"Arctic Circle" Kellari
ID | 13211695 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Kellari |
Release Name | Ivalo - season 01 - episode 01 - Kellari |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 7607482 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,834 --> 00:00:21,754
Kautsalo, Ylikorpi kallar.
- Kautsalo här.
3
00:00:21,914 --> 00:00:28,634
Skott och hundskall har hörts
vid Nitsijärvi i närheten av gränsen.
4
00:00:28,794 --> 00:00:32,514
Tjuvjägare skjuter inte,
de använder fällor.
5
00:00:32,674 --> 00:00:38,314
Kolla upp saken ändå.
- Visst. Aikio, hörde du?
6
00:00:38,474 --> 00:00:42,274
Visst, vi styr väl österut då.
7
00:01:51,194 --> 00:01:53,834
Polisen!
8
00:01:57,514 --> 00:02:02,594
Vad gör vi nu då?
- Olaga jakt ger ett halvårs fängelse.
9
00:02:02,754 --> 00:02:05,754
Vi går in.
10
00:05:14,434 --> 00:05:20,354
Helikopter på inkommande.
11
00:05:20,514 --> 00:05:24,354
Patienttransport
till Ivalo hälsocentral.
12
00:05:24,954 --> 00:05:27,754
Finns det nåt ledigt rum?
- Trean.
13
00:05:30,554 --> 00:05:33,034
Hur är det med henne?
14
00:05:33,194 --> 00:05:38,114
Hypotermi, krosskador,
skavsår på arm- och fotleder.
15
00:05:38,274 --> 00:05:42,154
Tecken på upprepat sexuellt våld.
16
00:05:44,874 --> 00:05:48,274
När vi kan tala med henne?
17
00:05:48,434 --> 00:05:52,074
Hon visar inga tecken på
att vakna ur koman.
18
00:05:52,234 --> 00:05:58,714
Hon ska förflyttas till Rovaniemi
där de kan göra fler tester.
19
00:05:58,874 --> 00:06:01,314
Trycket faller!
20
00:06:06,794 --> 00:06:11,674
Hon går in i chock.
Sätt in noradrenalin.
21
00:06:24,474 --> 00:06:28,914
Nina, det här är herr Ragulin
från ryska sidan.
22
00:06:29,074 --> 00:06:31,874
Sasha Ragulin.
- Nina Kautsalo.
23
00:06:32,034 --> 00:06:37,594
De fick samma anonyma tips
om olaga jakt.
24
00:06:37,754 --> 00:06:41,474
Han kommer att delta i utredningen.
25
00:06:41,634 --> 00:06:45,474
Det handlar väl
inte längre om olaga jakt.
26
00:06:45,634 --> 00:06:48,554
Varför tror du att flickan är rysk?
27
00:06:53,594 --> 00:06:57,874
"Hjärtat kan inte rå för vad det vill."
28
00:06:59,354 --> 00:07:02,034
Undrar vems hjärta det gäller?
29
00:07:03,074 --> 00:07:06,034
IVALO POLISSTATION
30
00:07:07,674 --> 00:07:12,354
Det här är stugägaren.
Aaro Elias Raunola, 37 år.
31
00:07:12,514 --> 00:07:16,794
Han brukar hoppa in som slaktare
vid renskiljningen.
32
00:07:17,674 --> 00:07:24,114
Enheterna i Lappland håller utkik,
Sasha har meddelat sina kolleger.
33
00:07:24,274 --> 00:07:31,434
Fanns det nåt på den ryska flickan?
- Varken id eller personliga ägodelar.
34
00:07:31,594 --> 00:07:36,914
Vad gjorde hon här?
- Hon kan vara från horbussen.
35
00:07:37,754 --> 00:07:40,234
Använd inte det ordet.
36
00:07:43,954 --> 00:07:46,674
Ursäkta?
37
00:07:46,834 --> 00:07:53,914
Det finns minibussar som skjutsar
runt ryska kvinnor i Lappland.
38
00:07:54,874 --> 00:07:57,274
Bussarna fylls på i Murmansk -
39
00:07:57,434 --> 00:08:01,714
och sen korsar de gränsen
och kommer hit för att arbeta.
40
00:08:01,874 --> 00:08:04,914
Du menar horbussarna?
41
00:08:07,754 --> 00:08:10,154
Ja.
42
00:08:19,994 --> 00:08:23,474
Har du haft en bra dag, kaninungen?
- Ja.
43
00:08:23,674 --> 00:08:27,794
Vi fick ärtsoppa
och så har vi lekt och ritat.
44
00:08:27,954 --> 00:08:34,074
Hängs upp till föräldramötet.
- Ska teckningarna hängas upp?
45
00:08:39,314 --> 00:08:43,354
Venla har ritat den här helt själv.
- Så fin den är.
46
00:08:43,514 --> 00:08:48,994
Venla vill att den ska ramas in.
Är det okej? - Javisst.
47
00:08:49,154 --> 00:08:51,394
Det är min pappa.
48
00:08:51,554 --> 00:08:56,154
Visst hade du de lila skorna?
- Ja.
49
00:08:56,314 --> 00:09:00,434
Har ni alla likadana skor?
- Läs på lappen.
50
00:09:00,594 --> 00:09:03,034
Förstås.
51
00:09:13,034 --> 00:09:15,354
Aikio, var är du?
52
00:09:15,514 --> 00:09:22,074
Möt mig vid stationen om en kvart.
Jag förklarar mer då. Hejdå.
53
00:09:22,234 --> 00:09:24,954
Kom nu, kaninungen.
54
00:09:26,714 --> 00:09:30,914
Skulle min pappa
kunna göra det där?
55
00:09:31,074 --> 00:09:34,154
Säkert, bara han ...
56
00:09:34,314 --> 00:09:40,234
Tycker han inte om mig?
- Det är klart han skulle ... gör.
57
00:09:41,474 --> 00:09:44,114
Aslak har också en pappa.
58
00:09:44,274 --> 00:09:49,234
Men du har ju en mormor.
Det är inte alla som har en mormor.
59
00:09:49,394 --> 00:09:52,594
Varför inte?
- De kan ha dött.
60
00:09:52,754 --> 00:09:56,794
Är min pappa död?
- Nej, han bara ...
61
00:09:58,354 --> 00:10:01,834
Kom nu, det är bråttom.
62
00:10:07,634 --> 00:10:10,474
Hej! Mormors gullegryn.
63
00:10:16,154 --> 00:10:22,274
Venla har bara pappa i huvudet nu.
- I den åldern vet man att såna finns.
64
00:10:22,434 --> 00:10:27,074
Ja, som en som ignorerar henne.
- Var det inte det du ville?
65
00:10:27,234 --> 00:10:32,154
Jag hinner inte
ta den diskussionen nu. Du är bäst.
66
00:10:44,154 --> 00:10:48,234
Vart har du bråttom?
- Vi ska tillbaks till stugan.
67
00:10:48,394 --> 00:10:50,754
Jag måste kolla upp en grej.
68
00:10:50,914 --> 00:10:56,154
Det skymmer och blir kallare.
- Kläder är uppfunna.
69
00:10:56,314 --> 00:11:00,674
Raunola kommer inte dit igen.
- Det gör inget.
70
00:11:00,834 --> 00:11:05,194
Inte kan jag ju
släppa iväg dig ensam heller.
71
00:11:49,754 --> 00:11:54,594
Varje plagg och varje sko
finns i fyra olika storlekar.
72
00:11:54,754 --> 00:11:57,754
Tusan också.
73
00:12:00,394 --> 00:12:03,474
Har du numret till hundföraren?
74
00:12:15,554 --> 00:12:17,954
Kaffe, ljuvligt! Tack.
75
00:12:18,114 --> 00:12:21,034
Det är varm choklad.
76
00:12:28,394 --> 00:12:31,794
Ylikorpi ringer. Vem har berättat?
77
00:12:35,794 --> 00:12:41,034
Du åker ut mitt i natten och begär
en likhund. Har du tappat vettet?
78
00:12:41,194 --> 00:12:45,154
Flickan kan inte vara
Raunolas enda offer.
79
00:12:45,314 --> 00:12:50,754
Kidnappningar är
Centralkriminalpolisens sak. Inte vår.
80
00:12:50,914 --> 00:12:53,874
Jag måste gå.
81
00:12:54,034 --> 00:12:59,074
Och göra vad?
- Polisjobb. Sånt som poliser gör.
82
00:13:38,834 --> 00:13:42,874
Hunden hittade ännu en kvinna
under isen.
83
00:13:43,034 --> 00:13:45,314
Å nej.
84
00:13:45,474 --> 00:13:49,274
Vi har två offer.
- Tre med henne som ligger i koma.
85
00:13:49,434 --> 00:13:54,834
Jevgenija Belova,
rysk medborgare, 26 år.
86
00:13:54,994 --> 00:13:58,594
Rent officiellt
har hon inte korsat gränsen.
87
00:13:58,754 --> 00:14:02,474
Tack för att du hittade dem.
- Beklagar.
88
00:14:02,634 --> 00:14:07,834
Centralkriminalpolisen tar över nu.
Er insats är över.
89
00:14:07,994 --> 00:14:13,434
Åk hem och sov ut,
så talas vi vid imorgon.
90
00:14:35,314 --> 00:14:38,914
Det tog minsann sin tid.
- Förlåt.
91
00:14:39,074 --> 00:14:41,514
Det tog längre tid än väntat.
92
00:14:41,674 --> 00:14:46,234
Vad är det som pågår?
- Jag får inte prata om det.
93
00:14:46,394 --> 00:14:50,874
Har det nåt
med den ryska flickan att göra?
94
00:14:52,434 --> 00:14:56,914
Hur kan du känna till det?
- Folk pratar.
95
00:14:59,954 --> 00:15:03,314
Vi tar det imorgon. Jag är helt slut.
96
00:15:03,474 --> 00:15:08,594
Tack för att du tog hand om Venla.
- Alltid.
97
00:15:28,234 --> 00:15:31,154
HELSINGFORS
98
00:15:32,354 --> 00:15:38,674
Under första världskriget för
100 år sen, vad skördade flest liv?
99
00:15:38,834 --> 00:15:44,474
Vapnen, stridsvagnarna
och giftgasen -
100
00:15:44,634 --> 00:15:48,314
dödade 20 miljoner människor.
101
00:15:48,474 --> 00:15:51,874
Men den värsta mördaren
av dem alla, -
102
00:15:52,034 --> 00:15:55,354
det var den här pyttelilla figuren.
103
00:15:55,514 --> 00:15:59,754
Det här är ett influensavirus av typ a
i förstoring.
104
00:15:59,914 --> 00:16:05,554
Viruset tog livet av
100 miljoner människor.
105
00:16:06,474 --> 00:16:12,834
Spanska influensan tog kål på
fem procent av jordens befolkning.
106
00:16:14,394 --> 00:16:20,874
Det är fem gånger fler än det antal
som dog i första världskriget.
107
00:16:21,034 --> 00:16:27,354
Samma influensavirus finns kvar
än idag, om än något muterat.
108
00:16:27,514 --> 00:16:33,994
Virus muterar ständigt
och nya virusstammar uppstår.
109
00:16:37,634 --> 00:16:43,154
Just den här mutationen
uppstod 2009 i svin -
110
00:16:43,314 --> 00:16:46,234
och överfördes sen till människan.
111
00:16:46,394 --> 00:16:51,794
Och därför kallar vi det för ...
112
00:16:51,954 --> 00:16:54,594
... svininfluensan.
113
00:16:54,794 --> 00:17:01,674
Min expertis gäller främst virus
som orsakar könssjukdomar, -
114
00:17:01,834 --> 00:17:06,034
alltså sexuellt
överförbara infektioner.
115
00:17:06,194 --> 00:17:12,754
De kan vara lömska.
Ta till exempel hiv:
116
00:17:12,914 --> 00:17:17,154
Det togs inte på allvar.
Folk var för generade.
117
00:17:17,314 --> 00:17:20,114
I stället tystades det ned.
118
00:17:20,274 --> 00:17:23,994
35 miljoner människor dog, -
119
00:17:24,154 --> 00:17:28,034
bara för att säkert sex
inte var sexigt nog.
120
00:17:28,754 --> 00:17:33,034
Ni vet väl hur en kondom används?
- Pappa ...
121
00:17:34,474 --> 00:17:36,714
Det var väl inte så illa?
122
00:17:37,594 --> 00:17:42,514
Det var ju riktigt kul.
- Det var okej, pappa.
123
00:17:43,714 --> 00:17:47,714
Gör ni om det om ett år?
- Det tror jag inte.
124
00:17:47,874 --> 00:17:52,034
Synd. Vi ses ikväll.
- Hejdå!
125
00:17:58,834 --> 00:18:03,314
EUROPEISKA SMITTSKYDDS-
MYNDIGHETEN, HELSINGFORS
126
00:18:03,954 --> 00:18:08,434
Hej, älskling. Hurså pinsamt?
127
00:18:08,594 --> 00:18:11,114
Hanna bad mig, okej?
128
00:18:11,274 --> 00:18:15,474
Jag tänker inte ljuga om
vad jag arbetar med.
129
00:18:15,634 --> 00:18:18,434
Lite pinsamhet är inte farligt.
130
00:18:18,594 --> 00:18:23,034
Och hon kommer inte
att mista sina kompisar.
131
00:18:23,194 --> 00:18:26,714
Oskyldighet är överskattat.
132
00:18:27,594 --> 00:18:30,034
Det här är nåt de måste lära sig.
133
00:18:30,594 --> 00:18:33,874
Hej, alla.
134
00:18:34,034 --> 00:18:36,274
Här.
- Vad är det?
135
00:18:36,434 --> 00:18:40,394
Nåt underligt. Din avdelning, alltså.
136
00:18:44,514 --> 00:18:47,314
Och det kom från Lappland?
137
00:18:47,474 --> 00:18:52,234
Rovaniemi. Det kom från
Institutet för hälsa och välfärd THL.
138
00:18:52,394 --> 00:18:58,234
Det hör till en brottsutredning
och de vill ha svar snabbt.
139
00:18:58,394 --> 00:19:01,594
Kunde inte THL säga nåt?
- Nej.
140
00:19:01,754 --> 00:19:07,234
De hittade antikroppar,
men det var inget de kände igen.
141
00:19:07,394 --> 00:19:10,114
Då ska vi se ...
142
00:19:19,554 --> 00:19:21,514
Jäklar.
143
00:19:25,714 --> 00:19:28,274
Vi måste talas vid.
144
00:19:40,514 --> 00:19:43,074
Har ni sett den här mannen?
145
00:19:52,914 --> 00:19:55,434
Den här kvinnan då?
146
00:20:08,314 --> 00:20:12,514
Vi arbetade i samma buss
för två år sen.
147
00:20:12,674 --> 00:20:18,434
Här i Ivalo?
- I finska och norska Lappland.
148
00:20:18,594 --> 00:20:21,674
Det här samplet från Lappland -
149
00:20:21,834 --> 00:20:27,434
är infekterat med två antigener,
herpes 9 och en könssjukdom.
150
00:20:27,594 --> 00:20:33,514
En könssjukdom alltså?
- Ja. Det slår följe med herpesviruset.
151
00:20:34,834 --> 00:20:37,714
Precis som viruset i Jemen.
152
00:20:37,874 --> 00:20:40,874
Tror du det är samma virus?
153
00:20:41,034 --> 00:20:44,034
Vet ni vart hon tog vägen sen?
154
00:20:54,434 --> 00:20:59,834
Hon fick ett bättre jobb
som partyflicka. - Partyflicka?
155
00:21:00,554 --> 00:21:05,634
Höjdarna brukar ordna fester
där det behövs vackra flickor.
156
00:21:05,794 --> 00:21:07,914
Det ger bra betalt.
157
00:21:08,154 --> 00:21:13,114
Har ni träffat henne igen?
- Partyflickor återvänder aldrig.
158
00:21:13,274 --> 00:21:17,074
De tjänar så mycket
att de aldrig återvänder.
159
00:21:17,474 --> 00:21:22,954
Vem ska vi träffa?
- Stenius från CKP.
160
00:21:23,114 --> 00:21:26,474
Från finska Centralkriminalpolisen.
161
00:21:26,634 --> 00:21:29,394
Så uppför dig nu, Thomas.
162
00:21:39,714 --> 00:21:46,714
Här. I Jemen
utplånades hela byar av viruset.
163
00:21:46,874 --> 00:21:51,274
Det är
ett förrädiskt och farligt virus.
164
00:21:51,434 --> 00:21:56,114
Symptomen visar sig
först när patienten blir gravid.
165
00:21:56,274 --> 00:22:01,194
Det här är vad viruset gör
med mödrarna och barnen.
166
00:22:10,554 --> 00:22:15,714
Vi har en utredning om trafficking
på gång i Lappland.
167
00:22:15,874 --> 00:22:20,834
Samplet kommer från en rysk
prostituerad. Mer får jag inte säga.
168
00:22:23,074 --> 00:22:29,434
Är ni helt säkra på att viruset
från Lappland är samma virus -
169
00:22:29,594 --> 00:22:32,154
som det som åsamkade det där?
170
00:22:32,314 --> 00:22:34,914
Helt säkra?
171
00:22:35,114 --> 00:22:40,034
Nej. Vi behöver mer data.
172
00:22:41,674 --> 00:22:45,354
Men det kan vara detsamma.
- Kan vara?
173
00:22:47,114 --> 00:22:50,434
Så det är bara en teori?
174
00:22:56,714 --> 00:23:00,634
De kände igen Jevgenija.
Du hade rätt.
175
00:23:01,394 --> 00:23:05,474
De sötaste flickorna
får bli partyflickor.
176
00:23:05,634 --> 00:23:09,954
Så det finns fler?
- Åtminstone fyra.
177
00:23:10,114 --> 00:23:16,034
Vi kan inte söka efter en kvinna
utgående från hennes klädstorlek.
178
00:23:16,194 --> 00:23:21,434
Den fjärde kan ha blivit nedgrävd.
Vi måste kolla upp fler bussar.
179
00:23:21,594 --> 00:23:26,514
Inte idag.
Ylikorpi bad oss besöka renkarlen.
180
00:23:26,674 --> 00:23:30,154
Skulle inte CKP sköta det?
- Det ska du göra.
181
00:23:30,314 --> 00:23:34,474
En lokal kvinnlig polis
väcker mindre ont blod.
182
00:23:37,994 --> 00:23:42,994
Viruset måste hållas hemligt.
- Är det inte lite väl oetiskt?
183
00:23:43,754 --> 00:23:47,154
Det är en del av en större helhet.
- Ryssarna?
184
00:23:47,314 --> 00:23:49,754
Det är hemligstämplat.
185
00:23:49,914 --> 00:23:54,194
Det är en fråga om statssäkerhet.
- Folks säkerhet då?
186
00:23:55,194 --> 00:24:00,754
Om ortsborna ska testas
får det inte väcka uppmärksamhet.
187
00:24:01,074 --> 00:24:06,474
Det är en isolerad plats. Om
ortsborna blir skrämda och flyr ...
188
00:24:07,034 --> 00:24:09,914
Förstått.
189
00:24:10,074 --> 00:24:15,354
Om det faktiskt är Jemenviruset
får det inte spridas.
190
00:24:17,514 --> 00:24:21,234
Okej. Om jag åker ensam dit då?
191
00:24:22,194 --> 00:24:26,674
Inte kan du testa tusentals...
- Det ska jag inte.
192
00:24:26,834 --> 00:24:30,354
Jag ska bara testa dem
som haft herpes 9.
193
00:24:30,514 --> 00:24:34,554
Jemenviruset slår ju alltid följe
med herpes 9.
194
00:24:34,754 --> 00:24:41,434
Man kan ha enbart herpes 9,
men inte enbart Jemenviruset.
195
00:24:44,034 --> 00:24:48,194
Har de nåt laboratorium där?
- Ja, på hälsocentralen.
196
00:24:48,354 --> 00:24:54,634
De har säkert haft herpespatienter.
Och testet visar om det är HHV-9.
197
00:24:55,674 --> 00:25:00,434
Jag behöver bara hitta de ortsbor
som testat positivt.
198
00:25:01,274 --> 00:25:07,154
Men då måste jag få tillgång
till den information som ni har.
199
00:25:08,794 --> 00:25:11,994
Åtminstone den
som gäller patienterna.
200
00:25:13,874 --> 00:25:20,354
Okej. Jag flyger till Ivalo ikväll.
Möt mig och mitt team där.
201
00:25:20,754 --> 00:25:23,314
Skriv under det här.
202
00:25:23,474 --> 00:25:29,194
Det är ett sekretessavtal. Den
som bryter mot det åker i fängelse.
203
00:25:29,354 --> 00:25:34,594
Inte ens lokalpolisen vet mer
än det allra nödvändigaste.
204
00:25:46,354 --> 00:25:48,794
Tack så mycket.
205
00:25:55,874 --> 00:26:01,474
Raunola är en enstöring som bara
kommer hit under renskiljningen.
206
00:26:01,634 --> 00:26:04,154
Han är tydligen en bra slaktare.
207
00:26:04,314 --> 00:26:07,714
Hur försörjer han sig då?
- Säg det.
208
00:26:08,834 --> 00:26:13,154
Har det hörts nåt via VIRVE?
- Ingenting.
209
00:26:13,314 --> 00:26:16,994
Kautsalo, Ylikorpi.
- Kautsalo här.
210
00:26:17,154 --> 00:26:21,394
Kom genast till stationen.
- Vi kommer.
211
00:26:29,874 --> 00:26:32,794
Hej.
- Hej.
212
00:26:33,754 --> 00:26:39,114
Vi fick en lista över personer
som ska föras till hälsocentralen.
213
00:26:39,274 --> 00:26:42,554
En mördare går lös
och det är vår uppgift?
214
00:26:42,714 --> 00:26:47,194
Det är order från CKP.
215
00:26:47,354 --> 00:26:53,194
Varför ber CKP om hälsotester?
- Det överstiger min löneklass.
216
00:26:54,034 --> 00:26:56,474
Får jag se på listan.
217
00:26:56,634 --> 00:27:02,834
Det här är konfidentiell information.
Ingen annan får se listan.
218
00:27:04,154 --> 00:27:06,594
Herregud ...
219
00:27:23,114 --> 00:27:28,274
Du ser trött ut, Niilo.
- Jag var på uppdrag inatt, vet du.
220
00:27:28,794 --> 00:27:34,314
Förlåt att jag släpade dit dig.
- Poliser ska ju utföra polisarbete.
221
00:27:34,474 --> 00:27:38,194
Inte behöver vi vara två
om det här uppdraget.
222
00:27:38,354 --> 00:27:42,074
Jag vet var skon klämmer.
223
00:27:42,234 --> 00:27:47,714
Hämta du den ena på listan,
så hämtar jag de andra.
224
00:27:47,874 --> 00:27:50,594
Tack, Niilo.
225
00:28:14,714 --> 00:28:20,354
Berätta då! Fick du vad du ville?
- Snälla du.
226
00:28:20,514 --> 00:28:25,874
Jag vet att du ville.
- Jag hittar ändå aldrig nån bra kille.
227
00:28:26,034 --> 00:28:28,714
Var tungan inblandad?
228
00:28:28,874 --> 00:28:34,954
Sluta prata om mitt jämmerliga
kärleksliv och låt mig dö i fred.
229
00:28:37,394 --> 00:28:39,674
Marita!
230
00:28:42,394 --> 00:28:44,234
Hej.
231
00:28:47,354 --> 00:28:51,874
Är det där Marita?
- Ja. Marita, din syster är här.
232
00:28:52,034 --> 00:28:55,434
Du vet säkert själv vad det gäller.
233
00:28:55,594 --> 00:28:58,274
Men vad för test?
- Jag vet inte.
234
00:29:03,994 --> 00:29:09,034
Har du nånsin sett den här mannen?
- Nej.
235
00:29:09,194 --> 00:29:12,554
Vem är det?
- En misstänkt.
236
00:29:12,754 --> 00:29:16,274
Vad för brott?
Är jag också misstänkt för nåt?
237
00:29:16,434 --> 00:29:18,874
Såklart inte!
238
00:29:21,034 --> 00:29:25,434
Du är polisklädd och frågar
om jag känner nån brottsling.
239
00:29:25,594 --> 00:29:29,834
Jag är här som din syster,
inte som polis.
240
00:29:29,994 --> 00:29:34,074
Kör du runt mamma och Venla
så här också?
241
00:29:34,234 --> 00:29:38,834
Dem placerar jag i baksätet
med handklovarna på.
242
00:29:40,954 --> 00:29:46,194
Vad har hänt?
- De söker mannen på bilden.
243
00:30:07,754 --> 00:30:13,114
Marita Kautsalo? Följ mig.
- Jag väntar här.
244
00:30:13,554 --> 00:30:17,554
Kan du inte följa med?
- Du klarar dig.
245
00:30:20,434 --> 00:30:24,794
Du var visst senast här
för fem veckor sen?
246
00:30:25,914 --> 00:30:29,274
Tror det.
247
00:30:29,434 --> 00:30:35,954
Jag hade en blåsa på munnen och
ni tog blodprov. Blåsan försvann sen.
248
00:30:39,954 --> 00:30:45,914
Hur många sexpartners
har du haft under det senaste året?
249
00:30:48,194 --> 00:30:53,714
Alltså, va?
- Också oralsex och ...
250
00:30:53,874 --> 00:30:58,994
De sa att det var herpes. Jag har
inte haft några underlivsproblem.
251
00:32:05,674 --> 00:32:09,754
Hoppas det inte är olagligt
att röra vid en ren?
252
00:32:09,914 --> 00:32:15,874
Doktor Thomas Lorenz? Jag är Nina
Kautsalo från polisen i Lappland.
253
00:32:16,034 --> 00:32:22,674
Jag skulle plocka upp dig.
- Trevligt att träffas. Okej, tack.
254
00:32:22,914 --> 00:32:29,754
Vi ses, killar! Är de här ofta?
- De tycker om att äta av vägsaltet.
255
00:32:31,114 --> 00:32:34,434
Vad har fört dig hit då?
- Forskning.
256
00:32:34,594 --> 00:32:38,354
Forensiska grejer?
- Jag är från ECDC.
257
00:32:39,234 --> 00:32:42,474
Du ser inte ut som en rockstjärna.
258
00:32:42,634 --> 00:32:45,554
Inte AC/DC, ECDC.
259
00:32:45,714 --> 00:32:51,634
Europeiska ...
- ... smittskyddsmyndigheten.
260
00:32:51,794 --> 00:32:57,554
Har du kommit ända från Tyskland?
- Jag jobbar vid Helsingforsenheten.
261
00:32:57,714 --> 00:33:03,074
Arbetar du med CKP?
- Nej, jag ska forska.
262
00:33:03,674 --> 00:33:08,274
Vilken sorts forskning?
- En uppföljningsstudie.
263
00:33:08,434 --> 00:33:12,154
Visst.
264
00:33:12,314 --> 00:33:18,354
Förlåt, men tystnadsplikten
mellan läkare och patient ...
265
00:33:25,754 --> 00:33:31,594
Varför bad CKP mig att hämta dig
om du ändå inte jobbar för dem?
266
00:33:46,274 --> 00:33:53,154
Jag ska göra en DNA-sekvensering.
Visst har ni en termocykler?
267
00:33:53,994 --> 00:33:56,674
Vi har bara en enklare PCR-maskin.
268
00:33:56,834 --> 00:34:02,794
Spinnfilter? Centrifug? Ugn?
- Tyvärr. Allt vi har står där.
269
00:34:03,354 --> 00:34:06,114
Okej. Tack.
270
00:34:09,594 --> 00:34:12,034
Fantastiskt.
271
00:34:25,434 --> 00:34:30,114
Jag måste till jobbet.
- Du ska vänta här.
272
00:34:30,274 --> 00:34:33,514
Vänta? Vad är det här egentligen?
273
00:34:33,674 --> 00:34:37,594
Vi väntar, Marita. Okej?
274
00:34:43,914 --> 00:34:47,154
Det tar säkert inte lång tid.
275
00:35:41,554 --> 00:35:43,994
Hallå?
276
00:35:45,314 --> 00:35:48,714
Jag har just fört mat till henne.
277
00:36:34,954 --> 00:36:37,634
Satan!
278
00:37:39,874 --> 00:37:42,954
Jag älskar dig.
Din ensamma fru.
279
00:38:21,634 --> 00:38:25,874
Hej, Marita.
Jag är doktor Thomas Lorenz. - Hej.
280
00:38:26,034 --> 00:38:29,914
Hur mår du?
281
00:38:30,074 --> 00:38:33,994
Okej, antar jag. Lite baksmälla.
282
00:38:35,714 --> 00:38:38,874
Varför håller ni mig kvar här?
283
00:38:39,034 --> 00:38:43,194
Kan vi talas vid i enrum?
- Min syster stannar kvar.
284
00:38:43,354 --> 00:38:47,034
Förlåt, jag insåg inte ...
285
00:38:48,554 --> 00:38:53,594
Då så. Har du nånsin varit gravid?
286
00:38:53,754 --> 00:38:57,154
Nej, hurså?
- Det låter bra.
287
00:38:58,674 --> 00:39:02,994
Hur många sexpartners har du haft?
- Va?
288
00:39:05,314 --> 00:39:08,594
Svara då, så får vi åka härifrån sen.
289
00:39:11,234 --> 00:39:15,874
Några stycken.
- Har alla varit ortsbor?
290
00:39:16,034 --> 00:39:21,434
Också icke-ortsbor alltså?
- Ja, via hotellbaren där jag jobbar.
291
00:39:21,794 --> 00:39:25,034
Kolleger?
- Ja.
292
00:39:25,194 --> 00:39:30,874
De kommer hit säsongvis.
293
00:39:31,034 --> 00:39:36,114
Skidinstruktörer,
vandringsguider, tränare ...
294
00:39:38,154 --> 00:39:43,674
Några gäster?
- Nej, de håller sig till varandra.
295
00:39:47,634 --> 00:39:53,914
Men mitt liv var lite kaotiskt förr,
så då kan jag ha legat med nån gäst.
296
00:39:54,074 --> 00:39:59,514
Jag kan till och med
ha legat med självaste jultomten då.
297
00:40:01,394 --> 00:40:07,514
Kan du förse oss med en lista?
- På alla jag legat med?
298
00:40:07,674 --> 00:40:11,954
Menar du allvar?
- Ja. Jag är rädd för det.
299
00:40:12,114 --> 00:40:15,474
Och var snäll
och gör inte listan längre.
300
00:40:15,634 --> 00:40:21,114
Vad ska det betyda?
- Det betyder att du inte ska ha sex.
301
00:40:21,274 --> 00:40:25,554
Jag vill också
att du stannar här tills vidare.
302
00:40:25,714 --> 00:40:28,874
På hälsocentralen? Aldrig i livet.
303
00:40:29,034 --> 00:40:33,674
Det är för ditt eget bästa.
- Nej, jag måste på jobb.
304
00:40:33,834 --> 00:40:36,754
Vad är det som pågår?
305
00:40:36,914 --> 00:40:42,714
Jag skjutsar hem dig.
- Du ska inte skjutsa mig nånstans.
306
00:40:42,874 --> 00:40:46,554
Mitt sexliv är min ensak!
- Marita!
307
00:40:47,994 --> 00:40:51,234
Du glömde ... Ursäkta?
308
00:41:02,474 --> 00:41:07,034
Jag är ledsen.
Jag visste inte att hon är din syster.
309
00:41:08,474 --> 00:41:12,274
Det gör inget.
310
00:41:12,434 --> 00:41:14,874
Står ni varandra nära?
311
00:41:15,034 --> 00:41:18,354
Vi har haft
våra med- och motgångar.
312
00:41:18,514 --> 00:41:26,434
Kan du få henne att återvända hit
till hälsocentralen? Hon litar på dig.
313
00:41:26,834 --> 00:41:31,674
Tillit är viktig här uppe. Man
måste visa att man förtjänar den.
314
00:41:31,834 --> 00:41:37,634
Jag tänker inte överlämna min syster
om jag inte känner till orsaken.
315
00:42:16,634 --> 00:42:20,034
Tänker du fortsätta
spela det här spelet?
316
00:42:20,194 --> 00:42:25,954
Skulle ECDC skicka ut en forskare
för att undersöka ortsbornas sexliv?
317
00:42:26,114 --> 00:42:29,834
Du har ett uruselt pokerface.
318
00:42:29,994 --> 00:42:34,274
Det står mig inte fritt att ...
Jag får bara inte.
319
00:42:34,434 --> 00:42:38,474
Okej. Håll dig till din frihet.
320
00:42:47,434 --> 00:42:52,034
Det har uppstått en situation
där jag behöver mitt team.
321
00:42:52,194 --> 00:42:55,474
Får jag ditt tillstånd?
322
00:42:55,634 --> 00:42:58,274
Fint.
323
00:43:07,594 --> 00:43:10,474
Kan jag få en till, tack?
324
00:43:12,034 --> 00:43:16,834
Vad säger Vovven?
- Vovven vill leka med Nalle.
325
00:43:16,994 --> 00:43:19,354
Kom hit, Nalle.
326
00:43:19,514 --> 00:43:22,514
Vad vill Vovven leka? Tafatt?
327
00:43:24,394 --> 00:43:27,634
Vart gick Vovven?
328
00:43:31,514 --> 00:43:35,474
Vet du vad, Venla?
Nu är det dags att sova.
329
00:43:36,074 --> 00:43:41,114
Jag är inte trött.
- Det gör inget. Det är ändå sovdags.
330
00:43:41,274 --> 00:43:47,354
Vi lägger Nalle till sängs,
så får Vovven sova i din famn.
331
00:43:51,594 --> 00:43:55,754
Vad är det här?
- Pratade du med pappa idag?
332
00:43:58,594 --> 00:44:01,274
Nej, gullet.
333
00:44:01,514 --> 00:44:05,274
Jag ska ringa honom imorgon.
334
00:44:06,194 --> 00:44:08,634
God natt, kaninungen.
335
00:44:41,394 --> 00:44:43,674
Vart har du bråttom?
336
00:44:49,354 --> 00:44:51,994
Översättning: Jessica Vikfors
Yle
336
00:44:52,305 --> 00:45:52,799
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm