"Arctic Circle" Myrsky nousee
ID | 13211704 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Myrsky nousee |
Release Name | Ivalo - season 01 - episode 03 - Myrsky nousee |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 7905552 |
Format | srt |
1
00:00:05,554 --> 00:00:08,594
Vänd dig om.
2
00:00:12,114 --> 00:00:14,754
Lägg ner vapnet.
3
00:00:17,874 --> 00:00:20,594
Kasta hit vapenbältet.
4
00:00:24,154 --> 00:00:28,034
Lägg ner vapnet.
- Hit med vapenbältet nu.
5
00:00:33,674 --> 00:00:36,634
Håll båda händerna synliga.
6
00:00:39,194 --> 00:00:41,874
Lägg ner vapnet, så kan vi prata.
7
00:00:47,834 --> 00:00:50,914
Jag kan hjälpa dig.
8
00:00:51,074 --> 00:00:54,034
Jag kan skaffa det du vill.
9
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:02:32,034 --> 00:02:36,034
Jag är på väg.
- Vår utrustning ska ju checkas in.
11
00:02:36,234 --> 00:02:39,674
Jag vet. Två minuter till.
- Okej.
12
00:02:39,834 --> 00:02:43,674
Glöm inte passet.
- Det är ett inrikesflyg.
13
00:02:43,834 --> 00:02:46,514
Du behöver det ändå.
14
00:02:46,674 --> 00:02:49,234
Du har rätt. Tack.
15
00:02:56,554 --> 00:03:01,754
Har du alls sovit nåt? De kan
ju inte ha dig att jobba hela tiden.
16
00:03:01,914 --> 00:03:05,674
CKP vill väl helst
att jag stannar hemma.
17
00:03:05,834 --> 00:03:11,794
De har redan åsidosatt mig en gång.
Det ska inte hända igen.
18
00:03:11,954 --> 00:03:15,434
Kan du föra Venla till dagis
till halv nio?
19
00:03:17,634 --> 00:03:20,074
Tack, mamma.
20
00:03:21,434 --> 00:03:26,954
Jag borde väl ringa stationen ...
- Nej! Jag kommer och hämtar dig.
21
00:03:27,114 --> 00:03:30,874
Jag har två medhjälpare
och mycket utrustning.
22
00:03:31,034 --> 00:03:36,194
Det är ju en polisbil.
- Ja, den är säkert stor nog.
23
00:03:36,354 --> 00:03:39,554
Okej, vi ses, Kautsalo. Hejdå.
24
00:03:42,194 --> 00:03:45,754
Såg du vart jag la passet?
25
00:03:45,914 --> 00:03:49,674
Vem ringde du?
- Min kontakt i Lappland.
26
00:03:50,754 --> 00:03:54,234
Kom hit. Kom igen.
27
00:03:54,394 --> 00:03:57,194
Jag måste åka.
28
00:03:58,834 --> 00:04:01,074
Jag är din fru.
29
00:04:02,634 --> 00:04:08,794
Inte skvallrar jag för tidningarna.
- Det är förtrolig information.
30
00:04:12,274 --> 00:04:15,914
Och du är inte förtrolig med mig.
31
00:04:29,354 --> 00:04:33,314
Och han vill inte ha advokat?
- Nej.
32
00:04:33,474 --> 00:04:37,634
Då måste vi få det skriftligt.
- Fixat.
33
00:04:37,794 --> 00:04:42,874
Jag vill förhöra honom.
- Det tar Nikander hand om.
34
00:04:43,034 --> 00:04:48,714
Vem bad honom komma hit?
- Han ska hållas uppdaterad.
35
00:04:48,874 --> 00:04:53,674
Det får bli er uppgift då.
Bra jobbat, tack.
36
00:04:57,554 --> 00:05:04,034
Så ert yrke är renavlivare?
- Ja, en som avlivar renar.
37
00:05:04,514 --> 00:05:08,514
Gäller det människor också?
- Jag vill ha beskydd.
38
00:05:08,674 --> 00:05:11,834
Mot vem?
39
00:05:11,994 --> 00:05:15,954
Du vill säkert
att jag erkänner dråpet på Reidar.
40
00:05:16,114 --> 00:05:20,314
Dödade ni honom?
- Ni kan få ett skriftligt erkännande.
41
00:05:22,634 --> 00:05:28,194
Än flickan i källaren och kropparna
i sjön, erkänner ni det också?
42
00:05:28,354 --> 00:05:30,594
Dem vet jag inget om.
43
00:05:30,794 --> 00:05:35,074
Reidar blev arg
och jag tvingades försvara mig.
44
00:05:35,234 --> 00:05:40,914
Ni slog in en ishacka i hans öga.
- Man siktar alltid på mjukdelarna.
45
00:05:41,074 --> 00:05:43,794
Gör man det går hela piggen in.
46
00:05:52,394 --> 00:05:57,354
Han vill få beskydd och han erkände
att han dödat Hamari.
47
00:05:57,514 --> 00:06:00,754
Det håller inte i rätten.
- Vad vill han då?
48
00:06:00,914 --> 00:06:06,114
Han försöker vinna tid. Han är rädd.
- Hur menar du?
49
00:06:06,274 --> 00:06:10,914
Han erkänner tillräckligt
för att vi ska hålla honom kvar, -
50
00:06:11,074 --> 00:06:13,394
men inget som ger livstid.
51
00:06:13,554 --> 00:06:17,234
Tror han verkligen
att han kan överlista CKP?
52
00:06:17,394 --> 00:06:22,594
Ni är stadsbor. Alla i Lappland tror
att de kan överlista er.
53
00:06:40,474 --> 00:06:42,874
God morgon, kapten Sokolov.
54
00:07:01,434 --> 00:07:04,114
Hjälp!
55
00:07:04,274 --> 00:07:07,354
Hjälp!
56
00:07:07,514 --> 00:07:10,354
Hjälp!
57
00:07:16,394 --> 00:07:20,754
Vi har tre månaders obetalda hyror.
- Betala då.
58
00:07:20,914 --> 00:07:24,074
Vad ska jag betala med?
- Bidragen?
59
00:07:24,234 --> 00:07:28,434
Barnen behövde nya kläder.
- Jag har ingenting.
60
00:07:28,594 --> 00:07:36,234
Din brors och dina pälsaffärer då?
- Vi har inga pälsaffärer.
61
00:07:36,394 --> 00:07:38,994
Se till att fixa det.
62
00:07:46,674 --> 00:07:49,234
Jävlar.
63
00:07:52,434 --> 00:07:55,074
Vart fan har du ...
64
00:07:58,514 --> 00:08:02,514
Reidar, för helvete,
vart har du stoppat pengarna?
65
00:08:03,074 --> 00:08:06,234
Satan ... Skit också.
66
00:08:08,074 --> 00:08:10,834
Fan, fan, fan.
67
00:08:17,874 --> 00:08:20,754
Reidar, din satans idiot.
68
00:09:52,194 --> 00:09:58,954
Har du tänkt igenom det här
ordentligt? Du är rädd för nåt.
69
00:10:01,274 --> 00:10:05,674
Du lämnade in dig själv
för att försätta dig i säkerhet.
70
00:10:05,834 --> 00:10:09,954
Enligt lag får vi bara hålla dig i förvar
i tre dagar.
71
00:10:10,114 --> 00:10:14,114
Sen överförs du till häktet
i väntan på rättegång.
72
00:10:14,954 --> 00:10:19,514
Till det häkte som
ligger närmast din hemkommun.
73
00:10:19,674 --> 00:10:23,034
Tror du att du är trygg
här uppe i norr?
74
00:10:23,194 --> 00:10:26,794
Hur många polare
tror du att du har i fängelset?
75
00:10:30,394 --> 00:10:37,394
Den tryggaste platsen för dig skulle
vara Åbo sinnessjukhus för fångar.
76
00:10:37,554 --> 00:10:42,034
Men dit kommer man inte
med bara ett mord.
77
00:10:42,194 --> 00:10:46,274
Vad kan ha skrämt upp nån som du?
78
00:11:08,834 --> 00:11:11,514
Det är så jävla kallt.
- Ja.
79
00:11:11,674 --> 00:11:13,914
Raunola har förhörts.
80
00:11:14,114 --> 00:11:19,234
Har nån tagit blodprov på honom?
- Nej, vi vill att du gör det idag.
81
00:11:20,594 --> 00:11:25,714
Ska alla de här testas för viruset?
- Gravida är ju i riskzonen.
82
00:11:25,874 --> 00:11:32,634
Vet de varför de är här?
- De tror de ska testas för hepatit D.
83
00:11:32,794 --> 00:11:39,874
Det var centralkriminalpolisens idé.
- Om de börjar ställa frågor då?
84
00:11:41,394 --> 00:11:47,714
Täckmanteln håller.
De testas för hepatit D också.
85
00:11:47,874 --> 00:11:53,634
Men ni säger inget om viruset.
- Säger vi inget så ljuger vi inte.
86
00:11:53,794 --> 00:11:59,874
Men ni säger inte sanningen heller.
- Kul att vara tillbaka.
87
00:12:57,754 --> 00:13:02,354
Jag har fått obduktionsresultaten
för kvinnorna i sjön.
88
00:13:02,514 --> 00:13:08,434
De bar på viruset, precis som
Marita Kautsalo och Jevgenija Belova.
89
00:13:08,594 --> 00:13:15,354
Så Raunola har smittat dem?
- Antagligen.
90
00:13:16,834 --> 00:13:22,154
Det vore bra om vi kunde knyta
honom till offren via det här viruset.
91
00:13:22,314 --> 00:13:28,194
Hur går testandet?
- Alla gravida testas som bäst.
92
00:13:28,354 --> 00:13:32,274
Bra. Och bussarna?
- Horbussarna ...
93
00:13:32,434 --> 00:13:36,954
Han tog nog inte flickorna därifrån.
- Hurså inte?
94
00:13:37,114 --> 00:13:42,634
Fyra försvunna kvinnor skulle ha
väckt uppmärksamhet. - Fyra?
95
00:13:42,794 --> 00:13:46,954
Det fanns skor och kläder
i fyra storlekar. Jag kan ...
96
00:13:47,114 --> 00:13:52,834
Nina, du och Aikio
ska assistera doktor Lorenz.
97
00:13:56,074 --> 00:14:02,194
Är det din order eller hans?
- Han hittar inte bussarna själv.
98
00:14:02,354 --> 00:14:06,034
Nån måste hjälpa honom.
Då sätter vi i gång.
99
00:14:06,434 --> 00:14:11,954
Här är en karta över de tre
ho... bussarna och deras positioner.
100
00:14:12,114 --> 00:14:17,114
Här står bussarna.
Vi åker först hit och sen hit.
101
00:14:18,754 --> 00:14:20,394
Tack.
102
00:14:36,114 --> 00:14:39,434
De två andra bussarna
har flyttat på sig.
103
00:14:39,594 --> 00:14:43,274
Men vi vet ungefär var nästa finns.
- Vänta!
104
00:14:48,474 --> 00:14:52,634
Du får inte säga till nån
att jag talat med er.
105
00:14:52,794 --> 00:14:56,314
Annars får jag problem.
106
00:14:56,474 --> 00:14:58,794
Jag ska inte säga nåt.
107
00:14:59,474 --> 00:15:03,234
Okej. Jag litar på dig. Tack.
108
00:16:02,194 --> 00:16:04,994
Åbo. Jag vill till Åbo.
109
00:16:05,994 --> 00:16:09,794
Till Åbo?
- Till sinnessjukhuset för fångar.
110
00:16:09,994 --> 00:16:13,354
Det är inget ni kan välja själv.
111
00:16:13,834 --> 00:16:17,314
Stäng kameran. Nu.
112
00:16:32,514 --> 00:16:39,314
Får jag komma till Åbo erkänner jag
dråp på två horor och på Reidar.
113
00:16:39,474 --> 00:16:44,194
Ni lyckades övertyga honom.
- Kautsalo lyckades.
114
00:16:44,354 --> 00:16:50,314
Hon kan trampa folk på tårna
på ett sätt som ger resultat.
115
00:16:50,474 --> 00:16:54,954
Risken är väl
att vi dansar enligt hans pipa nu?
116
00:16:55,114 --> 00:16:59,714
Nejdå, vi bara låter honom tro
att vi dansar.
117
00:17:00,154 --> 00:17:04,874
Har han inget fel
skickas han tillbaka med mjölktåget.
118
00:17:05,034 --> 00:17:08,674
Så vi ska skicka iväg honom?
- Ja.
119
00:17:28,274 --> 00:17:35,314
Jag är tacksam för er hjälp.
Jag hoppas att ni tål lite blod.
120
00:17:35,474 --> 00:17:40,954
Vi är från Lappland. Vi brukar
kastrera renar med tänderna.
121
00:17:41,114 --> 00:17:44,914
Jaså? Trevligt.
- Det är sant.
122
00:17:45,074 --> 00:17:49,234
Det är därför vi ser så bistra ut
hela tiden.
123
00:18:36,754 --> 00:18:40,634
Vad i helvete? Kom inte in.
- Vi är från polisen.
124
00:18:40,794 --> 00:18:45,834
Det är privat egendom. Mannen
i telefon sa att ni inte får komma in.
125
00:18:45,994 --> 00:18:48,154
Vilken man?
- Advokaten.
126
00:18:48,394 --> 00:18:51,234
Får jag tala med honom?
127
00:18:51,394 --> 00:18:55,754
Vem fan är du?
- Ge mig telefonen.
128
00:18:59,554 --> 00:19:03,634
Det här är Nina Kautsalo
från polisen i Lappland.
129
00:19:06,394 --> 00:19:08,394
Har du pengar?
130
00:19:08,594 --> 00:19:11,554
Vi får gå in om vi misstänker brott.
131
00:19:11,714 --> 00:19:15,634
Inget brott har skett.
- Jag hör dig inte.
132
00:19:15,874 --> 00:19:19,514
Pengar. Ge mig bara lite pengar.
133
00:19:19,674 --> 00:19:21,834
Hur mycket behöver du?
134
00:19:21,994 --> 00:19:24,554
Jag har bara 50.
- Det räcker.
135
00:19:27,274 --> 00:19:29,714
Vill du tjäna pengar?
136
00:19:38,954 --> 00:19:43,274
Ge mig din arm. Det gör inte ont.
137
00:19:48,754 --> 00:19:50,554
Fin tatuering.
138
00:19:50,714 --> 00:19:54,914
Det handlar om folkhälsa.
- Vi har egna läkare.
139
00:19:57,754 --> 00:20:02,594
Varför vill ni inte att de ska testas?
Det är för deras bästa.
140
00:20:03,714 --> 00:20:06,234
Nej, nej, nej, stopp!
141
00:20:07,634 --> 00:20:09,554
Thomas!
- Vad fan!
142
00:20:13,434 --> 00:20:17,594
Sluta! Sluta genast!
- Nej!
143
00:20:17,754 --> 00:20:21,354
Händerna bakom huvudet
och ner på knä. Nu.
144
00:20:21,514 --> 00:20:23,914
Händerna bakom huvudet.
145
00:20:32,794 --> 00:20:36,834
Vi får testa dem i Ivalo.
Aikio, du åker med dem.
146
00:20:38,674 --> 00:20:40,354
Jävlar!
147
00:20:44,554 --> 00:20:49,834
Några prover är intakta, men vi
måste testa första bussen igen.
148
00:20:50,034 --> 00:20:52,474
Om den står kvar.
- Ja.
149
00:21:15,234 --> 00:21:17,674
Var är bussen?
150
00:21:28,074 --> 00:21:32,154
Aikio, vad är det som händer? Aikio?
151
00:21:32,314 --> 00:21:35,074
Aikio, är allt som det ska med dig?
152
00:21:35,234 --> 00:21:40,674
301 Kautsalo följer en
mörkröd minibuss, ryskregistrerad.
153
00:21:40,834 --> 00:21:43,194
X 123 EC.
154
00:22:02,194 --> 00:22:08,314
Vad hände?
- Han slog mig rätt på näsan.
155
00:22:08,474 --> 00:22:12,274
Sen blev jag utkastad ur bussen.
156
00:22:12,434 --> 00:22:18,234
Inte brukar de ju attackera polisen.
Och bara för att slippa t a blodprov?
157
00:23:18,594 --> 00:23:23,034
Ge mig väskan, snälla.
158
00:23:24,434 --> 00:23:26,914
Tack.
159
00:23:55,994 --> 00:23:58,274
Hej.
- Hej.
160
00:24:01,754 --> 00:24:05,114
Herregud, vad har hänt?
- En labil klient.
161
00:24:05,274 --> 00:24:11,714
Va? Är allt bra med dig?
- Ja. Se om ni kan få ut nåt av det.
162
00:24:11,874 --> 00:24:15,554
Har ni analyserat alla gravida?
- Alla var rena.
163
00:24:15,714 --> 00:24:20,754
Men den stora nyheten är
att vi har analyserat Raunolas blod.
164
00:24:21,434 --> 00:24:24,754
Och?
- Det är också rent.
165
00:24:24,914 --> 00:24:30,914
Hans blod innehöll inga antikroppar
mot det jemenitiska viruset.
166
00:24:42,834 --> 00:24:45,434
Kautsalo.
167
00:24:46,834 --> 00:24:52,234
Va? Det förändrar ju allt. Hejdå.
168
00:24:53,514 --> 00:24:57,394
Raunola bär inte
på det jemenitiska viruset.
169
00:25:01,434 --> 00:25:05,314
Vem har då smittat Marita
och de där flickorna?
170
00:25:06,754 --> 00:25:09,234
Ha så kul.
171
00:25:13,434 --> 00:25:16,434
Det här då till på köpet ...
172
00:25:17,434 --> 00:25:19,914
Vad i helvete gör du här?
173
00:25:20,074 --> 00:25:24,714
Vet du ännu hur det blir med Venla?
- Kanske.
174
00:25:24,874 --> 00:25:27,674
Hoppa in.
175
00:25:27,834 --> 00:25:32,674
Hoppa in, jag vill inte sitta här
och gapa med dörren öppen.
176
00:25:44,674 --> 00:25:50,874
Träffar du nån just nu?
- Nej. Men det ska du strunta i.
177
00:25:51,074 --> 00:25:57,074
Men om jag träffar ungen så ...
- Venla. Ungen heter Venla.
178
00:25:57,314 --> 00:26:01,874
Men om jag träffar Venla, -
179
00:26:02,034 --> 00:26:05,914
kan det då ingå mer i det paketet?
180
00:26:08,154 --> 00:26:11,794
Jag tänker då inte bli ihop med dig.
181
00:26:11,954 --> 00:26:18,514
Det var inte det jag menade.
Det finns enklare lösningar.
182
00:26:18,674 --> 00:26:23,634
Skulle jag köpa Venla en far
genom att bli din sexpartner?
183
00:26:23,794 --> 00:26:26,834
Den biten
funkade ju alltid bra för oss.
184
00:26:26,994 --> 00:26:29,834
Vad i helvete inbillar du dig?
185
00:26:36,314 --> 00:26:42,074
Vem är det då som sprider viruset?
- Nån annan. Men Raunola är ren.
186
00:26:42,234 --> 00:26:48,234
Testa honom igen.
- Vi har analyserat provet två gånger.
187
00:26:48,394 --> 00:26:52,954
Dra åt helvete!
Stick inte den nålen i mig!
188
00:26:54,754 --> 00:26:57,234
Hon är ditt problem nu.
189
00:27:00,674 --> 00:27:06,514
Jag får inte ens nån behandling.
Du kan inte bara hålla mig kvar här!
190
00:27:06,674 --> 00:27:11,514
Jo, jag kan beordra karantän
om nån utgör en allmän hälsorisk.
191
00:27:11,674 --> 00:27:17,034
Måste du sprida ut
att jag är nån hund med rabies?
192
00:27:17,194 --> 00:27:24,314
Jag har inte utfärdat nån order.
Din syster sa att jag kan lita på dig.
193
00:27:26,474 --> 00:27:31,114
Tänk om jag inte ens har
det där viruset? Jag mår toppen.
194
00:27:31,314 --> 00:27:36,714
Vill du att vi ska testa dig igen?
- Kom inte hit med era nålar!
195
00:27:39,474 --> 00:27:42,554
Förlåt.
196
00:27:42,714 --> 00:27:45,954
Men jag håller på att bli galen här.
197
00:27:46,114 --> 00:27:49,994
Jag har för mycket tid att tänka.
- På vad?
198
00:27:50,154 --> 00:27:52,954
På dåliga saker.
199
00:27:55,634 --> 00:28:01,234
Som på kräket som våldtog mig,
vet du hur äcklad jag känner mig?
200
00:28:01,394 --> 00:28:05,514
Testet visade
att kräket inte bär på viruset.
201
00:28:15,914 --> 00:28:20,114
Nej, hon känner sig
nog bara instängd.
202
00:28:20,274 --> 00:28:24,434
Hon kan behöva en vän. Tack, Nina.
203
00:28:33,354 --> 00:28:36,834
Du har ringt Hanna.
Lämna ett meddelande.
204
00:28:39,394 --> 00:28:44,434
Hej, raring, det är jag.
Jag ville bara höra hur du mår.
205
00:28:45,314 --> 00:28:48,794
Ring nån gång. Jag saknar dig. Ciao.
206
00:29:03,834 --> 00:29:09,874
Du behöver inte stanna här.
Jag kan ta nattskiftet på egen hand.
207
00:29:10,034 --> 00:29:14,154
Tack, kompis.
- Du behöver sova.
208
00:29:17,194 --> 00:29:24,834
Snälla! Snälla, hjälp mig!
Snälla, hjälp mig!
209
00:29:24,994 --> 00:29:27,994
Snälla, hjälp mig ... hjälp mig!
210
00:29:29,034 --> 00:29:33,114
Lämna mig inte här! Snälla!
211
00:29:34,394 --> 00:29:37,034
Lämna mig inte här att dö!
212
00:29:37,434 --> 00:29:40,554
Snälla!
213
00:29:41,514 --> 00:29:44,434
Nej, nej, nej, åk inte!
214
00:29:45,154 --> 00:29:49,194
Åk inte! Kom tillbaka!
215
00:29:53,234 --> 00:29:56,714
Kom tillbaka!
216
00:30:53,034 --> 00:30:55,274
Hej, gullet.
217
00:30:55,714 --> 00:31:02,154
Är allt bra? Hittade läkarna nåt?
- Såklart inte.
218
00:31:02,314 --> 00:31:05,274
Så skönt!
- Är du hungrig?
219
00:31:05,434 --> 00:31:08,474
Jag har gjort fisksoppa.
220
00:31:08,634 --> 00:31:14,914
Snälla mamma, du behöver inte
göra mer än att vara barnvakt.
221
00:31:17,034 --> 00:31:21,714
Ringde du Esko?
- Det svinet kan hålla sig undan.
222
00:31:25,314 --> 00:31:31,954
Var du ledig imorgon?
- Ja, du behöver inte vara barnvakt.
223
00:31:32,114 --> 00:31:34,674
Du kan vila där hemma. Eller här.
224
00:31:34,834 --> 00:31:39,994
Jag tänkte bara
att om du vill gå ut och ha lite kul ...
225
00:31:40,154 --> 00:31:42,554
Tack, men jag har ett möte än.
226
00:31:42,714 --> 00:31:47,554
En dejt?
- Om det ändå vore så väl!
227
00:31:47,714 --> 00:31:54,514
Hur är det med namnlistan?
- Det här är de jag kom ihåg.
228
00:31:57,154 --> 00:32:01,554
Tack för att du gjorde upp en lista.
- Det tog lite på.
229
00:32:02,794 --> 00:32:05,674
Men inte var de nu alla så dåliga.
230
00:32:07,874 --> 00:32:11,994
Jag måste tacka dig.
För att du är här.
231
00:32:12,154 --> 00:32:18,074
Eftersom vi inte har träffats trodde
jag att du och mamma hatar mig.
232
00:32:18,234 --> 00:32:24,034
Tänk inte så!
Du är min syster, klart att jag är här.
233
00:32:24,274 --> 00:32:29,874
Och mamma hatar dig inte,
hon bara ... hon orkade inte.
234
00:32:32,474 --> 00:32:34,994
Nej.
235
00:32:35,154 --> 00:32:39,994
Jag är inte så bra som du alltid är.
- Struntprat.
236
00:32:40,154 --> 00:32:45,434
Du var alltid den som var bäst på allt
och som gav mobbarna på käften.
237
00:32:45,594 --> 00:32:49,634
Inte har det nu varit så märkvärdigt
på sistone.
238
00:32:49,794 --> 00:32:55,554
Tänk inte på den satans losern Esko.
Du har ju ett barn och en karriär.
239
00:32:59,314 --> 00:33:03,834
Men jag har faktiskt sett dig
på Tinder.
240
00:33:03,994 --> 00:33:08,594
Trams, inte kan en polis
på en liten ort hänga på Tinder!
241
00:33:09,274 --> 00:33:13,794
På nån dejtingsida då.
- Varför kollar du in kvinnor?
242
00:33:13,954 --> 00:33:18,634
För att kolla in
nivån på konkurrensen.
243
00:33:18,794 --> 00:33:23,354
Inte vill jag vara singel för evigt,
jag vill ha familj.
244
00:33:26,194 --> 00:33:30,994
Den tyska läkaren besökte mig idag.
- Ja, han sa det.
245
00:33:31,994 --> 00:33:37,994
Våldtäktsmannen bar inte på viruset,
så då våldtog han mig väl inte.
246
00:33:45,634 --> 00:33:48,354
Den där läkaren är rätt gullig.
247
00:33:48,514 --> 00:33:52,954
Det har jag inte tänkt på.
- Inte tänkt på?
248
00:33:53,514 --> 00:33:56,594
Du rodnar ju!
- Sluta!
249
00:34:26,674 --> 00:34:28,674
Hej!
- Hej.
250
00:34:28,834 --> 00:34:34,314
Du har blivit en äkta finländare,
sitter ensam på en bar och dricker öl.
251
00:34:34,474 --> 00:34:37,274
Ölet är nästan som vatten.
- Ja.
252
00:34:37,434 --> 00:34:40,954
Ta nåt starkare i stället.
- Jaså?
253
00:34:44,234 --> 00:34:50,234
Iögonfallande? Nej,
det ligger ju mitt ute i ingenting.
254
00:34:50,394 --> 00:34:54,194
Ingen bebyggelse?
- Nej. Det är helt perfekt.
255
00:34:54,354 --> 00:34:58,234
Känner myndigheterna till det?
- Nej.
256
00:34:58,394 --> 00:35:04,954
Tyskarna brände alla dokument
om det i slutet av andra världskriget.
257
00:35:05,114 --> 00:35:10,834
Hur fick Drako vetskap om det?
- Det vill jag helst inte veta.
258
00:35:10,994 --> 00:35:14,634
Hur är det med FSB?
259
00:35:14,794 --> 00:35:19,994
De bryr sig inte om traffickingen
i norr. Det är småpotatis för dem.
260
00:35:20,154 --> 00:35:23,114
FSB är ute efter Cevikovic, -
261
00:35:23,274 --> 00:35:27,034
men de vet inget
om hans förehavanden i Jemen.
262
00:35:27,194 --> 00:35:32,354
Ja, förresten ...
Här är en ny bild av Cevikovic.
263
00:35:32,514 --> 00:35:35,954
Vilket år?
- 1995.
264
00:35:52,314 --> 00:35:55,354
Hej. Berätta vad som händer.
265
00:35:55,514 --> 00:36:01,834
Billys avskedsparty. Flygaren,
vet du? Alla är här utom du.
266
00:36:01,994 --> 00:36:08,234
Jag sitter lite fast just nu.
- Ja, men kan du inte smita ut ändå?
267
00:36:26,314 --> 00:36:31,154
Min chef behöver mig,
så tyvärr måste jag åka.
268
00:36:31,314 --> 00:36:36,554
Okej. Ja, alla goda ting
har ju ett slut.
269
00:36:36,714 --> 00:36:42,234
Det har varit intressant.
- Ja.
270
00:36:42,394 --> 00:36:46,874
Om det behövs
kanske jag kommer hit igen.
271
00:36:48,074 --> 00:36:51,474
Det var trevligt att ha dig här.
- Tack.
272
00:36:53,874 --> 00:36:56,554
Sköt om dig.
273
00:37:31,354 --> 00:37:36,754
Nu har jag hört den här låten
tre gånger. Vad handlar den om?
274
00:37:36,914 --> 00:37:41,794
Om sommaren i Lappland.
- Det låter inte som en sommarlåt.
275
00:37:41,954 --> 00:37:48,954
Nej, den handlar om att lyckan är
flyktig och att mörkret breder ut sig.
276
00:37:49,114 --> 00:37:53,154
För många skurkar,
för få poeter, för lite glädje.
277
00:37:53,554 --> 00:37:57,754
Och det är alltså
den populäraste karaokelåten? - Ja.
278
00:37:57,914 --> 00:38:02,434
Håller du med om texten?
- Jag älskar det sorgsna i den.
279
00:38:02,714 --> 00:38:07,114
Men går nåt fel
ska man inte sitta och gråta i sin öl.
280
00:38:07,274 --> 00:38:11,234
Man måste kämpa.
Livet blir vad vi gör det till.
281
00:38:11,394 --> 00:38:16,674
Jag håller inte med. Det finns gott
om krafter som försöker döda oss.
282
00:38:17,274 --> 00:38:21,834
Jag är polis,
så det är ingen nyhet för mig.
283
00:38:21,994 --> 00:38:30,034
Jag menar inte människor, utan
mikrober, parasiter, virus, bakterier.
284
00:38:30,194 --> 00:38:34,674
Ibland tänker jag
att nån där uppe måste hata oss.
285
00:38:39,274 --> 00:38:41,314
Förlåt, Eki.
286
00:38:42,154 --> 00:38:45,354
Det här fick du inte missa!
287
00:38:45,514 --> 00:38:48,714
Vad var det jag sa? Kom!
288
00:38:57,514 --> 00:39:03,714
Lägg in en stöt. Han är skidlärare
eller nåt. Nåt är han i alla fall!
289
00:39:05,994 --> 00:39:08,874
Vad kan man göra då?
290
00:39:10,554 --> 00:39:13,994
Fortsätta kämpa, en strid i taget.
291
00:39:15,834 --> 00:39:18,274
Ursäkta.
292
00:39:38,034 --> 00:39:41,514
Varför går du inte upp
och sjunger en låt?
293
00:39:41,674 --> 00:39:45,594
Aldrig i livet!
Jag är alldeles för nykter för det.
294
00:39:45,754 --> 00:39:48,994
Det är lätt fixat.
- Ja.
295
00:39:59,634 --> 00:40:03,474
Härnäst uppträder Nina Kautsalo.
296
00:40:05,474 --> 00:40:08,674
Det lär vara en lokal låt.
297
00:40:12,954 --> 00:40:15,474
Tack!
- Varsågod.
298
00:40:36,634 --> 00:40:39,994
Hallå? Hanna? Hallå?
299
00:40:42,554 --> 00:40:44,834
Hallå?
300
00:42:05,354 --> 00:42:07,914
Jag är ledsen.
301
00:42:09,154 --> 00:42:11,434
Det är okej.
302
00:42:19,274 --> 00:42:21,714
Jag är ledsen.
- Det är okej.
303
00:42:21,874 --> 00:42:24,794
Du behöver inte förklara.
304
00:42:26,834 --> 00:42:28,754
Jag måste ändå sova.
305
00:42:51,674 --> 00:42:54,234
Kan du beställa en taxi åt mig?
306
00:42:54,394 --> 00:43:01,154
Vägen är avstängd på grund av
snöstorm. Du får sova på soffan.
307
00:43:33,034 --> 00:43:35,834
Översättning: Jessica Vikfors
Yle
307
00:43:36,305 --> 00:44:36,613
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm