"Arctic Circle" Oikeus ja kohtuus
ID | 13211775 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Oikeus ja kohtuus |
Release Name | Ivalo - season 02 - episode 04 - Oikeus ja kohtuus.fih |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 16793730 |
Format | srt |
1
00:00:00,074 --> 00:00:01,074
.
2
00:00:01,914 --> 00:00:06,154
Se häipy. Toni. Nyt on
viimeinen hetki, että se voi tapahtua.
3
00:00:06,234 --> 00:00:09,314
Ehkä se stalkkeri näki,
kun Toni häipy.
4
00:00:10,794 --> 00:00:15,034
Tässä on vasaran muotoinen järvi.
Kartat ovat Murmanskista.
5
00:00:15,434 --> 00:00:20,274
Viikon ensimmäiseksi saaliiksi
valitsimme oikean herkkupalan.
6
00:00:20,354 --> 00:00:24,834
Hänen lempitapansa tappaa on
laittaa partateriä vesiliukumäkiin.
7
00:00:24,914 --> 00:00:26,714
-Oletko kunnossa?
8
00:00:26,834 --> 00:00:28,634
-Mitä?
-Apua!
9
00:00:29,274 --> 00:00:31,114
Auttakaa!
10
00:00:33,234 --> 00:00:37,354
Erikoisyksikkömme tutkii
neljän Venäjän kansalaisen murhaa.
11
00:00:37,434 --> 00:00:39,594
-Mikä ihmisiä vaivaa?
12
00:00:39,674 --> 00:00:42,954
Neiti Rotkova
ei enää ole palveluksessamme.
13
00:00:43,034 --> 00:00:45,714
Haluaisin kutsua teidät illallisille.
14
00:00:45,794 --> 00:00:50,514
Emme ole murhaajia.
Me jahtaamme heitä, kuten poliisi.
15
00:00:50,594 --> 00:00:54,154
Olette rikkaita ja tekopyhiä,
pidätte ihmisiä eläiminä.
16
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:19,034 --> 00:01:22,754
Joku on vieny
sen Kairon kisojen vihreen hupparin.
18
00:01:22,834 --> 00:01:26,834
-Pukukaapista vai? -Kotoa!
Se oli kylppärissä kuivumassa.
19
00:01:26,914 --> 00:01:29,634
Eikä se oo täälläkään.
-Aava.
20
00:01:30,434 --> 00:01:34,194
Olympialaiset hermostuttaa,
ja niiden pitääkin, -
21
00:01:34,274 --> 00:01:37,794
mutta oikealla tavalla.
-Sä et usko mua. -Uskon.
22
00:01:37,874 --> 00:01:42,274
Mutta mun on vaikea kuvitella,
että kukaan... -Ja ne puhelutkin.
23
00:01:42,354 --> 00:01:44,754
Siellä ei oo koskaan kukaan.
24
00:01:44,834 --> 00:01:49,474
Ihan kuin joku kuollut soittais.
-Se on joku häiriintynyt soittaja.
25
00:01:49,554 --> 00:01:54,194
Joku häiriintynyt fani. Jos sä
kohtaisit sen tai näkisit jossain, -
26
00:01:54,274 --> 00:01:59,274
niin pistäisit sen nippuun,
ennen kuin se ehtii kissaa sanoa.
27
00:02:01,034 --> 00:02:03,754
Ja se hupparikin löytyy vielä.
28
00:04:01,314 --> 00:04:03,234
Mene!
29
00:04:06,674 --> 00:04:08,634
Kädet ylös!
30
00:04:09,074 --> 00:04:11,514
Onko tuo uloskäynti?
Avaa ovi.
31
00:04:16,674 --> 00:04:18,674
Toni Kajanne?
32
00:04:18,754 --> 00:04:22,874
Puhut suomea?
-Nina Kautsalo, Suomen poliisista.
33
00:04:22,954 --> 00:04:26,234
Auttakaa mut ulos täältä!
-Yritetään.
34
00:04:27,154 --> 00:04:28,954
Viktor!
35
00:04:30,834 --> 00:04:33,714
Se on Kajanne!
-Liikettä niveliin!
36
00:04:39,034 --> 00:04:41,874
Avaa ovi!
-Kokeile näitä.
37
00:04:41,954 --> 00:04:44,954
-Turha toivo.
Avaimet ovat päävartijalla.
38
00:04:45,034 --> 00:04:48,234
Hän itse hakee vangit
metsästyspäivänä.
39
00:04:49,674 --> 00:04:52,274
Ammu häntä silmään.
40
00:04:55,954 --> 00:04:58,594
Päävartijalla on ainoat avaimet.
41
00:04:59,034 --> 00:05:00,914
Väisty!
42
00:05:00,994 --> 00:05:04,234
Väisty!
-Älä ammu, se on luodinkestävää...
43
00:05:07,874 --> 00:05:11,194
Helvetti, hän ampui minua!
44
00:05:17,794 --> 00:05:20,714
Koska tämä mies ammutaan?
-Sinä ammuit minua!
45
00:05:20,834 --> 00:05:24,034
Koska hänet ammutaan?
Vastaa!
46
00:05:24,154 --> 00:05:28,754
Koska hänet ammutaan?
-Viimeisenä päivänä. Sunnuntaina.
47
00:05:29,314 --> 00:05:31,714
Te ette voi jättää mua tänne!
48
00:05:35,074 --> 00:05:38,674
He tietävät, missä olemme.
Nina! He tulevat.
49
00:05:38,754 --> 00:05:40,794
Nina, pitää mennä.
50
00:05:40,874 --> 00:05:44,914
-Ammu uudestaan, se hajoaa vielä.
-Pitää mennä! -Ammu!
51
00:05:44,994 --> 00:05:47,034
Me tullaan takaisin.
52
00:05:47,114 --> 00:05:50,194
Me tullaan takaisin!
-Ette jätä mua tänne!
53
00:05:50,274 --> 00:05:52,754
Ette saatana jätä mua tänne!
54
00:05:54,674 --> 00:05:56,474
Nina.
55
00:05:58,034 --> 00:05:59,954
Tänne.
56
00:06:07,354 --> 00:06:10,234
(Vartija:) He menivät uloskäynnille!
57
00:06:10,874 --> 00:06:12,674
Vauhtia!
58
00:06:15,714 --> 00:06:17,674
Seis!
59
00:06:32,234 --> 00:06:34,074
Mitä sinä teet?
60
00:06:35,474 --> 00:06:39,194
Pystyn ampumaan molemmat.
-He ovat isäni vieraita.
61
00:06:39,274 --> 00:06:41,674
Kaikki ovat nähneet heidät.
62
00:06:41,754 --> 00:06:46,114
Jos tulee ongelmia,
kaikki tietävät, kuka on syypää.
63
00:06:47,514 --> 00:06:50,794
Kaikki ymmärtävät, -
64
00:06:50,914 --> 00:06:54,994
että johtoon tarvitaan uusia ihmisiä.
65
00:06:55,834 --> 00:06:58,474
Ehkä isä itsekin ymmärtää sen.
66
00:07:01,474 --> 00:07:04,274
Katso!
-Miten automme on täällä?
67
00:07:05,074 --> 00:07:07,874
He löysivät sen.
68
00:07:14,074 --> 00:07:16,074
(Puhelin.)
69
00:07:19,834 --> 00:07:21,794
"Pupu."
70
00:07:23,834 --> 00:07:27,194
Haloo, äiti? Milloin soitat kotiin?
71
00:07:27,714 --> 00:07:29,834
(Venäjää:)
Pikkuiseni.
72
00:07:29,914 --> 00:07:33,434
Haluatko, että luen sinulle runon?
73
00:07:33,994 --> 00:07:35,954
-Mitä?
74
00:07:36,154 --> 00:07:41,714
-Pieni poika konekiväärin löysi, -
75
00:07:41,834 --> 00:07:46,274
on kylä nyt pelkkiä ruumiita täysi.
76
00:07:46,634 --> 00:07:50,874
-Sano äitille, että kyllä
kuoleminen vielä pelottaa mua.
77
00:07:50,954 --> 00:07:52,994
(Puhelu katkeaa.)
78
00:07:53,074 --> 00:07:55,234
Hyvästi, Pupu.
79
00:08:36,754 --> 00:08:39,954
Miksi hidastat?
-En hidasta.
80
00:08:43,154 --> 00:08:45,034
Auto on paskana.
81
00:08:45,834 --> 00:08:48,154
Piru vie.
82
00:08:54,794 --> 00:08:57,394
Oletko kunnossa?
-Silmään meni jotain.
83
00:09:00,354 --> 00:09:02,834
Olenko joku helvetin mekaanikko?
84
00:09:07,914 --> 00:09:10,154
En kuule mitään.
85
00:09:12,714 --> 00:09:15,554
Aivan kuin meitä ei seurattaisi.
86
00:09:18,034 --> 00:09:21,314
Rajalle on 40 km.
Mennään.
87
00:09:33,874 --> 00:09:37,194
Voisin nyt nukkua
lämpimässä vuoteessani.
88
00:09:40,354 --> 00:09:43,034
Maailma ei ole oikeudenmukainen.
89
00:09:50,314 --> 00:09:52,674
Miksi olet tuollainen?
90
00:09:53,354 --> 00:09:55,874
Mitä sinulle on tapahtunut?
91
00:09:55,954 --> 00:09:59,034
Miksi maailma on
niin kamala paikka?
92
00:10:05,754 --> 00:10:07,754
Dimka.
93
00:10:11,994 --> 00:10:14,154
Dimitri Astarov.
94
00:10:15,714 --> 00:10:18,474
Neljä vuotta sitten toukokuussa...
95
00:10:19,834 --> 00:10:24,274
Dimitri palasi kotiin
koripallo-ottelusta Pietarissa.
96
00:10:26,274 --> 00:10:29,194
Hänellä oli sateenkaarihuppari.
97
00:10:31,234 --> 00:10:33,714
Se oli lahja poikaystävältä.
98
00:10:35,594 --> 00:10:39,274
Viisi tuntematonta miestä
pysäytti hänet.
99
00:10:40,234 --> 00:10:42,594
He huomasivat hupparin.
100
00:10:44,234 --> 00:10:49,434
He syyttivät Dimitriä homoudesta,
eikä tämä kieltänyt sitä.
101
00:10:51,834 --> 00:10:54,914
He hakkasivat Dimitrin kuoliaaksi.
102
00:10:57,674 --> 00:10:59,954
Potkivat, löivät...
103
00:11:02,114 --> 00:11:04,434
Hänen päänsä näytti...
104
00:11:05,474 --> 00:11:08,674
...repeytyneeltä ostoskassilta.
105
00:11:11,714 --> 00:11:14,114
Tutkitko sinä tapausta?
106
00:11:18,114 --> 00:11:20,034
Minä...
107
00:11:20,114 --> 00:11:22,794
Annoin hänelle sen hupparin.
108
00:11:31,914 --> 00:11:35,754
Kerroin kollegoilleni,
että olin Dimkan poikaystävä.
109
00:11:38,154 --> 00:11:40,474
Eihän se ollut fiksua.
110
00:11:41,394 --> 00:11:46,994
Mutta kerroin, koska halusin
ne paskiaiset vankilaan. Joka ikisen.
111
00:11:47,114 --> 00:11:50,954
Mitä tapahtui?
-Sain siirron Murmanskiin.
112
00:11:52,794 --> 00:11:57,394
Ja Dimkan tappajat
eivät saaneet yhtään syytettä.
113
00:11:57,634 --> 00:12:00,634
Tapausta tutkittiin
katutappeluna.
114
00:12:00,754 --> 00:12:04,954
Dimka muka hyökkäsi yksin
viiden miehen kimppuun kadulla.
115
00:12:05,194 --> 00:12:09,394
Viktor... - Tässä maailmassa
minä toimin poliisina.
116
00:12:09,474 --> 00:12:13,194
Olet hyvä poliisi. Sinun ansiostasi
pääsimme näin pitkälle.
117
00:12:13,274 --> 00:12:16,314
Näin pitkälle?
Pitkälle?
118
00:12:16,434 --> 00:12:18,554
Miten niin näin pitkälle?
119
00:12:19,714 --> 00:12:22,394
Ordo ei ole väärässä.
-Onhan.
120
00:12:22,474 --> 00:12:25,874
Eivät ole!
Kaikkialla maailmassa on ihmisiä, -
121
00:12:25,954 --> 00:12:30,754
joita laki ja järjestys eivät suojaa.
He eivät ikinä saa oikeutta.
122
00:12:30,834 --> 00:12:34,034
Ymmärrätkö?
-Ymmärrän, mutta silti.
123
00:12:34,154 --> 00:12:37,194
Siihen ei pysty
mikään näkymätön salaseura.
124
00:12:37,274 --> 00:12:40,394
Nina, näkymätön salaseura?
-Niin.
125
00:12:41,314 --> 00:12:45,754
Mietit Pietarissa, miten sain
Alexander Tokarevin puhumaan.
126
00:12:45,834 --> 00:12:50,034
Niin.
-Muistin hänet. Alexanderin...
127
00:12:50,154 --> 00:12:53,714
Homojuhlista,
joissa olin Dimkan kanssa.
128
00:12:54,314 --> 00:12:56,994
Siksi hän halusi auttaa minua.
129
00:12:58,634 --> 00:13:02,434
Siinä on sinulle
näkymätön salaseura.
130
00:13:02,554 --> 00:13:05,674
Joka vuosi se muuttuu
näkymättömämmäksi -
131
00:13:05,754 --> 00:13:07,754
ja hiljaisemmaksi.
132
00:13:07,834 --> 00:13:11,394
Venäjällä siihen kuuluu
pari miljoonaa ihmistä.
133
00:13:12,954 --> 00:13:16,234
Siinä on sinulle
näkymätön salaseura.
134
00:13:18,034 --> 00:13:20,954
Maailmassa ei ole oikeutta.
135
00:13:38,194 --> 00:13:40,154
(Ovikello.)
136
00:13:50,754 --> 00:13:54,194
Huomenta.
Kiitos, kun autoit meidät rajan yli.
137
00:13:54,274 --> 00:13:57,634
Tässä on Viktor, minun kollega.
-Jaaha. Terve.
138
00:13:57,714 --> 00:13:59,954
No, sisään.
-Kiitos.
139
00:14:37,074 --> 00:14:39,474
(Mies mutisee jotain.)
140
00:15:28,794 --> 00:15:31,834
Hei, sinä.
Oot Venlan luokalla? -Joo.
141
00:15:31,914 --> 00:15:34,914
-Onks Venla vielä luokassa?
-Ei kai.
142
00:15:34,994 --> 00:15:37,234
-Tiedät sä, missä se on?
143
00:15:37,314 --> 00:15:40,434
-Se lähti.
-Ai. Yksinkö?
144
00:15:41,034 --> 00:15:43,834
-Ehkä se lähti ton Siirin kaa.
145
00:15:43,914 --> 00:15:48,514
Siirin? -En mä oo varma, lähtikö.
Tai ehkä jonkun aikuisen kaa.
146
00:15:49,154 --> 00:15:52,194
-Tiedät sä, mikä on Siirin sukunimi?
-En.
147
00:15:54,394 --> 00:15:56,194
Okei.
148
00:16:10,874 --> 00:16:14,594
"Saxman..."
-Anteeks. Onkohan joku hukassa?
149
00:16:14,674 --> 00:16:17,194
-Tulin hakemaan meidän Venlaa.
150
00:16:17,274 --> 00:16:19,874
-Ja sinä oot...?
-Tytön huoltaja.
151
00:16:20,474 --> 00:16:22,994
Taitaa olla Siirin pulpetti se.
152
00:16:23,074 --> 00:16:25,234
-Joo, niinpäs onkin.
153
00:16:37,194 --> 00:16:38,994
Nina!
154
00:16:41,474 --> 00:16:43,274
No hei.
155
00:16:43,354 --> 00:16:46,914
Kun kerroit,
että Kajanne on vankina Venäjällä.
156
00:16:46,994 --> 00:16:51,914
Minähän tutkin sitä Aavan keissiä.
Aluksi. Aikanaan. -Siksi kerroinkin.
157
00:16:55,194 --> 00:16:58,234
Sinun kannattais ehkä katsoa nämä.
158
00:16:59,354 --> 00:17:04,514
Aavan jutun esitutkintamateriaali.
Virallinen, ja vähän minun omiakin.
159
00:17:04,594 --> 00:17:09,474
Reino, meillä on just alkamassa...
-Se ei välttämättä tehnyt sitä.
160
00:17:11,874 --> 00:17:14,994
KRP nappasi jutun meiltä itselleen.
161
00:17:15,074 --> 00:17:17,394
Se oli näytön paikka niille.
162
00:17:17,474 --> 00:17:20,634
Mutta esitutkintaa ei tehty huolella.
163
00:17:21,514 --> 00:17:25,794
Ne keskittyi aluksi ihan liikaa
pelkästään Kajanteeseen.
164
00:17:25,874 --> 00:17:30,674
Minä hoidan Kajanteen vapaaksi
Venäjältä, mutta siinä kaikki.
165
00:17:30,754 --> 00:17:32,954
(Stenius:) Kautsalo.
166
00:17:33,034 --> 00:17:37,514
Tässä on kollegani, herra Sokolov.
-Hei. Olen Nina.
167
00:17:38,474 --> 00:17:41,754
Sinulla oli järkyttäviä uutisia.
168
00:17:41,874 --> 00:17:45,954
Minä kerron teille.
-Inhoan järkyttäviä uutisia.
169
00:17:48,194 --> 00:17:52,234
Kun auto meni rikki,
kävelimme rajalle asti.
170
00:17:54,954 --> 00:18:00,074
Valitettavasti emme saaneet
vapautettua Kajannetta sellistään.
171
00:18:00,154 --> 00:18:03,834
Tämä kuulostaa aivan sekopäiseltä.
172
00:18:09,394 --> 00:18:12,794
On melko varmaa,
että Polina Rotkova -
173
00:18:12,874 --> 00:18:15,634
tappoi Irina Semenkon junassa.
174
00:18:15,794 --> 00:18:18,354
Ja varmaan myös Maxim Smithin.
175
00:18:18,434 --> 00:18:22,914
Neiti Rotkova sai ehkä määräyksensä
nuoremmalta Kurakinilta.
176
00:18:23,034 --> 00:18:26,794
Emme ole varmoja.
Emme tiedä, mitä hänelle tapahtui.
177
00:18:26,874 --> 00:18:29,234
Te ette ole varmoja mistään.
178
00:18:30,034 --> 00:18:34,074
Ordo Paritet on salaseura,
joka metsästää ihmisiä.
179
00:18:34,154 --> 00:18:38,114
Uhrien kiillotettu häntäluu
annetaan jäsenille muistoksi.
180
00:18:38,234 --> 00:18:40,834
Joka päivä on uusi uhri.
181
00:18:40,954 --> 00:18:43,634
Tänään ja huomenna -
182
00:18:43,754 --> 00:18:47,554
ja aina kun aurinko nousee,
tapetaan uusi uhri.
183
00:18:47,674 --> 00:18:51,954
Tämän viikon viimeisenä päivänä
ammutaan suomalainen mies, -
184
00:18:52,034 --> 00:18:55,154
Toni Kajanne.
-Ei minun vahtivuorollani.
185
00:18:55,234 --> 00:18:58,874
-Kuulostaa siltä,
että sinne pitää mennä voimalla.
186
00:18:58,954 --> 00:19:01,394
Ja pitää toimia äkkiä.
187
00:19:01,514 --> 00:19:05,154
-Kuulostaa siltä,
että olette pieni maa.
188
00:19:05,274 --> 00:19:08,234
Me taas olemme toisessa ääripäässä.
189
00:19:08,354 --> 00:19:10,794
Hän on Suomen kansalainen, -
190
00:19:10,874 --> 00:19:14,314
jonka henki on vaarassa.
Kansallinen etu.
191
00:19:14,394 --> 00:19:18,554
Se on vain toimivaltuuksia.
Se on Venäjän maaperällä.
192
00:19:18,674 --> 00:19:20,994
Tehdään sotilaallinen isku.
193
00:19:21,994 --> 00:19:24,994
Antakaa pari päivää,
pysäytän sen Ordon.
194
00:19:25,074 --> 00:19:28,794
Te kaksi, hienoa työtä.
195
00:19:28,914 --> 00:19:31,354
Ylititte kaikki odotukseni.
196
00:19:40,114 --> 00:19:43,754
Voihan se olla, että se
lähti Siirin kanssa kahestaan.
197
00:19:43,834 --> 00:19:48,194
-Eiks siellä ketään aikuista ollu
hakemassa? Mitä se lapsi sanoi?
198
00:19:48,274 --> 00:19:50,994
-Kun se jäi joitenkin epäselväksi.
199
00:19:51,074 --> 00:19:53,994
-Pakko kertoa Ninalle.
-Eikä oo. -Onhan.
200
00:19:54,074 --> 00:19:56,594
-Ei oo. Se vaan huolestuis.
201
00:19:56,674 --> 00:20:00,954
Mitä se voi muutenkaan tehdä,
jos se on jossain 200 km:n päästä.
202
00:20:01,034 --> 00:20:03,394
Katotaan tuo puiston puoli.
203
00:20:03,474 --> 00:20:05,554
(Puhelin hälyttää.)
204
00:20:05,634 --> 00:20:08,314
Näetkö sitä missään? -En näe, en.
205
00:20:09,154 --> 00:20:10,954
Tiina Saxman.
206
00:20:11,034 --> 00:20:15,234
-Marita Kautsalo, Venlan täti.
-Siirin luokan Venlan? -Juuri se.
207
00:20:15,314 --> 00:20:19,034
-Siiri on sanonu, että Venla
on hyvä keksimään leikkejä...
208
00:20:19,114 --> 00:20:22,674
-Minulle sanottiin,
että Venla lähti Siirin kanssa.
209
00:20:22,754 --> 00:20:26,394
Ja te varmaan tietäisitte,
missä tytöt on. -Ai? Ei.
210
00:20:26,474 --> 00:20:28,714
Mie oon Oulussa, töissä.
211
00:20:28,794 --> 00:20:32,234
Siiri sano, että Venlan
vanhemmat tulee hakemaan.
212
00:20:32,314 --> 00:20:36,634
-Ei tuu, kun Venlan äitikin
on nyt kauempana töissä.
213
00:20:36,714 --> 00:20:40,354
-Onhan se mahollista,
että ne on menny meille.
214
00:20:41,114 --> 00:20:43,954
Annanko osoitteen?
-Joo, anna.
215
00:20:44,794 --> 00:20:48,714
Sä hukkasit virka-asees
ja virkamerkin, molemmat?
216
00:20:48,794 --> 00:20:52,594
Meidän auto tyhjennettiin.
Kaikki tavarat vietiin.
217
00:20:52,674 --> 00:20:55,794
Myös todisteet, jotka saitte kerättyä?
218
00:20:55,874 --> 00:20:58,754
Kivääri ja häntäluun pala.
-Kyllä.
219
00:21:00,674 --> 00:21:04,994
No, se tekee tästä todella
yksinkertaista. Ainakin sun osalta.
220
00:21:05,074 --> 00:21:07,234
Sut on irtisanottu.
221
00:21:07,314 --> 00:21:12,354
Saat yksityiskohdat sähköpostitse.
Viktorin tilannetta pitää selvittää.
222
00:21:12,434 --> 00:21:17,154
-Tietysti motivoituneisuus ja
oma-aloitteisuus otetaan huomioon -
223
00:21:17,234 --> 00:21:21,594
kokonaistilannetta arvioitaessa.
koska onhan tuloksiakin saatu.
224
00:21:21,674 --> 00:21:25,834
-Miten mä johdan yksikköä,
jos mulle valehdellaan päin naamaa?
225
00:21:25,914 --> 00:21:29,874
-Samaa mieltä.
-Mistä te puhutte?
226
00:21:30,114 --> 00:21:32,474
Viktor ei tiennyt.
227
00:21:32,554 --> 00:21:37,194
Valehtelin hänelle, että meillä on
lupasi mennä Petsamoon.
228
00:21:39,194 --> 00:21:41,034
Anteeksi.
229
00:21:41,114 --> 00:21:46,074
Nyt tehdään niin, että Kautsalo on
hyllytetty tutkinnasta. -Hyllytetty?
230
00:21:46,154 --> 00:21:51,194
-Joo. Kautsalo kirjoittaa
täyden raportin siitä, mitä tapahtui.
231
00:21:51,274 --> 00:21:54,034
-Vaan hyllytetty? -Toistaiseksi.
232
00:21:54,114 --> 00:21:58,954
Ja raporttia kirjoittaessaan Kautsalo
voi miettiä, mistä virkamies tietää -
233
00:21:59,034 --> 00:22:03,474
itse noudattavansa niitä sääntöjä,
joiden noudattamista hän valvoo.
234
00:22:03,554 --> 00:22:06,274
Onko siihen oikeaa vastausta?
235
00:22:06,354 --> 00:22:09,754
Kysyt väärästä ihmiseltä.
Sen voin sanoa, -
236
00:22:09,834 --> 00:22:14,514
että pelastusrenkaita
on sulla aika vähän tässä vaiheessa.
237
00:22:42,354 --> 00:22:47,074
Jos tää liittyy Ninan työhön?
Joku haluaa kostaa tai jotain?
238
00:22:47,674 --> 00:22:50,794
-Toi on se Siirin rappu. (Puhelin.)
239
00:22:51,514 --> 00:22:53,714
Nina soittaa.
-Mitä?
240
00:22:53,794 --> 00:22:55,594
-Haloo?
241
00:22:55,674 --> 00:22:57,634
No moi.
242
00:22:59,074 --> 00:23:02,754
Minusta tulikin kotiäiti.
Oon kohta kotona.
243
00:23:04,394 --> 00:23:06,834
Apua! Apua! Poliisi!
244
00:23:06,914 --> 00:23:09,474
-Mikä on?
-Kuollut lapsi.
245
00:23:09,554 --> 00:23:11,674
-Soitan sulle kohta.
246
00:23:11,754 --> 00:23:15,954
-Kuollut lapsi, missä?
-Kellarissa. -Se oli ihan verinen.
247
00:23:22,994 --> 00:23:24,794
Venla!
248
00:23:28,554 --> 00:23:30,354
Venla?
249
00:23:33,074 --> 00:23:35,034
(Esko:) Hei!
250
00:23:35,794 --> 00:23:38,954
-Ei saa kiusata.
-Mitä? Missä Venla?
251
00:23:39,034 --> 00:23:41,754
Onks Venla täällä? Onko?
252
00:23:41,834 --> 00:23:45,354
Onko Venla täällä? Missä Venla on?
253
00:23:47,114 --> 00:23:49,234
Tuolla se on.
254
00:23:50,274 --> 00:23:52,074
-Moi.
255
00:23:52,154 --> 00:23:54,034
-Oi, kulta...
256
00:23:54,874 --> 00:23:57,514
(Marita:) Venla, mitä tää nyt on?
257
00:23:57,594 --> 00:23:59,994
-Nuo kaverit aina kiusaa Siiriä.
258
00:24:00,074 --> 00:24:03,674
(Esko:) Miks ne kiusaa?
-Kun mulla on ärrävika.
259
00:24:03,754 --> 00:24:06,354
-Me haluttiin pränkätä ne.
260
00:24:06,434 --> 00:24:08,994
-Ja Venla autto.
-Okei.
261
00:24:09,674 --> 00:24:13,874
-Mä tiiän,
miltä kuolleet näyttää oikeesti.
262
00:24:20,554 --> 00:24:22,354
Moi!
263
00:24:22,834 --> 00:24:24,994
(Marita:) Moi.
264
00:24:36,954 --> 00:24:39,514
(Esko:) Mitä reissunainen?
265
00:24:39,594 --> 00:24:42,394
No moi, kaikki. -Heipä hei.
266
00:24:42,474 --> 00:24:45,034
Hei, pupu rakas. Moi.
267
00:24:46,634 --> 00:24:49,914
Äitillä oli kova ikävä. -Mulla ei ollu.
268
00:24:54,834 --> 00:24:58,874
(Marita:) Venla ei tykkää,
kun sitä sanotaan pupuksi.
269
00:25:10,114 --> 00:25:12,434
Onko sulla nälkä?
-On.
270
00:25:15,474 --> 00:25:19,874
Jos tekee mieli puolukkahilloa,
niin se on sitten loppu.
271
00:25:22,794 --> 00:25:25,954
-Saat Eskon tekemiä eineslihapullia.
272
00:25:32,634 --> 00:25:34,834
Mites se kepparihomma?
273
00:25:34,914 --> 00:25:37,554
Mitä?
-Ootko hoitanu?
274
00:25:38,274 --> 00:25:40,274
Oon hoitanu Venlaa.
275
00:25:40,354 --> 00:25:44,634
Ootko hoitanu sitä?
Se on tärkeä homma Venlalle.
276
00:25:46,274 --> 00:25:48,514
No, hoidan.
-Hyvä.
277
00:25:50,114 --> 00:25:54,714
(Marita:) Esko on ihan oikeesti ollu
koko ajan Venlan kanssa.
278
00:26:12,714 --> 00:26:14,914
Katopa, uus hevosleffa.
279
00:26:14,994 --> 00:26:17,914
Mä katoin tän isän ja Maritan kanssa.
280
00:26:18,314 --> 00:26:20,474
Kahteen kertaan.
281
00:26:23,514 --> 00:26:25,314
Hmh.
282
00:26:33,474 --> 00:26:35,794
Isäkö tässä on nukkunu?
283
00:26:35,874 --> 00:26:38,394
Silloin ei pelota, yhtään.
284
00:26:38,474 --> 00:26:42,674
Kulta, äiti löysi sen ihmisen,
joka satutti sitä Irinaa.
285
00:26:44,754 --> 00:26:47,754
Ei sinun tarvitse pelätä sitä enää.
286
00:26:49,714 --> 00:26:51,874
Jooko? -Joo.
287
00:27:04,754 --> 00:27:07,194
Mikä tuo on?
-Nuppi.
288
00:27:07,954 --> 00:27:11,714
Kuka sen on tuonne laittanu?
-Iskä toi sen tänne.
289
00:27:28,474 --> 00:27:32,954
Helvetti kun minä säikähin,
että Venlalle on tehty jottain.
290
00:27:33,874 --> 00:27:37,754
Samoin.
Luulin, että se liittyy Ninan työhön.
291
00:27:37,834 --> 00:27:42,874
-Mie aattelin heti, että se liittyy
jotenkin minuun. Että mie jotenkin...
292
00:27:45,634 --> 00:27:47,634
Älä viitti.
293
00:28:01,474 --> 00:28:03,274
Vittu!
294
00:28:04,194 --> 00:28:05,994
Hei.
295
00:28:06,074 --> 00:28:07,874
Yks juttu.
296
00:28:12,794 --> 00:28:17,954
Sori. Älä sitten millään tavalla
ajattele mitään. -En... en tietenkään.
297
00:28:20,114 --> 00:28:22,314
Mut hei.
-Hm?
298
00:28:22,394 --> 00:28:25,074
-Yks toinen juttu.
-No?
299
00:28:34,554 --> 00:28:38,514
Eikö tuo ollu se sama juttu?
-Ei se ihan sama ollu.
300
00:28:39,874 --> 00:28:42,754
Ei myö voida.
-Ei todellakaan.
301
00:29:33,394 --> 00:29:39,074
TÄMÄ ON NINAN UUSI NUMERO.
SOITA, JOS HALUAT PUHUA.
302
00:29:57,554 --> 00:29:59,994
Menkää te edeltä, tulen perässä.
303
00:30:06,034 --> 00:30:08,034
Nosta lahje.
304
00:30:13,114 --> 00:30:15,354
Haluatko ruokaa tänään?
305
00:30:34,354 --> 00:30:37,194
Typerys, ei se siellä ole.
306
00:30:38,954 --> 00:30:41,914
Putsaamme lattian,
kun olet kuollut.
307
00:30:46,834 --> 00:30:49,594
Hän on oikeassa, ei se siellä ole.
308
00:30:51,074 --> 00:30:55,754
Mikä ei ole siellä?
-Siru, jolla he jäljittävät meitä.
309
00:30:58,314 --> 00:31:01,594
Emme pääse karkuun
metsästyksen jälkeen.
310
00:31:08,714 --> 00:31:10,994
Metsästetäänkö meitä?
311
00:31:13,234 --> 00:31:15,434
Kun sinut tuotiin...
312
00:31:17,554 --> 00:31:21,514
Olitko sinä...
-Huumattu, tajuton.
313
00:31:22,834 --> 00:31:25,394
Silloin se asennettiin.
314
00:31:26,554 --> 00:31:28,554
Le Chip.
315
00:32:05,114 --> 00:32:07,354
(Nina naurahtaa.)
316
00:32:21,474 --> 00:32:26,514
Pekka oli aina aika vauhdissa
niillä meidän mökkireissuilla. Kato.
317
00:32:27,954 --> 00:32:30,154
(Marita naurahtaa.)
318
00:32:30,234 --> 00:32:34,274
Minusta Pekka oli parhaimmillaan
pienessä hutikassa.
319
00:32:34,914 --> 00:32:39,234
Se tykkäs sinusta paljon enemmän
kuin minusta. -Miten niin?
320
00:32:39,314 --> 00:32:44,434
Kun sinä olit reipas ja sanavalmis,
ja teillä oli se yhteinen pallopelikin, -
321
00:32:44,514 --> 00:32:47,234
mihin minua ei koskaan
otettu mukaan.
322
00:32:47,314 --> 00:32:49,594
Senkö takia sanoit kaikille, -
323
00:32:49,674 --> 00:32:52,834
että "Pekka on minun isä
mutta ei Ninan".
324
00:32:52,914 --> 00:32:56,434
Olisin voinu lyödä sinua.
-Niinhän sinä löitkin.
325
00:32:56,954 --> 00:32:59,554
Pekan hautajaisissakin löit.
326
00:33:00,954 --> 00:33:03,354
No anteeksi.
327
00:33:07,754 --> 00:33:11,754
Miten me voidaan muka oppia
vanhempien tekemistä virheistä, -
328
00:33:11,834 --> 00:33:15,434
jos me ei edes tiedetä,
mitä virheitä ne on tehneet.
329
00:33:15,514 --> 00:33:17,914
Tai mistä ne on johtuneet.
330
00:33:17,994 --> 00:33:22,954
Sinun isä saattaa olla sysipaska
kusipää, mutta se on silti elossa.
331
00:33:31,954 --> 00:33:37,114
Minusta tuntuu, että Venlalla
saattaa olla ongelma. -Miten niin?
332
00:33:37,194 --> 00:33:41,714
No, kun sinä ja Venla
löysitte sen ruumiin sieltä junasta.
333
00:33:43,394 --> 00:33:48,674
Niin? -Minusta olis parempi, että
Venla menis psykologin juttusille.
334
00:33:48,754 --> 00:33:50,554
Ei.
335
00:33:50,634 --> 00:33:53,274
Mitä ei?
-Ei todellakaan mene.
336
00:33:53,354 --> 00:33:55,194
Minkä takia ei?
337
00:33:55,274 --> 00:33:59,474
Thomasin vaimo teetti
niiden lapselle psykologisia testejä.
338
00:33:59,554 --> 00:34:03,514
Sillä seurauksella,
että Thomas menetti huoltajuuden.
339
00:34:03,594 --> 00:34:06,914
Tämä ei ole sama asia.
-Ei ole mitään ongelmaa.
340
00:34:06,994 --> 00:34:10,554
Olen puhunut
tämän asian Venlan kanssa läpi.
341
00:34:20,514 --> 00:34:22,954
Jes. Se ois 65,20.
342
00:34:23,034 --> 00:34:25,354
Saisko olla vielä muuta?
343
00:34:27,114 --> 00:34:28,954
Tämä.
344
00:34:30,554 --> 00:34:32,594
Jes. 85,20.
345
00:34:38,074 --> 00:34:39,874
Kiitos.
346
00:34:39,954 --> 00:34:42,274
Kuittia?
-Ei kiitos.
347
00:34:43,954 --> 00:34:46,314
(Koirat haukkuvat.)
348
00:34:59,074 --> 00:35:00,954
(Laukaus.)
349
00:35:13,554 --> 00:35:16,234
Kotak, en tiedä, miten onnistut aina.
350
00:35:16,314 --> 00:35:18,114
-Kiitos.
351
00:35:18,194 --> 00:35:20,874
-Ei kai haittaa?
-Ei tietenkään.
352
00:35:23,314 --> 00:35:26,114
Ammu hänet, poika.
-Mitä?
353
00:35:27,554 --> 00:35:29,634
Ammu hänet.
354
00:35:32,154 --> 00:35:35,314
Hän on kuollut.
-Niin se on helpompaa.
355
00:35:35,994 --> 00:35:38,594
Ihmisen ampuminen on vaikeaa.
356
00:35:38,674 --> 00:35:41,314
Mutta siihenkin tottuu.
Anna mennä.
357
00:35:41,394 --> 00:35:43,514
Kuulosuojaimet.
358
00:35:46,354 --> 00:35:51,594
Muista, mitä opit.
Hengitä. Rentoudu.
359
00:35:54,594 --> 00:35:56,514
Rentoudu.
360
00:35:56,594 --> 00:35:58,794
Tyhjät pois. Ammu.
361
00:35:58,874 --> 00:36:00,794
(Laukaus.)
362
00:36:07,754 --> 00:36:09,794
Lataa uudestaan.
363
00:36:12,234 --> 00:36:15,634
Nyt päähän.
-Gordon, ehkei pitäisi...
364
00:36:15,714 --> 00:36:18,514
-Hän on minun poikani, Krueger.
365
00:36:21,274 --> 00:36:23,354
Anna mennä, Justin.
366
00:36:31,954 --> 00:36:33,994
Anna mennä.
367
00:36:43,994 --> 00:36:45,794
Hei.
368
00:36:50,754 --> 00:36:53,194
Haluan jutella.
369
00:36:56,434 --> 00:36:59,474
Hyvä on.
Käy peremmälle.
370
00:37:02,514 --> 00:37:07,194
Käskettiin pitää pari päivää lomaa.
Viikon loppuun asti.
371
00:37:09,914 --> 00:37:11,794
Selvä.
372
00:37:13,514 --> 00:37:18,194
He uskoivat, etten tiennyt
Petsamon matkan olevan luvaton.
373
00:37:18,714 --> 00:37:22,634
Viktor, minä...
-Kukaan ei tiennyt, missä olimme.
374
00:37:22,714 --> 00:37:27,194
Olisimme voineet kadota
jäljettömiin maan päältä.
375
00:37:33,034 --> 00:37:37,554
Niin. Viktor, olen pahoillani.
-Toisaalta...
376
00:37:38,474 --> 00:37:42,194
Sinun matkassasi tuntuu,
että jotain voisi tapahtuakin.
377
00:37:44,514 --> 00:37:48,834
Että jokin voisi muuttua.
378
00:37:51,994 --> 00:37:53,794
Niin.
379
00:37:57,074 --> 00:37:59,554
Olit muuten oikeassa.
380
00:38:02,154 --> 00:38:07,074
Jos olisimme odottaneet lupaa,
emme olisi ikinä päässeet sinne.
381
00:38:07,794 --> 00:38:12,394
Soittelin vähän ja selvitin,
mitä Venäjällä tehtiin.
382
00:38:12,954 --> 00:38:14,794
Hyvä.
383
00:38:15,674 --> 00:38:19,394
Vai onko...?
-Venäjän poliisissa kukaan -
384
00:38:19,514 --> 00:38:23,434
ei ollut kuullut mitään,
mitä Sokoloville kerroimme.
385
00:38:23,554 --> 00:38:27,714
Ei mitään. Ei yhtään mitään.
-Mitä?
386
00:38:28,154 --> 00:38:30,594
Miten se on mahdollista?
387
00:38:30,714 --> 00:38:35,354
Suomalais-venäläinen iskuryhmä
on Sokoloville pelkkä vitsi.
388
00:38:35,474 --> 00:38:38,474
Sen ei ollut tarkoitus
selvittää mitään.
389
00:38:39,354 --> 00:38:44,354
Sokolov tietää,
mitä minulle tapahtui Pietarissa.
390
00:38:45,634 --> 00:38:49,634
Hän ei pidä minua
oikeana miehenä tai poliisina.
391
00:38:49,714 --> 00:38:53,514
Hänestä oli hauska pila
nimittää minut iskuryhmään.
392
00:38:58,274 --> 00:39:01,034
No hei.
En saa Steniusta kiinni.
393
00:39:01,114 --> 00:39:04,874
Olisin halunnut kysellä,
miten siellä Venäjällä etenee.
394
00:39:04,954 --> 00:39:07,514
Onko sun raportti valmis?
395
00:39:07,594 --> 00:39:10,114
No... ei ole vielä valmis.
396
00:39:12,674 --> 00:39:15,274
Suthan on hyllytetty.
397
00:39:15,354 --> 00:39:17,194
Hm.
398
00:39:22,274 --> 00:39:25,394
No, ehkä sun on ihan hyvä
kuulla tää.
399
00:39:31,754 --> 00:39:36,354
Sokolov kertoi Nikanderille,
että luostari ratsattiin aamulla.
400
00:39:36,434 --> 00:39:40,194
Paikka oli tyhjä,
kaikki putsattu ja hylätty.
401
00:39:40,314 --> 00:39:45,034
Nyt meillä on hukassa sekä
Irinan murhaaja että Kajanne, ja...
402
00:39:45,114 --> 00:39:48,274
Oliko meiltä ketään siellä?
-Ilja.
403
00:39:50,034 --> 00:39:53,794
Siellä ei ole kukaan käynyt,
usko pois.
404
00:39:53,874 --> 00:39:58,074
Mitä? -Sokolov
voi olla Ordon palkkalistoilla.
405
00:40:00,994 --> 00:40:02,834
Voi luoja.
406
00:40:05,354 --> 00:40:08,434
Kajanne ammutaan
kolmen päivän päästä.
407
00:40:08,514 --> 00:40:12,474
Täytyy toivoa,
että hän tosiaan tappoi vaimonsa.
408
00:40:12,554 --> 00:40:16,274
Kaikki ovat siitä yhtä mieltä.
-Eivät kaikki.
409
00:40:19,114 --> 00:40:23,434
Kurakin on ehdoton siitä,
etteivät he tapa syyttömiä.
410
00:40:23,514 --> 00:40:25,994
Se on hänelle kunnia-asia.
411
00:40:26,114 --> 00:40:32,114
Jos voimme todistaa Kurakinille,
ettei Kajanne tappanut Aavaa...
412
00:40:32,234 --> 00:40:35,434
Miten muka?
-Etsitään oikea tappaja.
413
00:40:35,554 --> 00:40:40,034
12 vuotta vanhassa jutussa?
-Viedään todisteet Kurakinille.
414
00:40:40,114 --> 00:40:42,434
Luotatko häneen?
415
00:40:43,074 --> 00:40:46,074
Hän halusi meiltä hyväksyntää.
416
00:40:46,194 --> 00:40:50,314
Luotan siihen.
Se oli hänelle tärkeää.
417
00:40:51,634 --> 00:40:55,394
Lupasin Kajanteelle ja pojalle,
että autamme heitä.
418
00:40:55,474 --> 00:40:58,354
Siksi en koskaan lupaa mitään.
419
00:40:58,434 --> 00:41:00,474
Tiedän.
420
00:41:02,354 --> 00:41:04,434
Mutta minä lupaan.
421
00:41:04,514 --> 00:41:06,434
(Puhelin.)
422
00:41:09,114 --> 00:41:11,394
Terve, Nina.
-Hei, Rauno.
423
00:41:11,474 --> 00:41:16,634
Sanoit, että minä voisin vilkaista
niitä Aavan papereita. -Joo.
424
00:41:16,714 --> 00:41:20,834
Ongelma on se, että minä
olen jo täällä Rovaniemellä.
425
00:41:20,914 --> 00:41:24,314
Että voisitko sinä...
-Minä tulen sinne.
426
00:41:29,034 --> 00:41:30,914
Moi.
427
00:41:32,714 --> 00:41:35,714
Hei, kulta.
Siellä on ruokaa valmiina.
428
00:41:35,794 --> 00:41:37,794
Piti tehdä lettuja.
429
00:41:37,874 --> 00:41:42,274
Joo, niin piti, mutta äitille
tuli työjuttu. -Mitä tapahtu?
430
00:41:42,354 --> 00:41:44,474
Tuli työjuttu.
431
00:41:46,434 --> 00:41:50,634
Mutta älä pelkää, pupu,
äiti korjaa kyllä kaiken.
432
00:41:50,714 --> 00:41:53,154
Jos sinä voit olla tämän illan.
433
00:41:53,234 --> 00:41:55,834
Joo, kyllä me pärjätään.
434
00:41:55,914 --> 00:41:58,434
Moro. Kiitos.
-Moikka.
435
00:42:02,714 --> 00:42:05,074
Tehtäiskö me niitä lettuja?
436
00:42:13,914 --> 00:42:16,034
En löydä sitä.
437
00:42:22,074 --> 00:42:24,674
Tiedän yhden paikan.
438
00:42:24,754 --> 00:42:27,474
Minun ei tarvitse löytää sirua.
439
00:42:28,034 --> 00:42:32,674
Pitää päästä metsästäjiä pakoon
tarpeeksi pitkäksi ajaksi...
440
00:42:37,234 --> 00:42:39,594
Miksi he metsästävät meitä?
441
00:42:39,914 --> 00:42:42,554
-Me olemme tappajia.
-Mitä?
442
00:42:51,674 --> 00:42:53,954
Kerro minulle tarinasi.
443
00:42:57,114 --> 00:42:59,194
Minä en ole...
444
00:43:01,834 --> 00:43:03,994
Kerro vain se tarinasi.
445
00:43:05,434 --> 00:43:07,594
Minä autan sinua.
446
00:43:17,634 --> 00:43:19,794
Tapoin vaimoni.
447
00:43:19,914 --> 00:43:25,234
(Ylikorpi:) 4.5.2008 Suomen suurin
mitalitoivo Pekingin olympialaisissa,-
448
00:43:25,314 --> 00:43:30,714
Aava Lahti, löydettiin kuolleena
tuhopoltetusta mökistä Saariselällä.
449
00:43:30,794 --> 00:43:35,274
Kuolisyy oli kallonmurtuma
ja massiivinen aivoverenvuoto.
450
00:43:36,554 --> 00:43:38,634
Löin häntä vasaralla.
451
00:43:39,834 --> 00:43:41,954
Päähän.
452
00:43:42,834 --> 00:43:44,994
Sitten huuhtelin...
453
00:43:45,874 --> 00:43:49,274
...huuhtelin suun ja kurkun
valkaisuaineella -
454
00:43:50,794 --> 00:43:52,994
ja leikkasin huulet pois.
455
00:43:54,354 --> 00:43:58,514
Kuoleman jälkeen
uhrin huulet oli leikattu irti.
456
00:43:59,474 --> 00:44:01,754
Kurkkuun oli kaadettu -
457
00:44:01,834 --> 00:44:05,434
sekä saippuaa
että vessanpesuainetta -
458
00:44:05,514 --> 00:44:10,674
ja sinne oli toistuvasti työnnetty
joku raapiva esine, ehkä vessaharja.
459
00:44:13,234 --> 00:44:17,994
Lasten suuthan pestään joskus,
jos on valehdeltu tai kiroiltu.
460
00:44:18,714 --> 00:44:22,274
Uhria oli ilmeisesti myös hakattu
tai potkittu, -
461
00:44:22,354 --> 00:44:27,274
koska molemmilta puolilta kehoa
löytyi murtuneita kylkiluita.
462
00:44:28,714 --> 00:44:31,754
Miksi ihmeessä?
463
00:44:34,474 --> 00:44:36,914
Olin kyllästynyt valheisiin.
464
00:44:39,554 --> 00:44:42,954
Mustiin, paksuihin valheisiin, -
465
00:44:44,314 --> 00:44:46,634
joita hänen suustaan tuli.
466
00:44:49,794 --> 00:44:54,794
Aina oli joku turnaus tulossa,
se rajoitti kaikkea elämää.
467
00:44:57,594 --> 00:45:00,874
Juhlat eivät tulleet kyseeseenkään, -
468
00:45:02,754 --> 00:45:06,114
ei edes teatteri,
ja vihaan teatteria.
469
00:45:10,594 --> 00:45:13,274
Voimmeko hankkia lapsia?
Emme.
470
00:45:15,074 --> 00:45:17,434
Aina "ei vielä".
471
00:45:19,354 --> 00:45:22,714
Eli kyllä, murskasin hänen kallonsa -
472
00:45:22,794 --> 00:45:25,554
ja leikkasin rumat,
haisevat huulet, -
473
00:45:25,634 --> 00:45:28,474
koska se oli oikeuteni aviomiehenä.
474
00:45:28,554 --> 00:45:32,234
-Leikkasitko huulet,
ennen kuin hän oli kuollut?
475
00:45:37,154 --> 00:45:40,234
Nämä asiat oppii käytännössä.
476
00:45:41,914 --> 00:45:44,234
Surmapaikalta löytyi -
477
00:45:44,314 --> 00:45:49,594
mökin vuokranneiden Toni Kajanteen
ja Aava Lahden dna:ta.
478
00:45:49,674 --> 00:45:55,594
Mutta kuten aina, tuli oli tuhonnut
jo aika paljon todistusaineistoa.
479
00:45:55,674 --> 00:45:58,074
Miten se tulipalo syttyi?
480
00:45:58,754 --> 00:46:01,154
Takan edessä oli karhuntalja.
481
00:46:01,234 --> 00:46:04,674
Se oli valeltu bensalla
ja tuikattu tuleen.
482
00:46:04,754 --> 00:46:09,994
Koska Toni Kajanne ja Aava Lahti
olivat melko tunnettuja henkilöitä, -
483
00:46:11,434 --> 00:46:15,514
niin heidän tekemisistään
ennen tätä surmaa -
484
00:46:15,594 --> 00:46:19,634
oli poikkeuksellisen paljon
silminnäkijälausuntoja.
485
00:46:19,714 --> 00:46:23,194
Viimeisen kerran,
kun heidät nähtiin yhdessä, -
486
00:46:23,274 --> 00:46:26,514
he olivat ajautuneet riitaan
ravintolassa.
487
00:46:26,594 --> 00:46:31,154
Todistajien mukaan
Toni syytti Aavaa valehtelemisesta.
488
00:46:32,114 --> 00:46:36,234
Mitä meille tapahtuu?
-Pudotetaan kopterista metsään.
489
00:46:38,034 --> 00:46:42,074
Joukko sikarikkaita
yrittää ampua sinut.
490
00:46:42,194 --> 00:46:44,314
Aikaa on iltaan asti.
491
00:46:44,434 --> 00:46:48,314
-Jos pääsee pakoon,
pääsee vapaaksi?
492
00:46:48,394 --> 00:46:52,674
(Ylikorpi:) Viimeinen havainto,
mikä Aavasta elossa on, -
493
00:46:52,754 --> 00:46:55,634
oli Saariselän marketissa.
494
00:46:56,114 --> 00:46:59,354
Hän oli ostanut sieltä
kakkupursottimen.
495
00:47:00,114 --> 00:47:02,754
Pääsin pakoon viime vuonna.
496
00:47:04,034 --> 00:47:08,634
Mutta vartijat jäljittivät
siruni metsästyksen jälkeen.
497
00:47:10,154 --> 00:47:12,994
Eivät he päästä sinua vapaaksi.
498
00:47:15,514 --> 00:47:17,514
Ei koskaan.
499
00:47:17,754 --> 00:47:20,114
Entäs Kajanne?
500
00:47:21,034 --> 00:47:23,674
Kajanne ei palannut Helsinkiin, -
501
00:47:23,754 --> 00:47:29,034
vaan ajoi Rovaniemelle teiniaikaisen
kihlattunsa Henna Kosken luo.
502
00:47:29,114 --> 00:47:31,954
Väitti olleensa siellä koko yön.
503
00:47:32,034 --> 00:47:35,434
Ja Koski aikanaan
vahvisti tämän alibin.
504
00:47:35,514 --> 00:47:38,874
Niin, kunnes tuli uskoon
ja veti alibin pois.
505
00:47:39,274 --> 00:47:41,914
Olemme murhaajia.
506
00:47:41,994 --> 00:47:46,554
Ilman kaltereita olisin tappanut
ja syönyt sinut aikaa sitten.
507
00:47:49,314 --> 00:47:52,114
Miksi?
-Täällä ei ole muitakaan.
508
00:47:53,554 --> 00:47:56,594
Ja minä olen nälkäinen mies
Unkarista.
509
00:47:56,674 --> 00:47:58,554
(Nauraa.)
510
00:47:58,634 --> 00:48:02,074
Herra Jääkiekkoilija!
511
00:48:03,314 --> 00:48:08,474
Mikä sai sinut ajattelemaan,
ettei Toni olisi tappanut vaimoaan?
512
00:48:10,154 --> 00:48:13,674
Kun oli niitä puheita
dopingin käytöstä.
513
00:48:13,754 --> 00:48:16,274
Epäiltiinkö Aavaa semmosesta?
514
00:48:16,354 --> 00:48:19,474
Aava oli taitava kunnon ajoituksessa.
515
00:48:19,554 --> 00:48:23,034
Hän oli aina huippukunnossa,
kun oli arvokisat.
516
00:48:23,114 --> 00:48:26,514
Siihen isäsikin maine
valmentajana perustuu.
517
00:48:26,594 --> 00:48:30,634
Mutta koskaan Aava
ei jäänyt kiinni dopingin käytöstä.
518
00:48:30,714 --> 00:48:33,674
Ja on toinenkin tutkintalinja: -
519
00:48:33,754 --> 00:48:37,794
vainoaja, joka roikkui
Aavan perässä parikin vuotta.
520
00:48:38,274 --> 00:48:43,714
Meille tehtiin ilmoitus
ainoastaan yhdestä uhkausviestistä.
521
00:48:47,514 --> 00:48:49,514
Mites minun isä?
522
00:48:49,594 --> 00:48:51,994
Tutkittiinko sitä koskaan?
523
00:48:52,074 --> 00:48:55,754
Mastolinkkitiedot vahvistavat
hänen alibinsa.
524
00:48:55,834 --> 00:48:59,634
Aavahan soitteli hänelle
monta kertaa sinä iltana, -
525
00:48:59,714 --> 00:49:01,914
sen riitelyn jälkeen.
526
00:49:02,434 --> 00:49:07,314
Mutta isältäsi sun kannattais
kyllä kysellä siitä stalkkerista.
527
00:49:12,314 --> 00:49:14,314
(Puhelin.)
528
00:49:14,394 --> 00:49:16,754
(Esko havahtuu hereille.)
529
00:49:25,354 --> 00:49:27,154
No moi.
530
00:49:27,234 --> 00:49:29,314
(Ovikello.)
531
00:49:36,034 --> 00:49:37,834
No.
532
00:49:40,754 --> 00:49:42,794
Niin.
-No?
533
00:49:42,874 --> 00:49:45,394
-Joku tuli.
-Kiva tulla.
534
00:50:54,194 --> 00:50:56,074
Sinä.
535
00:50:57,034 --> 00:50:58,874
Minä.
536
00:51:57,074 --> 00:51:59,314
Tekstit: Timo Kosonen
Yle
536
00:52:00,305 --> 00:53:00,397
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm