"Arctic Circle" Oikeus ja kohtuus

ID13211775
Movie Name"Arctic Circle" Oikeus ja kohtuus
Release Name Ivalo - season 02 - episode 04 - Oikeus ja kohtuus.fih
Year2022
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID16793730
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,074 --> 00:00:01,074 . 2 00:00:01,914 --> 00:00:06,154 Se häipy. Toni. Nyt on viimeinen hetki, että se voi tapahtua. 3 00:00:06,234 --> 00:00:09,314 Ehkä se stalkkeri näki, kun Toni häipy. 4 00:00:10,794 --> 00:00:15,034 Tässä on vasaran muotoinen järvi. Kartat ovat Murmanskista. 5 00:00:15,434 --> 00:00:20,274 Viikon ensimmäiseksi saaliiksi valitsimme oikean herkkupalan. 6 00:00:20,354 --> 00:00:24,834 Hänen lempitapansa tappaa on laittaa partateriä vesiliukumäkiin. 7 00:00:24,914 --> 00:00:26,714 -Oletko kunnossa? 8 00:00:26,834 --> 00:00:28,634 -Mitä? -Apua! 9 00:00:29,274 --> 00:00:31,114 Auttakaa! 10 00:00:33,234 --> 00:00:37,354 Erikoisyksikkömme tutkii neljän Venäjän kansalaisen murhaa. 11 00:00:37,434 --> 00:00:39,594 -Mikä ihmisiä vaivaa? 12 00:00:39,674 --> 00:00:42,954 Neiti Rotkova ei enää ole palveluksessamme. 13 00:00:43,034 --> 00:00:45,714 Haluaisin kutsua teidät illallisille. 14 00:00:45,794 --> 00:00:50,514 Emme ole murhaajia. Me jahtaamme heitä, kuten poliisi. 15 00:00:50,594 --> 00:00:54,154 Olette rikkaita ja tekopyhiä, pidätte ihmisiä eläiminä. 16 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:01:19,034 --> 00:01:22,754 Joku on vieny sen Kairon kisojen vihreen hupparin. 18 00:01:22,834 --> 00:01:26,834 -Pukukaapista vai? -Kotoa! Se oli kylppärissä kuivumassa. 19 00:01:26,914 --> 00:01:29,634 Eikä se oo täälläkään. -Aava. 20 00:01:30,434 --> 00:01:34,194 Olympialaiset hermostuttaa, ja niiden pitääkin, - 21 00:01:34,274 --> 00:01:37,794 mutta oikealla tavalla. -Sä et usko mua. -Uskon. 22 00:01:37,874 --> 00:01:42,274 Mutta mun on vaikea kuvitella, että kukaan... -Ja ne puhelutkin. 23 00:01:42,354 --> 00:01:44,754 Siellä ei oo koskaan kukaan. 24 00:01:44,834 --> 00:01:49,474 Ihan kuin joku kuollut soittais. -Se on joku häiriintynyt soittaja. 25 00:01:49,554 --> 00:01:54,194 Joku häiriintynyt fani. Jos sä kohtaisit sen tai näkisit jossain, - 26 00:01:54,274 --> 00:01:59,274 niin pistäisit sen nippuun, ennen kuin se ehtii kissaa sanoa. 27 00:02:01,034 --> 00:02:03,754 Ja se hupparikin löytyy vielä. 28 00:04:01,314 --> 00:04:03,234 Mene! 29 00:04:06,674 --> 00:04:08,634 Kädet ylös! 30 00:04:09,074 --> 00:04:11,514 Onko tuo uloskäynti? Avaa ovi. 31 00:04:16,674 --> 00:04:18,674 Toni Kajanne? 32 00:04:18,754 --> 00:04:22,874 Puhut suomea? -Nina Kautsalo, Suomen poliisista. 33 00:04:22,954 --> 00:04:26,234 Auttakaa mut ulos täältä! -Yritetään. 34 00:04:27,154 --> 00:04:28,954 Viktor! 35 00:04:30,834 --> 00:04:33,714 Se on Kajanne! -Liikettä niveliin! 36 00:04:39,034 --> 00:04:41,874 Avaa ovi! -Kokeile näitä. 37 00:04:41,954 --> 00:04:44,954 -Turha toivo. Avaimet ovat päävartijalla. 38 00:04:45,034 --> 00:04:48,234 Hän itse hakee vangit metsästyspäivänä. 39 00:04:49,674 --> 00:04:52,274 Ammu häntä silmään. 40 00:04:55,954 --> 00:04:58,594 Päävartijalla on ainoat avaimet. 41 00:04:59,034 --> 00:05:00,914 Väisty! 42 00:05:00,994 --> 00:05:04,234 Väisty! -Älä ammu, se on luodinkestävää... 43 00:05:07,874 --> 00:05:11,194 Helvetti, hän ampui minua! 44 00:05:17,794 --> 00:05:20,714 Koska tämä mies ammutaan? -Sinä ammuit minua! 45 00:05:20,834 --> 00:05:24,034 Koska hänet ammutaan? Vastaa! 46 00:05:24,154 --> 00:05:28,754 Koska hänet ammutaan? -Viimeisenä päivänä. Sunnuntaina. 47 00:05:29,314 --> 00:05:31,714 Te ette voi jättää mua tänne! 48 00:05:35,074 --> 00:05:38,674 He tietävät, missä olemme. Nina! He tulevat. 49 00:05:38,754 --> 00:05:40,794 Nina, pitää mennä. 50 00:05:40,874 --> 00:05:44,914 -Ammu uudestaan, se hajoaa vielä. -Pitää mennä! -Ammu! 51 00:05:44,994 --> 00:05:47,034 Me tullaan takaisin. 52 00:05:47,114 --> 00:05:50,194 Me tullaan takaisin! -Ette jätä mua tänne! 53 00:05:50,274 --> 00:05:52,754 Ette saatana jätä mua tänne! 54 00:05:54,674 --> 00:05:56,474 Nina. 55 00:05:58,034 --> 00:05:59,954 Tänne. 56 00:06:07,354 --> 00:06:10,234 (Vartija:) He menivät uloskäynnille! 57 00:06:10,874 --> 00:06:12,674 Vauhtia! 58 00:06:15,714 --> 00:06:17,674 Seis! 59 00:06:32,234 --> 00:06:34,074 Mitä sinä teet? 60 00:06:35,474 --> 00:06:39,194 Pystyn ampumaan molemmat. -He ovat isäni vieraita. 61 00:06:39,274 --> 00:06:41,674 Kaikki ovat nähneet heidät. 62 00:06:41,754 --> 00:06:46,114 Jos tulee ongelmia, kaikki tietävät, kuka on syypää. 63 00:06:47,514 --> 00:06:50,794 Kaikki ymmärtävät, - 64 00:06:50,914 --> 00:06:54,994 että johtoon tarvitaan uusia ihmisiä. 65 00:06:55,834 --> 00:06:58,474 Ehkä isä itsekin ymmärtää sen. 66 00:07:01,474 --> 00:07:04,274 Katso! -Miten automme on täällä? 67 00:07:05,074 --> 00:07:07,874 He löysivät sen. 68 00:07:14,074 --> 00:07:16,074 (Puhelin.) 69 00:07:19,834 --> 00:07:21,794 "Pupu." 70 00:07:23,834 --> 00:07:27,194 Haloo, äiti? Milloin soitat kotiin? 71 00:07:27,714 --> 00:07:29,834 (Venäjää:) Pikkuiseni. 72 00:07:29,914 --> 00:07:33,434 Haluatko, että luen sinulle runon? 73 00:07:33,994 --> 00:07:35,954 -Mitä? 74 00:07:36,154 --> 00:07:41,714 -Pieni poika konekiväärin löysi, - 75 00:07:41,834 --> 00:07:46,274 on kylä nyt pelkkiä ruumiita täysi. 76 00:07:46,634 --> 00:07:50,874 -Sano äitille, että kyllä kuoleminen vielä pelottaa mua. 77 00:07:50,954 --> 00:07:52,994 (Puhelu katkeaa.) 78 00:07:53,074 --> 00:07:55,234 Hyvästi, Pupu. 79 00:08:36,754 --> 00:08:39,954 Miksi hidastat? -En hidasta. 80 00:08:43,154 --> 00:08:45,034 Auto on paskana. 81 00:08:45,834 --> 00:08:48,154 Piru vie. 82 00:08:54,794 --> 00:08:57,394 Oletko kunnossa? -Silmään meni jotain. 83 00:09:00,354 --> 00:09:02,834 Olenko joku helvetin mekaanikko? 84 00:09:07,914 --> 00:09:10,154 En kuule mitään. 85 00:09:12,714 --> 00:09:15,554 Aivan kuin meitä ei seurattaisi. 86 00:09:18,034 --> 00:09:21,314 Rajalle on 40 km. Mennään. 87 00:09:33,874 --> 00:09:37,194 Voisin nyt nukkua lämpimässä vuoteessani. 88 00:09:40,354 --> 00:09:43,034 Maailma ei ole oikeudenmukainen. 89 00:09:50,314 --> 00:09:52,674 Miksi olet tuollainen? 90 00:09:53,354 --> 00:09:55,874 Mitä sinulle on tapahtunut? 91 00:09:55,954 --> 00:09:59,034 Miksi maailma on niin kamala paikka? 92 00:10:05,754 --> 00:10:07,754 Dimka. 93 00:10:11,994 --> 00:10:14,154 Dimitri Astarov. 94 00:10:15,714 --> 00:10:18,474 Neljä vuotta sitten toukokuussa... 95 00:10:19,834 --> 00:10:24,274 Dimitri palasi kotiin koripallo-ottelusta Pietarissa. 96 00:10:26,274 --> 00:10:29,194 Hänellä oli sateenkaarihuppari. 97 00:10:31,234 --> 00:10:33,714 Se oli lahja poikaystävältä. 98 00:10:35,594 --> 00:10:39,274 Viisi tuntematonta miestä pysäytti hänet. 99 00:10:40,234 --> 00:10:42,594 He huomasivat hupparin. 100 00:10:44,234 --> 00:10:49,434 He syyttivät Dimitriä homoudesta, eikä tämä kieltänyt sitä. 101 00:10:51,834 --> 00:10:54,914 He hakkasivat Dimitrin kuoliaaksi. 102 00:10:57,674 --> 00:10:59,954 Potkivat, löivät... 103 00:11:02,114 --> 00:11:04,434 Hänen päänsä näytti... 104 00:11:05,474 --> 00:11:08,674 ...repeytyneeltä ostoskassilta. 105 00:11:11,714 --> 00:11:14,114 Tutkitko sinä tapausta? 106 00:11:18,114 --> 00:11:20,034 Minä... 107 00:11:20,114 --> 00:11:22,794 Annoin hänelle sen hupparin. 108 00:11:31,914 --> 00:11:35,754 Kerroin kollegoilleni, että olin Dimkan poikaystävä. 109 00:11:38,154 --> 00:11:40,474 Eihän se ollut fiksua. 110 00:11:41,394 --> 00:11:46,994 Mutta kerroin, koska halusin ne paskiaiset vankilaan. Joka ikisen. 111 00:11:47,114 --> 00:11:50,954 Mitä tapahtui? -Sain siirron Murmanskiin. 112 00:11:52,794 --> 00:11:57,394 Ja Dimkan tappajat eivät saaneet yhtään syytettä. 113 00:11:57,634 --> 00:12:00,634 Tapausta tutkittiin katutappeluna. 114 00:12:00,754 --> 00:12:04,954 Dimka muka hyökkäsi yksin viiden miehen kimppuun kadulla. 115 00:12:05,194 --> 00:12:09,394 Viktor... - Tässä maailmassa minä toimin poliisina. 116 00:12:09,474 --> 00:12:13,194 Olet hyvä poliisi. Sinun ansiostasi pääsimme näin pitkälle. 117 00:12:13,274 --> 00:12:16,314 Näin pitkälle? Pitkälle? 118 00:12:16,434 --> 00:12:18,554 Miten niin näin pitkälle? 119 00:12:19,714 --> 00:12:22,394 Ordo ei ole väärässä. -Onhan. 120 00:12:22,474 --> 00:12:25,874 Eivät ole! Kaikkialla maailmassa on ihmisiä, - 121 00:12:25,954 --> 00:12:30,754 joita laki ja järjestys eivät suojaa. He eivät ikinä saa oikeutta. 122 00:12:30,834 --> 00:12:34,034 Ymmärrätkö? -Ymmärrän, mutta silti. 123 00:12:34,154 --> 00:12:37,194 Siihen ei pysty mikään näkymätön salaseura. 124 00:12:37,274 --> 00:12:40,394 Nina, näkymätön salaseura? -Niin. 125 00:12:41,314 --> 00:12:45,754 Mietit Pietarissa, miten sain Alexander Tokarevin puhumaan. 126 00:12:45,834 --> 00:12:50,034 Niin. -Muistin hänet. Alexanderin... 127 00:12:50,154 --> 00:12:53,714 Homojuhlista, joissa olin Dimkan kanssa. 128 00:12:54,314 --> 00:12:56,994 Siksi hän halusi auttaa minua. 129 00:12:58,634 --> 00:13:02,434 Siinä on sinulle näkymätön salaseura. 130 00:13:02,554 --> 00:13:05,674 Joka vuosi se muuttuu näkymättömämmäksi - 131 00:13:05,754 --> 00:13:07,754 ja hiljaisemmaksi. 132 00:13:07,834 --> 00:13:11,394 Venäjällä siihen kuuluu pari miljoonaa ihmistä. 133 00:13:12,954 --> 00:13:16,234 Siinä on sinulle näkymätön salaseura. 134 00:13:18,034 --> 00:13:20,954 Maailmassa ei ole oikeutta. 135 00:13:38,194 --> 00:13:40,154 (Ovikello.) 