"Grantchester" Episode #10.8
ID | 13211680 |
---|---|
Movie Name | "Grantchester" Episode #10.8 |
Release Name | Grantchester.S10E08.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.en[sdh] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 35875447 |
Format | srt |
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:28,269 --> 00:00:30,754
[Geordie] Bloody vicars
and their bloody moods.
5
00:00:32,411 --> 00:00:33,688
You'd think
with God on their side,
6
00:00:33,723 --> 00:00:35,552
they'd be a little bit
more sanguine.
7
00:00:36,864 --> 00:00:38,107
But no,
8
00:00:38,141 --> 00:00:40,592
one tiff and it's like
the world has ended.
9
00:00:41,731 --> 00:00:43,595
I know exactly
how this is going to go.
10
00:00:45,597 --> 00:00:47,185
I've been here countless times,
11
00:00:49,083 --> 00:00:50,774
with Sidney, with Will,
12
00:00:53,501 --> 00:00:54,675
now, Alphy.
13
00:00:57,402 --> 00:00:59,162
First, he'll sulk.
14
00:01:00,336 --> 00:01:01,716
Give me the silent treatment.
15
00:01:03,615 --> 00:01:06,825
No pub.
No visits to the station.
16
00:01:06,859 --> 00:01:11,036
I'll be persona non grata
and next will be all the angst.
17
00:01:11,071 --> 00:01:13,487
The dramatic sighs,
the self-recrimination.
18
00:01:13,521 --> 00:01:16,076
"Woe is me.
I'm a terrible person".
19
00:01:16,110 --> 00:01:19,769
And eventually, do you know
who'll have to apologise?
20
00:01:19,803 --> 00:01:21,046
-[Cathy] You?
-Me.
21
00:01:21,081 --> 00:01:23,635
-Don't apologise then.
-I'm not going to.
22
00:01:23,669 --> 00:01:25,464
-You'll apologise.
-No, I won't.
23
00:01:25,499 --> 00:01:26,672
Course you will.
24
00:01:27,742 --> 00:01:29,675
Do you know how I know that?
25
00:01:29,710 --> 00:01:32,402
Because I've been here
before, too.
26
00:01:32,437 --> 00:01:35,888
You moan about your vicars
and their moods.
27
00:01:35,923 --> 00:01:37,718
And then your brow gets all
28
00:01:38,615 --> 00:01:40,824
sweet and furrowed.
29
00:01:40,859 --> 00:01:42,826
And then you say you're sorry.
30
00:01:42,861 --> 00:01:45,174
Because you are a big old softy.
31
00:01:47,072 --> 00:01:48,556
Big old softy, eh?
32
00:01:50,489 --> 00:01:51,973
You cried at Bambi.
33
00:01:54,217 --> 00:01:55,598
Find me a man who didn't.
34
00:01:57,186 --> 00:01:58,497
[chuckles softly]
35
00:02:00,499 --> 00:02:02,881
[soft music playing]
36
00:02:07,575 --> 00:02:08,956
I'm so sorry.
37
00:02:08,990 --> 00:02:10,233
No, I am. I'm sorry.
38
00:02:10,268 --> 00:02:11,614
No, I said some terrible things.
39
00:02:11,648 --> 00:02:13,202
-You were angry.
-No, I was rude
40
00:02:13,236 --> 00:02:14,582
and I was disrespectful and--
41
00:02:14,617 --> 00:02:15,859
I overstepped the mark.
42
00:02:15,894 --> 00:02:17,067
You didn't overstep the mark.
43
00:02:17,102 --> 00:02:18,828
It wasn't my place
to find your mum.
44
00:02:18,862 --> 00:02:20,243
No, I should
have been grateful.
45
00:02:20,278 --> 00:02:22,901
-I am grateful.
-It wasn't my decision to make.
46
00:02:24,385 --> 00:02:26,111
I shouldn't have said
what I said.
47
00:02:27,250 --> 00:02:28,251
All in the past.
48
00:02:29,735 --> 00:02:31,737
You're not a bad dad.
49
00:02:31,772 --> 00:02:34,050
-That's debatable--
-You're a great dad.
50
00:02:36,604 --> 00:02:38,158
And you are a wonderful friend.
51
00:02:40,194 --> 00:02:41,161
Ditto.
52
00:02:42,162 --> 00:02:43,093
The friend bit, I mean.
53
00:02:43,128 --> 00:02:45,095
Yeah, yeah, yeah,
I know what you mean.
54
00:02:46,304 --> 00:02:47,305
Lift?
55
00:02:48,202 --> 00:02:49,169
That'd be great.
56
00:02:50,066 --> 00:02:54,691
[soft music continues]
57
00:02:55,623 --> 00:02:57,073
[Mrs Chapman] Squares, Jack?
58
00:02:57,107 --> 00:02:58,868
You said to cut them up.
59
00:02:58,902 --> 00:03:01,042
Into triangles. Not squares.
60
00:03:01,077 --> 00:03:02,389
Does it matter?
61
00:03:02,423 --> 00:03:03,838
Triangles are dainty.
62
00:03:03,873 --> 00:03:05,909
Triangles are sophisticated.
63
00:03:05,944 --> 00:03:08,567
Triangles say
we are good people.
64
00:03:08,602 --> 00:03:10,569
Knitwear or no knitwear?
65
00:03:10,604 --> 00:03:11,639
-Knitwear.
-Knitwear.
66
00:03:11,674 --> 00:03:13,676
Knitwear. Good. Good.
67
00:03:13,710 --> 00:03:15,609
I'm all a tizz.
Do I look all a tizz?
68
00:03:15,643 --> 00:03:17,231
You look very handsome.
69
00:03:17,266 --> 00:03:19,682
Good. Good.
70
00:03:19,716 --> 00:03:22,063
I want Daniel's parents
to feel welcome.
71
00:03:22,098 --> 00:03:23,720
I want them to like us.
72
00:03:23,755 --> 00:03:25,791
Well, triangles it is, then,
my love.
73
00:03:30,693 --> 00:03:34,800
All my life, my mother was...
well, she was just an idea,
74
00:03:36,181 --> 00:03:37,182
a fantasy.
75
00:03:38,321 --> 00:03:40,150
I used to make up stories
about her.
76
00:03:41,497 --> 00:03:43,913
She'd been kidnapped by pirates.
77
00:03:43,947 --> 00:03:45,639
Yeah, the obvious conclusion.
78
00:03:47,399 --> 00:03:48,676
Or maybe she was dead.
79
00:03:50,299 --> 00:03:52,128
You know why I bought my car?
80
00:03:52,162 --> 00:03:54,613
That stupidly expensive Triumph?
81
00:03:54,648 --> 00:03:56,581
More money than sense?
82
00:03:56,615 --> 00:03:58,548
So if I met my parents,
83
00:03:59,687 --> 00:04:01,310
they'd see me in it and think
84
00:04:02,863 --> 00:04:04,520
that's a man to be proud of.
85
00:04:06,280 --> 00:04:07,247
Here's a thought.
86
00:04:08,282 --> 00:04:10,595
What if you're already
a man to be proud of?
87
00:04:14,046 --> 00:04:17,671
If you want to meet her,
you just have to ask or not.
88
00:04:18,327 --> 00:04:19,293
It's up to you.
89
00:04:20,225 --> 00:04:21,847
I'm here either way.
90
00:04:24,609 --> 00:04:26,300
[Larry] Another call
from the college, boss.
91
00:04:26,335 --> 00:04:27,957
Causing a right old hoo-ha.
92
00:04:27,991 --> 00:04:29,786
[sighs]
93
00:04:29,821 --> 00:04:31,547
Would you like to come
and meet a fascist?
94
00:04:32,755 --> 00:04:34,170
I thought you'd never ask.
95
00:04:37,691 --> 00:04:39,555
[Geordie] His name's
Wilbur Church.
96
00:04:39,589 --> 00:04:40,728
[Alphy] Wilbur?
97
00:04:40,763 --> 00:04:42,316
[Geordie] Nasty piece of work
by all accounts.
98
00:04:42,351 --> 00:04:44,560
-Well, he is a fascist.
-Hmm.
99
00:04:44,594 --> 00:04:46,907
Once said Moseley
was too moderate.
100
00:04:47,873 --> 00:04:49,565
Not enough goose-stepping?
101
00:04:49,599 --> 00:04:52,119
And yet the student union,
in their infinite wisdom,
102
00:04:52,153 --> 00:04:54,673
have invited him to speak.
103
00:04:54,708 --> 00:04:58,125
[Alphy] "Upholding the purity
of our women and families".
104
00:04:58,159 --> 00:05:02,267
Racist and sexist.
That's quite a feat.
105
00:05:02,302 --> 00:05:04,614
Thought this tripe was resigned
to the history books.
106
00:05:11,483 --> 00:05:13,727
This is a peaceful protest.
107
00:05:16,799 --> 00:05:18,352
Poetry.
108
00:05:18,387 --> 00:05:21,217
Well, how about that?
It really is a peaceful protest.
109
00:05:21,251 --> 00:05:22,770
To paraphrase Gandalf
110
00:05:22,805 --> 00:05:24,979
as he encountered the Balrog
on the Bridge of...
111
00:05:25,739 --> 00:05:27,396
whatever it's called,
112
00:05:27,430 --> 00:05:28,776
I am taking a stand
113
00:05:28,811 --> 00:05:31,745
against those who spread evil
and hate in our land.
114
00:05:31,779 --> 00:05:34,057
None shall pass
as long as I lie here!
115
00:05:39,339 --> 00:05:40,823
It's Khazad-dum.
116
00:05:41,789 --> 00:05:43,343
The Bridge of Khazad-Dum.
117
00:05:46,794 --> 00:05:49,279
Surely this amounts
to high treason.
118
00:05:54,699 --> 00:05:56,390
It's just common
or garden vandalism,
119
00:05:56,425 --> 00:05:57,840
I'm afraid, Miss...
120
00:05:58,703 --> 00:06:00,325
Eve De-Beauchamp-Berenet-Vaux.
121
00:06:00,360 --> 00:06:02,396
Silent P, silent X,
three hyphens.
122
00:06:02,431 --> 00:06:04,536
I'm vice co-chair
of the student union.
123
00:06:04,571 --> 00:06:06,124
Vice co-chair?
124
00:06:06,158 --> 00:06:07,746
We're very egalitarian.
125
00:06:07,781 --> 00:06:10,577
Says the student
inviting a fascist to speak.
126
00:06:10,611 --> 00:06:12,268
Doesn't everyone
deserve the right
127
00:06:12,302 --> 00:06:13,683
to express their opinion?
128
00:06:13,718 --> 00:06:15,133
Not in my book. No.
129
00:06:16,583 --> 00:06:18,274
Fascist pig!
130
00:06:18,308 --> 00:06:21,035
Simeon Jones.
You absolute snake!
131
00:06:21,070 --> 00:06:22,416
-[Simeon] Pig! Pig!
-[Eve] Snake!
132
00:06:22,451 --> 00:06:24,349
Always nice to see
a reasoned debate.
133
00:06:24,384 --> 00:06:27,179
Admit it, Simeon!
You burnt our noble flag!
134
00:06:27,214 --> 00:06:28,180
Why on earth would I do that?
135
00:06:28,215 --> 00:06:30,666
Because you're a reactionary
beardy weirdy.
136
00:06:30,700 --> 00:06:33,669
But without the beard because
you're too immature to grow one.
137
00:06:33,703 --> 00:06:36,154
And you are a vapid,
tyrannical despot
138
00:06:36,188 --> 00:06:39,433
inviting this dummy
with his vile, racist views.
139
00:06:39,468 --> 00:06:42,367
-And sexist.
-And sexist. Yes, exactly.
140
00:06:42,402 --> 00:06:43,575
Three words.
141
00:06:43,610 --> 00:06:45,335
Freedom of speech.
142
00:06:45,370 --> 00:06:47,027
Two words. Bugger that.
143
00:06:47,061 --> 00:06:48,408
-Snake! Snake!
-Pig!
144
00:06:48,442 --> 00:06:49,443
[Simeon] Need I remind you--
145
00:06:49,478 --> 00:06:50,513
Fancy stopping them?
146
00:06:50,548 --> 00:06:52,584
Quite enjoying myself.
147
00:06:52,619 --> 00:06:54,241
I'm rooting
for the beardy-weirdy.
148
00:06:56,346 --> 00:06:58,521
Mr Jones.
149
00:06:58,556 --> 00:07:00,661
Do you promise not to
return to the premises
150
00:07:00,696 --> 00:07:03,319
either before
or during Mr Church's--
151
00:07:03,353 --> 00:07:04,734
Torrent of hateful bile?
152
00:07:04,769 --> 00:07:06,874
Talk, I was going to say.
But bile will do.
153
00:07:06,909 --> 00:07:09,359
You know, in the words
of the great philosopher--
154
00:07:09,394 --> 00:07:10,775
Yes or no, Simeon?
155
00:07:11,500 --> 00:07:13,087
Yes. Sir.
156
00:07:16,401 --> 00:07:18,576
Doesn't all this
make your blood boil?
157
00:07:19,611 --> 00:07:20,785
Of course it does.
158
00:07:21,302 --> 00:07:22,303
How do you stand it?
159
00:07:23,270 --> 00:07:24,513
I turn the other cheek.
160
00:07:28,378 --> 00:07:30,726
I hope dear Papa
paid attention this time.
161
00:07:32,624 --> 00:07:36,214
Right Miss, um,
De-Beachum-hyphen-silent--
162
00:07:36,248 --> 00:07:37,526
Oh, sweet mercy.
163
00:07:37,560 --> 00:07:39,528
It's him. It's Wilbur Church!
164
00:07:41,530 --> 00:07:43,014
It's Wilbur Church.
165
00:07:43,048 --> 00:07:44,049
So I hear.
166
00:07:46,466 --> 00:07:47,674
[Eve] Mr Church!
167
00:07:47,708 --> 00:07:49,330
And delightful family.
168
00:07:49,365 --> 00:07:50,435
It is an honour,
169
00:07:50,470 --> 00:07:53,058
nay, a privilege
to have you join us.
170
00:07:53,093 --> 00:07:54,577
Oh, a curtsey.
171
00:07:54,612 --> 00:07:55,958
How lovely.
172
00:07:55,992 --> 00:07:57,235
-Isn't that lovely, Wilbur?
-Mmm.
173
00:07:57,649 --> 00:07:58,823
Who are you?
174
00:08:01,273 --> 00:08:02,896
Inspector Keating.
Who are you?
175
00:08:03,206 --> 00:08:04,276
Security.
176
00:08:04,311 --> 00:08:05,657
Have you done a sweep
of the building?
177
00:08:05,692 --> 00:08:07,832
I had a look at the flag
if that's any good to you.
178
00:08:07,866 --> 00:08:11,629
Is this the fellow
that's been causing the bother?
179
00:08:11,663 --> 00:08:13,354
And why would you think
that was me?
180
00:08:13,389 --> 00:08:14,666
You're a man of God.
181
00:08:14,701 --> 00:08:17,427
The church tend to have
strong opinions on my--
182
00:08:17,462 --> 00:08:18,705
Strong opinions?
183
00:08:18,739 --> 00:08:20,154
Mr Kottaram is with me.
184
00:08:21,121 --> 00:08:22,122
Alphy.
185
00:08:23,675 --> 00:08:24,952
It's a pleasure, Mr Church.
186
00:08:27,403 --> 00:08:28,611
Convert, are you?
187
00:08:29,647 --> 00:08:30,820
And what's funny?
188
00:08:31,441 --> 00:08:33,651
Christian, born and bred.
189
00:08:33,685 --> 00:08:36,239
Well, how about that, Maude?
190
00:08:36,274 --> 00:08:37,551
Would you care to follow me?
191
00:08:39,173 --> 00:08:40,174
Inspector.
192
00:08:42,349 --> 00:08:44,696
-[Maude] Are you hungry, Wilbur?
-Would you like a sandwich?
193
00:08:44,731 --> 00:08:46,422
Oh, he can't eat sandwiches.
194
00:08:46,456 --> 00:08:48,458
I get terrible acid indigestion.
195
00:08:48,493 --> 00:08:49,874
Would you like
a little omelette?
196
00:08:49,908 --> 00:08:51,669
He loves a little omelette.
197
00:08:51,703 --> 00:08:54,119
No wonder he's got indigestion.
198
00:08:54,154 --> 00:08:56,432
All that hate must do
a number on your stomach.
199
00:08:56,466 --> 00:08:57,571
Do you really believe
200
00:08:57,606 --> 00:08:59,331
in all that
turn the other cheek business?
201
00:09:00,712 --> 00:09:02,576
I wouldn't be much of a vicar
if I didn't.
202
00:09:02,611 --> 00:09:04,026
Why did you shake his hand?
203
00:09:04,889 --> 00:09:06,407
Why shouldn't I?
204
00:09:06,442 --> 00:09:08,513
Because he's racist scum?
205
00:09:08,548 --> 00:09:11,205
Even racist scum
deserve common courtesy.
206
00:09:11,240 --> 00:09:12,448
You were winding him up.
207
00:09:12,482 --> 00:09:14,415
Maybe a bit of that, too.
208
00:09:14,450 --> 00:09:16,556
Quite fancy
a little omelette now.
209
00:09:16,590 --> 00:09:17,902
I would love a little omelette.
210
00:09:18,903 --> 00:09:21,664
-[explosion]
-[people scream]
211
00:09:22,216 --> 00:09:24,771
[alarm bell ringing]
212
00:09:30,293 --> 00:09:33,573
[man] Stay back. Everybody back.
It's all right.
213
00:09:51,763 --> 00:09:52,937
Oh, no.
214
00:09:52,971 --> 00:09:56,630
Maude? Maudey!
215
00:09:57,010 --> 00:09:58,011
No!
216
00:10:06,640 --> 00:10:07,676
[Eve] The post was in here.
217
00:10:07,710 --> 00:10:10,057
There was a box
addressed to Mr Church.
218
00:10:10,644 --> 00:10:11,990
You gave it to his wife?
219
00:10:12,577 --> 00:10:13,820
No, the bodyguard.
220
00:10:14,303 --> 00:10:15,649
The bodyguard?
221
00:10:15,684 --> 00:10:17,444
He took it through there,
222
00:10:17,478 --> 00:10:20,033
and the rest of us
went upstairs.
223
00:10:20,067 --> 00:10:24,278
I thought Mrs Church
was following us, but...
224
00:10:26,453 --> 00:10:27,627
It was seconds.
225
00:10:28,420 --> 00:10:30,802
It was merely seconds...
226
00:10:31,596 --> 00:10:32,770
[Alphy] Hmm.
227
00:10:39,811 --> 00:10:41,364
Have you got the bastard?
228
00:10:41,399 --> 00:10:42,572
Not yet.
229
00:10:44,057 --> 00:10:46,128
Well, why aren't you
out there searching?
230
00:10:46,507 --> 00:10:47,647
We are.
231
00:10:48,820 --> 00:10:50,995
I'm concerned for your
safety, Mr Church.
232
00:10:51,927 --> 00:10:53,722
That wasn't intended
for your wife.
233
00:10:53,756 --> 00:10:56,897
Sharp as a tack, this one.
234
00:10:56,932 --> 00:10:58,209
Who would do this?
235
00:10:58,243 --> 00:10:59,417
Who do you think?
236
00:10:59,451 --> 00:11:00,487
The peaceniks.
237
00:11:00,521 --> 00:11:01,868
They need stringing up.
238
00:11:06,631 --> 00:11:08,115
You were the one
who took the parcel?
239
00:11:10,290 --> 00:11:11,912
Maude said she'd open it.
240
00:11:11,947 --> 00:11:13,845
And why the hell
did you let her?
241
00:11:14,915 --> 00:11:16,952
I didn't think
it would ever happen.
242
00:11:17,953 --> 00:11:20,162
Have you had
death threats before?
243
00:11:20,196 --> 00:11:22,405
Day hardly passes without one.
244
00:11:22,440 --> 00:11:23,613
[Geordie] How many?
245
00:11:23,648 --> 00:11:26,375
Twelve this year.
246
00:11:26,409 --> 00:11:27,859
Make that 13.
247
00:11:27,894 --> 00:11:30,137
And you let Mrs Church
take the parcel?
248
00:11:32,657 --> 00:11:34,176
The talk's cancelled.
249
00:11:34,210 --> 00:11:35,729
Under whose authority?
250
00:11:35,764 --> 00:11:36,626
Mine.
251
00:11:36,661 --> 00:11:38,111
Absolutely not.
252
00:11:38,145 --> 00:11:39,595
That's what they want.
253
00:11:39,629 --> 00:11:40,872
[Wilbur] Quite right, Julian.
254
00:11:41,528 --> 00:11:44,151
Onward Christian soldiers.
255
00:11:44,186 --> 00:11:46,567
I'm not sure if you've noticed,
Mr Church,
256
00:11:47,154 --> 00:11:48,155
but we're not at war.
257
00:11:48,535 --> 00:11:49,709
Not at war?
258
00:11:51,365 --> 00:11:54,265
What is this if not war?
259
00:11:58,303 --> 00:11:59,926
There'll be no talk.
260
00:12:00,823 --> 00:12:02,756
Not until we find out
who did this.
261
00:12:11,661 --> 00:12:12,835
They're here!
262
00:12:12,870 --> 00:12:13,871
They're here!
263
00:12:15,148 --> 00:12:16,563
Best behaviour, everyone.
264
00:12:16,597 --> 00:12:17,771
No jokes.
265
00:12:17,806 --> 00:12:19,393
Not even the one
about the bishop
266
00:12:19,428 --> 00:12:21,671
-and the actress?
-Definitely not that one.
267
00:12:21,706 --> 00:12:23,777
I feel like
we're meeting the queen.
268
00:12:23,812 --> 00:12:25,330
They're the ones
meeting a queen.
269
00:12:25,365 --> 00:12:26,815
Stop it!
You'll give me the giggles.
270
00:12:26,849 --> 00:12:28,989
[Mrs Chapman] Mrs Marlowe,
please, do come in.
271
00:12:32,717 --> 00:12:34,201
-Hello, Mother.
-Daniel.
272
00:12:38,654 --> 00:12:40,173
May I take your coat?
273
00:12:40,207 --> 00:12:42,037
Thank you. Very kind.
274
00:12:42,520 --> 00:12:43,624
Where's Dad?
275
00:12:43,659 --> 00:12:45,385
His back's worrying him.
276
00:12:45,419 --> 00:12:46,800
He didn't want to risk
the journey.
277
00:12:48,422 --> 00:12:50,114
He sends his regards.
278
00:12:50,148 --> 00:12:51,874
Well, that's kind of him.
279
00:12:52,841 --> 00:12:54,497
I'd like you to meet my friend--
280
00:12:54,532 --> 00:12:58,398
Leonard Finch. Is my name.
281
00:12:58,432 --> 00:13:00,572
I'm over the moon to meet you.
282
00:13:01,297 --> 00:13:02,712
That's very sweet.
283
00:13:05,646 --> 00:13:07,476
Won't you come through?
284
00:13:07,510 --> 00:13:09,616
-We have tea.
-And sandwiches.
285
00:13:09,650 --> 00:13:10,928
Cut on the diagonal.
286
00:13:14,932 --> 00:13:17,658
-I need a sherry.
-Deep breaths.
287
00:13:20,075 --> 00:13:21,490
Every death threat,
288
00:13:21,524 --> 00:13:22,802
every police report,
289
00:13:23,319 --> 00:13:24,320
it's all in here.
290
00:13:25,287 --> 00:13:26,322
Miss Scott.
291
00:13:28,290 --> 00:13:29,498
Fine-tooth comb on this lot.
292
00:13:29,532 --> 00:13:31,258
Any suspects, I want them in.
293
00:13:31,293 --> 00:13:32,397
Sir.
294
00:13:32,432 --> 00:13:33,571
You sit there.
295
00:13:33,605 --> 00:13:34,641
I'm not done with you.
296
00:13:34,675 --> 00:13:37,230
Larry. I want officers in town,
297
00:13:37,264 --> 00:13:40,543
on campus, on every train
in and out of the station.
298
00:13:40,578 --> 00:13:42,097
What we looking for?
299
00:13:42,131 --> 00:13:43,512
Explosives.
300
00:13:43,546 --> 00:13:45,134
And someone with their finger
on the trigger.
301
00:13:49,207 --> 00:13:50,691
Maude's effects.
302
00:13:55,696 --> 00:13:58,078
Her bracelet's a fleur-de-liss,
apparently.
303
00:13:58,907 --> 00:14:00,391
Fleur-de-lis.
304
00:14:00,425 --> 00:14:02,151
Two hyphens, silent "S".
305
00:14:04,913 --> 00:14:06,569
Thing was packed with nails.
306
00:14:07,743 --> 00:14:10,539
It tears through flesh
like a knife through butter.
307
00:14:12,334 --> 00:14:13,507
You see this?
308
00:14:15,406 --> 00:14:17,270
It's like one you'd get
in a train set.
309
00:14:18,892 --> 00:14:20,756
David had one.
310
00:14:20,790 --> 00:14:22,792
Not that he played with it,
of course.
311
00:14:22,827 --> 00:14:24,829
A bomb made with a child's toy.
312
00:14:27,763 --> 00:14:30,939
No address, no stamp,
no postmark.
313
00:14:34,287 --> 00:14:38,636
Someone brought it in by hand,
put it in that pigeon hole.
314
00:14:39,395 --> 00:14:40,569
Geordie.
315
00:14:41,604 --> 00:14:43,054
I recognise this writing.
316
00:14:46,161 --> 00:14:50,268
"Once whole, now broken,
darkness descends,
317
00:14:51,269 --> 00:14:52,719
I know not who I am."
318
00:14:54,410 --> 00:14:55,584
It's cheery.
319
00:14:57,310 --> 00:14:58,863
You ever had a toy train?
320
00:14:59,968 --> 00:15:03,903
I thought I was
more of a jigsaw chap.
321
00:15:03,937 --> 00:15:06,906
The bomb was made
from pieces of a train set.
322
00:15:06,940 --> 00:15:08,631
Well, you don't think it's me,
do you?
323
00:15:08,666 --> 00:15:10,081
It was your handwriting
on the parcel.
324
00:15:10,116 --> 00:15:11,151
Well, I didn't send it.
325
00:15:11,186 --> 00:15:12,773
You can't abide Mr Church.
326
00:15:12,808 --> 00:15:14,775
I think he's a terrible man.
327
00:15:14,810 --> 00:15:15,949
But so do a lot of people.
328
00:15:15,984 --> 00:15:17,502
Don't you think
he's a terrible man?
329
00:15:17,537 --> 00:15:18,848
It's not my place to say.
330
00:15:18,883 --> 00:15:20,712
Says the tool
of the fascist state.
331
00:15:20,747 --> 00:15:21,851
I fought the Nazis.
332
00:15:21,886 --> 00:15:24,026
So don't be calling me
a fascist, son.
333
00:15:25,786 --> 00:15:27,961
Have you ever written
to Mr Church?
334
00:15:29,756 --> 00:15:31,068
Yes or no, Simeon.
335
00:15:31,102 --> 00:15:34,002
Yes. But the strongest they got
were a few curse words.
336
00:15:40,387 --> 00:15:41,561
He's a poet.
337
00:15:42,596 --> 00:15:43,977
Poets don't send bombs?
338
00:15:45,599 --> 00:15:47,877
"I wane, I wither, I fade,
339
00:15:47,912 --> 00:15:50,639
who am I, who am I,
who am"...
340
00:15:51,847 --> 00:15:53,504
"Who am I" is repeated
for two pages.
341
00:15:53,538 --> 00:15:54,574
I don't think it's him.
342
00:15:54,608 --> 00:15:55,782
Me neither.
343
00:15:58,647 --> 00:16:00,338
This is taped on.
344
00:16:00,373 --> 00:16:02,064
So, someone set him up?
345
00:16:02,099 --> 00:16:03,272
It takes a sinister mind
346
00:16:03,307 --> 00:16:04,756
to put something
like this together.
347
00:16:07,759 --> 00:16:09,969
Not someone who's
withering and waning.
348
00:16:15,319 --> 00:16:17,183
What d'you do before this,
Mr Cain?
349
00:16:18,287 --> 00:16:19,288
This and that.
350
00:16:20,462 --> 00:16:21,635
Heavy for hire.
351
00:16:22,291 --> 00:16:23,292
Did you serve?
352
00:16:24,604 --> 00:16:25,777
6th Airborne.
353
00:16:26,778 --> 00:16:28,711
Parachuted into France.
354
00:16:28,746 --> 00:16:30,886
And you're hanging about
with Wilbur Church.
355
00:16:32,129 --> 00:16:33,130
Pays the bills.
356
00:16:33,751 --> 00:16:35,477
So does cleaning latrines.
357
00:16:35,511 --> 00:16:36,892
I know which I'd rather choose.
358
00:16:38,894 --> 00:16:40,861
Ever work with explosives?
359
00:16:40,896 --> 00:16:42,656
Don't be trying
to pin this on me.
360
00:16:42,691 --> 00:16:46,005
You should've been the one
opening that post, Mr Cain.
361
00:16:50,492 --> 00:16:51,700
Maude was kind.
362
00:16:55,324 --> 00:16:56,636
She was virtuous.
363
00:16:57,706 --> 00:16:58,914
She didn't deserve this.
364
00:17:01,399 --> 00:17:02,780
I made a mistake...
365
00:17:04,678 --> 00:17:06,508
and I wish to God I hadn't.
366
00:17:08,544 --> 00:17:10,822
But you can't keep me here
for a mistake.
367
00:17:12,065 --> 00:17:13,032
We'll be in touch.
368
00:17:19,383 --> 00:17:20,556
Word from on high.
369
00:17:21,661 --> 00:17:24,043
Oh, this never ends well. Go on.
370
00:17:24,077 --> 00:17:26,562
The superintendent
says that Mr Church
371
00:17:26,597 --> 00:17:28,392
is to be allowed to speak.
372
00:17:28,426 --> 00:17:30,118
He said and I quote,
373
00:17:30,152 --> 00:17:32,499
"the Cambridgeshire constabulary
will protect him
374
00:17:32,534 --> 00:17:34,846
willingly and with good grace."
375
00:17:42,371 --> 00:17:45,029
[Clara] Daniel was
such a wonderful boy.
376
00:17:45,064 --> 00:17:46,582
He was perfection.
377
00:17:46,617 --> 00:17:47,687
[Daniel] Perfection.
378
00:17:47,721 --> 00:17:49,033
I'll settle for that.
379
00:17:49,068 --> 00:17:51,173
Although he did run away once.
Do you remember, darling?
380
00:17:51,208 --> 00:17:53,969
I was angry because
you wouldn't get me a dog.
381
00:17:54,003 --> 00:17:57,145
So he packed his toys
and off he went.
382
00:17:57,179 --> 00:18:00,493
He was back ten minutes later.
Forgotten to put his shoes on.
383
00:18:00,527 --> 00:18:01,873
Oh, bless him.
384
00:18:03,047 --> 00:18:04,083
Clara?
385
00:18:04,117 --> 00:18:05,118
Thank you.
386
00:18:05,153 --> 00:18:08,501
You're using Granny's teapot.
I'm so glad.
387
00:18:08,535 --> 00:18:09,881
Oh, we love it.
388
00:18:13,195 --> 00:18:15,163
We use it most days, don't we?
389
00:18:16,164 --> 00:18:18,649
It seems like a waste
to keep it for best.
390
00:18:20,961 --> 00:18:22,584
I'm glad it's found a good home.
391
00:18:23,378 --> 00:18:25,276
Rather that than gathering dust.
392
00:18:32,939 --> 00:18:36,011
Did you relent in the end,
get the dog?
393
00:18:37,046 --> 00:18:38,945
Look at that face.
394
00:18:38,979 --> 00:18:41,982
How could you say no
to that face?
395
00:18:45,193 --> 00:18:46,159
[chuckles softly]
396
00:18:48,713 --> 00:18:52,131
[whimsical music playing]
397
00:18:54,685 --> 00:18:55,893
[Eve] Did you hear?
398
00:18:55,927 --> 00:18:57,170
All systems go.
399
00:18:57,688 --> 00:18:59,552
Bloody good grace.
400
00:18:59,586 --> 00:19:00,760
And it's a full house!
401
00:19:01,657 --> 00:19:03,625
Nothing like a death
for ticket sales.
402
00:19:04,522 --> 00:19:06,421
This great nation
403
00:19:06,455 --> 00:19:09,493
is at a point
of great confusion.
404
00:19:09,527 --> 00:19:12,772
We no longer know who we are.
405
00:19:12,806 --> 00:19:16,603
We have lost faith
in the purity of our families...
406
00:19:16,638 --> 00:19:18,640
Yes, gentlemen.
407
00:19:18,674 --> 00:19:21,884
Well, you repeated
the word "great" twice.
408
00:19:22,713 --> 00:19:24,542
You might want to find
a synonym,
409
00:19:25,543 --> 00:19:29,685
peerless, unsurpassed,
redoubtable, maybe.
410
00:19:29,720 --> 00:19:31,860
You're here
to dissuade me from talking.
411
00:19:31,894 --> 00:19:34,311
You're putting everyone
around you in danger.
412
00:19:35,243 --> 00:19:36,865
Your superior assured me
413
00:19:36,899 --> 00:19:39,419
I'd be protected
to the highest level.
414
00:19:39,454 --> 00:19:41,697
Unless you are incapable
of that.
415
00:19:41,732 --> 00:19:43,147
Someone out there
wants you dead.
416
00:19:43,182 --> 00:19:44,838
My wife is gone.
417
00:19:46,978 --> 00:19:51,431
It matters little to me
whether I live or die.
418
00:19:51,466 --> 00:19:53,606
Besides,
it's the principle of the thing.
419
00:19:53,640 --> 00:19:55,090
Oh, bugger principles.
420
00:19:55,124 --> 00:19:56,125
Let him talk, Geordie.
421
00:19:57,265 --> 00:19:59,646
Everyone has a right
to express their opinions.
422
00:20:00,440 --> 00:20:01,752
Thank you.
423
00:20:01,786 --> 00:20:04,582
However base and ignorant
those opinions may be.
424
00:20:06,929 --> 00:20:07,930
Let him talk.
425
00:20:14,834 --> 00:20:16,249
[Geordie] Do you understand
the consequences
426
00:20:16,284 --> 00:20:17,561
of what you've done?
427
00:20:17,595 --> 00:20:19,010
Well, he would have
talked anyway.
428
00:20:19,045 --> 00:20:21,012
You didn't have
to bloody encourage him.
429
00:20:22,186 --> 00:20:23,360
Can't we just arrest him?
430
00:20:23,394 --> 00:20:25,431
Well, if you do that,
he becomes a martyr.
431
00:20:25,465 --> 00:20:27,226
And if he speaks,
there's a high chance
432
00:20:27,260 --> 00:20:29,952
I'll be picking pieces
of my men off the ceiling.
433
00:20:31,920 --> 00:20:32,921
No.
434
00:20:34,992 --> 00:20:36,959
I've got to sort this
bloody mess now, haven't I?
435
00:20:41,930 --> 00:20:42,896
He'll come round.
436
00:20:44,208 --> 00:20:46,141
He never stays angry
at his vicars for long.
437
00:20:47,280 --> 00:20:48,523
[Larry] Did he
give you the file?
438
00:20:50,318 --> 00:20:52,181
-What file?
-The file on your mum.
439
00:20:52,906 --> 00:20:54,563
He's been working on it nonstop.
440
00:20:54,598 --> 00:20:56,565
[Larry] Late nights,
hours on the phone.
441
00:20:56,600 --> 00:20:58,049
[Miss Scott] Trips here,
trips there.
442
00:20:58,084 --> 00:20:59,568
[Larry] Moved heaven
and earth for you.
443
00:21:05,264 --> 00:21:06,575
It'll be in his office.
444
00:21:24,352 --> 00:21:25,698
[Geordie] All right,
gather round.
445
00:21:27,216 --> 00:21:28,839
Closer. Don't be shy.
446
00:21:30,703 --> 00:21:31,876
[clears throat]
447
00:21:34,258 --> 00:21:35,432
You all know the score.
448
00:21:35,466 --> 00:21:38,055
This gentleman,
and I use the word loosely,
449
00:21:38,089 --> 00:21:41,610
will be holding forth
on various unsavoury topics.
450
00:21:41,645 --> 00:21:43,578
Whatever your opinion
on the matter,
451
00:21:43,612 --> 00:21:45,476
that is your opinion to hold.
452
00:21:45,511 --> 00:21:48,928
We will be doing our utmost
to keep him safe.
453
00:21:51,068 --> 00:21:52,587
We've no idea
what we're dealing with,
454
00:21:52,621 --> 00:21:55,452
but keep your eyes peeled
for this man.
455
00:21:55,486 --> 00:21:57,695
Simeon Jones, 19 years old.
456
00:21:57,730 --> 00:22:01,250
Previously arrested for throwing
rotten tomatoes at Moseley.
457
00:22:01,906 --> 00:22:03,080
He's a poet,
458
00:22:03,114 --> 00:22:05,841
so even you can take him down
if it came to it, Larry.
459
00:22:05,876 --> 00:22:07,740
[Alphy] Well, he wasn't
the only one arrested.
460
00:22:09,673 --> 00:22:11,916
Aggravated assault
on a Blackshirt.
461
00:22:13,849 --> 00:22:15,506
The student union girl.
462
00:22:18,302 --> 00:22:21,063
Eve used to be a communist.
463
00:22:21,098 --> 00:22:22,271
[phone ringing]
464
00:22:25,758 --> 00:22:27,000
Cambridgeshire Police.
465
00:22:28,519 --> 00:22:29,969
Hello?
466
00:22:30,003 --> 00:22:31,798
[man, distorted]
More will die today.
467
00:22:32,385 --> 00:22:33,904
More will die.
468
00:22:37,114 --> 00:22:39,910
[Geordie] Are you part of a plot
to assassinate Mr Church?
469
00:22:40,255 --> 00:22:41,532
[laughs]
470
00:22:42,499 --> 00:22:43,672
This isn't a joke.
471
00:22:45,467 --> 00:22:47,573
Who made that phone call
to the station?
472
00:22:48,539 --> 00:22:49,782
"More will die"?
473
00:22:50,852 --> 00:22:53,820
I don't know
anything about a call.
474
00:22:53,855 --> 00:22:57,237
Last term, you,
organiser of a right wing talk,
475
00:22:57,272 --> 00:22:59,826
were a fully paid up member
of the Communist Party.
476
00:23:00,413 --> 00:23:01,759
Just for a lark.
477
00:23:01,794 --> 00:23:05,522
I'm not sure communism has ever
been called a lark before.
478
00:23:05,556 --> 00:23:08,939
Lefty chaps are very damaged
and brooding.
479
00:23:08,973 --> 00:23:11,148
Oh, you were in it
for the fellas?
480
00:23:11,182 --> 00:23:14,393
Well, when you put it like that,
it sounds so shallow.
481
00:23:14,427 --> 00:23:16,256
[Simeon] Eve was all in.
482
00:23:16,291 --> 00:23:18,327
As left as left could be.
483
00:23:19,225 --> 00:23:21,261
Beret, cigarettes...
484
00:23:21,296 --> 00:23:22,435
Spouting Marx?
485
00:23:22,470 --> 00:23:23,747
Non-stop.
486
00:23:23,781 --> 00:23:27,889
We were thick as thieves.
Inseparable.
487
00:23:27,923 --> 00:23:30,650
Then she went home
for the Christmas hols.
488
00:23:30,685 --> 00:23:33,170
-And...
-Came back a fascist?
489
00:23:33,204 --> 00:23:34,723
Complete volte-face.
490
00:23:35,931 --> 00:23:40,315
It was devastating to be honest.
491
00:23:40,349 --> 00:23:41,661
[Geordie] Why get
yourself arrested
492
00:23:41,696 --> 00:23:43,629
if you didn't even believe
in the cause?
493
00:23:46,425 --> 00:23:47,909
Your parents.
494
00:23:49,635 --> 00:23:53,086
Simeon said "I hope
Papa paid attention this time".
495
00:23:54,502 --> 00:23:56,642
I was hoping they might...
496
00:23:57,505 --> 00:23:59,127
show a little concern.
497
00:23:59,610 --> 00:24:00,715
And did they?
498
00:24:00,749 --> 00:24:02,613
The university sent a telegram.
499
00:24:03,752 --> 00:24:05,582
They were skiing in the Alps.
500
00:24:05,616 --> 00:24:07,342
So if you couldn't
get their attention
501
00:24:07,376 --> 00:24:09,413
by being a revolutionary...
502
00:24:09,448 --> 00:24:11,484
I thought I'd swap
to the other team.
503
00:24:11,519 --> 00:24:13,244
The other team being...
504
00:24:13,969 --> 00:24:15,661
the Nazis.
505
00:24:15,695 --> 00:24:18,249
Gosh, it does sound
rather shallow.
506
00:24:21,321 --> 00:24:23,047
Well, maybe you switched teams.
507
00:24:23,945 --> 00:24:26,085
Arranged for Wilbur Church
to visit.
508
00:24:26,119 --> 00:24:29,088
Then made sure that parcel
was waiting for him.
509
00:24:29,122 --> 00:24:30,503
I couldn't make a bomb.
510
00:24:31,262 --> 00:24:32,919
I can barely boil an egg.
511
00:24:32,954 --> 00:24:34,127
[chuckles]
512
00:24:34,162 --> 00:24:37,061
And besides, Ma and Pa
are coming tonight.
513
00:24:37,096 --> 00:24:38,684
All's well that ends well
and all that.
514
00:24:38,718 --> 00:24:40,582
Do you understand
what you've done?
515
00:24:42,032 --> 00:24:43,033
You've unleashed hell.
516
00:24:44,172 --> 00:24:45,242
And for what?
517
00:24:47,106 --> 00:24:48,590
Mummy and Daddy's attention?
518
00:24:54,354 --> 00:24:56,184
Can I take anything through?
519
00:24:56,218 --> 00:24:59,014
Oh, no. Thank you though.
520
00:24:59,049 --> 00:25:01,154
It really is glorious
to meet you.
521
00:25:01,569 --> 00:25:02,708
Glorious?
522
00:25:03,398 --> 00:25:05,711
Sorry. I'm a little nervous.
523
00:25:07,747 --> 00:25:09,680
Daniel means an awful lot to me.
524
00:25:14,029 --> 00:25:15,617
My husband is very sick.
525
00:25:15,652 --> 00:25:17,412
I'm sorry to hear that.
526
00:25:17,446 --> 00:25:20,001
It's worry for his son.
527
00:25:20,035 --> 00:25:21,658
There really is no need.
528
00:25:21,692 --> 00:25:23,556
Daniel had a wife, you know.
529
00:25:23,591 --> 00:25:26,663
Madeline. We're still
very close, she and I.
530
00:25:28,354 --> 00:25:30,287
Daniel deserves to be happy.
531
00:25:30,839 --> 00:25:31,840
He is happy.
532
00:25:33,117 --> 00:25:34,256
I can assure you of that.
533
00:25:38,364 --> 00:25:41,781
Who are you to tell me
about my son?
534
00:25:43,472 --> 00:25:45,958
You corrupted him
with your filth
535
00:25:45,992 --> 00:25:47,649
and your perversion.
536
00:25:48,547 --> 00:25:50,514
You're nothing but a deviant.
537
00:25:50,549 --> 00:25:52,654
It makes me sick
to even look at you.
538
00:25:56,313 --> 00:26:00,800
Jack, there's more cake here.
539
00:26:00,835 --> 00:26:02,837
[Jack] Can never
have too much cake.
540
00:26:02,871 --> 00:26:04,770
You must take me
on a tour of the church.
541
00:26:04,804 --> 00:26:06,150
Oh, Sylvia's the woman for that.
542
00:26:06,185 --> 00:26:08,256
Don't get her started
on the stained glass.
543
00:26:08,290 --> 00:26:10,258
She can wax lyrical
for hours.
544
00:26:12,847 --> 00:26:14,780
Anything
on the previous death threats?
545
00:26:14,814 --> 00:26:17,161
Every case
has an initial report.
546
00:26:17,196 --> 00:26:20,579
Knife attacks. Shots fired.
They all amount to nothing.
547
00:26:21,234 --> 00:26:22,477
No suspects?
548
00:26:22,511 --> 00:26:25,342
No suspects. No leads.
No arrests.
549
00:26:25,376 --> 00:26:26,930
Series of dead ends,
I'm afraid.
550
00:26:28,759 --> 00:26:29,760
Officers.
551
00:26:30,727 --> 00:26:32,245
All right, you look out
for each other
552
00:26:32,280 --> 00:26:35,007
and remember good grace.
553
00:26:36,215 --> 00:26:37,837
Superintendent's relying on you.
554
00:26:42,808 --> 00:26:43,809
Don't go.
555
00:26:44,982 --> 00:26:47,571
I have a terrible feeling
about all of this.
556
00:26:47,606 --> 00:26:49,090
Don't you be worrying about me.
557
00:26:50,678 --> 00:26:53,819
[tense music playing]
558
00:27:02,897 --> 00:27:04,312
[plates clinking]
559
00:27:04,346 --> 00:27:05,589
News flash.
560
00:27:05,624 --> 00:27:08,661
They're linking arms.
And she kissed me.
561
00:27:08,696 --> 00:27:10,490
Did you see that?
562
00:27:10,525 --> 00:27:11,871
That has to be good, doesn't it?
563
00:27:12,561 --> 00:27:14,184
God, I need a drink.
564
00:27:14,218 --> 00:27:15,254
Sorry, Leonard.
565
00:27:18,429 --> 00:27:20,086
I heard what she said.
566
00:27:21,018 --> 00:27:22,537
Daniel's so content.
567
00:27:22,571 --> 00:27:25,022
Just let him be content
for a bit.
568
00:27:29,613 --> 00:27:34,204
Your mother denigrated Leonard
in the most vicious way.
569
00:27:34,238 --> 00:27:36,862
She called him a perversion.
570
00:27:36,896 --> 00:27:38,898
That wasn't your place to say.
571
00:27:40,210 --> 00:27:41,729
You are family.
572
00:27:41,763 --> 00:27:43,834
Of course
it was my place to say.
573
00:27:45,456 --> 00:27:47,804
She was cruel, Daniel.
574
00:27:48,390 --> 00:27:50,530
Horribly cruel.
575
00:27:54,638 --> 00:27:55,915
You weren't going to tell me.
576
00:27:57,054 --> 00:27:58,642
I know what it is...
577
00:27:58,677 --> 00:28:00,575
to be without family.
578
00:28:01,438 --> 00:28:02,784
So she doesn't like me.
579
00:28:03,474 --> 00:28:04,648
So what?
580
00:28:05,684 --> 00:28:07,616
You deserve to be happy, Daniel.
581
00:28:11,620 --> 00:28:13,070
[Geordie] I want you
in every entrance,
582
00:28:13,105 --> 00:28:15,038
every doorway, be safe.
583
00:28:18,386 --> 00:28:20,837
I've stirred up a hornet's nest,
haven't I?
584
00:28:21,389 --> 00:28:22,873
Ah, well.
585
00:28:22,908 --> 00:28:25,117
Always fancied going out
in a blaze of glory.
586
00:28:27,360 --> 00:28:29,052
There's a side entrance
if you'd rather--
587
00:28:29,086 --> 00:28:30,639
We're going in the front.
588
00:28:30,674 --> 00:28:32,262
I had a feeling you'd say that.
589
00:28:33,194 --> 00:28:34,160
Shall we?
590
00:28:34,195 --> 00:28:36,991
How do I know
I can trust you, Inspector?
591
00:28:37,025 --> 00:28:38,717
If worst came to worst?
592
00:28:39,856 --> 00:28:41,961
Well, it's my job, Mr Church.
593
00:28:41,996 --> 00:28:46,000
If you want to argue
black is white, up is down,
594
00:28:46,034 --> 00:28:48,347
if you want to dress up
like Judy bloody Garland,
595
00:28:48,381 --> 00:28:49,555
that's your right.
596
00:28:49,589 --> 00:28:51,591
I fought a war
to protect that right
597
00:28:52,558 --> 00:28:54,698
and I'll protect it
with my life, so...
598
00:28:55,768 --> 00:28:58,806
[tense music playing]
599
00:29:21,518 --> 00:29:23,347
-[screams]
-[man] Racist!
600
00:29:23,382 --> 00:29:25,177
-[blows whistle]
-[Geordie] Everyone back.
601
00:29:26,661 --> 00:29:28,214
Turn around.
602
00:29:28,249 --> 00:29:29,250
[Alphy] Mr Church...
603
00:29:32,840 --> 00:29:34,151
[grunting]
604
00:29:39,363 --> 00:29:41,710
I must give you
my lardy cake recipe.
605
00:29:41,745 --> 00:29:43,678
I insist on it, thank you.
606
00:29:45,024 --> 00:29:46,612
My taxi's here, so...
607
00:29:49,166 --> 00:29:50,547
You'll come to us next time?
608
00:29:50,581 --> 00:29:51,928
If you'll have me.
609
00:29:51,962 --> 00:29:54,309
Your father has grand plans
to show you around the garden.
610
00:29:55,655 --> 00:29:57,243
Perhaps Leonard could come, too.
611
00:29:58,866 --> 00:29:59,867
Perhaps.
612
00:30:04,630 --> 00:30:06,563
I'll call you in the week,
darling.
613
00:30:18,886 --> 00:30:21,578
It's a small price
to pay, Daniel.
614
00:30:33,555 --> 00:30:34,729
Mother?
615
00:30:37,007 --> 00:30:39,665
When I visit,
I'd like Leonard to come too.
616
00:30:40,459 --> 00:30:41,770
I don't know about that.
617
00:30:42,426 --> 00:30:44,014
It's a simple request.
618
00:30:44,912 --> 00:30:46,706
Let me ask your father, Daniel.
619
00:30:47,224 --> 00:30:48,639
I'm asking you.
620
00:30:48,674 --> 00:30:49,917
What has he said?
621
00:30:49,951 --> 00:30:51,297
Nothing.
622
00:30:51,332 --> 00:30:52,574
He's too kind for that.
623
00:30:53,575 --> 00:30:56,130
I just don't think it's wise.
624
00:30:57,510 --> 00:30:58,684
Right.
625
00:31:01,169 --> 00:31:03,378
I only want what's best for you.
626
00:31:03,413 --> 00:31:04,586
[Daniel] No.
627
00:31:05,449 --> 00:31:07,624
You want
what's best for you and Dad.
628
00:31:07,658 --> 00:31:09,764
What keeps the neighbours
from suspecting.
629
00:31:09,798 --> 00:31:11,283
I adore you, Daniel.
630
00:31:12,180 --> 00:31:15,252
You adore the idea of me.
631
00:31:15,287 --> 00:31:16,771
You know why I ran away
that time?
632
00:31:17,358 --> 00:31:19,015
Not because of a dog.
633
00:31:19,049 --> 00:31:21,880
Because I was
so desperately unhappy.
634
00:31:23,295 --> 00:31:26,332
This man is not a perversion.
635
00:31:26,367 --> 00:31:27,747
-Daniel--
-He saved me.
636
00:31:27,782 --> 00:31:29,922
-I don't want to hear it.
-I was a lost cause
637
00:31:29,957 --> 00:31:31,199
and he found me.
638
00:31:31,234 --> 00:31:32,235
And I love him.
639
00:31:33,029 --> 00:31:34,444
And I'm happy.
640
00:31:34,478 --> 00:31:36,653
Why do you always
make things so difficult?
641
00:31:39,380 --> 00:31:40,864
Let me make it easy for you.
642
00:31:42,659 --> 00:31:44,143
I don't want to see you again.
643
00:31:52,324 --> 00:31:54,498
[sombre music playing]
644
00:32:11,550 --> 00:32:12,861
-[grunts]
-[Mrs Chapman gasps]
645
00:32:22,112 --> 00:32:23,769
I'm sorry, son.
646
00:32:34,366 --> 00:32:35,539
[Alphy] Wow.
647
00:32:36,299 --> 00:32:37,921
Subtle.
648
00:32:37,956 --> 00:32:41,269
Gets you right in the pomp
and circumstances, doesn't it?
649
00:32:41,304 --> 00:32:43,064
No wonder
he's getting death threats.
650
00:32:43,547 --> 00:32:44,721
Geordie...
651
00:32:57,251 --> 00:32:58,459
You like trains, Julian?
652
00:32:58,493 --> 00:33:00,047
Every boy likes trains.
653
00:33:00,702 --> 00:33:01,738
This one is yours?
654
00:33:01,772 --> 00:33:03,705
Look, the door
should be opening now.
655
00:33:03,740 --> 00:33:04,844
Just a moment, please.
656
00:33:04,879 --> 00:33:06,605
The people need
to take their seats.
657
00:33:06,639 --> 00:33:08,848
Or we take your son
down the station.
658
00:33:08,883 --> 00:33:09,884
Up to you.
659
00:33:13,301 --> 00:33:14,613
Julian.
660
00:33:14,647 --> 00:33:15,821
You recognise this?
661
00:33:17,305 --> 00:33:19,169
It's from the very same set.
662
00:33:19,204 --> 00:33:20,653
Same make. Same scale.
663
00:33:21,413 --> 00:33:22,931
Same gauge.
664
00:33:22,966 --> 00:33:24,174
I don't like them.
665
00:33:24,726 --> 00:33:26,107
You don't like what?
666
00:33:26,142 --> 00:33:27,453
Trains.
667
00:33:27,488 --> 00:33:29,007
Yeah, my son doesn't either.
668
00:33:30,008 --> 00:33:33,183
I think he pretends
just to appease me.
669
00:33:34,081 --> 00:33:35,047
I hate it.
670
00:33:36,876 --> 00:33:37,877
I hate him.
671
00:33:40,052 --> 00:33:42,054
What do you know
about the bomb, Julian?
672
00:33:42,089 --> 00:33:43,711
I don't know about bombs.
673
00:33:44,988 --> 00:33:46,610
I know about comics.
674
00:33:46,645 --> 00:33:47,818
And Dan Dare.
675
00:33:48,233 --> 00:33:49,199
And camping.
676
00:33:50,269 --> 00:33:51,546
And watching the stars.
677
00:33:52,306 --> 00:33:53,548
That's enough now.
678
00:33:53,583 --> 00:33:55,861
We're delayed as it is,
Inspector.
679
00:34:00,935 --> 00:34:02,074
[Julian] She didn't love him.
680
00:34:02,764 --> 00:34:04,318
She didn't believe in him.
681
00:34:04,352 --> 00:34:05,526
Not really.
682
00:34:06,044 --> 00:34:07,045
Your mum?
683
00:34:08,494 --> 00:34:09,668
I hated her too.
684
00:34:10,876 --> 00:34:12,188
Why?
685
00:34:12,222 --> 00:34:13,568
She didn't stop him.
686
00:34:14,638 --> 00:34:17,917
From making me like this.
687
00:34:21,887 --> 00:34:23,130
[Geordie] He's a clever kid.
688
00:34:24,510 --> 00:34:27,168
He likes Dan Dare and camping.
689
00:34:28,307 --> 00:34:29,929
He has enough hate, Alphy.
690
00:34:34,451 --> 00:34:37,040
[people shouting]
691
00:34:37,765 --> 00:34:41,389
Let tonight be a rallying cry.
692
00:34:41,424 --> 00:34:44,530
[crowd applauds]
693
00:34:44,565 --> 00:34:45,911
For the resurgence
694
00:34:45,945 --> 00:34:50,053
of the glue that holds
this great nation together.
695
00:34:51,158 --> 00:34:52,124
Family.
696
00:34:53,160 --> 00:34:54,126
Father.
697
00:34:55,162 --> 00:34:56,749
Mother.
698
00:34:56,784 --> 00:34:58,682
God rest my dear Maude's soul.
699
00:34:59,580 --> 00:35:02,479
And the precious children.
700
00:35:02,514 --> 00:35:04,895
Yes, the bloodline
701
00:35:04,930 --> 00:35:07,450
that we would give
our lives for.
702
00:35:07,484 --> 00:35:11,039
[crowd applauds]
703
00:35:13,801 --> 00:35:16,010
I cannot emphasise this enough.
704
00:35:16,044 --> 00:35:17,563
Are you out of your mind?
705
00:35:17,598 --> 00:35:19,600
Till death us do part, remember?
706
00:35:19,634 --> 00:35:21,947
I was hoping that'd be
a little while off yet.
707
00:35:21,981 --> 00:35:23,811
Don't you be worrying about me.
708
00:35:23,845 --> 00:35:27,228
[Wilbur continues indistinctly]
709
00:35:27,953 --> 00:35:29,644
What did I miss?
710
00:35:29,679 --> 00:35:32,268
Oh, uh, few cracking jokes.
711
00:35:32,302 --> 00:35:33,614
[Wilbur] But without family...
712
00:35:35,202 --> 00:35:36,755
this nation is lost.
713
00:35:38,032 --> 00:35:40,103
But if we preserve
714
00:35:40,138 --> 00:35:44,452
the purity of our descendants,
715
00:35:44,487 --> 00:35:49,181
then our glory shall never die!
716
00:35:49,216 --> 00:35:52,736
[crowd applauds]
717
00:35:54,152 --> 00:35:55,394
[crackle and blast]
718
00:35:55,429 --> 00:35:57,465
[people screaming]
719
00:35:57,500 --> 00:36:00,330
[Wilbur] You see?
We've got them running scared
720
00:36:00,365 --> 00:36:02,746
because they know
I speak the truth.
721
00:36:02,781 --> 00:36:05,197
Everyone out. Out! Out!
722
00:36:06,233 --> 00:36:07,234
We're done, Mr Church.
723
00:36:07,648 --> 00:36:08,821
We're done.
724
00:36:09,374 --> 00:36:12,100
[people clamouring]
725
00:36:15,173 --> 00:36:16,588
[ticking]
726
00:36:16,622 --> 00:36:18,555
It's not you,
but you need to move away.
727
00:36:18,590 --> 00:36:21,593
You need to move away now.
Move away.
728
00:36:27,254 --> 00:36:29,566
Boss, we got a problem.
729
00:36:36,159 --> 00:36:37,195
Hey, Simeon!
730
00:36:41,199 --> 00:36:42,200
Don't touch it!
731
00:36:44,132 --> 00:36:45,133
Simeon, stop!
732
00:36:47,446 --> 00:36:49,690
It's just firecrackers.
It's not a bomb.
733
00:36:49,724 --> 00:36:50,794
Okay? It's just for show.
734
00:36:50,829 --> 00:36:52,071
It's not real! It's not real!
735
00:36:52,106 --> 00:36:54,212
[Miss Scott] Every case
has an initial report.
736
00:36:54,246 --> 00:36:55,420
They all amount to nothing.
737
00:36:55,454 --> 00:36:56,800
I didn't think
it would ever happen.
738
00:36:56,835 --> 00:36:58,043
[Geordie] It takes
a sinister mind
739
00:36:58,077 --> 00:36:59,665
to put something
like this together.
740
00:37:03,738 --> 00:37:04,981
All right, move back!
741
00:37:06,016 --> 00:37:07,294
Move back!
742
00:37:07,328 --> 00:37:08,847
-Get out, Jen!
-I'm not leaving you.
743
00:37:08,881 --> 00:37:10,297
[Larry] This could
go off at any second.
744
00:37:10,331 --> 00:37:11,781
-Alphy!
-[Alphy] It was all you,
745
00:37:11,815 --> 00:37:13,058
Mr Church, wasn't it?
746
00:37:14,335 --> 00:37:16,406
You sent the bomb
that killed your wife.
747
00:37:16,441 --> 00:37:18,408
Just get them out of here.
748
00:37:18,443 --> 00:37:20,652
You made it all up,
Mr Church.
749
00:37:22,895 --> 00:37:25,001
The death threats.
The bomb.
750
00:37:26,520 --> 00:37:27,693
It was all you.
751
00:37:28,176 --> 00:37:29,281
You're a fraud.
752
00:37:30,040 --> 00:37:30,903
You're nobody.
753
00:37:30,938 --> 00:37:32,698
That was all for your own ego.
754
00:37:32,733 --> 00:37:34,252
-[Miss Scott] Please! No!
-No, no, no! Stop!
755
00:37:34,286 --> 00:37:35,253
-Alphy!
-[Miss Scott] No!
756
00:37:42,260 --> 00:37:43,261
Dodgy wire.
757
00:37:44,123 --> 00:37:45,124
Probably foreign.
758
00:37:47,679 --> 00:37:49,370
She was a good woman!
759
00:37:49,405 --> 00:37:50,475
[Geordie] Ed, Eddie.
760
00:37:50,509 --> 00:37:52,235
You didn't deserve her.
761
00:37:52,270 --> 00:37:54,306
[grunts] Get off me.
762
00:37:54,341 --> 00:37:58,276
[coughing and wheezing]
763
00:38:06,491 --> 00:38:08,562
[Alphy] You made those bombs,
Mr Church,
764
00:38:08,596 --> 00:38:10,149
intending to kill Eddie.
765
00:38:11,150 --> 00:38:13,567
And what could I possibly
have against him?
766
00:38:16,742 --> 00:38:17,743
Maude's.
767
00:38:23,024 --> 00:38:24,198
Virtuous.
768
00:38:25,751 --> 00:38:28,064
That was the word he used
to describe your wife.
769
00:38:30,342 --> 00:38:32,551
Fleur-de-lis
stands for virtue.
770
00:38:37,487 --> 00:38:38,902
He gave this to her, didn't he?
771
00:38:41,664 --> 00:38:43,562
They were close.
772
00:38:44,701 --> 00:38:46,254
Closer than you could stand.
773
00:38:47,601 --> 00:38:50,120
[Geordie] Eddie knew there
were no death threats,
774
00:38:50,155 --> 00:38:51,743
not real ones.
775
00:38:52,916 --> 00:38:55,263
So he gave the post
to your wife.
776
00:38:59,751 --> 00:39:02,236
[Alphy] You thought Eddie
was alone, and so...
777
00:39:02,270 --> 00:39:03,755
-[detonator clicks]
-[explosion]
778
00:39:03,789 --> 00:39:05,135
...you flipped the switch.
779
00:39:08,725 --> 00:39:11,038
[Geordie] You didn't
half embrace your mistake.
780
00:39:13,074 --> 00:39:14,144
A dead wife,
781
00:39:15,353 --> 00:39:17,320
far more poignant
than a security guard.
782
00:39:19,080 --> 00:39:20,288
Now he shuts up.
783
00:39:23,050 --> 00:39:24,396
No matter.
784
00:39:24,431 --> 00:39:25,915
We have all the evidence
we need.
785
00:39:25,949 --> 00:39:28,020
You know, I feel sorry for you.
786
00:39:28,987 --> 00:39:31,817
They took a heathen
and gave him a Bible.
787
00:39:32,715 --> 00:39:34,958
I was born here, Mr Church.
788
00:39:34,993 --> 00:39:38,168
Shunted from one place,
forced into another.
789
00:39:38,203 --> 00:39:40,136
Never quite fitting in.
790
00:39:42,103 --> 00:39:44,554
You must be so confused.
791
00:39:45,141 --> 00:39:46,694
I know exactly who I am.
792
00:39:47,695 --> 00:39:50,698
Yes, but you'll never be
one of us, boy.
793
00:39:50,733 --> 00:39:52,562
-[bangs table]
-[Alphy] Geordie. Geordie.
794
00:39:54,461 --> 00:39:55,634
He's not worth it.
795
00:40:03,953 --> 00:40:04,954
Mr Church.
796
00:40:11,961 --> 00:40:12,962
[door closes]
797
00:40:13,790 --> 00:40:15,689
I'm ready to speak now.
798
00:40:23,144 --> 00:40:24,145
[door closes]
799
00:40:28,598 --> 00:40:29,772
You better.
800
00:40:30,220 --> 00:40:31,221
Here he is.
801
00:40:33,845 --> 00:40:35,294
Congratulations, Larry.
802
00:40:36,261 --> 00:40:37,607
It was nothing, really.
803
00:40:38,436 --> 00:40:40,472
I had a train set
when I was a kid.
804
00:40:40,507 --> 00:40:41,887
Had the little hat
and everything.
805
00:40:41,922 --> 00:40:44,234
My husband is an absolute hero.
806
00:40:44,269 --> 00:40:45,477
I could kiss you.
807
00:40:45,512 --> 00:40:47,962
I could kiss you myself.
But don't worry, I won't.
808
00:40:48,963 --> 00:40:49,964
As you were.
809
00:40:56,350 --> 00:40:58,283
[soft music playing]
810
00:41:00,181 --> 00:41:02,011
They letting you go?
811
00:41:02,045 --> 00:41:04,634
I'm waiting to be reacquainted
with my poetry.
812
00:41:09,259 --> 00:41:10,260
[sighs]
813
00:41:12,090 --> 00:41:13,125
It's good, you know.
814
00:41:13,540 --> 00:41:15,714
It's derivative.
815
00:41:15,749 --> 00:41:17,026
No, I was moved by it.
816
00:41:18,476 --> 00:41:20,581
"Once whole, now broken.
817
00:41:22,031 --> 00:41:23,204
I know not who I am".
818
00:41:24,654 --> 00:41:26,518
I'm just working
a few things out.
819
00:41:27,208 --> 00:41:28,347
Aren't we all?
820
00:41:28,382 --> 00:41:29,625
It's odd.
821
00:41:29,659 --> 00:41:32,144
I'm not white enough
822
00:41:32,179 --> 00:41:35,562
for uni or my mother.
823
00:41:36,252 --> 00:41:37,529
My father...
824
00:41:37,564 --> 00:41:39,669
I mean, I never met him,
825
00:41:39,704 --> 00:41:42,914
but I imagine
I'd be too white for him, so...
826
00:41:43,708 --> 00:41:45,157
I never met my parents.
827
00:41:46,365 --> 00:41:48,920
Don't you think, sometimes...
828
00:41:50,887 --> 00:41:52,544
perhaps all the answers
are there?
829
00:41:53,545 --> 00:41:54,684
With them.
830
00:42:01,346 --> 00:42:02,761
Do you know what?
The older I get,
831
00:42:04,591 --> 00:42:06,213
the less I think
that can be true.
832
00:42:20,779 --> 00:42:23,299
[Alphy]
God calls on us all to unite
833
00:42:23,333 --> 00:42:24,818
in the face of prejudice.
834
00:42:25,543 --> 00:42:28,200
We are all made in God's image.
835
00:42:29,754 --> 00:42:32,342
We are all so beautiful.
836
00:42:32,377 --> 00:42:33,827
And yet we are all so different.
837
00:42:35,345 --> 00:42:36,657
Well, isn't that wonderful?
838
00:42:37,624 --> 00:42:39,591
We should embrace
our differences.
839
00:42:39,626 --> 00:42:40,799
Celebrate them.
840
00:42:41,904 --> 00:42:43,526
For we are all God's children.
841
00:42:43,561 --> 00:42:45,528
Every single one of us.
842
00:42:58,610 --> 00:42:59,749
I'm sorry.
843
00:43:00,647 --> 00:43:01,820
About your mother.
844
00:43:03,028 --> 00:43:04,858
At least I know
where I stand now.
845
00:43:06,963 --> 00:43:09,932
Sorry, Daniel. Do you mind
if I ask you something?
846
00:43:09,966 --> 00:43:10,967
Of course not.
847
00:43:13,625 --> 00:43:14,764
Do you regret it?
848
00:43:15,696 --> 00:43:16,870
Seeing her again?
849
00:43:19,562 --> 00:43:21,564
I met her on my own terms.
850
00:43:22,841 --> 00:43:24,567
That's all
I could have asked for really.
851
00:43:25,982 --> 00:43:28,295
For her to see me.
852
00:43:29,537 --> 00:43:30,677
As I am.
853
00:43:31,609 --> 00:43:32,851
I can't regret that.
854
00:43:40,583 --> 00:43:43,759
Mrs C has a surprise,
apparently.
855
00:43:43,793 --> 00:43:45,623
She's keeping it
till after lunch.
856
00:43:46,589 --> 00:43:48,039
Pound says she tells us
the moment
857
00:43:48,073 --> 00:43:49,281
we walk through that door.
858
00:43:50,179 --> 00:43:51,180
[chuckles]
859
00:43:52,699 --> 00:43:54,908
[Mrs Chapman] I have
presents for all of you.
860
00:43:54,942 --> 00:43:55,909
[Cathy] Sylvia.
861
00:43:55,943 --> 00:43:58,049
We've had
our first month's takings
862
00:43:58,083 --> 00:44:00,499
from CeCe's and we're rich.
863
00:44:00,534 --> 00:44:01,673
We're not rich.
864
00:44:01,708 --> 00:44:03,641
Well, not now, anyway.
865
00:44:03,675 --> 00:44:05,573
Could've paid
the electric bill, but...
866
00:44:06,436 --> 00:44:07,921
-Jack first.
-Ah!
867
00:44:08,715 --> 00:44:10,509
It's an antiquity.
868
00:44:12,201 --> 00:44:13,581
Oh, that's...
869
00:44:14,306 --> 00:44:15,307
quite something.
870
00:44:17,275 --> 00:44:19,587
[Mrs Chapman] I don't want
to tell you how much it cost,
871
00:44:19,622 --> 00:44:21,175
but it was five whole pounds.
872
00:44:22,142 --> 00:44:24,627
What do you think
they're doing, Mrs C?
873
00:44:24,662 --> 00:44:25,835
Well, they're wrestling,
aren't they?
874
00:44:25,870 --> 00:44:27,526
Don't think they're wrestling.
875
00:44:28,044 --> 00:44:29,045
[laughs]
876
00:44:29,908 --> 00:44:31,565
Well, they're
definitely grappling.
877
00:44:31,599 --> 00:44:33,671
They're grappling... certainly.
878
00:44:33,705 --> 00:44:35,707
[Mrs Chapman] Look
at that chap's face.
879
00:44:35,742 --> 00:44:37,502
He's having such a lovely time.
880
00:44:37,536 --> 00:44:38,883
[David] What's funny
about wrestling?
881
00:44:38,917 --> 00:44:40,332
Behave, you lot.
882
00:44:40,367 --> 00:44:41,471
[Geordie] I didn't say anything.
883
00:44:41,506 --> 00:44:44,854
Daniel, for when
you have us round for tea.
884
00:44:46,235 --> 00:44:48,271
Thank you very much.
885
00:44:48,306 --> 00:44:49,307
Pleasure.
886
00:44:53,518 --> 00:44:54,761
[laughs]
887
00:44:57,315 --> 00:44:58,765
I didn't know he liked yo-yos.
888
00:45:00,387 --> 00:45:02,492
He won't in about a week.
[laughs]
889
00:45:03,770 --> 00:45:05,081
Do you think he hates me, Cath?
890
00:45:06,669 --> 00:45:07,808
Don't think that!
891
00:45:09,637 --> 00:45:10,777
He's just...
892
00:45:11,398 --> 00:45:12,675
different from you.
893
00:45:14,332 --> 00:45:16,783
Spend a bit of time
with him, Geordie.
894
00:45:18,163 --> 00:45:19,199
That's all he wants.
895
00:45:32,591 --> 00:45:34,732
[Mrs Chapman] Don't be thinking
I forgot you.
896
00:45:37,320 --> 00:45:38,977
You don't have
to buy me anything.
897
00:45:41,808 --> 00:45:43,188
[Mrs Chapman] It's our church.
898
00:45:44,293 --> 00:45:45,535
Open it then.
899
00:45:49,816 --> 00:45:51,749
It was in the bin and I thought,
900
00:45:52,473 --> 00:45:53,923
"He'll regret that one day."
901
00:45:55,787 --> 00:45:57,651
It's a beautiful letter.
902
00:46:00,516 --> 00:46:02,000
But she wrote it
a long time ago.
903
00:46:03,070 --> 00:46:06,315
That's not the kind of love
that goes away.
904
00:46:06,349 --> 00:46:09,145
That's the kind
that grows and grows
905
00:46:09,180 --> 00:46:10,837
till your heart's fit to burst.
906
00:46:13,701 --> 00:46:15,289
No, she left a baby and...
907
00:46:19,190 --> 00:46:20,260
Well, she loved him.
908
00:46:22,158 --> 00:46:24,712
-But, I...
-But what?
909
00:46:26,680 --> 00:46:28,199
What if she doesn't love me?
910
00:46:29,131 --> 00:46:30,304
[Mrs Chapman] Oh, Alphy.
911
00:46:31,581 --> 00:46:33,135
Who couldn't love you?
912
00:46:35,827 --> 00:46:39,520
[melancholy music playing]
913
00:46:40,832 --> 00:46:42,696
First job of a fisherman,
914
00:46:43,593 --> 00:46:45,561
find a pleasant spot.
915
00:46:49,289 --> 00:46:50,290
Here?
916
00:46:51,636 --> 00:46:53,949
Within walking distance
of the pub.
917
00:46:55,122 --> 00:46:56,123
Perfect.
918
00:47:02,509 --> 00:47:03,613
Right.
919
00:47:03,648 --> 00:47:04,822
Good luck, chaps.
920
00:47:06,099 --> 00:47:07,100
Are you not staying?
921
00:47:08,446 --> 00:47:09,723
I think I'm ready.
922
00:47:15,798 --> 00:47:16,799
Well...
923
00:47:18,628 --> 00:47:19,837
That's just...
924
00:47:39,787 --> 00:47:42,825
[peaceful music playing]
925
00:47:54,319 --> 00:47:55,665
You know, David...
[sighs]
926
00:47:57,598 --> 00:47:59,186
whatever you want to do in life,
927
00:48:00,947 --> 00:48:01,982
whatever you like,
928
00:48:04,398 --> 00:48:05,779
whatever you want to be.
929
00:48:08,264 --> 00:48:09,714
I'll always be proud.
930
00:48:17,308 --> 00:48:18,309
I love you, son.
931
00:48:20,035 --> 00:48:21,312
I've got one!
932
00:48:21,346 --> 00:48:22,623
Oh, good lad.
933
00:48:23,107 --> 00:48:24,349
Lift the rod up.
934
00:48:24,384 --> 00:48:25,833
Keep the line tight.
935
00:48:26,627 --> 00:48:28,491
That's a good fish, David.
936
00:48:29,009 --> 00:48:30,010
The line tight.
937
00:48:30,735 --> 00:48:32,254
If that fish wants to run,
938
00:48:33,013 --> 00:48:34,049
you let it run.
939
00:48:36,327 --> 00:48:37,811
Good lad, David.
940
00:48:44,922 --> 00:48:47,890
[suspenseful music playing]
941
00:48:58,176 --> 00:48:59,177
[knocking on door]
942
00:49:25,963 --> 00:49:28,172
[lock clicks]
943
00:49:38,354 --> 00:49:39,528
Hello.
944
00:49:42,324 --> 00:49:44,498
[theme music playing]
944
00:49:45,305 --> 00:50:45,212