"Arctic Circle" Syyllinen

ID13211779
Movie Name"Arctic Circle" Syyllinen
Release Name Ivalo - season 02 - episode 05 - Syyllinen
Year2022
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID16992062
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,274 --> 00:00:10,074 Nina, he tulevat! 2 00:00:13,714 --> 00:00:18,434 Viimeisenä ammutaan suomalainen mies. - Ei minun vahtivuorollani. 3 00:00:18,514 --> 00:00:23,314 Valehtelin Viktorilla, että meillä on lupa lähteä Petsamoon. 4 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 5 00:00:39,434 --> 00:00:41,314 Venäjän poliisissa - 6 00:00:41,394 --> 00:00:45,194 kukaan ei ollut kuullut, mitä Sokoloville kerroimme. 7 00:00:45,274 --> 00:00:50,274 Jos todistamme Kurakinille, ettei Kajanne ole syyllinen... 8 00:00:50,354 --> 00:00:53,394 Miten muka? - Etsitään oikea tappaja. 9 00:12:08,034 --> 00:12:11,874 Siellä on vanha maakellari piilossa. 10 00:12:11,994 --> 00:12:15,594 Olin siellä kolme päivää. 11 00:12:15,714 --> 00:12:18,114 Minua ei löytänyt kukaan. 12 00:12:18,234 --> 00:12:21,194 Koirat eivät haistaneet. - Selvä. 13 00:12:21,314 --> 00:12:26,074 Olin tyhmä, lähdin liian aikaisin. Minut löydettiin. 14 00:12:28,274 --> 00:12:33,154 Kun sinut pudotetaan, mene kilometri etelään. 15 00:12:34,074 --> 00:12:36,114 Se on siellä. 16 00:12:36,234 --> 00:12:40,154 Lähellä isoa kiveä. - Miksi kerrot minulle? 17 00:12:41,154 --> 00:12:43,234 Pidän sinusta. 18 00:12:43,514 --> 00:12:46,994 Haluat piilopaikkaasi lisää ruokaa, - 19 00:12:47,114 --> 00:12:51,434 että pärjäät piilossa vähän pidempään. 20 00:12:51,674 --> 00:12:53,954 Nuo sinun aivosi! 21 00:12:54,074 --> 00:12:56,514 Haluaisin syödä ne. 22 00:12:56,634 --> 00:13:01,154 Haluan lyödä rotannaamasi jäähän! 23 00:13:01,274 --> 00:13:05,714 Haluan nähdä, kun haisevat aivosi murskataan. 24 00:13:05,834 --> 00:13:08,154 Haluan olla viikon kusematta, - 25 00:13:08,274 --> 00:13:12,354 jotta voin kusta tunnin sekopäisen pääsi päälle. 26 00:13:12,474 --> 00:13:16,154 Olet saatana ihan hullu. 27 00:13:24,234 --> 00:13:26,714 Ihan hullu. 28 00:13:50,874 --> 00:13:54,034 Ehkei meidän tarvitse kuulustella Kajannetta. 29 00:13:54,154 --> 00:13:57,274 Missä olet? - Kun kävimme Kajanteen talolla, - 30 00:13:57,394 --> 00:14:02,914 hän näytti kokoavan elämäkertaa. Suurin osa käsitteli Aavaa, mutta... 31 00:14:05,154 --> 00:14:07,274 Mitä nyt? 32 00:14:09,794 --> 00:14:12,354 Paperit ovat poissa. 33 00:14:13,394 --> 00:14:17,914 Mitä me teemme nyt? - Soitan kohta takaisin. 34 00:15:12,074 --> 00:15:16,794 Mitä me etsimme? - Mitä tahansa. 35 00:15:17,674 --> 00:15:23,354 Kajanteen jälkeen se stalkkeri on paras ehdokas. 36 00:15:24,154 --> 00:15:26,114 Unohda se stalkkeri. 37 00:15:28,314 --> 00:15:32,234 Miksi? Aika kuluu. - Tiedän. Mutta unohda se. 38 00:15:32,354 --> 00:15:36,114 Kajanne tapetaan ylihuomenna. - Tiedän. 39 00:15:36,234 --> 00:15:40,354 Unohda stalkkeri. Luota minuun, selitän sitten. 40 00:15:42,114 --> 00:15:43,914 Anteeksi. 41 00:15:48,354 --> 00:15:52,034 Oletko kunnossa? - Olen. 42 00:26:50,034 --> 00:26:51,954 Toivottavasti et pidä siitä. 43 00:26:58,594 --> 00:27:00,434 Tänään on suuri päiväsi. 44 00:27:05,514 --> 00:27:07,314 Ja sinulle myös. 45 00:27:09,794 --> 00:27:11,874 Sinulla ei enää ole paljon aikaa. 46 00:27:51,154 --> 00:27:54,474 Haluan kiittää kaikkia tähänastisesta viikosta. 47 00:27:57,034 --> 00:27:59,714 Rohkeutemme ei ole ehtynyt. 48 00:28:00,874 --> 00:28:03,954 Päättäväisyytemme ei ole horjunut. 49 00:28:05,034 --> 00:28:08,394 Yksityisyytemme ei ole vaarantunut. 50 00:28:09,874 --> 00:28:12,554 Meillä on kaksi päivää jäljellä. 51 00:28:13,474 --> 00:28:17,794 Illalla kuulitte, millaista hirviötä tänään jahtaamme. 52 00:28:18,394 --> 00:28:20,314 Stepan Nitko. 53 00:28:22,114 --> 00:28:24,314 Koimies. 54 00:28:24,434 --> 00:28:28,874 Hänellä on tilillään ainakin 27 varmistettua tappoa. 55 00:28:32,194 --> 00:28:36,994 Kuten tiedätte, viime vuonna Nitko pakeni metsästäjiltämme. 56 00:28:38,034 --> 00:28:41,394 Riistanvartijamme jäljittivät hänet. 57 00:28:42,754 --> 00:28:47,554 Nitko on ollut vuoden huostassamme Moskovassa. 58 00:28:48,314 --> 00:28:50,234 Joten... 59 00:28:50,354 --> 00:28:52,794 Hän varmasti janoinen. 60 00:28:52,914 --> 00:28:57,874 Hän saattaa unohtaa, kuka on saalis ja kuka metsästäjä. 61 00:28:59,314 --> 00:29:03,394 Olkaa vahvoja ja varovaisia. Jumala olkoon kanssanne! 62 00:29:05,234 --> 00:29:09,234 Tehkää tänään oikein. Kuolema paimentaa heitä siellä. 63 00:29:09,314 --> 00:29:13,394 Jo seuraavana päivänä oikeamieliset kulkevat heidän ylitseen. 64 00:29:16,674 --> 00:29:20,274 Kiitos. No niin, mennään. 65 00:29:20,394 --> 00:29:23,234 Halusiko herra Fööni tavata täällä? 66 00:29:23,354 --> 00:29:27,314 No ei oikeastaan. Hän on täällä, soitin baarimikolle. 67 00:29:27,434 --> 00:29:32,154 Kuka hän olikaan? - Paikallislehden toimittaja. 68 00:29:32,274 --> 00:29:35,714 Tai oli ennen. Nyt hän on eläkkeellä. 69 00:29:35,834 --> 00:29:37,954 Nimi on Frans Roine. 70 00:29:38,074 --> 00:29:41,914 Hän on Tonin vanha lätkäkaveri. 71 00:32:55,074 --> 00:32:58,234 Isä, entä jos olemme väärässä? 72 00:32:58,354 --> 00:33:02,354 Emmekö voisi vain lopettaa? 73 00:33:02,474 --> 00:33:05,354 Nyt, isä. 74 00:33:05,474 --> 00:33:07,674 Minulla on tästä paha aavistus. 75 00:34:12,514 --> 00:34:14,514 Näytät ihan enkeliltä. 76 00:35:52,754 --> 00:35:55,634 Aava Lahden aborteista - 77 00:35:55,754 --> 00:36:00,594 ei ole merkintöjä julkisilla, ei edes teininä. 78 00:36:04,434 --> 00:36:08,634 Katsoin Aavan vammoja, - 79 00:36:08,754 --> 00:36:12,554 varsinkin murtuneita kylkiluita. - Niin? 80 00:36:12,674 --> 00:36:18,754 Vammojen kokonaisuus oli niin raju, - 81 00:36:18,834 --> 00:36:22,674 että kaikki näkivät siinä ritualistisia piirteitä. 82 00:36:22,794 --> 00:36:26,634 Niinpä. - Mutta katsopa tätä. 83 00:36:29,274 --> 00:36:35,194 Tässä on röntgenkuva elvytyksessä murtuneista kylkiluista. 84 00:36:36,834 --> 00:36:39,874 Ja tämä on Aava. 85 00:36:42,634 --> 00:36:48,114 Olisiko joku yrittänyt elvyttää Aavaa? 86 00:36:50,754 --> 00:36:53,874 Mihin se vie meidät? Takaisin Toniin? 87 00:36:53,994 --> 00:36:57,994 Se ei selitä muita vammoja. Miksi huulet leikattiin? 88 00:36:58,114 --> 00:37:00,954 Miksi kurkussa oli vessanpuhdistajaa? 89 00:40:59,394 --> 00:41:01,794 Hei. - Oletko kunnossa? 90 00:41:01,914 --> 00:41:04,634 Olen kyllä. 91 00:41:04,834 --> 00:41:07,434 Ne abortit... 92 00:41:07,554 --> 00:41:11,234 Aava ei olisi teettänyt niitä julkisilla. 93 00:41:11,354 --> 00:41:15,714 Se olisi vuotanut lehtiin. - Jos hän edes teetti abortteja. 94 00:41:15,834 --> 00:41:19,234 Missä suomalaisjulkkikset teettävät abortit? 95 00:41:19,354 --> 00:41:24,594 Helvetistäkö minä tiedän. - En tiedä. Mutta se on kallista. 96 00:41:24,714 --> 00:41:28,234 Entinen pomosi Ylikorpi - 97 00:41:28,354 --> 00:41:31,714 yritti tutkia murhaa monelta kantilta. 98 00:41:32,434 --> 00:41:34,314 Eikö niin? 99 00:41:36,594 --> 00:41:39,034 Nina? - Niin. 100 00:41:39,154 --> 00:41:44,874 Hänellä on kaikkien osallisten pankkitilien tiedot. 101 00:41:44,994 --> 00:41:51,954 Voisin tarkistaa, oliko Aavalla isoja laskuja kisojen jälkeen. 102 00:41:53,234 --> 00:41:56,074 Hyvä on. 103 00:41:56,194 --> 00:41:58,794 Minun on mentävä. - Nina..? 104 00:42:26,994 --> 00:42:28,794 Hei. 105 00:42:37,234 --> 00:42:39,234 Niinpä tietysti. 106 00:42:40,354 --> 00:42:42,354 Sinä. 107 00:42:42,474 --> 00:42:46,554 Vain sinulla on oikeus lopettaa minut. 108 00:42:49,074 --> 00:42:51,514 Oletko valmis? Haluatko tehdä sen? 109 00:42:52,394 --> 00:42:54,554 Haluatko tappaa minut? Anna mennä. 110 00:42:55,954 --> 00:42:59,474 Älä ole niin helvetin lapsellinen. 111 00:43:07,874 --> 00:43:12,874 Kaikessa yksinkertaisuudessaan kovuus on vaikea säilytettävä. 112 00:43:17,194 --> 00:43:20,354 En ole mikään oman onneni seppä. 113 00:43:23,194 --> 00:43:25,714 Merijalkaväki teki minusta miehen. 114 00:43:28,234 --> 00:43:32,354 Olin Vietnamissa. Elämä ja vuodet liikemiehenä - 115 00:43:32,474 --> 00:43:35,274 ovat tehneet minusta sen, joka olen. 116 00:43:35,394 --> 00:43:41,034 Jos voisin muuttaa itseni mieheksi, jollainen haluan olla, - 117 00:43:42,674 --> 00:43:46,514 muuttuisin kiltimmäksi ja hellemmäksi. 118 00:43:49,634 --> 00:43:52,154 Mutta olen mitä olen. 119 00:43:54,634 --> 00:44:00,074 Olen ansainnut omaisuuksia muiden heikkouksilla ja virheillä. 120 00:44:00,514 --> 00:44:02,794 Sitä en voi muuttaa. 121 00:44:04,994 --> 00:44:08,394 Tarvitsen yhden viikon vuodessa, - 122 00:44:09,474 --> 00:44:12,074 kun yritän sovittaa syntini. 123 00:44:14,514 --> 00:44:17,914 Olen tiennyt sen lapsesta lähtien. 124 00:44:18,994 --> 00:44:21,474 Sama juttu joka vuosi. 125 00:44:22,634 --> 00:44:25,394 Se tuntui ihan joululta. 126 00:44:26,634 --> 00:44:28,834 Palasit kotiin... 127 00:44:29,874 --> 00:44:32,714 täynnä... - Täynnä mitä? 128 00:44:32,834 --> 00:44:37,314 Täynnä rakkautta. Palasit kotiin täynnä rakkautta. 129 00:44:39,474 --> 00:44:41,954 Siksi halusin tulla mukaasi tänne. 130 00:44:43,394 --> 00:44:45,834 Olen pahoillani, poikani. 131 00:44:48,074 --> 00:44:49,994 Minä en lopeta. 132 00:44:52,034 --> 00:44:54,674 Sinä et tule huomenna mukaan. 133 00:45:03,154 --> 00:45:05,194 Rakastan sinua, poikani. 134 00:48:34,394 --> 00:48:38,034 Olin soittamassa. Aavan tileistä ei löydy mitään, - 135 00:48:38,154 --> 00:48:41,274 ei suuria maksuja kisojen jälkeen. 136 00:48:41,394 --> 00:48:45,794 Onko siellä myös isäni tilitiedot? 137 00:48:45,914 --> 00:48:48,114 Valmentajan. - Niin? 138 00:48:49,194 --> 00:48:54,754 Ovat ne täällä. - Hyvä, tarkista ne heti. 138 00:48:55,305 --> 00:49:55,805 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org