136 00:13:50,754 --> 00:13:54,194 Huomenta. Kiitos, kun autoit meidät rajan yli. 137 00:13:54,274 --> 00:13:57,634 Tässä on Viktor, minun kollega. -Jaaha. Terve. 138 00:13:57,714 --> 00:13:59,954 No, sisään. -Kiitos. 139 00:14:37,074 --> 00:14:39,474 (Mies mutisee jotain.) 140 00:15:28,794 --> 00:15:31,834 Hei, sinä. Oot Venlan luokalla? -Joo. 141 00:15:31,914 --> 00:15:34,914 -Onks Venla vielä luokassa? -Ei kai. 142 00:15:34,994 --> 00:15:37,234 -Tiedät sä, missä se on? 143 00:15:37,314 --> 00:15:40,434 -Se lähti. -Ai. Yksinkö? 144 00:15:41,034 --> 00:15:43,834 -Ehkä se lähti ton Siirin kaa. 145 00:15:43,914 --> 00:15:48,514 Siirin? -En mä oo varma, lähtikö. Tai ehkä jonkun aikuisen kaa. 146 00:15:49,154 --> 00:15:52,194 -Tiedät sä, mikä on Siirin sukunimi? -En. 147 00:15:54,394 --> 00:15:56,194 Okei. 148 00:16:10,874 --> 00:16:14,594 "Saxman..." -Anteeks. Onkohan joku hukassa? 149 00:16:14,674 --> 00:16:17,194 -Tulin hakemaan meidän Venlaa. 150 00:16:17,274 --> 00:16:19,874 -Ja sinä oot...? -Tytön huoltaja. 151 00:16:20,474 --> 00:16:22,994 Taitaa olla Siirin pulpetti se. 152 00:16:23,074 --> 00:16:25,234 -Joo, niinpäs onkin. 153 00:16:37,194 --> 00:16:38,994 Nina! 154 00:16:41,474 --> 00:16:43,274 No hei. 155 00:16:43,354 --> 00:16:46,914 Kun kerroit, että Kajanne on vankina Venäjällä. 156 00:16:46,994 --> 00:16:51,914 Minähän tutkin sitä Aavan keissiä. Aluksi. Aikanaan. -Siksi kerroinkin. 157 00:16:55,194 --> 00:16:58,234 Sinun kannattais ehkä katsoa nämä. 158 00:16:59,354 --> 00:17:04,514 Aavan jutun esitutkintamateriaali. Virallinen, ja vähän minun omiakin. 159 00:17:04,594 --> 00:17:09,474 Reino, meillä on just alkamassa... -Se ei välttämättä tehnyt sitä. 160 00:17:11,874 --> 00:17:14,994 KRP nappasi jutun meiltä itselleen. 161 00:17:15,074 --> 00:17:17,394 Se oli näytön paikka niille. 162 00:17:17,474 --> 00:17:20,634 Mutta esitutkintaa ei tehty huolella. 163 00:17:21,514 --> 00:17:25,794 Ne keskittyi aluksi ihan liikaa pelkästään Kajanteeseen. 164 00:17:25,874 --> 00:17:30,674 Minä hoidan Kajanteen vapaaksi Venäjältä, mutta siinä kaikki. 165 00:17:30,754 --> 00:17:32,954 (Stenius:) Kautsalo. 166 00:17:33,034 --> 00:17:37,514 Tässä on kollegani, herra Sokolov. -Hei. Olen Nina. 167 00:17:38,474 --> 00:17:41,754 Sinulla oli järkyttäviä uutisia. 168 00:17:41,874 --> 00:17:45,954 Minä kerron teille. -Inhoan järkyttäviä uutisia. 169 00:17:48,194 --> 00:17:52,234 Kun auto meni rikki, kävelimme rajalle asti. 170 00:17:54,954 --> 00:18:00,074 Valitettavasti emme saaneet vapautettua Kajannetta sellistään. 171 00:18:00,154 --> 00:18:03,834 Tämä kuulostaa aivan sekopäiseltä. 172 00:18:09,394 --> 00:18:12,794 On melko varmaa, että Polina Rotkova - 173 00:18:12,874 --> 00:18:15,634 tappoi Irina Semenkon junassa. 174 00:18:15,794 --> 00:18:18,354 Ja varmaan myös Maxim Smithin. 175 00:18:18,434 --> 00:18:22,914 Neiti Rotkova sai ehkä määräyksensä nuoremmalta Kurakinilta. 176 00:18:23,034 --> 00:18:26,794 Emme ole varmoja. Emme tiedä, mitä hänelle tapahtui. 177 00:18:26,874 --> 00:18:29,234 Te ette ole varmoja mistään. 178 00:18:30,034 --> 00:18:34,074 Ordo Paritet on salaseura, joka metsästää ihmisiä. 179 00:18:34,154 --> 00:18:38,114 Uhrien kiillotettu häntäluu annetaan jäsenille muistoksi. 180 00:18:38,234 --> 00:18:40,834 Joka päivä on uusi uhri. 181 00:18:40,954 --> 00:18:43,634 Tänään ja huomenna - 182 00:18:43,754 --> 00:18:47,554 ja aina kun aurinko nousee, tapetaan uusi uhri. 183 00:18:47,674 --> 00:18:51,954 Tämän viikon viimeisenä päivänä ammutaan suomalainen mies, - 184 00:18:52,034 --> 00:18:55,154 Toni Kajanne. -Ei minun vahtivuorollani. 185 00:18:55,234 --> 00:18:58,874 -Kuulostaa siltä, että sinne pitää mennä voimalla. 186 00:18:58,954 --> 00:19:01,394 Ja pitää toimia äkkiä. 187 00:19:01,514 --> 00:19:05,154 -Kuulostaa siltä, että olette pieni maa. 188 00:19:05,274 --> 00:19:08,234 Me taas olemme toisessa ääripäässä. 189 00:19:08,354 --> 00:19:10,794 Hän on Suomen kansalainen, - 190 00:19:10,874 --> 00:19:14,314 jonka henki on vaarassa. Kansallinen etu. 191 00:19:14,394 --> 00:19:18,554 Se on vain toimivaltuuksia. Se on Venäjän maaperällä. 192 00:19:18,674 --> 00:19:20,994 Tehdään sotilaallinen isku. 193 00:19:21,994 --> 00:19:24,994 Antakaa pari päivää, pysäytän sen Ordon. 194 00:19:25,074 --> 00:19:28,794 Te kaksi, hienoa työtä. 195 00:19:28,914 --> 00:19:31,354 Ylititte kaikki odotukseni. 196 00:19:40,114 --> 00:19:43,754 Voihan se olla, että se lähti Siirin kanssa kahestaan. 197 00:19:43,834 --> 00:19:48,194 -Eiks siellä ketään aikuista ollu hakemassa? Mitä se lapsi sanoi? 198 00:19:48,274 --> 00:19:50,994 -Kun se jäi joitenkin epäselväksi. 199 00:19:51,074 --> 00:19:53,994 -Pakko kertoa Ninalle. -Eikä oo. -Onhan. 200 00:19:54,074 --> 00:19:56,594 -Ei oo. Se vaan huolestuis. 201 00:19:56,674 --> 00:20:00,954 Mitä se voi muutenkaan tehdä, jos se on jossain 200 km:n päästä. 202 00:20:01,034 --> 00:20:03,394 Katotaan tuo puiston puoli. 203 00:20:03,474 --> 00:20:05,554 (Puhelin hälyttää.) 204 00:20:05,634 --> 00:20:08,314 Näetkö sitä missään? -En näe, en. 205 00:20:09,154 --> 00:20:10,954 Tiina Saxman. 206 00:20:11,034 --> 00:20:15,234 -Marita Kautsalo, Venlan täti. -Siirin luokan Venlan? -Juuri se. 207 00:20:15,314 --> 00:20:19,034 -Siiri on sanonu, että Venla on hyvä keksimään leikkejä... 208 00:20:19,114 --> 00:20:22,674 -Minulle sanottiin, että Venla lähti Siirin kanssa. 209 00:20:22,754 --> 00:20:26,394 Ja te varmaan tietäisitte, missä tytöt on. -Ai? Ei. 210 00:20:26,474 --> 00:20:28,714 Mie oon Oulussa, töissä. 211 00:20:28,794 --> 00:20:32,234 Siiri sano, että Venlan vanhemmat tulee hakemaan. 212 00:20:32,314 --> 00:20:36,634 -Ei tuu, kun Venlan äitikin on nyt kauempana töissä. 213 00:20:36,714 --> 00:20:40,354 -Onhan se mahollista, että ne on menny meille. 214 00:20:41,114 --> 00:20:43,954 Annanko osoitteen? -Joo, anna. 215 00:20:44,794 --> 00:20:48,714 Sä hukkasit virka-asees ja virkamerkin, molemmat? 216 00:20:48,794 --> 00:20:52,594 Meidän auto tyhjennettiin. Kaikki tavarat vietiin. 217 00:20:52,674 --> 00:20:55,794 Myös todisteet, jotka saitte kerättyä? 218 00:20:55,874 --> 00:20:58,754 Kivääri ja häntäluun pala. -Kyllä. 219 00:21:00,674 --> 00:21:04,994 No, se tekee tästä todella yksinkertaista. Ainakin sun osalta. 220 00:21:05,074 --> 00:21:07,234 Sut on irtisanottu. 221 00:21:07,314 --> 00:21:12,354 Saat yksityiskohdat sähköpostitse. Viktorin tilannetta pitää selvittää. 222 00:21:12,434 --> 00:21:17,154 -Tietysti motivoituneisuus ja oma-aloitteisuus otetaan huomioon - 223 00:21:17,234 --> 00:21:21,594 kokonaistilannetta arvioitaessa. koska onhan tuloksiakin saatu. 224 00:21:21,674 --> 00:21:25,834 -Miten mä johdan yksikköä, jos mulle valehdellaan päin naamaa? 225 00:21:25,914 --> 00:21:29,874 -Samaa mieltä. -Mistä te puhutte? 226 00:21:30,114 --> 00:21:32,474 Viktor ei tiennyt. 227 00:21:32,554 --> 00:21:37,194 Valehtelin hänelle, että meillä on lupasi mennä Petsamoon. 228 00:21:39,194 --> 00:21:41,034 Anteeksi. 229 00:21:41,114 --> 00:21:46,074 Nyt tehdään niin, että Kautsalo on hyllytetty tutkinnasta. -Hyllytetty? 230 00:21:46,154 --> 00:21:51,194 -Joo. Kautsalo kirjoittaa täyden raportin siitä, mitä tapahtui. 231 00:21:51,274 --> 00:21:54,034 -Vaan hyllytetty? -Toistaiseksi. 232 00:21:54,114 --> 00:21:58,954 Ja raporttia kirjoittaessaan Kautsalo voi miettiä, mistä virkamies tietää - 233 00:21:59,034 --> 00:22:03,474 itse noudattavansa niitä sääntöjä, joiden noudattamista hän valvoo. 234 00:22:03,554 --> 00:22:06,274 Onko siihen oikeaa vastausta? 235 00:22:06,354 --> 00:22:09,754 Kysyt väärästä ihmiseltä. Sen voin sanoa, - 236 00:22:09,834 --> 00:22:14,514 että pelastusrenkaita on sulla aika vähän tässä vaiheessa. 237 00:22:42,354 --> 00:22:47,074 Jos tää liittyy Ninan työhön? Joku haluaa kostaa tai jotain? 238 00:22:47,674 --> 00:22:50,794 -Toi on se Siirin rappu. (Puhelin.) 239 00:22:51,514 --> 00:22:53,714 Nina soittaa. -Mitä? 240 00:22:53,794 --> 00:22:55,594 -Haloo? 241 00:22:55,674 --> 00:22:57,634 No moi. 242 00:22:59,074 --> 00:23:02,754 Minusta tulikin kotiäiti. Oon kohta kotona. 243 00:23:04,394 --> 00:23:06,834 Apua! Apua! Poliisi! 244 00:23:06,914 --> 00:23:09,474 -Mikä on? -Kuollut lapsi. 245 00:23:09,554 --> 00:23:11,674 -Soitan sulle kohta. 246 00:23:11,754 --> 00:23:15,954 -Kuollut lapsi, missä? -Kellarissa. -Se oli ihan verinen. 247 00:23:22,994 --> 00:23:24,794 Venla! 248 00:23:28,554 --> 00:23:30,354 Venla? 249 00:23:33,074 --> 00:23:35,034 (Esko:) Hei! 250 00:23:35,794 --> 00:23:38,954 -Ei saa kiusata. -Mitä? Missä Venla? 251 00:23:39,034 --> 00:23:41,754 Onks Venla täällä? Onko? 252 00:23:41,834 --> 00:23:45,354 Onko Venla täällä? Missä Venla on? 253 00:23:47,114 --> 00:23:49,234 Tuolla se on. 254 00:23:50,274 --> 00:23:52,074 -Moi. 255 00:23:52,154 --> 00:23:54,034 -Oi, kulta... 256 00:23:54,874 --> 00:23:57,514 (Marita:) Venla, mitä tää nyt on? 257 00:23:57,594 --> 00:23:59,994 -Nuo kaverit aina kiusaa Siiriä. 258 00:24:00,074 --> 00:24:03,674 (Esko:) Miks ne kiusaa? -Kun mulla on ärrävika. 259 00:24:03,754 --> 00:24:06,354 -Me haluttiin pränkätä ne. 260 00:24:06,434 --> 00:24:08,994 -Ja Venla autto. -Okei. 261 00:24:09,674 --> 00:24:13,874 -Mä tiiän, miltä kuolleet näyttää oikeesti. 262 00:24:20,554 --> 00:24:22,354 Moi! 263 00:24:22,834 --> 00:24:24,994 (Marita:) Moi. 264 00:24:36,954 --> 00:24:39,514 (Esko:) Mitä reissunainen? 265 00:24:39,594 --> 00:24:42,394 No moi, kaikki. -Heipä hei. 266 00:24:42,474 --> 00:24:45,034 Hei, pupu rakas. Moi. 267 00:24:46,634 --> 00:24:49,914 Äitillä oli kova ikävä. -Mulla ei ollu. 268 00:24:54,834 --> 00:24:58,874 (Marita:) Venla ei tykkää, kun sitä sanotaan pupuksi. 269 00:25:10,114 --> 00:25:12,434 Onko sulla nälkä? -On. 270 00:25:15,474 --> 00:25:19,874 Jos tekee mieli puolukkahilloa, niin se on sitten loppu. 271 00:25:22,794 --> 00:25:25,954 -Saat Eskon tekemiä eineslihapullia. 272 00:25:32,634 --> 00:25:34,834 Mites se kepparihomma? 273 00:25:34,914 --> 00:25:37,554 Mitä? -Ootko hoitanu? 274 00:25:38,274 --> 00:25:40,274 Oon hoitanu Venlaa. 275 00:25:40,354 --> 00:25:44,634 Ootko hoitanu sitä? Se on tärkeä homma Venlalle. 276 00:25:46,274 --> 00:25:48,514 No, hoidan. -Hyvä. 277 00:25:50,114 --> 00:25:54,714 (Marita:) Esko on ihan oikeesti ollu koko ajan Venlan kanssa. 278 00:26:12,714 --> 00:26:14,914 Katopa, uus hevosleffa. 279 00:26:14,994 --> 00:26:17,914 Mä katoin tän isän ja Maritan kanssa. 280 00:26:18,314 --> 00:26:20,474 Kahteen kertaan. 281 00:26:23,514 --> 00:26:25,314 Hmh. 282 00:26:33,474 --> 00:26:35,794 Isäkö tässä on nukkunu? 283 00:26:35,874 --> 00:26:38,394 Silloin ei pelota, yhtään. 284 00:26:38,474 --> 00:26:42,674 Kulta, äiti löysi sen ihmisen, joka satutti sitä Irinaa. 285 00:26:44,754 --> 00:26:47,754 Ei sinun tarvitse pelätä sitä enää. 286 00:26:49,714 --> 00:26:51,874 Jooko? -Joo. 287 00:27:04,754 --> 00:27:07,194 Mikä tuo on? -Nuppi. 288 00:27:07,954 --> 00:27:11,714 Kuka sen on tuonne laittanu? -Iskä toi sen tänne. 289 00:27:28,474 --> 00:27:32,954 Helvetti kun minä säikähin, että Venlalle on tehty jottain. 290 00:27:33,874 --> 00:27:37,754 Samoin. Luulin, että se liittyy Ninan työhön. 291 00:27:37,834 --> 00:27:42,874 -Mie aattelin heti, että se liittyy jotenkin minuun. Että mie jotenkin... 292 00:27:45,634 --> 00:27:47,634 Älä viitti. 293 00:28:01,474 --> 00:28:03,274 Vittu! 294 00:28:04,194 --> 00:28:05,994 Hei. 295 00:28:06,074 --> 00:28:07,874 Yks juttu. 296 00:28:12,794 --> 00:28:17,954 Sori. Älä sitten millään tavalla ajattele mitään. -En... en tietenkään. 297 00:28:20,114 --> 00:28:22,314 Mut hei. -Hm? 298 00:28:22,394 --> 00:28:25,074 -Yks toinen juttu. -No? 299 00:28:34,554 --> 00:28:38,514 Eikö tuo ollu se sama juttu? -Ei se ihan sama ollu. 300 00:28:39,874 --> 00:28:42,754 Ei myö voida. -Ei todellakaan. 301 00:29:33,394 --> 00:29:39,074 TÄMÄ ON NINAN UUSI NUMERO. SOITA, JOS HALUAT PUHUA. 302 00:29:57,554 --> 00:29:59,994 Menkää te edeltä, tulen perässä. 303 00:30:06,034 --> 00:30:08,034 Nosta lahje. 304 00:30:13,114 --> 00:30:15,354 Haluatko ruokaa tänään? 305 00:30:34,354 --> 00:30:37,194 Typerys, ei se siellä ole. 306 00:30:38,954 --> 00:30:41,914 Putsaamme lattian, kun olet kuollut. 307 00:30:46,834 --> 00:30:49,594 Hän on oikeassa, ei se siellä ole. 308 00:30:51,074 --> 00:30:55,754 Mikä ei ole siellä? -Siru, jolla he jäljittävät meitä. 309 00:30:58,314 --> 00:31:01,594 Emme pääse karkuun metsästyksen jälkeen. 310 00:31:08,714 --> 00:31:10,994 Metsästetäänkö meitä? 311 00:31:13,234 --> 00:31:15,434 Kun sinut tuotiin... 312 00:31:17,554 --> 00:31:21,514 Olitko sinä... -Huumattu, tajuton. 313 00:31:22,834 --> 00:31:25,394 Silloin se asennettiin. 314 00:31:26,554 --> 00:31:28,554 Le Chip. 315 00:32:05,114 --> 00:32:07,354 (Nina naurahtaa.) 316 00:32:21,474 --> 00:32:26,514 Pekka oli aina aika vauhdissa niillä meidän mökkireissuilla. Kato. 317 00:32:27,954 --> 00:32:30,154 (Marita naurahtaa.) 318 00:32:30,234 --> 00:32:34,274 Minusta Pekka oli parhaimmillaan pienessä hutikassa. 319 00:32:34,914 --> 00:32:39,234 Se tykkäs sinusta paljon enemmän kuin minusta. -Miten niin? 320 00:32:39,314 --> 00:32:44,434 Kun sinä olit reipas ja sanavalmis, ja teillä oli se yhteinen pallopelikin, - 321 00:32:44,514 --> 00:32:47,234 mihin minua ei koskaan otettu mukaan. 322 00:32:47,314 --> 00:32:49,594 Senkö takia sanoit kaikille, - 323 00:32:49,674 --> 00:32:52,834 että "Pekka on minun isä mutta ei Ninan". 324 00:32:52,914 --> 00:32:56,434 Olisin voinu lyödä sinua. -Niinhän sinä löitkin. 325 00:32:56,954 --> 00:32:59,554 Pekan hautajaisissakin löit. 326 00:33:00,954 --> 00:33:03,354 No anteeksi. 327 00:33:07,754 --> 00:33:11,754 Miten me voidaan muka oppia vanhempien tekemistä virheistä, - 328 00:33:11,834 --> 00:33:15,434 jos me ei edes tiedetä, mitä virheitä ne on tehneet. 329 00:33:15,514 --> 00:33:17,914 Tai mistä ne on johtuneet. 330 00:33:17,994 --> 00:33:22,954 Sinun isä saattaa olla sysipaska kusipää, mutta se on silti elossa. 331 00:33:31,954 --> 00:33:37,114 Minusta tuntuu, että Venlalla saattaa olla ongelma. -Miten niin? 332 00:33:37,194 --> 00:33:41,714 No, kun sinä ja Venla löysitte sen ruumiin sieltä junasta. 333 00:33:43,394 --> 00:33:48,674 Niin? -Minusta olis parempi, että Venla menis psykologin juttusille. 334 00:33:48,754 --> 00:33:50,554 Ei. 335 00:33:50,634 --> 00:33:53,274 Mitä ei? -Ei todellakaan mene. 336 00:33:53,354 --> 00:33:55,194 Minkä takia ei? 337 00:33:55,274 --> 00:33:59,474 Thomasin vaimo teetti niiden lapselle psykologisia testejä. 338 00:33:59,554 --> 00:34:03,514 Sillä seurauksella, että Thomas menetti huoltajuuden. 339 00:34:03,594 --> 00:34:06,914 Tämä ei ole sama asia. -Ei ole mitään ongelmaa. 340 00:34:06,994 --> 00:34:10,554 Olen puhunut tämän asian Venlan kanssa läpi. 341 00:34:20,514 --> 00:34:22,954 Jes. Se ois 65,20. 342 00:34:23,034 --> 00:34:25,354 Saisko olla vielä muuta? 343 00:34:27,114 --> 00:34:28,954 Tämä. 344 00:34:30,554 --> 00:34:32,594 Jes. 85,20. 345 00:34:38,074 --> 00:34:39,874 Kiitos. 346 00:34:39,954 --> 00:34:42,274 Kuittia? -Ei kiitos. 347 00:34:43,954 --> 00:34:46,314 (Koirat haukkuvat.) 348 00:34:59,074 --> 00:35:00,954 (Laukaus.) 349 00:35:13,554 --> 00:35:16,234 Kotak, en tiedä, miten onnistut aina. 350 00:35:16,314 --> 00:35:18,114 -Kiitos. 351 00:35:18,194 --> 00:35:20,874 -Ei kai haittaa? -Ei tietenkään. 352 00:35:23,314 --> 00:35:26,114 Ammu hänet, poika. -Mitä? 353 00:35:27,554 --> 00:35:29,634 Ammu hänet. 354 00:35:32,154 --> 00:35:35,314 Hän on kuollut. -Niin se on helpompaa. 355 00:35:35,994 --> 00:35:38,594 Ihmisen ampuminen on vaikeaa. 356 00:35:38,674 --> 00:35:41,314 Mutta siihenkin tottuu. Anna mennä. 357 00:35:41,394 --> 00:35:43,514 Kuulosuojaimet. 358 00:35:46,354 --> 00:35:51,594 Muista, mitä opit. Hengitä. Rentoudu. 359 00:35:54,594 --> 00:35:56,514 Rentoudu. 360 00:35:56,594 --> 00:35:58,794 Tyhjät pois. Ammu. 361 00:35:58,874 --> 00:36:00,794 (Laukaus.) 362 00:36:07,754 --> 00:36:09,794 Lataa uudestaan. 363 00:36:12,234 --> 00:36:15,634 Nyt päähän. -Gordon, ehkei pitäisi... 364 00:36:15,714 --> 00:36:18,514 -Hän on minun poikani, Krueger. 365 00:36:21,274 --> 00:36:23,354 Anna mennä, Justin. 366 00:36:31,954 --> 00:36:33,994 Anna mennä. 367 00:36:43,994 --> 00:36:45,794 Hei. 368 00:36:50,754 --> 00:36:53,194 Haluan jutella. 369 00:36:56,434 --> 00:36:59,474 Hyvä on. Käy peremmälle. 370 00:37:02,514 --> 00:37:07,194 Käskettiin pitää pari päivää lomaa. Viikon loppuun asti. 371 00:37:09,914 --> 00:37:11,794 Selvä. 372 00:37:13,514 --> 00:37:18,194 He uskoivat, etten tiennyt Petsamon matkan olevan luvaton. 373 00:37:18,714 --> 00:37:22,634 Viktor, minä... -Kukaan ei tiennyt, missä olimme. 374 00:37:22,714 --> 00:37:27,194 Olisimme voineet kadota jäljettömiin maan päältä. 375 00:37:33,034 --> 00:37:37,554 Niin. Viktor, olen pahoillani. -Toisaalta... 376 00:37:38,474 --> 00:37:42,194 Sinun matkassasi tuntuu, että jotain voisi tapahtuakin. 377 00:37:44,514 --> 00:37:48,834 Että jokin voisi muuttua. 378 00:37:51,994 --> 00:37:53,794 Niin. 379 00:37:57,074 --> 00:37:59,554 Olit muuten oikeassa. 380 00:38:02,154 --> 00:38:07,074 Jos olisimme odottaneet lupaa, emme olisi ikinä päässeet sinne. 381 00:38:07,794 --> 00:38:12,394 Soittelin vähän ja selvitin, mitä Venäjällä tehtiin. 382 00:38:12,954 --> 00:38:14,794 Hyvä. 383 00:38:15,674 --> 00:38:19,394 Vai onko...? -Venäjän poliisissa kukaan - 384 00:38:19,514 --> 00:38:23,434 ei ollut kuullut mitään, mitä Sokoloville kerroimme. 385 00:38:23,554 --> 00:38:27,714 Ei mitään. Ei yhtään mitään. -Mitä? 386 00:38:28,154 --> 00:38:30,594 Miten se on mahdollista? 387 00:38:30,714 --> 00:38:35,354 Suomalais-venäläinen iskuryhmä on Sokoloville pelkkä vitsi. 388 00:38:35,474 --> 00:38:38,474 Sen ei ollut tarkoitus selvittää mitään. 389 00:38:39,354 --> 00:38:44,354 Sokolov tietää, mitä minulle tapahtui Pietarissa. 390 00:38:45,634 --> 00:38:49,634 Hän ei pidä minua oikeana miehenä tai poliisina. 391 00:38:49,714 --> 00:38:53,514 Hänestä oli hauska pila nimittää minut iskuryhmään. 392 00:38:58,274 --> 00:39:01,034 No hei. En saa Steniusta kiinni. 393 00:39:01,114 --> 00:39:04,874 Olisin halunnut kysellä, miten siellä Venäjällä etenee. 394 00:39:04,954 --> 00:39:07,514 Onko sun raportti valmis? 395 00:39:07,594 --> 00:39:10,114 No... ei ole vielä valmis. 396 00:39:12,674 --> 00:39:15,274 Suthan on hyllytetty. 397 00:39:15,354 --> 00:39:17,194 Hm. 398 00:39:22,274 --> 00:39:25,394 No, ehkä sun on ihan hyvä kuulla tää. 399 00:39:31,754 --> 00:39:36,354 Sokolov kertoi Nikanderille, että luostari ratsattiin aamulla. 400 00:39:36,434 --> 00:39:40,194 Paikka oli tyhjä, kaikki putsattu ja hylätty. 401 00:39:40,314 --> 00:39:45,034 Nyt meillä on hukassa sekä Irinan murhaaja että Kajanne, ja... 402 00:39:45,114 --> 00:39:48,274 Oliko meiltä ketään siellä? -Ilja. 403 00:39:50,034 --> 00:39:53,794 Siellä ei ole kukaan käynyt, usko pois. 404 00:39:53,874 --> 00:39:58,074 Mitä? -Sokolov voi olla Ordon palkkalistoilla. 405 00:40:00,994 --> 00:40:02,834 Voi luoja. 406 00:40:05,354 --> 00:40:08,434 Kajanne ammutaan kolmen päivän päästä. 407 00:40:08,514 --> 00:40:12,474 Täytyy toivoa, että hän tosiaan tappoi vaimonsa. 408 00:40:12,554 --> 00:40:16,274 Kaikki ovat siitä yhtä mieltä. -Eivät kaikki. 409 00:40:19,114 --> 00:40:23,434 Kurakin on ehdoton siitä, etteivät he tapa syyttömiä. 410 00:40:23,514 --> 00:40:25,994 Se on hänelle kunnia-asia. 411 00:40:26,114 --> 00:40:32,114 Jos voimme todistaa Kurakinille, ettei Kajanne tappanut Aavaa... 412 00:40:32,234 --> 00:40:35,434 Miten muka? -Etsitään oikea tappaja. 413 00:40:35,554 --> 00:40:40,034 12 vuotta vanhassa jutussa? -Viedään todisteet Kurakinille. 414 00:40:40,114 --> 00:40:42,434 Luotatko häneen? 415 00:40:43,074 --> 00:40:46,074 Hän halusi meiltä hyväksyntää. 416 00:40:46,194 --> 00:40:50,314 Luotan siihen. Se oli hänelle tärkeää. 417 00:40:51,634 --> 00:40:55,394 Lupasin Kajanteelle ja pojalle, että autamme heitä. 418 00:40:55,474 --> 00:40:58,354 Siksi en koskaan lupaa mitään. 419 00:40:58,434 --> 00:41:00,474 Tiedän. 420 00:41:02,354 --> 00:41:04,434 Mutta minä lupaan. 421 00:41:04,514 --> 00:41:06,434 (Puhelin.) 422 00:41:09,114 --> 00:41:11,394 Terve, Nina. -Hei, Rauno. 423 00:41:11,474 --> 00:41:16,634 Sanoit, että minä voisin vilkaista niitä Aavan papereita. -Joo. 424 00:41:16,714 --> 00:41:20,834 Ongelma on se, että minä olen jo täällä Rovaniemellä. 425 00:41:20,914 --> 00:41:24,314 Että voisitko sinä... -Minä tulen sinne. 426 00:41:29,034 --> 00:41:30,914 Moi. 427 00:41:32,714 --> 00:41:35,714 Hei, kulta. Siellä on ruokaa valmiina. 428 00:41:35,794 --> 00:41:37,794 Piti tehdä lettuja. 429 00:41:37,874 --> 00:41:42,274 Joo, niin piti, mutta äitille tuli työjuttu. -Mitä tapahtu? 430 00:41:42,354 --> 00:41:44,474 Tuli työjuttu. 431 00:41:46,434 --> 00:41:50,634 Mutta älä pelkää, pupu, äiti korjaa kyllä kaiken. 432 00:41:50,714 --> 00:41:53,154 Jos sinä voit olla tämän illan. 433 00:41:53,234 --> 00:41:55,834 Joo, kyllä me pärjätään. 434 00:41:55,914 --> 00:41:58,434 Moro. Kiitos. -Moikka. 435 00:42:02,714 --> 00:42:05,074 Tehtäiskö me niitä lettuja? 436 00:42:13,914 --> 00:42:16,034 En löydä sitä. 437 00:42:22,074 --> 00:42:24,674 Tiedän yhden paikan. 438 00:42:24,754 --> 00:42:27,474 Minun ei tarvitse löytää sirua. 439 00:42:28,034 --> 00:42:32,674 Pitää päästä metsästäjiä pakoon tarpeeksi pitkäksi ajaksi... 440 00:42:37,234 --> 00:42:39,594 Miksi he metsästävät meitä? 441 00:42:39,914 --> 00:42:42,554 -Me olemme tappajia. -Mitä? 442 00:42:51,674 --> 00:42:53,954 Kerro minulle tarinasi. 443 00:42:57,114 --> 00:42:59,194 Minä en ole... 444 00:43:01,834 --> 00:43:03,994 Kerro vain se tarinasi. 445 00:43:05,434 --> 00:43:07,594 Minä autan sinua. 446 00:43:17,634 --> 00:43:19,794 Tapoin vaimoni. 447 00:43:19,914 --> 00:43:25,234 (Ylikorpi:) 4.5.2008 Suomen suurin mitalitoivo Pekingin olympialaisissa,- 448 00:43:25,314 --> 00:43:30,714 Aava Lahti, löydettiin kuolleena tuhopoltetusta mökistä Saariselällä. 449 00:43:30,794 --> 00:43:35,274 Kuolisyy oli kallonmurtuma ja massiivinen aivoverenvuoto. 450 00:43:36,554 --> 00:43:38,634 Löin häntä vasaralla. 451 00:43:39,834 --> 00:43:41,954 Päähän. 452 00:43:42,834 --> 00:43:44,994 Sitten huuhtelin... 453 00:43:45,874 --> 00:43:49,274 ...huuhtelin suun ja kurkun valkaisuaineella - 454 00:43:50,794 --> 00:43:52,994 ja leikkasin huulet pois. 455 00:43:54,354 --> 00:43:58,514 Kuoleman jälkeen uhrin huulet oli leikattu irti. 456 00:43:59,474 --> 00:44:01,754 Kurkkuun oli kaadettu - 457 00:44:01,834 --> 00:44:05,434 sekä saippuaa että vessanpesuainetta - 458 00:44:05,514 --> 00:44:10,674 ja sinne oli toistuvasti työnnetty joku raapiva esine, ehkä vessaharja. 459 00:44:13,234 --> 00:44:17,994 Lasten suuthan pestään joskus, jos on valehdeltu tai kiroiltu. 460 00:44:18,714 --> 00:44:22,274 Uhria oli ilmeisesti myös hakattu tai potkittu, - 461 00:44:22,354 --> 00:44:27,274 koska molemmilta puolilta kehoa löytyi murtuneita kylkiluita. 462 00:44:28,714 --> 00:44:31,754 Miksi ihmeessä? 463 00:44:34,474 --> 00:44:36,914 Olin kyllästynyt valheisiin. 464 00:44:39,554 --> 00:44:42,954 Mustiin, paksuihin valheisiin, - 465 00:44:44,314 --> 00:44:46,634 joita hänen suustaan tuli. 466 00:44:49,794 --> 00:44:54,794 Aina oli joku turnaus tulossa, se rajoitti kaikkea elämää. 467 00:44:57,594 --> 00:45:00,874 Juhlat eivät tulleet kyseeseenkään, - 468 00:45:02,754 --> 00:45:06,114 ei edes teatteri, ja vihaan teatteria. 469 00:45:10,594 --> 00:45:13,274 Voimmeko hankkia lapsia? Emme. 470 00:45:15,074 --> 00:45:17,434 Aina "ei vielä". 471 00:45:19,354 --> 00:45:22,714 Eli kyllä, murskasin hänen kallonsa - 472 00:45:22,794 --> 00:45:25,554 ja leikkasin rumat, haisevat huulet, - 473 00:45:25,634 --> 00:45:28,474 koska se oli oikeuteni aviomiehenä. 474 00:45:28,554 --> 00:45:32,234 -Leikkasitko huulet, ennen kuin hän oli kuollut? 475 00:45:37,154 --> 00:45:40,234 Nämä asiat oppii käytännössä. 476 00:45:41,914 --> 00:45:44,234 Surmapaikalta löytyi - 477 00:45:44,314 --> 00:45:49,594 mökin vuokranneiden Toni Kajanteen ja Aava Lahden dna:ta. 478 00:45:49,674 --> 00:45:55,594 Mutta kuten aina, tuli oli tuhonnut jo aika paljon todistusaineistoa. 479 00:45:55,674 --> 00:45:58,074 Miten se tulipalo syttyi? 480 00:45:58,754 --> 00:46:01,154 Takan edessä oli karhuntalja. 481 00:46:01,234 --> 00:46:04,674 Se oli valeltu bensalla ja tuikattu tuleen. 482 00:46:04,754 --> 00:46:09,994 Koska Toni Kajanne ja Aava Lahti olivat melko tunnettuja henkilöitä, - 483 00:46:11,434 --> 00:46:15,514 niin heidän tekemisistään ennen tätä surmaa - 484 00:46:15,594 --> 00:46:19,634 oli poikkeuksellisen paljon silminnäkijälausuntoja. 485 00:46:19,714 --> 00:46:23,194 Viimeisen kerran, kun heidät nähtiin yhdessä, - 486 00:46:23,274 --> 00:46:26,514 he olivat ajautuneet riitaan ravintolassa. 487 00:46:26,594 --> 00:46:31,154 Todistajien mukaan Toni syytti Aavaa valehtelemisesta. 488 00:46:32,114 --> 00:46:36,234 Mitä meille tapahtuu? -Pudotetaan kopterista metsään. 489 00:46:38,034 --> 00:46:42,074 Joukko sikarikkaita yrittää ampua sinut. 490 00:46:42,194 --> 00:46:44,314 Aikaa on iltaan asti. 491 00:46:44,434 --> 00:46:48,314 -Jos pääsee pakoon, pääsee vapaaksi? 492 00:46:48,394 --> 00:46:52,674 (Ylikorpi:) Viimeinen havainto, mikä Aavasta elossa on, - 493 00:46:52,754 --> 00:46:55,634 oli Saariselän marketissa. 494 00:46:56,114 --> 00:46:59,354 Hän oli ostanut sieltä kakkupursottimen. 495 00:47:00,114 --> 00:47:02,754 Pääsin pakoon viime vuonna. 496 00:47:04,034 --> 00:47:08,634 Mutta vartijat jäljittivät siruni metsästyksen jälkeen. 497 00:47:10,154 --> 00:47:12,994 Eivät he päästä sinua vapaaksi. 498 00:47:15,514 --> 00:47:17,514 Ei koskaan. 499 00:47:17,754 --> 00:47:20,114 Entäs Kajanne? 500 00:47:21,034 --> 00:47:23,674 Kajanne ei palannut Helsinkiin, - 501 00:47:23,754 --> 00:47:29,034 vaan ajoi Rovaniemelle teiniaikaisen kihlattunsa Henna Kosken luo. 502 00:47:29,114 --> 00:47:31,954 Väitti olleensa siellä koko yön. 503 00:47:32,034 --> 00:47:35,434 Ja Koski aikanaan vahvisti tämän alibin. 504 00:47:35,514 --> 00:47:38,874 Niin, kunnes tuli uskoon ja veti alibin pois. 505 00:47:39,274 --> 00:47:41,914 Olemme murhaajia. 506 00:47:41,994 --> 00:47:46,554 Ilman kaltereita olisin tappanut ja syönyt sinut aikaa sitten. 507 00:47:49,314 --> 00:47:52,114 Miksi? -Täällä ei ole muitakaan. 508 00:47:53,554 --> 00:47:56,594 Ja minä olen nälkäinen mies Unkarista. 509 00:47:56,674 --> 00:47:58,554 (Nauraa.) 510 00:47:58,634 --> 00:48:02,074 Herra Jääkiekkoilija! 511 00:48:03,314 --> 00:48:08,474 Mikä sai sinut ajattelemaan, ettei Toni olisi tappanut vaimoaan? 512 00:48:10,154 --> 00:48:13,674 Kun oli niitä puheita dopingin käytöstä. 513 00:48:13,754 --> 00:48:16,274 Epäiltiinkö Aavaa semmosesta? 514 00:48:16,354 --> 00:48:19,474 Aava oli taitava kunnon ajoituksessa. 515 00:48:19,554 --> 00:48:23,034 Hän oli aina huippukunnossa, kun oli arvokisat. 516 00:48:23,114 --> 00:48:26,514 Siihen isäsikin maine valmentajana perustuu. 517 00:48:26,594 --> 00:48:30,634 Mutta koskaan Aava ei jäänyt kiinni dopingin käytöstä. 518 00:48:30,714 --> 00:48:33,674 Ja on toinenkin tutkintalinja: - 519 00:48:33,754 --> 00:48:37,794 vainoaja, joka roikkui Aavan perässä parikin vuotta. 520 00:48:38,274 --> 00:48:43,714 Meille tehtiin ilmoitus ainoastaan yhdestä uhkausviestistä. 521 00:48:47,514 --> 00:48:49,514 Mites minun isä? 522 00:48:49,594 --> 00:48:51,994 Tutkittiinko sitä koskaan? 523 00:48:52,074 --> 00:48:55,754 Mastolinkkitiedot vahvistavat hänen alibinsa. 524 00:48:55,834 --> 00:48:59,634 Aavahan soitteli hänelle monta kertaa sinä iltana, - 525 00:48:59,714 --> 00:49:01,914 sen riitelyn jälkeen. 526 00:49:02,434 --> 00:49:07,314 Mutta isältäsi sun kannattais kyllä kysellä siitä stalkkerista. 527 00:49:12,314 --> 00:49:14,314 (Puhelin.) 528 00:49:14,394 --> 00:49:16,754 (Esko havahtuu hereille.) 529 00:49:25,354 --> 00:49:27,154 No moi. 530 00:49:27,234 --> 00:49:29,314 (Ovikello.) 531 00:49:36,034 --> 00:49:37,834 No. 532 00:49:40,754 --> 00:49:42,794 Niin. -No? 533 00:49:42,874 --> 00:49:45,394 -Joku tuli. -Kiva tulla. 534 00:50:54,194 --> 00:50:56,074 Sinä. 535 00:50:57,034 --> 00:50:58,874 Minä. 536 00:51:57,074 --> 00:51:59,314 Tekstit: Timo Kosonen Yle 536 00:52:00,305 --> 00:53:00,397 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm