00:37:43,226 --> 00:37:45,263
the common and ran it
into a tree.
701
00:37:46,540 --> 00:37:50,302
Left her body beside it
to suggest an accident.
702
00:37:50,337 --> 00:37:52,477
Yeah, they were clever, too.
703
00:37:52,511 --> 00:37:56,412
If we didn't buy the accident,
they had the keys
704
00:37:56,446 --> 00:37:58,137
to plant on Peter Grayson.
705
00:37:58,172 --> 00:37:59,932
Please, get to your point.
706
00:38:02,866 --> 00:38:05,524
I reckon someone as smart as you
can see where this is going.
707
00:38:06,594 --> 00:38:10,046
This salt of the earth routine
is most tiring.
708
00:38:10,080 --> 00:38:11,772
The endless class war.
709
00:38:13,705 --> 00:38:15,741
You love taking people apart,
don't you?
710
00:38:17,225 --> 00:38:19,642
From their DNA to
their personalities.
711
00:38:19,676 --> 00:38:21,299
Pick, pick, pick.
712
00:38:22,507 --> 00:38:25,751
I must have really touched
a nerve with you yesterday.
713
00:38:25,786 --> 00:38:28,409
See, the thing is, everything
you picked at me for...
714
00:38:30,308 --> 00:38:32,033
Well, I think that was really
about you.
715
00:38:33,034 --> 00:38:34,312
Always insecure.
716
00:38:35,520 --> 00:38:36,762
Always an outsider.
717
00:38:37,901 --> 00:38:40,525
You've no idea. You're a man.
718
00:38:40,559 --> 00:38:43,113
You never had to question
what you were giving up.
719
00:38:43,148 --> 00:38:45,944
Or maybe...
I really am comfortable being
720
00:38:45,978 --> 00:38:47,877
a quintessential English vicar.
721
00:38:49,016 --> 00:38:51,432
Whereas the harder you try
to fit in pretending to
722
00:38:51,467 --> 00:38:53,020
be something you're not,
723
00:38:54,055 --> 00:38:55,505
the more you hated it.
724
00:38:57,714 --> 00:39:00,338
The only murder you can pin
on me is for
725
00:39:00,372 --> 00:39:03,099
the little Indian girl
I was with a thick accent
726
00:39:03,133 --> 00:39:06,654
who wore bright saris and ran
barefoot in the sunshine.
727
00:39:06,689 --> 00:39:08,794
She was the sacrifice
to put me here.
728
00:39:11,763 --> 00:39:14,248
Why were you at the lab
last night
729
00:39:14,282 --> 00:39:15,905
and not at a fancy dinner?
730
00:39:18,494 --> 00:39:20,288
Something more important
came up.
731
00:39:28,331 --> 00:39:29,919
These are
your published results.
732
00:39:32,128 --> 00:39:38,065
And this is Chrissy's record of
Professor Aldo's experiments.
733
00:39:39,549 --> 00:39:42,207
I might just be a salt
of the earth copper,
734
00:39:42,241 --> 00:39:45,521
but those numbers look
very similar to me.
735
00:39:46,142 --> 00:39:47,315
Odd.
736
00:39:48,178 --> 00:39:50,560
Particularly as
Aldo's experiments
737
00:39:50,595 --> 00:39:53,701
are dated before yours.
738
00:39:53,736 --> 00:39:56,773
[Geordie] You said he sat
on his own results for too long.
739
00:39:56,808 --> 00:39:59,811
Maybe he sat just long enough
for you to steal them
740
00:39:59,845 --> 00:40:00,950
and publish first.
741
00:40:04,022 --> 00:40:05,955
I got the jump on him.
742
00:40:05,989 --> 00:40:08,716
I knew if he could prove it,
I'd get there too.
743
00:40:08,751 --> 00:40:10,994
But then yesterday,
he confronted you.
744
00:40:11,995 --> 00:40:13,411
He guessed what you'd done.
745
00:40:14,481 --> 00:40:16,034
[Alphy] That would give you
enough reason
746
00:40:16,068 --> 00:40:17,242
to try and replicate
747
00:40:17,276 --> 00:40:20,556
those results in your own
desperate experiment.
748
00:40:21,936 --> 00:40:24,629
That's what you were doing
at the lab last night.
749
00:40:24,663 --> 00:40:26,838
But I couldn't replicate them.
750
00:40:26,872 --> 00:40:28,046
Plagiarism ends careers.
751
00:40:29,668 --> 00:40:31,981
If Chrissy found out
what you did,
752
00:40:34,017 --> 00:40:36,019
well, that would give you
a reason to kill her.
753
00:40:37,987 --> 00:40:39,713
Did you murder Chrissy Parsons?
754
00:40:43,061 --> 00:40:45,477
No. I did not.
755
00:40:47,721 --> 00:40:50,482
-We've got to get back, Larry.
-Another minute.
756
00:40:50,517 --> 00:40:52,588
I've got work to do,
and so do you.
757
00:40:52,622 --> 00:40:53,485
Wait.
758
00:40:53,520 --> 00:40:55,280
Look at that, just up ahead.
759
00:40:56,764 --> 00:40:57,765
Have a seat.
760
00:40:58,870 --> 00:41:01,182
No, I'm going.
You're acting strange.
761
00:41:01,217 --> 00:41:02,390
What's this?
762
00:41:03,322 --> 00:41:05,324
Jenny, look.
763
00:41:05,359 --> 00:41:06,705
What have you hidden there?
764
00:41:08,086 --> 00:41:09,087
That's a shilling.
765
00:41:10,606 --> 00:41:11,814
Jennifer.
766
00:41:11,848 --> 00:41:13,919
Oh, my God, Larry Peters,
you are not doing this again.
767
00:41:13,954 --> 00:41:15,887
Don't say anything.
768
00:41:15,921 --> 00:41:17,578
Hear me out.
769
00:41:17,613 --> 00:41:19,684
I've met a lot of people
on this job.
770
00:41:21,824 --> 00:41:23,584
-I never expected to...
-We can't.
771
00:41:23,619 --> 00:41:25,759
We talked about this last year.
772
00:41:25,793 --> 00:41:29,072
Yeah, but that was because
we... You know, the once.
773
00:41:29,970 --> 00:41:31,005
But now we've done it lots.
774
00:41:33,732 --> 00:41:35,734
If we get married,
I'll have to resign.
775
00:41:36,942 --> 00:41:39,082
Exactly how many married women
do you see working at
776
00:41:39,117 --> 00:41:40,290
the station?
777
00:41:42,120 --> 00:41:43,777
That's all right.
778
00:41:43,811 --> 00:41:45,986
You'd have your hands full
with a baby in a year.
779
00:41:46,020 --> 00:41:48,298
Raise your own bloody baby.
780
00:41:48,333 --> 00:41:49,783
Do you really think
I'm just going to retire
781
00:41:49,817 --> 00:41:52,993
to mother a brood
or be a housewife?
782
00:41:53,027 --> 00:41:54,304
It's just not who I am.
783
00:41:55,167 --> 00:41:56,341
I had it all planned.
784
00:41:58,412 --> 00:41:59,551
First dance.
785
00:42:00,897 --> 00:42:01,898
My speech.
786
00:42:07,904 --> 00:42:08,905
I love you.
787
00:42:09,872 --> 00:42:10,873
I love you too.
788
00:42:12,702 --> 00:42:13,703
I'm so sorry.
789
00:42:26,405 --> 00:42:27,821
These notes
in Chrissy's margins,
790
00:42:27,855 --> 00:42:29,754
they don't match Aldo's
handwriting.
791
00:42:30,686 --> 00:42:31,928
So why have you brought him in?
792
00:42:33,205 --> 00:42:35,898
Well, maybe Chrissy leaked
the results and he found out.
793
00:42:36,519 --> 00:42:37,727
It's worth a shot.
794
00:42:39,591 --> 00:42:42,767
Really, Inspector, this constant
harassment is unforgivable.
795
00:42:46,425 --> 00:42:48,427
Caught you, did they,
little thief?
796
00:42:49,118 --> 00:42:50,602
How did you do it?
797
00:42:50,637 --> 00:42:52,431
I couldn't get
my X-ray diffractions
798
00:42:52,466 --> 00:42:53,847
anywhere near your numbers.
799
00:42:55,434 --> 00:42:58,092
Clarence, how did you...
800
00:43:00,750 --> 00:43:01,958
You didn't get them.
801
00:43:04,927 --> 00:43:05,893
This way, is it?
802
00:43:06,860 --> 00:43:08,655
You faked your results.
803
00:43:08,689 --> 00:43:11,589
-You lied.
-But I didn't publish.
804
00:43:15,454 --> 00:43:18,457
So neither of them actually made
a discovery.
805
00:43:20,287 --> 00:43:21,529
Be a shame
if the faculty learned
806
00:43:21,564 --> 00:43:24,532
Aldo has been
falsifying results.
807
00:43:24,567 --> 00:43:27,156
Some days you push
the frontiers of science,
808
00:43:27,190 --> 00:43:28,709
some days they push back.
809
00:43:34,473 --> 00:43:35,613
[Alphy] Are you okay?
810
00:43:36,510 --> 00:43:37,925
You were right about me.
811
00:43:39,064 --> 00:43:40,445
Every day was a compromise.
812
00:43:41,998 --> 00:43:43,621
I'm sorry. I really am.
813
00:43:44,622 --> 00:43:46,554
And all of it for nothing.
814
00:43:46,589 --> 00:43:50,628
All of it staked on that paper,
and now it's gone.
815
00:43:58,359 --> 00:44:00,499
Insecurity.
816
00:44:00,534 --> 00:44:02,536
People lash out when
they're insecure,
817
00:44:02,570 --> 00:44:04,020
when they risk losing
everything.
818
00:44:05,366 --> 00:44:06,851
Come again?
819
00:44:06,885 --> 00:44:09,301
Who else staked their future
on Joshi's paper?
820
00:44:12,028 --> 00:44:14,721
Professor Joshi told you all
to dream the impossible.
821
00:44:16,343 --> 00:44:20,658
But then she put you in
an impossible situation.
822
00:44:20,692 --> 00:44:23,177
She asked you to steal
Professor Aldo's results.
823
00:44:23,212 --> 00:44:24,627
No, I'd never do that.
824
00:44:26,560 --> 00:44:28,596
Breaking and entering,
maybe not.
825
00:44:30,012 --> 00:44:33,532
How about sneaking a look
when helping his researcher
826
00:44:33,567 --> 00:44:35,362
with her practicals and essays?
827
00:44:38,848 --> 00:44:40,608
[Geordie] That's your
handwriting in the margins of
828
00:44:40,643 --> 00:44:43,232
Chrissy Parsons' notebook.
829
00:44:43,266 --> 00:44:47,098
Helping her out as you copied
her numbers.
830
00:44:47,132 --> 00:44:49,203
[Alphy] She'd have no idea.
831
00:44:49,238 --> 00:44:53,932
At least not until Joshi
got cocky and published.
832
00:44:53,967 --> 00:44:58,454
Without even verifying
or tweaking the results.
833
00:44:58,488 --> 00:45:01,043
Chrissy must have been
really angry when she realised
834
00:45:01,077 --> 00:45:03,045
-you'd betrayed her.
-Not just angry.
835
00:45:04,322 --> 00:45:06,773
My guess is vicious too.
836
00:45:08,326 --> 00:45:10,017
Because you're an outsider
in that world.
837
00:45:11,709 --> 00:45:14,159
Chrissy wouldn't know how hard
it's been for you to go there
838
00:45:14,194 --> 00:45:15,885
because it was never hard
for her.
839
00:45:19,855 --> 00:45:23,928
Everyone thought she was this...
brilliant, lovely girl,
840
00:45:23,962 --> 00:45:25,032
but it was skin deep.
841
00:45:26,689 --> 00:45:27,690
She turned.
842
00:45:29,381 --> 00:45:30,624
Said I didn't belong.
843
00:45:32,315 --> 00:45:33,523
Called me a peasant.
844
00:45:34,352 --> 00:45:35,525
A prole.
845
00:45:36,595 --> 00:45:39,357
She was gonna tell my family,
my dad, they'd know.
846
00:45:41,462 --> 00:45:43,326
And you couldn't let
that happen.
847
00:45:43,361 --> 00:45:45,397
They've sacrificed everything
for me.
848
00:45:46,674 --> 00:45:48,469
So I'll be able to do well.
849
00:45:49,816 --> 00:45:51,610
Pull us all up a rung.
850
00:45:51,645 --> 00:45:53,854
[Alphy] But rather than face
their disappointment,
851
00:45:55,718 --> 00:45:57,513
you killed Chrissy Parsons.
852
00:46:01,241 --> 00:46:02,587
What happened, Terry?
853
00:46:03,174 --> 00:46:04,347
[Terry] I just...
854
00:46:07,005 --> 00:46:09,318
I didn't mean to...
855
00:46:09,352 --> 00:46:11,699
You pushed her
into the DNA model.
856
00:46:13,149 --> 00:46:14,633
Then threw her to the floor.
857
00:46:16,877 --> 00:46:17,878
The table.
858
00:46:20,294 --> 00:46:21,882
She hit her head
and that was it.
859
00:46:23,159 --> 00:46:24,851
[sniffles] She was gone.
860
00:46:26,887 --> 00:46:28,716
[crying]
861
00:46:41,074 --> 00:46:42,834
[Geordie sighs]
862
00:46:42,869 --> 00:46:44,215
[keys jingling]
863
00:46:44,249 --> 00:46:46,182
[rock n' roll music
playing on record]
864
00:46:46,217 --> 00:46:49,082
-[dog whines]
-Hello.
865
00:46:49,116 --> 00:46:50,566
Who's playing that racket?
866
00:46:55,709 --> 00:46:59,161
♪ And if you want me to...
867
00:46:59,195 --> 00:47:02,958
♪ We're going to...
868
00:47:04,822 --> 00:47:06,306
What the hell are
you playing at?
869
00:47:07,134 --> 00:47:08,342
Get that off.
870
00:47:09,447 --> 00:47:11,242
You're not a bloody girl.
871
00:47:11,276 --> 00:47:16,557
♪ I can't stop thinking of you
872
00:47:26,429 --> 00:47:27,810
I'm looking for some books.
873
00:47:29,639 --> 00:47:32,332
No books here. Not for you.
874
00:47:33,367 --> 00:47:34,541
Fair enough.
875
00:47:36,819 --> 00:47:39,822
But can I say, I am so sorry
for yesterday.
876
00:47:39,857 --> 00:47:40,858
I really am.
877
00:47:42,998 --> 00:47:47,381
Things have been difficult
between me and your dad,
878
00:47:47,416 --> 00:47:50,868
and it's made me
a little insecure.
879
00:47:52,593 --> 00:47:54,112
But if you didn't know any
of that...
880
00:47:54,147 --> 00:47:55,596
I really didn't.
881
00:47:55,631 --> 00:47:58,530
Then I was very wrong
to lash out.
882
00:48:00,981 --> 00:48:02,500
And to assume the worst.
883
00:48:05,503 --> 00:48:06,607
Alphy, maybe we just...
884
00:48:06,642 --> 00:48:09,334
I really am looking
for some books.
885
00:48:09,956 --> 00:48:10,991
Well, I've got a list.
886
00:48:16,894 --> 00:48:18,033
The Grapes of Wrath.
887
00:48:19,551 --> 00:48:20,898
What was that one?
888
00:48:20,932 --> 00:48:23,176
It's your list,
The Grapes of Wrath.
889
00:48:23,210 --> 00:48:24,384
Mm-hmm.
890
00:48:28,043 --> 00:48:29,044
What's the next one?
891
00:48:31,943 --> 00:48:33,427
The Catcher in the Rye.
892
00:48:34,359 --> 00:48:36,775
The Catcher in the Rye.
Great book.
893
00:48:38,018 --> 00:48:39,951
But you need to follow it up
with something
894
00:48:39,986 --> 00:48:41,849
a bit more, you know, upbeat.
895
00:48:44,473 --> 00:48:45,784
Green Eggs and Ham.
896
00:48:46,371 --> 00:48:47,752
Okay, well, these...
897
00:48:49,547 --> 00:48:52,757
Now, these will turn green
if we wait too long, so...
898
00:48:53,620 --> 00:48:55,104
What on earth have you done?
899
00:48:56,795 --> 00:48:57,935
I owed you a picnic.
900
00:49:00,730 --> 00:49:03,147
-Do you have a drink as well?
-Mm-hmm.
901
00:49:03,181 --> 00:49:06,564
There is some Under Milk Wood
in here.
902
00:49:07,185 --> 00:49:08,359
Somewhere.
903
00:49:09,049 --> 00:49:10,050
Huh.
904
00:49:11,845 --> 00:49:13,364
Okay, this is sweet.
905
00:49:16,263 --> 00:49:17,955
This doesn't have to be the end.
906
00:49:19,025 --> 00:49:20,681
What exactly did you have
in mind?
907
00:49:22,925 --> 00:49:23,926
Come over for dinner.
908
00:49:24,823 --> 00:49:26,687
-I'll cook.
-A date?
909
00:49:26,722 --> 00:49:29,380
Mmm, let's call it an apology.
910
00:49:29,414 --> 00:49:32,590
Oh, I'll be calling it
Great Expectations.
911
00:49:34,178 --> 00:49:38,044
Don't let me down again,
Mr Kottaram.
912
00:49:41,254 --> 00:49:43,428
[theme song playing]
912
00:49:44,305 --> 00:50:44,857
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm