"Arctic Circle" Myrsky nousee

ID13211704
Movie Name"Arctic Circle" Myrsky nousee
Release Name Ivalo - season 01 - episode 03 - Myrsky nousee
Year2018
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID7905552
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,554 --> 00:00:08,594 Vänd dig om. 2 00:00:12,114 --> 00:00:14,754 Lägg ner vapnet. 3 00:00:17,874 --> 00:00:20,594 Kasta hit vapenbältet. 4 00:00:24,154 --> 00:00:28,034 Lägg ner vapnet. - Hit med vapenbältet nu. 5 00:00:33,674 --> 00:00:36,634 Håll båda händerna synliga. 6 00:00:39,194 --> 00:00:41,874 Lägg ner vapnet, så kan vi prata. 7 00:00:47,834 --> 00:00:50,914 Jag kan hjälpa dig. 8 00:00:51,074 --> 00:00:54,034 Jag kan skaffa det du vill. 9 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:02:32,034 --> 00:02:36,034 Jag är på väg. - Vår utrustning ska ju checkas in. 11 00:02:36,234 --> 00:02:39,674 Jag vet. Två minuter till. - Okej. 12 00:02:39,834 --> 00:02:43,674 Glöm inte passet. - Det är ett inrikesflyg. 13 00:02:43,834 --> 00:02:46,514 Du behöver det ändå. 14 00:02:46,674 --> 00:02:49,234 Du har rätt. Tack. 15 00:02:56,554 --> 00:03:01,754 Har du alls sovit nåt? De kan ju inte ha dig att jobba hela tiden. 16 00:03:01,914 --> 00:03:05,674 CKP vill väl helst att jag stannar hemma. 17 00:03:05,834 --> 00:03:11,794 De har redan åsidosatt mig en gång. Det ska inte hända igen. 18 00:03:11,954 --> 00:03:15,434 Kan du föra Venla till dagis till halv nio? 19 00:03:17,634 --> 00:03:20,074 Tack, mamma. 20 00:03:21,434 --> 00:03:26,954 Jag borde väl ringa stationen ... - Nej! Jag kommer och hämtar dig. 21 00:03:27,114 --> 00:03:30,874 Jag har två medhjälpare och mycket utrustning. 22 00:03:31,034 --> 00:03:36,194 Det är ju en polisbil. - Ja, den är säkert stor nog. 23 00:03:36,354 --> 00:03:39,554 Okej, vi ses, Kautsalo. Hejdå. 24 00:03:42,194 --> 00:03:45,754 Såg du vart jag la passet? 25 00:03:45,914 --> 00:03:49,674 Vem ringde du? - Min kontakt i Lappland. 26 00:03:50,754 --> 00:03:54,234 Kom hit. Kom igen. 27 00:03:54,394 --> 00:03:57,194 Jag måste åka. 28 00:03:58,834 --> 00:04:01,074 Jag är din fru. 29 00:04:02,634 --> 00:04:08,794 Inte skvallrar jag för tidningarna. - Det är förtrolig information. 30 00:04:12,274 --> 00:04:15,914 Och du är inte förtrolig med mig. 31 00:04:29,354 --> 00:04:33,314 Och han vill inte ha advokat? - Nej. 32 00:04:33,474 --> 00:04:37,634 Då måste vi få det skriftligt. - Fixat. 33 00:04:37,794 --> 00:04:42,874 Jag vill förhöra honom. - Det tar Nikander hand om. 34 00:04:43,034 --> 00:04:48,714 Vem bad honom komma hit? - Han ska hållas uppdaterad. 35 00:04:48,874 --> 00:04:53,674 Det får bli er uppgift då. Bra jobbat, tack. 36 00:04:57,554 --> 00:05:04,034 Så ert yrke är renavlivare? - Ja, en som avlivar renar. 37 00:05:04,514 --> 00:05:08,514 Gäller det människor också? - Jag vill ha beskydd. 38 00:05:08,674 --> 00:05:11,834 Mot vem? 39 00:05:11,994 --> 00:05:15,954 Du vill säkert att jag erkänner dråpet på Reidar. 40 00:05:16,114 --> 00:05:20,314 Dödade ni honom? - Ni kan få ett skriftligt erkännande. 41 00:05:22,634 --> 00:05:28,194 Än flickan i källaren och kropparna i sjön, erkänner ni det också? 42 00:05:28,354 --> 00:05:30,594 Dem vet jag inget om. 43 00:05:30,794 --> 00:05:35,074 Reidar blev arg och jag tvingades försvara mig. 44 00:05:35,234 --> 00:05:40,914 Ni slog in en ishacka i hans öga. - Man siktar alltid på mjukdelarna. 45 00:05:41,074 --> 00:05:43,794 Gör man det går hela piggen in. 46 00:05:52,394 --> 00:05:57,354 Han vill få beskydd och han erkände att han dödat Hamari. 47 00:05:57,514 --> 00:06:00,754 Det håller inte i rätten. - Vad vill han då? 48 00:06:00,914 --> 00:06:06,114 Han försöker vinna tid. Han är rädd. - Hur menar du? 49 00:06:06,274 --> 00:06:10,914 Han erkänner tillräckligt för att vi ska hålla honom kvar, - 50 00:06:11,074 --> 00:06:13,394 men inget som ger livstid. 51 00:06:13,554 --> 00:06:17,234 Tror han verkligen att han kan överlista CKP? 52 00:06:17,394 --> 00:06:22,594 Ni är stadsbor. Alla i Lappland tror att de kan överlista er. 53 00:06:40,474 --> 00:06:42,874 God morgon, kapten Sokolov. 54 00:07:01,434 --> 00:07:04,114 Hjälp! 55 00:07:04,274 --> 00:07:07,354 Hjälp! 56 00:07:07,514 --> 00:07:10,354 Hjälp! 57 00:07:16,394 --> 00:07:20,754 Vi har tre månaders obetalda hyror. - Betala då. 58 00:07:20,914 --> 00:07:24,074 Vad ska jag betala med? - Bidragen? 59 00:07:24,234 --> 00:07:28,434 Barnen behövde nya kläder. - Jag har ingenting. 60 00:07:28,594 --> 00:07:36,234 Din brors och dina pälsaffärer då? - Vi har inga pälsaffärer. 61 00:07:36,394 --> 00:07:38,994 Se till att fixa det. 62 00:07:46,674 --> 00:07:49,234 Jävlar. 63 00:07:52,434 --> 00:07:55,074 Vart fan har du ... 64 00:07:58,514 --> 00:08:02,514 Reidar, för helvete, vart har du stoppat pengarna? 65 00:08:03,074 --> 00:08:06,234 Satan ... Skit också. 66 00:08:08,074 --> 00:08:10,834 Fan, fan, fan. 67 00:08:17,874 --> 00:08:20,754 Reidar, din satans idiot. 68 00:09:52,194 --> 00:09:58,954 Har du tänkt igenom det här ordentligt? Du är rädd för nåt. 69 00:10:01,274 --> 00:10:05,674 Du lämnade in dig själv för att försätta dig i säkerhet. 70 00:10:05,834 --> 00:10:09,954 Enligt lag får vi bara hålla dig i förvar i tre dagar. 71 00:10:10,114 --> 00:10:14,114 Sen överförs du till häktet i väntan på rättegång. 72 00:10:14,954 --> 00:10:19,514 Till det häkte som ligger närmast din hemkommun. 73 00:10:19,674 --> 00:10:23,034 Tror du att du är trygg här uppe i norr? 74 00:10:23,194 --> 00:10:26,794 Hur många polare tror du att du har i fängelset? 75 00:10:30,394 --> 00:10:37,394 Den tryggaste platsen för dig skulle vara Åbo sinnessjukhus för fångar. 76 00:10:37,554 --> 00:10:42,034 Men dit kommer man inte med bara ett mord. 77 00:10:42,194 --> 00:10:46,274 Vad kan ha skrämt upp nån som du? 78 00:11:08,834 --> 00:11:11,514 Det är så jävla kallt. - Ja. 79 00:11:11,674 --> 00:11:13,914 Raunola har förhörts. 80 00:11:14,114 --> 00:11:19,234 Har nån tagit blodprov på honom? - Nej, vi vill att du gör det idag. 81 00:11:20,594 --> 00:11:25,714 Ska alla de här testas för viruset? - Gravida är ju i riskzonen. 82 00:11:25,874 --> 00:11:32,634 Vet de varför de är här? - De tror de ska testas för hepatit D. 83 00:11:32,794 --> 00:11:39,874 Det var centralkriminalpolisens idé. - Om de börjar ställa frågor då? 84 00:11:41,394 --> 00:11:47,714 Täckmanteln håller. De testas för hepatit D också. 85 00:11:47,874 --> 00:11:53,634 Men ni säger inget om viruset. - Säger vi inget så ljuger vi inte. 86 00:11:53,794 --> 00:11:59,874 Men ni säger inte sanningen heller. - Kul att vara tillbaka. 87 00:12:57,754 --> 00:13:02,354 Jag har fått obduktionsresultaten för kvinnorna i sjön. 88 00:13:02,514 --> 00:13:08,434 De bar på viruset, precis som Marita Kautsalo och Jevgenija Belova. 89 00:13:08,594 --> 00:13:15,354 Så Raunola har smittat dem? - Antagligen. 90 00:13:16,834 --> 00:13:22,154 Det vore bra om vi kunde knyta honom till offren via det här viruset. 91 00:13:22,314 --> 00:13:28,194 Hur går testandet? - Alla gravida testas som bäst. 92 00:13:28,354 --> 00:13:32,274 Bra. Och bussarna? - Horbussarna ... 93 00:13:32,434 --> 00:13:36,954 Han tog nog inte flickorna därifrån. - Hurså inte? 94 00:13:37,114 --> 00:13:42,634 Fyra försvunna kvinnor skulle ha väckt uppmärksamhet. - Fyra? 95 00:13:42,794 --> 00:13:46,954 Det fanns skor och kläder i fyra storlekar. Jag kan ... 96 00:13:47,114 --> 00:13:52,834 Nina, du och Aikio ska assistera doktor Lorenz. 97 00:13:56,074 --> 00:14:02,194 Är det din order eller hans? - Han hittar inte bussarna själv. 98 00:14:02,354 --> 00:14:06,034 Nån måste hjälpa honom. Då sätter vi i gång. 99 00:14:06,434 --> 00:14:11,954 Här är en karta över de tre ho... bussarna och deras positioner. 100 00:14:12,114 --> 00:14:17,114 Här står bussarna. Vi åker först hit och sen hit. 101 00:14:18,754 --> 00:14:20,394 Tack. 102 00:14:36,114 --> 00:14:39,434 De två andra bussarna har flyttat på sig. 103 00:14:39,594 --> 00:14:43,274 Men vi vet ungefär var nästa finns. - Vänta! 104 00:14:48,474 --> 00:14:52,634 Du får inte säga till nån att jag talat med er. 105 00:14:52,794 --> 00:14:56,314 Annars får jag problem. 106 00:14:56,474 --> 00:14:58,794 Jag ska inte säga nåt. 107 00:14:59,474 --> 00:15:03,234 Okej. Jag litar på dig. Tack. 108 00:16:02,194 --> 00:16:04,994 Åbo. Jag vill till Åbo. 109 00:16:05,994 --> 00:16:09,794 Till Åbo? - Till sinnessjukhuset för fångar. 110 00:16:09,994 --> 00:16:13,354 Det är inget ni kan välja själv. 111 00:16:13,834 --> 00:16:17,314 Stäng kameran. Nu. 112 00:16:32,514 --> 00:16:39,314 Får jag komma till Åbo erkänner jag dråp på två horor och på Reidar. 113 00:16:39,474 --> 00:16:44,194 Ni lyckades övertyga honom. - Kautsalo lyckades. 114 00:16:44,354 --> 00:16:50,314 Hon kan trampa folk på tårna på ett sätt som ger resultat. 115 00:16:50,474 --> 00:16:54,954 Risken är väl att vi dansar enligt hans pipa nu? 116 00:16:55,114 --> 00:16:59,714 Nejdå, vi bara låter honom tro att vi dansar. 117 00:17:00,154 --> 00:17:04,874 Har han inget fel skickas han tillbaka med mjölktåget. 118 00:17:05,034 --> 00:17:08,674 Så vi ska skicka iväg honom? - Ja. 119 00:17:28,274 --> 00:17:35,314 Jag är tacksam för er hjälp. Jag hoppas att ni tål lite blod. 120 00:17:35,474 --> 00:17:40,954 Vi är från Lappland. Vi brukar kastrera renar med tänderna. 121 00:17:41,114 --> 00:17:44,914 Jaså? Trevligt. - Det är sant. 122 00:17:45,074 --> 00:17:49,234 Det är därför vi ser så bistra ut hela tiden. 123 00:18:36,754 --> 00:18:40,634 Vad i helvete? Kom inte in. - Vi är från polisen. 124 00:18:40,794 --> 00:18:45,834 Det är privat egendom. Mannen i telefon sa att ni inte får komma in. 125 00:18:45,994 --> 00:18:48,154 Vilken man? - Advokaten. 126 00:18:48,394 --> 00:18:51,234 Får jag tala med honom? 127 00:18:51,394 --> 00:18:55,754 Vem fan är du? - Ge mig telefonen. 128 00:18:59,554 --> 00:19:03,634 Det här är Nina Kautsalo från polisen i Lappland. 129 00:19:06,394 --> 00:19:08,394 Har du pengar? 130 00:19:08,594 --> 00:19:11,554 Vi får gå in om vi misstänker brott. 131 00:19:11,714 --> 00:19:15,634 Inget brott har skett. - Jag hör dig inte. 132 00:19:15,874 --> 00:19:19,514 Pengar. Ge mig bara lite pengar. 133 00:19:19,674 --> 00:19:21,834 Hur mycket behöver du? 134 00:19:21,994 --> 00:19:24,554 Jag har bara 50. - Det räcker. 135 00:19:27,274 --> 00:19:29,714 Vill du tjäna pengar? 136 00:19:38,954 --> 00:19:43,274 Ge mig din arm. Det gör inte ont. 137 00:19:48,754 --> 00:19:50,554 Fin tatuering. 138 00:19:50,714 --> 00:19:54,914 Det handlar om folkhälsa. - Vi har egna läkare. 139 00:19:57,754 --> 00:20:02,594 Varför vill ni inte att de ska testas? Det är för deras bästa. 140 00:20:03,714 --> 00:20:06,234 Nej, nej, nej, stopp! 141 00:20:07,634 --> 00:20:09,554 Thomas! - Vad fan! 142 00:20:13,434 --> 00:20:17,594 Sluta! Sluta genast! - Nej! 143 00:20:17,754 --> 00:20:21,354 Händerna bakom huvudet och ner på knä. Nu. 144 00:20:21,514 --> 00:20:23,914 Händerna bakom huvudet. 145 00:20:32,794 --> 00:20:36,834 Vi får testa dem i Ivalo. Aikio, du åker med dem. 146 00:20:38,674 --> 00:20:40,354 Jävlar! 147 00:20:44,554 --> 00:20:49,834 Några prover är intakta, men vi måste testa första bussen igen. 148 00:20:50,034 --> 00:20:52,474 Om den står kvar. - Ja. 149 00:21:15,234 --> 00:21:17,674 Var är bussen? 150 00:21:28,074 --> 00:21:32,154 Aikio, vad är det som händer? Aikio? 151 00:21:32,314 --> 00:21:35,074 Aikio, är allt som det ska med dig? 152 00:21:35,234 --> 00:21:40,674 301 Kautsalo följer en mörkröd minibuss, ryskregistrerad. 153 00:21:40,834 --> 00:21:43,194 X 123 EC. 154 00:22:02,194 --> 00:22:08,314 Vad hände? - Han slog mig rätt på näsan. 155 00:22:08,474 --> 00:22:12,274 Sen blev jag utkastad ur bussen. 156 00:22:12,434 --> 00:22:18,234 Inte brukar de ju attackera polisen. Och bara för att slippa t a blodprov? 157 00:23:18,594 --> 00:23:23,034 Ge mig väskan, snälla. 158 00:23:24,434 --> 00:23:26,914 Tack. 159 00:23:55,994 --> 00:23:58,274 Hej. - Hej. 160 00:24:01,754 --> 00:24:05,114 Herregud, vad har hänt? - En labil klient. 161 00:24:05,274 --> 00:24:11,714 Va? Är allt bra med dig? - Ja. Se om ni kan få ut nåt av det. 162 00:24:11,874 --> 00:24:15,554 Har ni analyserat alla gravida? - Alla var rena. 163 00:24:15,714 --> 00:24:20,754 Men den stora nyheten är att vi har analyserat Raunolas blod. 164 00:24:21,434 --> 00:24:24,754 Och? - Det är också rent. 165 00:24:24,914 --> 00:24:30,914 Hans blod innehöll inga antikroppar mot det jemenitiska viruset. 166 00:24:42,834 --> 00:24:45,434 Kautsalo. 167 00:24:46,834 --> 00:24:52,234 Va? Det förändrar ju allt. Hejdå. 168 00:24:53,514 --> 00:24:57,394 Raunola bär inte på det jemenitiska viruset. 169 00:25:01,434 --> 00:25:05,314 Vem har då smittat Marita och de där flickorna? 170 00:25:06,754 --> 00:25:09,234 Ha så kul. 171 00:25:13,434 --> 00:25:16,434 Det här då till på köpet ... 172 00:25:17,434 --> 00:25:19,914 Vad i helvete gör du här? 173 00:25:20,074 --> 00:25:24,714 Vet du ännu hur det blir med Venla? - Kanske. 174 00:25:24,874 --> 00:25:27,674 Hoppa in. 175 00:25:27,834 --> 00:25:32,674 Hoppa in, jag vill inte sitta här och gapa med dörren öppen. 176 00:25:44,674 --> 00:25:50,874 Träffar du nån just nu? - Nej. Men det ska du strunta i. 177 00:25:51,074 --> 00:25:57,074 Men om jag träffar ungen så ... - Venla. Ungen heter Venla. 178 00:25:57,314 --> 00:26:01,874 Men om jag träffar Venla, - 179 00:26:02,034 --> 00:26:05,914 kan det då ingå mer i det paketet? 180 00:26:08,154 --> 00:26:11,794 Jag tänker då inte bli ihop med dig. 181 00:26:11,954 --> 00:26:18,514 Det var inte det jag menade. Det finns enklare lösningar. 182 00:26:18,674 --> 00:26:23,634 Skulle jag köpa Venla en far genom att bli din sexpartner? 183 00:26:23,794 --> 00:26:26,834 Den biten funkade ju alltid bra för oss. 184 00:26:26,994 --> 00:26:29,834 Vad i helvete inbillar du dig? 185 00:26:36,314 --> 00:26:42,074 Vem är det då som sprider viruset? - Nån annan. Men Raunola är ren. 186 00:26:42,234 --> 00:26:48,234 Testa honom igen. - Vi har analyserat provet två gånger. 187 00:26:48,394 --> 00:26:52,954 Dra åt helvete! Stick inte den nålen i mig! 188 00:26:54,754 --> 00:26:57,234 Hon är ditt problem nu. 189 00:27:00,674 --> 00:27:06,514 Jag får inte ens nån behandling. Du kan inte bara hålla mig kvar här! 190 00:27:06,674 --> 00:27:11,514 Jo, jag kan beordra karantän om nån utgör en allmän hälsorisk. 191 00:27:11,674 --> 00:27:17,034 Måste du sprida ut att jag är nån hund med rabies? 192 00:27:17,194 --> 00:27:24,314 Jag har inte utfärdat nån order. Din syster sa att jag kan lita på dig. 193 00:27:26,474 --> 00:27:31,114 Tänk om jag inte ens har det där viruset? Jag mår toppen. 194 00:27:31,314 --> 00:27:36,714 Vill du att vi ska testa dig igen? - Kom inte hit med era nålar! 195 00:27:39,474 --> 00:27:42,554 Förlåt. 196 00:27:42,714 --> 00:27:45,954 Men jag håller på att bli galen här. 197 00:27:46,114 --> 00:27:49,994 Jag har för mycket tid att tänka. - På vad? 198 00:27:50,154 --> 00:27:52,954 På dåliga saker. 199 00:27:55,634 --> 00:28:01,234 Som på kräket som våldtog mig, vet du hur äcklad jag känner mig? 200 00:28:01,394 --> 00:28:05,514 Testet visade att kräket inte bär på viruset. 201 00:28:15,914 --> 00:28:20,114 Nej, hon känner sig nog bara instängd. 202 00:28:20,274 --> 00:28:24,434 Hon kan behöva en vän. Tack, Nina. 203 00:28:33,354 --> 00:28:36,834 Du har ringt Hanna. Lämna ett meddelande. 204 00:28:39,394 --> 00:28:44,434 Hej, raring, det är jag. Jag ville bara höra hur du mår. 205 00:28:45,314 --> 00:28:48,794 Ring nån gång. Jag saknar dig. Ciao. 206 00:29:03,834 --> 00:29:09,874 Du behöver inte stanna här. Jag kan ta nattskiftet på egen hand. 207 00:29:10,034 --> 00:29:14,154 Tack, kompis. - Du behöver sova. 208 00:29:17,194 --> 00:29:24,834 Snälla! Snälla, hjälp mig! Snälla, hjälp mig! 209 00:29:24,994 --> 00:29:27,994 Snälla, hjälp mig ... hjälp mig! 210 00:29:29,034 --> 00:29:33,114 Lämna mig inte här! Snälla! 211 00:29:34,394 --> 00:29:37,034 Lämna mig inte här att dö! 212 00:29:37,434 --> 00:29:40,554 Snälla! 213 00:29:41,514 --> 00:29:44,434 Nej, nej, nej, åk inte! 214 00:29:45,154 --> 00:29:49,194 Åk inte! Kom tillbaka! 215 00:29:53,234 --> 00:29:56,714 Kom tillbaka! 216 00:30:53,034 --> 00:30:55,274 Hej, gullet. 217 00:30:55,714 --> 00:31:02,154 Är allt bra? Hittade läkarna nåt? - Såklart inte. 218 00:31:02,314 --> 00:31:05,274 Så skönt! - Är du hungrig? 219 00:31:05,434 --> 00:31:08,474 Jag har gjort fisksoppa. 220 00:31:08,634 --> 00:31:14,914 Snälla mamma, du behöver inte göra mer än att vara barnvakt. 221 00:31:17,034 --> 00:31:21,714 Ringde du Esko? - Det svinet kan hålla sig undan. 222 00:31:25,314 --> 00:31:31,954 Var du ledig imorgon? - Ja, du behöver inte vara barnvakt. 223 00:31:32,114 --> 00:31:34,674 Du kan vila där hemma. Eller här. 224 00:31:34,834 --> 00:31:39,994 Jag tänkte bara att om du vill gå ut och ha lite kul ... 225 00:31:40,154 --> 00:31:42,554 Tack, men jag har ett möte än. 226 00:31:42,714 --> 00:31:47,554 En dejt? - Om det ändå vore så väl! 227 00:31:47,714 --> 00:31:54,514 Hur är det med namnlistan? - Det här är de jag kom ihåg. 228 00:31:57,154 --> 00:32:01,554 Tack för att du gjorde upp en lista. - Det tog lite på. 229 00:32:02,794 --> 00:32:05,674 Men inte var de nu alla så dåliga. 230 00:32:07,874 --> 00:32:11,994 Jag måste tacka dig. För att du är här. 231 00:32:12,154 --> 00:32:18,074 Eftersom vi inte har träffats trodde jag att du och mamma hatar mig. 232 00:32:18,234 --> 00:32:24,034 Tänk inte så! Du är min syster, klart att jag är här. 233 00:32:24,274 --> 00:32:29,874 Och mamma hatar dig inte, hon bara ... hon orkade inte. 234 00:32:32,474 --> 00:32:34,994 Nej. 235 00:32:35,154 --> 00:32:39,994 Jag är inte så bra som du alltid är. - Struntprat. 236 00:32:40,154 --> 00:32:45,434 Du var alltid den som var bäst på allt och som gav mobbarna på käften. 237 00:32:45,594 --> 00:32:49,634 Inte har det nu varit så märkvärdigt på sistone. 238 00:32:49,794 --> 00:32:55,554 Tänk inte på den satans losern Esko. Du har ju ett barn och en karriär. 239 00:32:59,314 --> 00:33:03,834 Men jag har faktiskt sett dig på Tinder. 240 00:33:03,994 --> 00:33:08,594 Trams, inte kan en polis på en liten ort hänga på Tinder! 241 00:33:09,274 --> 00:33:13,794 På nån dejtingsida då. - Varför kollar du in kvinnor? 242 00:33:13,954 --> 00:33:18,634 För att kolla in nivån på konkurrensen. 243 00:33:18,794 --> 00:33:23,354 Inte vill jag vara singel för evigt, jag vill ha familj. 244 00:33:26,194 --> 00:33:30,994 Den tyska läkaren besökte mig idag. - Ja, han sa det. 245 00:33:31,994 --> 00:33:37,994 Våldtäktsmannen bar inte på viruset, så då våldtog han mig väl inte. 246 00:33:45,634 --> 00:33:48,354 Den där läkaren är rätt gullig. 247 00:33:48,514 --> 00:33:52,954 Det har jag inte tänkt på. - Inte tänkt på? 248 00:33:53,514 --> 00:33:56,594 Du rodnar ju! - Sluta! 249 00:34:26,674 --> 00:34:28,674 Hej! - Hej. 250 00:34:28,834 --> 00:34:34,314 Du har blivit en äkta finländare, sitter ensam på en bar och dricker öl. 251 00:34:34,474 --> 00:34:37,274 Ölet är nästan som vatten. - Ja. 252 00:34:37,434 --> 00:34:40,954 Ta nåt starkare i stället. - Jaså? 253 00:34:44,234 --> 00:34:50,234 Iögonfallande? Nej, det ligger ju mitt ute i ingenting. 254 00:34:50,394 --> 00:34:54,194 Ingen bebyggelse? - Nej. Det är helt perfekt. 255 00:34:54,354 --> 00:34:58,234 Känner myndigheterna till det? - Nej. 256 00:34:58,394 --> 00:35:04,954 Tyskarna brände alla dokument om det i slutet av andra världskriget. 257 00:35:05,114 --> 00:35:10,834 Hur fick Drako vetskap om det? - Det vill jag helst inte veta. 258 00:35:10,994 --> 00:35:14,634 Hur är det med FSB? 259 00:35:14,794 --> 00:35:19,994 De bryr sig inte om traffickingen i norr. Det är småpotatis för dem. 260 00:35:20,154 --> 00:35:23,114 FSB är ute efter Cevikovic, - 261 00:35:23,274 --> 00:35:27,034 men de vet inget om hans förehavanden i Jemen. 262 00:35:27,194 --> 00:35:32,354 Ja, förresten ... Här är en ny bild av Cevikovic. 263 00:35:32,514 --> 00:35:35,954 Vilket år? - 1995. 264 00:35:52,314 --> 00:35:55,354 Hej. Berätta vad som händer. 265 00:35:55,514 --> 00:36:01,834 Billys avskedsparty. Flygaren, vet du? Alla är här utom du. 266 00:36:01,994 --> 00:36:08,234 Jag sitter lite fast just nu. - Ja, men kan du inte smita ut ändå? 267 00:36:26,314 --> 00:36:31,154 Min chef behöver mig, så tyvärr måste jag åka. 268 00:36:31,314 --> 00:36:36,554 Okej. Ja, alla goda ting har ju ett slut. 269 00:36:36,714 --> 00:36:42,234 Det har varit intressant. - Ja. 270 00:36:42,394 --> 00:36:46,874 Om det behövs kanske jag kommer hit igen. 271 00:36:48,074 --> 00:36:51,474 Det var trevligt att ha dig här. - Tack. 272 00:36:53,874 --> 00:36:56,554 Sköt om dig. 273 00:37:31,354 --> 00:37:36,754 Nu har jag hört den här låten tre gånger. Vad handlar den om? 274 00:37:36,914 --> 00:37:41,794 Om sommaren i Lappland. - Det låter inte som en sommarlåt. 275 00:37:41,954 --> 00:37:48,954 Nej, den handlar om att lyckan är flyktig och att mörkret breder ut sig. 276 00:37:49,114 --> 00:37:53,154 För många skurkar, för få poeter, för lite glädje. 277 00:37:53,554 --> 00:37:57,754 Och det är alltså den populäraste karaokelåten? - Ja. 278 00:37:57,914 --> 00:38:02,434 Håller du med om texten? - Jag älskar det sorgsna i den. 279 00:38:02,714 --> 00:38:07,114 Men går nåt fel ska man inte sitta och gråta i sin öl. 280 00:38:07,274 --> 00:38:11,234 Man måste kämpa. Livet blir vad vi gör det till. 281 00:38:11,394 --> 00:38:16,674 Jag håller inte med. Det finns gott om krafter som försöker döda oss. 282 00:38:17,274 --> 00:38:21,834 Jag är polis, så det är ingen nyhet för mig. 283 00:38:21,994 --> 00:38:30,034 Jag menar inte människor, utan mikrober, parasiter, virus, bakterier. 284 00:38:30,194 --> 00:38:34,674 Ibland tänker jag att nån där uppe måste hata oss. 285 00:38:39,274 --> 00:38:41,314 Förlåt, Eki. 286 00:38:42,154 --> 00:38:45,354 Det här fick du inte missa! 287 00:38:45,514 --> 00:38:48,714 Vad var det jag sa? Kom! 288 00:38:57,514 --> 00:39:03,714 Lägg in en stöt. Han är skidlärare eller nåt. Nåt är han i alla fall! 289 00:39:05,994 --> 00:39:08,874 Vad kan man göra då? 290 00:39:10,554 --> 00:39:13,994 Fortsätta kämpa, en strid i taget. 291 00:39:15,834 --> 00:39:18,274 Ursäkta. 292 00:39:38,034 --> 00:39:41,514 Varför går du inte upp och sjunger en låt? 293 00:39:41,674 --> 00:39:45,594 Aldrig i livet! Jag är alldeles för nykter för det. 294 00:39:45,754 --> 00:39:48,994 Det är lätt fixat. - Ja. 295 00:39:59,634 --> 00:40:03,474 Härnäst uppträder Nina Kautsalo. 296 00:40:05,474 --> 00:40:08,674 Det lär vara en lokal låt. 297 00:40:12,954 --> 00:40:15,474 Tack! - Varsågod. 298 00:40:36,634 --> 00:40:39,994 Hallå? Hanna? Hallå? 299 00:40:42,554 --> 00:40:44,834 Hallå? 300 00:42:05,354 --> 00:42:07,914 Jag är ledsen. 301 00:42:09,154 --> 00:42:11,434 Det är okej. 302 00:42:19,274 --> 00:42:21,714 Jag är ledsen. - Det är okej. 303 00:42:21,874 --> 00:42:24,794 Du behöver inte förklara. 304 00:42:26,834 --> 00:42:28,754 Jag måste ändå sova. 305 00:42:51,674 --> 00:42:54,234 Kan du beställa en taxi åt mig? 306 00:42:54,394 --> 00:43:01,154 Vägen är avstängd på grund av snöstorm. Du får sova på soffan. 307 00:43:33,034 --> 00:43:35,834 Översättning: Jessica Vikfors Yle 307 00:43:36,305 --> 00:44:36,613 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm