"Arctic Circle" Ensimmäinen uhri

ID13211745
Movie Name"Arctic Circle" Ensimmäinen uhri
Release Name Ivalo - season 01 - episode 06 - Ensimmäinen uhri.fih
Year2018
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID7906110
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,234 --> 00:00:04,634 Suomen lämpötilaa määrittelee erittäin kylmä pohjoinen ilmavirtaus. 2 00:00:04,714 --> 00:00:09,514 Lämpötila saattaa itäisessä Lapissa laskea 35 pakkasasteen tuntumaan. 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,354 (Ovikello.) 4 00:00:11,434 --> 00:00:14,434 Eli vällyä päälle itse kullekin. Seuraavaksi... 5 00:00:18,394 --> 00:00:19,794 Nina. 6 00:00:21,234 --> 00:00:26,234 Mitä? -Sinun pittää nousta. -Mitä? -Sinun pittää nousta äkkiä. 7 00:00:26,874 --> 00:00:28,874 Miks? -Tule. 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 9 00:00:37,274 --> 00:00:41,674 Mitä helvettiä te täällä teette? -Tuut saman tien mukaan vaan. 10 00:00:41,754 --> 00:00:46,754 Minulla on vappaapäivä. -Tässä on kyse kansallisesta turvallisuudesta. 11 00:00:48,434 --> 00:00:50,434 No, mikä on? 12 00:00:50,514 --> 00:00:54,114 Tää homma ei nyt etene. Me ei saada Hamarista mitään irti. 13 00:00:54,194 --> 00:00:57,594 Se venäläinen tyttö ei suostu puhumaan. 14 00:00:57,674 --> 00:01:03,474 Sun pitää hoitaa sen kuulustelu. -Kuulustellaanko me jo uhrejakin? 15 00:01:03,554 --> 00:01:07,754 Me tarvitaan lausunto siltä tytöltä. Se voi olla avain koko juttuun. 16 00:01:07,834 --> 00:01:10,434 Minkä tähen minun pittää se hoitaa? 17 00:01:10,514 --> 00:01:16,114 Sä oot ainoa, kenelle se suostuu puhumaan. -Minkä tähen? 18 00:01:16,194 --> 00:01:20,194 Varmaan koska sä pelastit sen hengen. 19 00:01:22,514 --> 00:01:24,714 Hoidat sä sen? 20 00:01:24,794 --> 00:01:27,754 Jos minä saan kaikki tutkintatiedot. 21 00:01:27,834 --> 00:01:32,034 Mikkään marionetti minä en suostu olemaan. 22 00:01:32,114 --> 00:01:33,914 Selvä. 23 00:01:34,954 --> 00:01:37,354 Saat nähä kaikki raportit. 24 00:01:38,154 --> 00:01:40,554 Onks tää sovittu? 25 00:02:41,354 --> 00:02:46,954 (Englantia.) Nainen ja lapsi kuolivat täällä. Tuossa viereisessä huoneessa. 26 00:02:47,034 --> 00:02:51,114 Koko seurakunta pitää testata. -Et tunne lestadiolaisia. 27 00:02:52,114 --> 00:02:56,114 Tämä oli yksittäistapaus. -Väitätkö tosissasi, - 28 00:02:56,194 --> 00:02:58,594 ettemme testaa ketään muita? 29 00:02:58,674 --> 00:03:02,274 Luotamme vaimonsa ja lapsensa tartuttaneen miehen sanaan? 30 00:03:02,394 --> 00:03:06,354 -Minä tunnen heidät. He ovat omissa oloissaan. 31 00:03:06,554 --> 00:03:11,954 Nämä ihmiset uskovat... -Hetkinen! 32 00:03:12,034 --> 00:03:15,234 Tästä ei voi tehdä uskon tai moraalin asiaa. 33 00:03:15,314 --> 00:03:19,594 Näin Jemenissä, kun koko kylä sairastui ja tuhoutui. 34 00:03:21,434 --> 00:03:23,434 Kokonainen kylä! 35 00:03:23,514 --> 00:03:27,994 Oliko se muka moraalittomampi kuin teidän kylänne? 36 00:03:30,394 --> 00:03:34,394 -Lestadiolaisten painostaminen ei johda mihinkään. 37 00:03:34,914 --> 00:03:36,914 Usko pois. 38 00:04:10,674 --> 00:04:15,674 Mennäänkö? Ei oo mitään hätää. Otetaan vaan pieni verikoe. 39 00:04:18,234 --> 00:04:21,234 Minä otan yhden... -Miten hän jaksaa? 40 00:04:21,314 --> 00:04:25,914 Vielä vajaalämpöinen ja ruhjeita on. Mutta hän on sitkeä. 41 00:04:27,674 --> 00:04:32,154 -Okei, Kautsalo jututtaa. Nikander menee mukaan. 42 00:04:32,234 --> 00:04:36,234 Tohtori Lorenz on tutkimassa viruspuolta. 43 00:04:36,434 --> 00:04:41,954 Vaikkei hänellä olisi sitä, hän voi tietää mistä muut sen saivat. 44 00:04:42,034 --> 00:04:46,514 -On tärkeä kartoittaa hänen reittinsä Venäjältä tänne. 45 00:04:46,594 --> 00:04:49,674 Lähetätkö hänet takaisin Venäjälle? -Miksi? 46 00:04:51,794 --> 00:04:56,034 Hänen pitää kertoa Venäjän mafiasta ettekä takaa turvallisuutta? 47 00:04:56,114 --> 00:04:58,634 Mitä tarjoat? 48 00:04:59,114 --> 00:05:01,594 Juuri nyt ei mitään. 49 00:05:01,714 --> 00:05:05,914 Miksi hän sitten puhuisi? Minä en sanoisi mitään. 50 00:05:06,154 --> 00:05:10,714 Hän varmaan haluaa pahantekijät oikeuteen, jos voi tunnistaa... 51 00:05:10,834 --> 00:05:12,914 Ei se niin yksinkertaista ole. 52 00:05:13,034 --> 00:05:17,434 Stenius haluaa kuulla tytön tiedot ennen kuin sitoutuu. -En nyt... 53 00:05:17,514 --> 00:05:22,914 (Suomea.) Rajalta sen poimii ne, jotka pyörittää sitä seksibisnestä. 54 00:05:24,474 --> 00:05:27,474 Nyt tässä on kaks vaihtoehtoa. 55 00:05:27,554 --> 00:05:32,674 Joko me pelataan samassa joukkueessa tai sitten ei. Sä valitset. 56 00:05:32,754 --> 00:05:38,314 Kirjataan muistiin, että nostin esiin uhrin ja todistajan turvallisuuden. 57 00:05:38,394 --> 00:05:40,394 Miten edetään? 58 00:05:47,034 --> 00:05:51,034 (Englantia.) Huomenta, Marcus. Haluatko kahvia? 59 00:05:51,114 --> 00:05:54,514 -Maistuuko se tältä vedeltä? -Joo, paskaa on. 60 00:05:56,394 --> 00:05:58,594 -Puhuitko jo tiimille? 61 00:05:59,994 --> 00:06:03,354 -Puhuin. Pieni ongelma. 62 00:06:03,434 --> 00:06:07,434 -Kuuntelen. -Etsimämme mies on aave. 63 00:06:08,434 --> 00:06:10,954 -Onko aaveessa joku ongelma? 64 00:06:11,314 --> 00:06:16,354 -Riski on suuri. -Kukaan ei halua jäädä kiinni rajan väärällä puolella. 65 00:06:17,074 --> 00:06:19,514 -Palkkio sen mukaan. 66 00:06:19,594 --> 00:06:21,634 -Minä puhun heille. 67 00:06:22,874 --> 00:06:26,034 -Kannattaisi pysyä hotellilla operaation alkuun. 68 00:06:26,154 --> 00:06:30,194 Emme herätä huomiota ja patjat ovat parempia. 69 00:06:30,274 --> 00:06:32,274 Samoin drinkit. 70 00:06:42,034 --> 00:06:47,234 Voidaanko me nyt puhua hänen kanssaan? -Mutta vain lyhyesti. 71 00:06:59,434 --> 00:07:04,274 (Englantia.) Pelastit minut. Sinä se olit. 72 00:07:06,594 --> 00:07:11,354 Miten voit? -Onko joku ongelma? 73 00:07:11,874 --> 00:07:14,354 Meidän pitää vähän kysellä. 74 00:07:14,474 --> 00:07:19,314 Mitä? En tiedä mitään. -Älä murehdi, ei ole hätää. 75 00:07:20,634 --> 00:07:22,674 Voisitko katsoa näitä kuvia? 76 00:07:23,714 --> 00:07:26,194 Tunnetko ketään heistä? 77 00:07:30,274 --> 00:07:32,594 Entä tämä mies? 78 00:07:33,754 --> 00:07:37,154 Heidät laitetaan lukkojen taakse pitkäksi aikaa. 79 00:07:37,234 --> 00:07:41,754 Teen kaikkeni turvallisuutesi eteen. Olet meille tärkeä. 80 00:07:43,194 --> 00:07:47,914 Tunnet hänet, hän yritti tappaa sinut. Katso vielä kerran. 81 00:07:48,794 --> 00:07:51,794 Kävästääs vähän tossa käytävällä. 82 00:07:54,474 --> 00:07:56,674 Tulen ihan kohta. 83 00:08:08,874 --> 00:08:12,274 Se tuntee ne miehet. -Ja on ihan kauhuissaan. 84 00:08:12,354 --> 00:08:16,634 Mitä jos minä puhuisin yksin hänen kanssaan? 85 00:08:17,954 --> 00:08:22,554 Tää on mun keissi. -Tuu sä meidän kanssa tonne. 86 00:08:22,634 --> 00:08:27,234 Meidän on pakko saada joku lausunto siltä tytöltä. 87 00:08:47,434 --> 00:08:51,034 (Englantia.) Pitää tehdä paperit sisällä. 88 00:09:17,434 --> 00:09:21,834 (Suomea.) Raja-Joosepin ylitin puolisen tuntia sitten. 89 00:09:21,914 --> 00:09:27,234 Ei mitään ruuhkia täällä. Poroja kaksi. Hyvä keli ajella. Mitäpä siellä? 90 00:09:27,314 --> 00:09:30,114 -No, merkkaa ne Porokelloon. 91 00:09:30,194 --> 00:09:35,994 Tääl Saariselän kohalla on tosi liukasta. Mutta ei oo poroja näkyny. 92 00:09:37,674 --> 00:09:40,994 Mitä sinä eniten pelkäät? -En tiedä. 93 00:09:42,434 --> 00:09:44,794 Taidat tietää. 94 00:09:50,034 --> 00:09:54,434 Jos joudun takaisin Venäjälle, en ikinä ole turvassa. 95 00:09:55,074 --> 00:09:59,394 Ne miehet... -Teen kaikkeni, että pääset turvaan. 96 00:09:59,914 --> 00:10:03,114 Jos ei täällä, niin etelässä. -Ihanko totta? 97 00:10:03,194 --> 00:10:08,194 -Eihän sillä oo valtuuksia luvata tollasta. -Ei, mutta se lupas silti. 98 00:10:18,714 --> 00:10:21,114 Mitä sinulle tehtiin Venäjällä? 99 00:10:22,034 --> 00:10:25,554 Yhtenä päivänä meidät vietiin juhliin. 100 00:10:25,674 --> 00:10:30,074 Ketkä? -Ne miehet jotka pyörittävät meitä tyttöjä. 101 00:10:30,594 --> 00:10:34,754 Olit siis sellainen party girl? -Niin. 102 00:10:36,074 --> 00:10:38,754 Ne olivat metsästysjuhlat. 103 00:10:39,194 --> 00:10:41,394 Paljon seksiä. 104 00:10:42,234 --> 00:10:44,794 Minut ja muut tytöt vietiin pois. 105 00:10:44,914 --> 00:10:48,714 Montako muuta tyttöä? -Kolme. 106 00:10:52,634 --> 00:10:57,314 Missä juhlat olivat? -En tiedä, emme nähneet. 107 00:10:58,994 --> 00:11:02,234 Bussin ikkunat oli peitetty. 108 00:11:02,314 --> 00:11:04,314 (Koputus.) 109 00:11:04,474 --> 00:11:07,114 Ei hätää. Olet turvassa. 110 00:11:12,434 --> 00:11:17,834 Kysy siltä, tunteeko se tätä kaveria. -Kuka se on? -Venäläinen gangsteri. 111 00:11:25,234 --> 00:11:28,714 Mitä juhlien jälkeen tapahtui? 112 00:11:28,834 --> 00:11:33,034 Kaksi miestä vei minut ja muut tytöt sellaiseen... 113 00:11:33,154 --> 00:11:37,914 Miksi sitä sanotaan...? Jossa on vanhoja autoja. 114 00:11:37,994 --> 00:11:41,074 Meitä pidettiin siellä. -Romuttamolla. 115 00:11:41,154 --> 00:11:45,154 Sitten he veivät tytöt yksi kerrallaan pois. 116 00:11:45,394 --> 00:11:50,794 Sitten jäin yksin. Mitä niille muille tytöille kävi? 117 00:11:52,114 --> 00:11:56,114 Kaksi on kuollut, Evgenia Belova on hengissä. 118 00:11:56,194 --> 00:11:58,954 Hän on Rovaniemellä koomassa. 119 00:12:03,554 --> 00:12:07,154 Irina... Kuka sinua piti vankina? 120 00:12:13,834 --> 00:12:16,354 Tämä mies. 121 00:12:19,634 --> 00:12:23,274 Entä tämä mies? -En tunne häntä. 122 00:12:28,074 --> 00:12:30,074 Entä hän? 123 00:12:32,674 --> 00:12:36,354 Tunnet hänet. -Ei hyvä. 124 00:12:36,954 --> 00:12:39,674 Irina... -Ei enää puhetta. 125 00:12:39,794 --> 00:12:41,594 Ole kiltti. 126 00:13:36,314 --> 00:13:38,314 Mies lähti jahtiin. 127 00:13:39,754 --> 00:13:42,154 -En vieläkään luota häneen. 128 00:13:42,234 --> 00:13:44,874 -Hän ei ollut minunkaan suosikkini, - 129 00:13:44,954 --> 00:13:47,954 mutta tarvitsimme paikallisen miehen. 130 00:13:48,034 --> 00:13:50,474 Se on itsemurhakeikka. 131 00:13:50,714 --> 00:13:54,554 -Sitä suuremmalla syyllä hän pettää meidät. 132 00:13:55,674 --> 00:13:59,274 -Olisit nähnyt ilmeen kun mainitsimme pojan. 133 00:13:59,554 --> 00:14:02,114 -Tämä sotku pitää saada siivottua. 134 00:15:15,194 --> 00:15:19,434 Isä, ole kiltti ja soita! 135 00:15:27,034 --> 00:15:30,034 (Saksaa.) Isä. -Hanna! Miksi kuiskailet? 136 00:15:34,754 --> 00:15:38,754 (Suomea.) Mitä sä siellä oikein piilottelet? -En mitään. 137 00:15:38,834 --> 00:15:41,794 Halusin soittaa, mutta äiti kielsi. 138 00:15:41,874 --> 00:15:44,914 Hän sanoi, että jätit meidät. Onko se totta? 139 00:15:46,034 --> 00:15:47,834 -Kulta, äitisi... 140 00:15:48,354 --> 00:15:50,754 Äitisi on vähän sekaisin. 141 00:15:51,834 --> 00:15:54,834 -Kenen kanssa sä puhut? -En kenenkään. 142 00:15:54,914 --> 00:15:57,914 -Hanna! -Pitää mennä. Olet rakas. 143 00:15:57,994 --> 00:15:59,594 -Hanna. 144 00:16:12,034 --> 00:16:16,234 Hei. -Terve. Sinun kanssa piti jutellakin. Ehditkö ihan hetken? 145 00:16:16,314 --> 00:16:20,954 Joo, totta kai. -Ootte varmaan jo kotonaki ajatellu asiaa, mutta... 146 00:16:21,034 --> 00:16:26,234 Miten minä tämän sanosin? Venla menee kouluun ensi vuonna. -Joo. 147 00:16:26,314 --> 00:16:31,034 Vammaiselle lapselle on erilaisia erityishaasteita, mitä se tuo. 148 00:16:31,114 --> 00:16:36,114 Ne vielä muuttuu ja monipuolistuu, kun ikää tulee lisää. -Joo, totta. 149 00:16:36,194 --> 00:16:40,874 Oletteko ajatellu jotain tuetumpaa ympäristöä - 150 00:16:40,954 --> 00:16:44,954 kuin mitä esimerkiksi Ivalon alakoulu pysyy tarjoamaan? 151 00:16:46,034 --> 00:16:48,434 Millä tavalla tuetumpaa? 152 00:16:48,514 --> 00:16:51,474 Jotain semmoista erityisluokkaa. 153 00:16:51,554 --> 00:16:56,474 Rovaniemellä esimerkiksi on tämmönen aivan ihana uus koulu. 154 00:16:56,554 --> 00:16:58,554 Rovaniemellä? -Niin. 155 00:16:58,994 --> 00:17:00,594 Hei, Pupu. 156 00:17:00,674 --> 00:17:05,274 Jutelkaa kotona rauhassa asiasta, ja puhutaan sitten. -Joo. 157 00:17:05,354 --> 00:17:09,754 Pahoittelut, nyt on kyllä vähän kiire. -Niin justiinsa. Venla, heippa. 158 00:17:51,434 --> 00:17:55,474 No, mitä mummun lempityttö? Hei, kulta. 159 00:17:56,314 --> 00:18:01,114 Meepä leikkimään. Tehhään sitten myöhemmin vaikka lättyjä. 160 00:18:05,834 --> 00:18:10,434 Tarhassa todettiin, että eipä ole Venlalla tulevaisuutta tässä kylässä. 161 00:18:10,514 --> 00:18:12,554 Itse asiassa siellä todettiin, - 162 00:18:12,634 --> 00:18:17,034 että minä oon paska äiti, joka ei välitä tyttärensä erityistarpeista. 163 00:18:17,114 --> 00:18:21,154 Eihän ne sitä tarkota, ne huolehtii Venlan hyvinvoinnista. 164 00:18:21,234 --> 00:18:24,234 Ja minäkö en huolehdi? -Voi kulta. 165 00:18:25,514 --> 00:18:27,914 Enhän minä niin sanonu. 166 00:18:28,714 --> 00:18:30,834 Älä viitti. 167 00:18:50,834 --> 00:18:55,194 Marcus, sinun ei ole turvallista lähteä mukaan. 168 00:18:55,314 --> 00:18:56,834 -Olen odottanut tätä kauan. 169 00:18:56,954 --> 00:19:00,554 -Tiedän. -Meidän pitäisi pyytää tri Lorenz mukaan. 170 00:19:01,554 --> 00:19:04,674 -Eikä. Oletko tosissasi? 171 00:19:05,314 --> 00:19:08,914 Se on hullua. Ei ketään ulkopuolista! 172 00:19:09,514 --> 00:19:11,914 -Luota nyt minuun, Jens. 173 00:19:30,754 --> 00:19:33,314 Rajavartiolaitos, hyvää iltaa. -Iltaa. 174 00:19:33,394 --> 00:19:38,794 -Sammuttakaa moottori ja tulkaa ulos. -Voi paperit tässäkin näyttää. 175 00:19:39,114 --> 00:19:42,154 -Sammuttakaa moottori ja astukaa ulos. 176 00:19:42,234 --> 00:19:47,234 -Pitäis päästä jatkamaan matkaa. Alkaa aikataulu painaa. -Tulkaa ulos. 177 00:19:59,634 --> 00:20:02,834 Mitäs teillä on kyydissä? -Sianrehua. 178 00:20:02,914 --> 00:20:07,714 Jos tuo kontti avataan, niin aikamoinen käry saattaa käydä. 179 00:20:07,794 --> 00:20:11,794 Keikan jälkeen on monneen kertaan suihkuteltava koko koppi. 180 00:20:11,874 --> 00:20:16,474 Ei oikein silloinkaan irtoa haju. -Lämpökamerat näyttää ihan muuta. 181 00:20:16,554 --> 00:20:21,754 Onko peräkontissa matkustajia? -Mitä? Ei siellä kyydissä kettään oo. 182 00:20:23,114 --> 00:20:27,514 -Tarkistetaan joka tapauksessa koko lasti. Seuratkaa meitä Ivaloon. 183 00:20:31,834 --> 00:20:34,634 Tulen ihan kohta. -Selvä. 184 00:20:54,714 --> 00:20:58,594 Oletko varma tästä? -Hoidetaan se nyt vain. 185 00:21:00,714 --> 00:21:03,154 Minä... -Haluan olla varma. 186 00:21:04,274 --> 00:21:07,074 Hyvä on. Kääri hiha. 187 00:21:28,674 --> 00:21:33,514 Mistä se virus tulee? -Luonnollisista mutaatioista. 188 00:21:34,994 --> 00:21:37,954 Todennäköisimmin. 189 00:21:40,834 --> 00:21:43,714 Voitko parantaa sisareni? 190 00:21:46,434 --> 00:21:50,074 Se on loputonta taistelua vihollista vastaan. 191 00:21:50,154 --> 00:21:52,914 Ja se muuttuu jatkuvasti. -Miten? 192 00:21:56,114 --> 00:22:00,194 Joskus virus kokee niin radikaalin muodonmuutoksen - 193 00:22:00,314 --> 00:22:05,434 että uusi kanta kumoaakin siihen kehitetyn rokotteen. 194 00:22:05,514 --> 00:22:09,794 Joskus vastareaktio vahingoittaa potilasta. 195 00:22:10,354 --> 00:22:14,274 Et vastannut kysymykseeni. -Sisaresi... 196 00:22:16,914 --> 00:22:18,914 Paina tuosta. 197 00:22:21,554 --> 00:22:24,514 En vielä osaa sanoa. 198 00:22:54,234 --> 00:22:56,234 (Koputus.) Joo. 199 00:23:01,074 --> 00:23:03,274 Voinko tulla sisään? 200 00:23:19,634 --> 00:23:24,634 Olen pahoillani, jos en oo ollu ihan rehellinen näissä sinun asioissas. 201 00:23:24,714 --> 00:23:27,314 Se on ihan okei... -Kuuntele. 202 00:23:27,754 --> 00:23:32,594 Tämä on ollu ihan mahotonta kaikki. Että mitä saa kertoa ja mitä ei. 203 00:23:32,674 --> 00:23:37,194 Arvaile siinä sitten, ku ei ittekään tiiä, mitä helvettiä tässä tapahtuu. 204 00:23:37,274 --> 00:23:41,874 Tietysti minä yritän näyttää siltä, että osaisin pittää kaiken kasassa. 205 00:23:41,954 --> 00:23:46,754 Mutta eihän se totta oo. Ja koko tää aika, kun ei olla puhuttu... 206 00:23:46,834 --> 00:23:49,434 Minä yritän tässä sanoa, - 207 00:23:49,514 --> 00:23:54,914 että sinä ja äiti ja Venla, te ootte se perhe mitä minulla on. 208 00:23:57,234 --> 00:23:59,834 On vaan ollu niin ikävä. 209 00:24:02,834 --> 00:24:04,834 Niin minullakin. 210 00:24:33,834 --> 00:24:35,434 (Puhelin.) 211 00:24:46,954 --> 00:24:51,354 Melkein voisi luulla, että olet eksynyt. Oletko? 212 00:24:54,514 --> 00:24:57,514 Muista, että pidämme sinua silmällä. 213 00:24:58,474 --> 00:25:02,394 Ja poikaasi myös. -En ole eksynyt. 214 00:25:03,514 --> 00:25:07,154 Hoidan homman. Huomenna. 215 00:25:07,274 --> 00:25:09,874 -Huomenna? -Kyllä. 216 00:25:12,554 --> 00:25:16,754 Tuhoa kännykkä heti. Ymmärsitkö? -Kyllä. 217 00:25:23,474 --> 00:25:25,274 Perkele! 218 00:25:39,514 --> 00:25:41,914 Tulen ihan kohta. -Selvä. 219 00:25:42,834 --> 00:25:44,634 -Nina. -Nina! 220 00:25:45,634 --> 00:25:47,234 Anteeksi... 221 00:25:53,034 --> 00:25:57,074 Haluaisitko lähteä syömään kanssani? 222 00:25:57,954 --> 00:26:00,794 Jos sinulla ei ole muuta. 223 00:26:01,474 --> 00:26:03,514 Ei... -Ei haittaa. 224 00:26:03,634 --> 00:26:07,234 Mennään joku toinen kerta. -Lähden mielelläni. 225 00:26:11,314 --> 00:26:12,954 Kiva. -Kiva. 226 00:26:16,474 --> 00:26:18,874 Kahdeksalta? -Sopii. 227 00:26:50,234 --> 00:26:52,234 Shh, shh, shh... 228 00:26:54,994 --> 00:26:58,074 Ei hätää. Rauhoitu. 229 00:27:14,114 --> 00:27:17,514 Yrittäkää ymmärtää, hän on ensimmäinen uhri. 230 00:27:17,594 --> 00:27:21,594 Meille on äärettömän tärkeetä päästä puhuttamaan häntä. 231 00:27:21,674 --> 00:27:26,074 Hän voi tietää sellasta, mitä kukaan muu ei tiedä. -Tänään se ei onnistu. 232 00:27:26,154 --> 00:27:31,154 Huomenna ehkä. Potilasturvallisuus menee tässä edelle. -Selvä, selvä. 233 00:27:36,634 --> 00:27:40,314 Nevala, terve. Evgenia Belova heräs just. 234 00:27:40,394 --> 00:27:44,394 Se panikoi, ne on pumpannu sen täyteen rauhoittavia. 235 00:27:44,474 --> 00:27:47,914 -Kun se herää, näytät ne kuvat sille. -Nää hoitajat on... 236 00:27:47,994 --> 00:27:52,394 -Nevala, sä oot poliisi. Näytät ne kuvat sille. 237 00:27:52,474 --> 00:27:56,514 Jos mä saan kopterin, niin mä lennän sinne. 238 00:27:57,714 --> 00:28:02,114 Esko, mitä helvettiä sinä nyt oot tehny? -En mittään. Väärinkäsitys. 239 00:28:02,194 --> 00:28:06,794 Niinpä tietenkin. Sinä ku oot tollanen mallikansalainen. -Niin. 240 00:28:06,874 --> 00:28:09,874 No, mitä? Viinaako sinä salakuljetit? 241 00:28:10,554 --> 00:28:14,554 Perkele, tämä on aina sama homma sinun kanssa. 242 00:28:14,634 --> 00:28:19,634 Sano nyt, Esko, mitä sinä teit? -Nina, olis asiaa vähän. 243 00:28:27,394 --> 00:28:32,874 Ne pysäytti Eskon tullissa. -Mitä se salakuljetti tällä kertaa? 244 00:28:33,554 --> 00:28:39,274 Ne löysi sen peräkontista kaks venäläistä tyttöä. Piilotettuna. 245 00:28:39,994 --> 00:28:43,994 Alaikäisiä molemmat. Aika pahalta näyttää. 246 00:28:47,194 --> 00:28:51,234 Se meinaa sitä, että tulee syyte ihmiskaupasta. 247 00:28:51,314 --> 00:28:53,514 Avunannosta vähintään. 248 00:28:55,994 --> 00:28:58,234 Siis mitä helvettiä? 249 00:28:59,274 --> 00:29:03,754 Pitäskö se kirjottaa käsin, ni pääsee helevettiin täältä joskus? 250 00:29:03,834 --> 00:29:07,834 -Olepa, Esko, ihan hiljaa. Minä sentään osaan kirjoittaa. 251 00:29:07,914 --> 00:29:10,154 -Paa pullaa suuhun vaan. 252 00:29:10,234 --> 00:29:14,234 -Minä tiiän teidän yhteisen historian. 253 00:29:14,314 --> 00:29:18,514 On parempi, että sinä et ole nyt täällä. 254 00:29:18,594 --> 00:29:22,594 Kotiinko sinä minut lähetät? -Se on viisaampaa nyt niin. 255 00:29:22,674 --> 00:29:26,074 -Tuolla menolla joudut vielä kalterien taakse. 256 00:29:26,154 --> 00:29:30,754 -Vittu ku tökit noilla nakeilla, talvi ehtii loppua. -Ymmärräpä, Esko... 257 00:29:30,834 --> 00:29:35,554 -Ota sanelu käyttöön. -Nyt sinä auot päätä virkavallalle. 258 00:29:35,634 --> 00:29:40,034 -Sinä oot pitkälle päässy, Aikio. -Pidemmälle ku sinä. 259 00:29:40,114 --> 00:29:42,514 -Voiko joku saatella tupakille? 260 00:29:42,594 --> 00:29:46,594 -Tässä talossa ei ihan niin hyvä palvelu ole, - 261 00:29:46,674 --> 00:29:50,274 vaikka teitä nykyään asiakkaiks kutsutaan. 262 00:29:50,354 --> 00:29:54,954 Mietipä mitä olet tehnyt lapsesi äidille ja lapsellesi. 263 00:29:55,914 --> 00:30:00,314 -Ei tästä tarvitse tehdä numeroa. -Kerro vaan KRP:lle, ihan sama. 264 00:30:00,394 --> 00:30:04,394 Tuo mies ei oo minulle paskankaan arvoinen. 265 00:30:15,074 --> 00:30:17,274 Hei. -Hei, kulta. 266 00:30:17,354 --> 00:30:19,554 Hei, Pupu! -Hei, äiti. 267 00:30:20,834 --> 00:30:23,834 Kylläpä teillä taas kesti. -Niinpä. 268 00:30:26,434 --> 00:30:30,434 Liisalla oli syntymäpäivät toissapäivänä. Kävivät täällä. 269 00:30:30,514 --> 00:30:34,754 Minä taisin olla ainut ku koski tähän. Pittää juuva ennen ku happanee. 270 00:30:34,834 --> 00:30:37,634 On sinulla tylsät kaverit. 271 00:30:44,434 --> 00:30:47,034 Ootko sinä kunnossa, tyttö? 272 00:30:49,794 --> 00:30:51,434 Oon. 273 00:30:52,514 --> 00:30:54,714 Mitä nyt on tapahtunu? 274 00:30:54,954 --> 00:30:57,354 Ai niin, et saa kertoa. 275 00:31:16,274 --> 00:31:18,274 (Venäjää.) 276 00:31:20,154 --> 00:31:25,594 Puhutko englantia? Olet Rovaniemen sairaalassa tehohoidossa. 277 00:31:26,314 --> 00:31:28,794 -No niin. Juo tästä. 278 00:31:30,994 --> 00:31:32,994 Ei liikaa. 279 00:31:33,074 --> 00:31:36,074 -Mun on pakko esittää pari kysymystä. 280 00:31:36,154 --> 00:31:39,554 -Jos kysyt mitään, ni minä soitan poliisit. -Hauskaa. 281 00:31:39,634 --> 00:31:43,034 Tää on vakava asia. -Tämä tyttö heräs just. 282 00:31:43,114 --> 00:31:47,714 Se tarvitsee lääkäriä, ei kuulusteluja. -Voitko katsoa tätä kuvaa? 283 00:31:51,474 --> 00:31:53,194 -Ulos! 284 00:31:54,714 --> 00:31:56,234 -Kiitos. 285 00:31:56,354 --> 00:31:59,754 -Haen lääkärin. Rauhoitu. 286 00:32:05,034 --> 00:32:07,234 Jotain rajaa. 287 00:33:09,634 --> 00:33:11,634 (Viheltelee.) 288 00:33:17,834 --> 00:33:19,274 Nina! 289 00:33:20,154 --> 00:33:22,554 Nina! Nina! 290 00:33:25,874 --> 00:33:27,674 -Hei. 291 00:33:28,594 --> 00:33:32,714 Hei! Voi ei! Jestas! 292 00:33:33,314 --> 00:33:37,514 Unohdin ihan kokonaan. -Ei haittaa, mennään joskus toiste. 293 00:33:37,634 --> 00:33:39,994 Ei, haluan lähteä. 294 00:33:40,114 --> 00:33:43,154 Odota kaksi minuuttia. Vaihdan vaatteet. 295 00:33:43,274 --> 00:33:44,674 Hei. 296 00:33:44,794 --> 00:33:48,554 Testisi tulos on negatiivinen. Ei virusta. 297 00:33:50,874 --> 00:33:52,874 Ihanko totta? -Kyllä. 298 00:33:53,834 --> 00:33:55,514 Kiitos. 299 00:33:59,634 --> 00:34:01,834 Onko se mun iskä? 300 00:34:03,834 --> 00:34:08,034 Ei, kulta pieni. Tämä on äitin ystävä Thomas. 301 00:34:08,594 --> 00:34:11,034 (Suomea.) Moi, Venla. -Moi. 302 00:34:15,394 --> 00:34:18,394 Minä olen Thomas. -Mä olen Venla. 303 00:34:20,194 --> 00:34:22,594 -Hauska tavata. 304 00:34:23,554 --> 00:34:28,594 -Osaatko siis suomea? -Ihan täydellisesti. 305 00:34:30,154 --> 00:34:34,154 Haittaako jos menemme syömään? -Menkää vain. 306 00:34:34,594 --> 00:34:36,194 -Kiitos. 307 00:34:36,554 --> 00:34:38,674 Kaksi minuuttia. 308 00:35:04,434 --> 00:35:08,554 Toivottavasti sillä tytöllä on jotain infoa. 309 00:35:11,914 --> 00:35:14,514 Sokolov! Iltaa, kapteeni. 310 00:35:14,594 --> 00:35:17,994 Saavuimme juuri Rovaniemelle, tapaamme tytön kohta. 311 00:35:18,074 --> 00:35:22,274 -Se on täällä. -Pidän teidät ajan tasalla. -Hei, hei, hei, hei, hei! 312 00:35:22,354 --> 00:35:24,754 -Missä se on? -Soitan takaisin. 313 00:35:24,834 --> 00:35:29,234 Nyt soitto respaan, ovet kiinni, kukaan ei lähe ulos eikä tuu sisään! 314 00:35:36,234 --> 00:35:38,234 Täällä ei oo ketään. 315 00:35:46,994 --> 00:35:48,714 Kippis. 316 00:35:51,674 --> 00:35:56,514 Halvinta sorttia, se on tärkeää. -Kiva maku. 317 00:35:57,834 --> 00:36:01,714 -Millaista on tehdä töitä tyttäreni kanssa? 318 00:36:01,794 --> 00:36:04,874 Hän on tosi hankala, vai mitä? 319 00:36:05,354 --> 00:36:09,154 -Sanoisin, että hän on hyvin erityinen. 320 00:36:09,274 --> 00:36:12,434 -Niin on. Erityinen. 321 00:36:13,474 --> 00:36:15,794 -Vielä toinen? -Toinen. 322 00:36:16,794 --> 00:36:21,194 Yrittääkö äiti juottaa sinut humalaan? -Minä lämmittelen häntä. 323 00:36:21,274 --> 00:36:24,034 Ulkona on niin kylmä. -Aivan. 324 00:36:24,114 --> 00:36:26,394 No, anna minullekin. 325 00:36:27,794 --> 00:36:29,194 Kippis. -Kippis. 326 00:36:30,194 --> 00:36:33,194 -Ei näy missään. Entä täällä? -Ei. 327 00:36:33,274 --> 00:36:37,674 Hei, kelaa taaksepäin tuosta. Pyöritä siitä. 328 00:36:37,754 --> 00:36:39,754 Siinä oltiin me. 329 00:36:39,834 --> 00:36:42,714 Näytä hissiin. Siitä eteenpäin. 330 00:36:43,834 --> 00:36:47,834 Me missattiin se 3 sekunnilla. Saadaanks me koirat? -Yritetään. 331 00:36:47,914 --> 00:36:51,914 -Kaikki lähtijät käytävälle kolmen minuutin päästä. -Selvä. 332 00:36:51,994 --> 00:36:53,834 -Mennään ettiin. 333 00:36:54,194 --> 00:36:58,234 Sillä on sairaalavaatteiden päällä tummanvihreä päällystakki. 334 00:36:58,314 --> 00:37:02,354 Se ei oo ehtiny tossa pakkasessa ja siinä kunnossa kovin pitkälle. 335 00:37:02,434 --> 00:37:06,074 Katotte kadut, pihat, takapihat, kaikki. Sit mentiin. 336 00:37:46,794 --> 00:37:49,874 Tohtori Lorenz... -Niin? 337 00:37:49,994 --> 00:37:53,074 Missä opiskelit? -Minäkö aloitan? 338 00:37:53,194 --> 00:37:56,114 Missä opiskelit? -Opiskelin? 339 00:37:58,674 --> 00:38:00,674 En opiskellut. 340 00:38:00,754 --> 00:38:02,354 Etkö? -En. 341 00:38:03,274 --> 00:38:07,274 Miten sitten...? -Synnyin tieto päässäni. -Niinpä tietysti. 342 00:38:25,994 --> 00:38:29,074 Tämä kolikko... Helppo juttu. Nyt se näkyy. 343 00:38:29,194 --> 00:38:33,114 Minä yritän. Anteeksi, en nähnyt teitä. 344 00:38:33,234 --> 00:38:36,274 Kippis! Ei, tämä, kokeile sitä. 345 00:38:38,554 --> 00:38:40,834 Vielä toiset! 346 00:38:43,954 --> 00:38:46,354 Älä puhu hänelle, olen täällä. 347 00:38:46,434 --> 00:38:51,234 Yritän tehdä sinut mustasukkaiseksi. -Onnistuit. -Niinkö? -Niin. 348 00:38:55,194 --> 00:38:59,674 Kerron sinulle yhden jutun. Voimmeko harrastaa seksiä? 349 00:39:00,714 --> 00:39:04,394 Sanoitko oikeasti niin? Voitko vielä puhua vähän kovempaa? 350 00:39:04,514 --> 00:39:07,474 Voimmeko nyt harrastaa seksiä? 351 00:39:09,154 --> 00:39:11,754 Hän haluaa seksiä! 352 00:40:47,794 --> 00:40:50,394 Tekstit: Kari Vetri Yle 352 00:40:51,305 --> 00:41:51,547 Mainosta tuotettasi tai br