"Arctic Circle" Löytötavara

ID13211787
Movie Name"Arctic Circle" Löytötavara
Release Name Ivalo - season 03 - episode 02 - Löytötavara.fih
Year2023
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID29902615
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,834 --> 00:00:02,034 . 2 00:00:03,234 --> 00:00:04,434 . 3 00:00:05,434 --> 00:00:06,634 . 4 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 5 00:00:44,194 --> 00:00:46,234 Moi! -Moi. 6 00:00:46,434 --> 00:00:51,394 -Wilmaan tuli merkintä. Et taaskaan ollu koulussa. -Särki kurkkuu. 7 00:00:52,994 --> 00:00:55,434 -Koulu kuule pitää hoitaa. 8 00:00:55,834 --> 00:00:58,834 Varsinkin, ku oot noin fiksu. 9 00:00:58,914 --> 00:01:01,914 -Onks pakko olla aina lääppimässä? 10 00:01:01,994 --> 00:01:05,994 -Äitis on iltaan asti Oulussa papan luona. 11 00:01:06,154 --> 00:01:09,754 Jos tarvitset apua läksyjen kanssa, ni... 12 00:01:09,834 --> 00:01:13,834 Katotko, että pikkuisetkin pääsee ajoissa kouluun? -Joo joo. 13 00:01:13,914 --> 00:01:15,514 -Moi moi! 14 00:01:16,234 --> 00:01:18,834 -Etsitään sitä mustikkapiirakkaa. 15 00:01:20,034 --> 00:01:22,634 -Onks aamupala syöty? 16 00:01:23,834 --> 00:01:26,034 (Koputus.) 17 00:01:27,834 --> 00:01:30,234 Ettekö te osaa? -Osataan. 18 00:01:34,754 --> 00:01:38,754 Huoravanikka. Vittu, teillä on ruma talo. 19 00:01:38,834 --> 00:01:43,234 Onks äitis kotona? Vitun junahuora! Pitää vähän kouluttaa sitä akkaa. 20 00:01:43,314 --> 00:01:46,314 Sie saat kattoo vierestä niinku ennen vanhaan. -Ei oo äiti kotona. 21 00:01:46,394 --> 00:01:50,394 -Saatana, ei tää teiän koti oo! Laske irti siitä, perkele! 22 00:01:50,474 --> 00:01:53,874 Kuulit sie mitä mie sanoin? Ai saatana! 23 00:01:53,954 --> 00:01:57,354 Voi vittu, voi saatana! -Mie soitan poliisin! 24 00:01:57,434 --> 00:02:02,394 -Soita vittu kunnon poliisit! Ei se vitun pullukka pysty teitä pelastaan! 25 00:02:02,474 --> 00:02:05,474 -Jos sä kosket äitiin tai meihin, mie tapan sut! 26 00:02:05,554 --> 00:02:10,634 -Helppo se on sieltä oven takaa huudella! Vittu, et uskalla! 27 00:02:14,154 --> 00:02:18,954 Jos sie oot tosissasi, tuu hakemaan! Kyl sie tiiät, missä mie oon! 28 00:02:20,634 --> 00:02:24,834 -Se hakkas äitiä, ku mä olin pieni. -Ei se ketään enää hakkaa. 29 00:02:24,914 --> 00:02:29,274 -Paitsi meiät voi hakata muusiks. -Minä pidän huolen, ettei hakkaa. 30 00:02:29,354 --> 00:02:33,754 Ette sano äitille ja Niilolle mitään. Niitä on ihan turha huolestuttaa. 31 00:03:31,354 --> 00:03:33,354 (Kuulee sydänääniä.) 32 00:03:52,754 --> 00:03:57,074 (Englantia.) Etsimme tätä. Jaa tätä kaikille. 33 00:03:57,154 --> 00:03:59,994 Sinä ja John menette tästä etelään. 34 00:04:00,074 --> 00:04:02,794 Amos ja Rex itään järven viertä. 35 00:04:02,874 --> 00:04:05,714 Onko selvä? Hyvä. Mennään. 36 00:04:27,594 --> 00:04:31,594 Tiistai-iltanako? -Niin, puoli kuuden jälkeen. 37 00:04:31,674 --> 00:04:35,874 Apteekissa viimeinen varmistettu asiakaskäynti oli puoli kuusi. 38 00:04:35,954 --> 00:04:39,034 -Että missäkö minä olin? -Niin. 39 00:04:39,114 --> 00:04:44,114 Pitikö mun olla jossain? -Sitä me ei tiedetä. Missä sinä olit? 40 00:04:48,074 --> 00:04:52,474 Missä minä olin tiistaina? Missä minä olin tiistaina? 41 00:04:58,754 --> 00:05:03,954 Milloin minä kävin kaupassa? Mitä minä söin? Missä minä olin? 42 00:05:04,034 --> 00:05:06,434 Ei mitään hätää. 43 00:05:06,514 --> 00:05:08,714 Missä Mosse-kissa? 44 00:05:09,314 --> 00:05:11,514 Missä on Mosse! 45 00:05:14,434 --> 00:05:15,834 Mosse! 46 00:05:17,074 --> 00:05:19,274 Missä on Mosse-kissa? 47 00:05:19,634 --> 00:05:22,634 -Olisiko täällä? -Missä? -Täällä. 48 00:05:25,274 --> 00:05:26,874 Mosse... 49 00:05:28,034 --> 00:05:29,794 Mosse. 50 00:05:33,434 --> 00:05:35,434 No niin, kiitos. 51 00:05:37,034 --> 00:05:38,634 Näkemiin. 52 00:06:26,794 --> 00:06:30,194 Mikä tuo tiukka kääntö oli? Sitä ei ollut nuoteissa. 53 00:06:30,274 --> 00:06:33,714 -Se oli... Taisi olla iso lintu. 54 00:06:33,794 --> 00:06:37,474 -Saatiin hyvää dataa. Pari juttua pitää testata sisällä. 55 00:06:38,354 --> 00:06:40,954 -Selvä. -Tule takaisin. 56 00:06:41,594 --> 00:06:43,434 -Selevä. 57 00:06:54,794 --> 00:06:58,834 Miksi te minulta kysytte? -Apteekista vietiin lääkkeitä. 58 00:06:58,914 --> 00:07:02,914 -Minä oon jättäny kaiken semmosen taakse. 59 00:07:06,274 --> 00:07:07,954 Tässä. 60 00:07:09,914 --> 00:07:14,114 Säestin kitaralla rippikoulun jälkeen lauluillassa tiistaina. 61 00:07:14,194 --> 00:07:16,594 Kanttori kuvasi sen. 62 00:07:20,314 --> 00:07:23,314 Etkös sinä oo sen Maritan isosisko? 63 00:07:23,914 --> 00:07:26,314 Mitäs se nyt on tehny? 64 00:07:26,754 --> 00:07:31,754 Kerro terveisiä. Hyvä, että ollaan molemmat kuivilla nykyisin. 65 00:07:37,514 --> 00:07:41,514 Onko uskonto parempi ku huumeet? -Totta kai. 66 00:07:41,674 --> 00:07:46,674 Vai eikö se oo? -No, varmaan. Mutta eikö sinusta ole pelottavaa, - 67 00:07:46,754 --> 00:07:51,794 ku liian moni ihminen ajattelee yhtä aikaa samalla tavalla? -Jaa-a. 68 00:07:51,874 --> 00:07:56,954 Uskonnon takia kukaan ei kuitenkaan sentään tapa ketään. 69 00:07:57,754 --> 00:08:01,754 Tai siis tarkotan, ettei siis viime aikoina. 70 00:08:02,754 --> 00:08:05,754 Tarkotan siis, ettei nyt täällä. 71 00:08:06,434 --> 00:08:10,634 Kukas se meidän seuraava haastateltava on? -Lipsanen Tapani. 72 00:08:10,714 --> 00:08:14,714 Sillä on hallussapitosyyte 15 vuoden takaa. 73 00:08:14,794 --> 00:08:18,194 Se on vanhainkodissa. Viimeinen nimi meiän listalla. 74 00:08:18,274 --> 00:08:22,714 Entä ne kaikki paikalliset, jotka pulaa huumeiden kanssa koko ajan, - 75 00:08:22,794 --> 00:08:27,954 mutta joilla ei vielä ole tuomiota? -Mites ne nimet kerätään listaan? 76 00:08:28,034 --> 00:08:33,234 No, Marita saa auttaa. -Se suuttuu. -Ainahan se jostain suuttuu. 77 00:08:46,434 --> 00:08:48,634 Onko kaikki ok? 78 00:08:49,434 --> 00:08:51,434 (Kuulee sydänääniä.) 79 00:08:53,794 --> 00:08:58,594 Se terveystarkastus... Tuliko jotain huonoja uutisia? 80 00:09:08,874 --> 00:09:14,154 Minä olen Venlan äiti, ja minä en aio olla kenenkään muun äiti. 81 00:09:15,474 --> 00:09:20,674 Sen takia minä lähin pois sieltä Rovaniemeltä ja Tonin luota. 82 00:09:21,794 --> 00:09:27,194 Nyt minä ootan Tonin lasta, ja minulla on viikko aikaa tehdä abortti. 83 00:09:30,634 --> 00:09:34,834 Aborttiko? Tietääkö Toni siitä? 84 00:09:35,634 --> 00:09:39,874 Toni? Miten sellaselle ihmiselle kerrotaan, - 85 00:09:39,954 --> 00:09:44,754 jonka vaimo on tehnyt viis aborttia Tonin tietämättä? 86 00:09:44,834 --> 00:09:48,434 Semmosista lapsista, mitä ne on yhessä laittanu alulle. 87 00:09:48,514 --> 00:09:52,554 Ja ainoa asia, mitä Toni olis koko ajan halunnu, oli vaan oma lapsi. 88 00:09:52,634 --> 00:09:56,634 Miten semmoselle ihmiselle kerrotaan, että se tapahtuu taas? 89 00:09:56,714 --> 00:10:01,514 Miten? -Ei mitenkään. -Ei niin. Toni ei saa koskaan tietää. 90 00:10:15,714 --> 00:10:20,114 Selviäisitkö sinä siitä viimeisestä haastateltavasta ilman minua? 91 00:10:20,194 --> 00:10:24,194 Minä haluaisin ottaa näistä selvää tarkemmin. 92 00:11:03,034 --> 00:11:06,034 (Englantia.) Hei. Anteeksi, että kesti. -Hei. 93 00:11:06,114 --> 00:11:10,234 Kiitos, että tämä järjestyi näin pian. -Saanko puhelimesi? 94 00:11:10,314 --> 00:11:12,314 Se on tuo kamera. 95 00:11:15,034 --> 00:11:17,474 Minä hoidan sen nopeammin. -Selvä. 96 00:11:17,554 --> 00:11:20,794 Jollei testimaa ole virallisen tutkinnan kohteena - 97 00:11:20,874 --> 00:11:24,314 tai sitä syytetä laittomista toimista. 98 00:11:26,354 --> 00:11:31,034 Sitten vierailuun sovelletaan tavallisia salassapitosääntöjä. 99 00:11:31,114 --> 00:11:33,314 Voit allekirjoittaa sopimuksen autossa. -Selvä. 100 00:11:33,394 --> 00:11:36,074 Hyppää kyytiin. Toimimme aina näin. 101 00:11:38,954 --> 00:11:43,754 Uusilla digiteknologioilla voi simuloida ja testata turvallisuutta. 102 00:11:43,834 --> 00:11:47,994 Mutta kaikkea ei voi simuloida, ja se on meidän onnemme. 103 00:11:48,074 --> 00:11:52,834 Kaikki autonvalmistajat haluavat varmistaa kaiken testiajossa. 104 00:11:52,914 --> 00:11:57,754 Tärkeimmät asiakkaamme kuten Nissan, McLaren, Chrysler... 105 00:11:57,834 --> 00:12:01,674 He ovat testanneet autojaan täällä yli 20 vuoden ajan. 106 00:12:01,754 --> 00:12:04,074 Miksi juuri täällä? 107 00:12:04,154 --> 00:12:09,634 Täällä sattuu olemaan maailman kamalimmat talviajon olosuhteet. 108 00:12:11,434 --> 00:12:15,834 "Maailman paskimmat olosuhteet parhaimmillaan." 109 00:12:21,034 --> 00:12:23,074 Varovasti. -Kiitos. 110 00:12:27,354 --> 00:12:30,554 Meillä on kolme tällaista testihallia. 111 00:12:30,634 --> 00:12:33,634 Täällä voi testata, vaikka olisi hyvä sää - 112 00:12:33,714 --> 00:12:37,314 jota se harvoin on, ja tänne saa myös sadetta. 113 00:12:37,394 --> 00:12:40,554 Kesällä tänne saa lumisateen. 114 00:12:42,034 --> 00:12:46,034 Tämä aluehan on suurempi kuin lentokenttä. 115 00:12:46,114 --> 00:12:49,394 Suurempi kuin monet lentokentät. 116 00:12:49,474 --> 00:12:54,154 Olen asunut täällä koko elämäni tajuamatta, mikä bisnes tämä on. 117 00:12:54,234 --> 00:12:57,034 Hyvä, se sopii meille hyvin. 118 00:12:59,794 --> 00:13:03,714 Tuolla on asiakkaita, meidän pitää lähteä. 119 00:13:12,714 --> 00:13:16,714 Ei voi olla totta! Ainakin puolet on kuvattu täällä! 120 00:13:16,794 --> 00:13:19,834 Miksi hän kuvaisi testiautoja? 121 00:13:19,914 --> 00:13:25,314 Onko se teollisuusvakoilua...? -Ei. Nämä tyypit ovat autopaparazzeja. 122 00:13:25,394 --> 00:13:29,874 Kehitteillä olevat automallit kiinnostavat. 123 00:13:30,354 --> 00:13:35,234 Kuvia julkaistaan autolehdissä ja nettisivuilla ennakkoon. 124 00:13:35,314 --> 00:13:37,314 Siitä maksetaan hyvin. 125 00:13:38,594 --> 00:13:41,394 Tunnistatko muita paikkoja kuvista? 126 00:13:41,474 --> 00:13:45,554 Tämä on Pharadan omalta radalta. 127 00:13:48,394 --> 00:13:50,194 Samoin tämä. 128 00:13:52,274 --> 00:13:54,394 Pharada testaa täälläkin, - 129 00:13:54,474 --> 00:13:58,474 mutta heillä on omat labrat ja hallit uusille malleilleen. 130 00:14:11,474 --> 00:14:12,994 Perkele. 131 00:14:22,914 --> 00:14:25,514 Paska. Saatanan vittu. 132 00:14:53,274 --> 00:14:54,874 Saatana! 133 00:14:55,834 --> 00:14:58,234 Kaikki menee vituiks! 134 00:14:59,474 --> 00:15:02,074 Vittu, mikään ei onnistu! 135 00:15:02,154 --> 00:15:04,154 (Räsähdys.) 136 00:15:43,834 --> 00:15:45,834 Mitä helevettiä? 137 00:16:39,834 --> 00:16:44,234 Moraali on käsityksiä ja käyttäytymissääntöjä siitä, - 138 00:16:44,314 --> 00:16:48,114 mikä on hyvää ja pahaa, oikein tai väärin. 139 00:16:48,194 --> 00:16:51,794 Moraali-sanaa käytetään sekä kuvailevasti viittaamaan - 140 00:16:51,874 --> 00:16:55,274 vallitseviin käsityksiin oikeasta ja väärästä, - 141 00:16:55,354 --> 00:16:57,954 että ohjeita antavasti siitä, - 142 00:16:58,034 --> 00:17:02,994 minkä tulisi olla moraalisesti hyvää ja oikeaa toimintaa. 143 00:17:03,114 --> 00:17:06,714 -Saitko sä sen, mistä oli eilen puhetta? 144 00:17:06,794 --> 00:17:11,394 -Ryhmän toisia jäseniä autetaan vaikkei siitä ole mitään hyötyä... 145 00:17:11,474 --> 00:17:12,874 -Joo. 146 00:17:15,634 --> 00:17:20,194 Okei. Tää on kai joku saksalaisten vanha. 147 00:17:24,674 --> 00:17:27,274 Kudit maksaa erikseen. -En mä tarvii. 148 00:17:27,354 --> 00:17:31,394 Mä haluan vaan, että isä uskoo ja jättää meiät rauhaan. 149 00:17:31,474 --> 00:17:34,714 -No, kaupan päälle saat. -Kiitos. 150 00:18:51,314 --> 00:18:55,914 No ni, katoin läpi nää sun suunnitelmat. 151 00:18:55,994 --> 00:19:00,994 -Helena, ehkä sulla on nyt jotain muutakin ajateltavaa, ettei sinun... 152 00:19:01,074 --> 00:19:06,074 -Ei, ei. Mikään ei tapa tunteita yhtä tehokkaasti ku puhtaat numerot. 153 00:19:12,994 --> 00:19:15,194 Miten sinä voit? 154 00:19:17,834 --> 00:19:23,234 -Kuvittelin aina, että Sami kuolis jossain tunturissa samalla, - 155 00:19:23,314 --> 00:19:30,314 kun se vaanii jotain päästäistä tai kusiaista tai muuta pikkueläintä, - 156 00:19:30,394 --> 00:19:33,594 mikä ei pääse siltä millään pakoon. 157 00:19:33,954 --> 00:19:36,554 -Joo, putkethan on kunnossa. 158 00:19:36,634 --> 00:19:41,634 Sähkötöistä on sopimus. Eskon kaa hoidetaan kaikki pinnat ite. 159 00:19:41,714 --> 00:19:45,754 Äidin perintö kattaa suurimman osan kaikista kuluista, - 160 00:19:45,834 --> 00:19:51,154 mutta lisärahoitusta tarvittais huonekaluihin, tauluihin ja... 161 00:19:51,354 --> 00:19:54,514 -Tää on vakuuttava paketti. -Kiitos. 162 00:19:54,594 --> 00:19:58,594 -Mutta mulla ei oo rahaa lähtee mukaan tähän. 163 00:19:58,994 --> 00:20:02,394 Ei sellaista summaa mitä sä tarttisit. 164 00:20:04,634 --> 00:20:09,834 Jos se testiradan rakentaminen varmistuu, saat loput rahat pankista. 165 00:20:09,914 --> 00:20:15,314 -Minä oon töissä vaan baarissa ja kaupassa, en mä mitään lainaa saa. 166 00:20:19,474 --> 00:20:22,314 Hei, tiedätkö mitä? -Mmm? 167 00:20:23,314 --> 00:20:27,714 -Laitetaan yksi hotellihuone kokonaan valmiiksi. 168 00:20:27,794 --> 00:20:32,234 Sellaiseksi kuin ne kaikki tulee olemaan. 169 00:20:35,034 --> 00:20:40,634 Sitten kuvataan se joka kantilta ja liitetään kuvat lainahakemukseen. 170 00:20:41,674 --> 00:20:46,554 Kun rahaa liikutellaan, niin mielikuvat on kaikki kaikessa. 171 00:20:46,634 --> 00:20:48,634 -Loistava idea. 172 00:20:48,714 --> 00:20:54,314 Yläkerrassa on huone, missä on aivan upeat näkymät. Jos on aikaa? 173 00:20:54,394 --> 00:20:58,474 -Joo. Mut käskettiin pysymään täällä niin kauan - 174 00:20:58,554 --> 00:21:03,194 ku Samin murha on selvitetty. Eikä sitä jaksa koko ajan hiihtää. 175 00:21:36,714 --> 00:21:40,114 Turvapäällikkömme ei juuri nyt ole paikalla. 176 00:21:40,194 --> 00:21:43,794 Mutta yksikön johtaja herra Goosen ottaa teidät vastaan. 177 00:21:44,234 --> 00:21:46,074 Hienoa. 178 00:21:47,634 --> 00:21:49,434 Seuratkaa minua. 179 00:21:59,394 --> 00:22:02,794 Haloo? -Tulkaa sisään, komisario. 180 00:22:02,874 --> 00:22:07,314 Hei, Nina Kautsalo Ivalon poliisista. 181 00:22:12,594 --> 00:22:14,994 Se olet sinä! -Niin, minä. 182 00:22:15,074 --> 00:22:18,914 Et kuollutkaan. -Sanoit, etten saa kuolla. 183 00:22:18,994 --> 00:22:21,594 Sinä olet vielä poliisi. -Niin olen. 184 00:22:21,674 --> 00:22:24,354 Kiitos, voit mennä. 185 00:22:27,394 --> 00:22:29,234 Istu, ole hyvä. 186 00:22:40,074 --> 00:22:44,914 Tulit takaisin. Miksi? -Olen ollut täällä siitä asti. 187 00:22:44,994 --> 00:22:49,674 Seitsemän vuoden ajan? -Selkärankani meni palasiksi. 188 00:22:50,834 --> 00:22:55,194 Minua ei voitu lennättää USA:han, joten jäin tänne. 189 00:22:55,874 --> 00:23:00,234 Kun minut oli leikattu täällä ja saatu vakaampaan kuntoon... 190 00:23:02,314 --> 00:23:04,994 En halunnut palata kotiin. 191 00:23:05,074 --> 00:23:08,554 Kotona ei ollut minulle mitään eikä ketään. 192 00:23:08,634 --> 00:23:10,634 Otan osaa vaimosi takia. 193 00:23:10,714 --> 00:23:14,994 Pyysin häntä mukaani tänne, koska... 194 00:23:15,594 --> 00:23:18,714 Kaikki on niin kaunista talvella. 195 00:23:21,274 --> 00:23:27,554 Piet ystävällisesti siirsi Pharadan AI-yksikön tänne minun takiani. 196 00:23:27,634 --> 00:23:32,594 Olimme vaimoni kanssa Pietin hyviä ystäviä MIT:ssä. 197 00:23:32,674 --> 00:23:37,554 Hän oli tosi pahoillaan siitä, mitä meille tapahtui. -Ymmärrän. 198 00:23:42,914 --> 00:23:46,074 Kuka tuo on? -Pietin tytär Lotte. 199 00:23:46,154 --> 00:23:48,514 Selvä. 200 00:23:48,594 --> 00:23:50,794 Hän on kummityttöni. 201 00:23:55,074 --> 00:23:57,954 Hän on kaunis. -Sinulla oli kysyttävää. 202 00:23:58,034 --> 00:23:59,954 Aivan. 203 00:24:03,754 --> 00:24:05,834 Me tutkimme murhaa. 204 00:24:05,914 --> 00:24:12,274 Uhri on salaa kuvannut autoja, joita testataan täällä Ivalossa. 205 00:24:12,354 --> 00:24:16,714 Nyt kun yrityksenne rakentaa testiradan Ivaloon... -Aivan. 206 00:24:16,794 --> 00:24:19,594 Mietin, onko asioilla yhteys. 207 00:24:19,674 --> 00:24:23,674 Mietit, miksi Pharada haluaa oman testiradan. -Niin. 208 00:24:25,274 --> 00:24:29,514 Vuokratuissa tiloissa on periaatteessa... Istu, ole hyvä. 209 00:24:29,594 --> 00:24:33,634 Kun kaikki maailman autovalmistajat käyttävät tiloja, - 210 00:24:33,714 --> 00:24:39,354 voimme testata malleja, jotka ovat jo valmiita markkinoille. 211 00:24:39,434 --> 00:24:44,434 Jos on kyse vähän innovatiivisemmasta prototyypistä, - 212 00:24:44,514 --> 00:24:48,114 tarvitsemme sata kertaa tiukemmat turvatoimet, - 213 00:24:48,194 --> 00:24:50,874 kuten nuo kuvat osoittavat. 214 00:24:50,954 --> 00:24:54,714 Puhutko nyt teollisuusvakoilusta? -Puhun. 215 00:24:54,794 --> 00:24:57,434 Onko sitä esiintynyt täällä? 216 00:24:58,714 --> 00:25:01,114 Nina. En tiennyt nimeäsi. 217 00:25:02,274 --> 00:25:05,354 Olit viimeinen ihminen, jonka näin. 218 00:25:05,434 --> 00:25:07,474 Siis entisessä elämässä... 219 00:25:07,554 --> 00:25:12,474 Uskomatonta, että olet nyt siinä. 220 00:25:14,354 --> 00:25:18,714 Teollisuusvakoilu. Onko teillä ollut sitä täällä? 221 00:25:18,794 --> 00:25:21,994 Viime aikoina tai koskaan? -Älä edes... 222 00:25:22,074 --> 00:25:24,034 -Komisario Kautsalo. 223 00:25:24,114 --> 00:25:27,114 -Turvapäällikkömme, herra Blakeney. 224 00:25:27,194 --> 00:25:31,474 Hei. -Anteeksi, etten ollut vastassa. Tänne päin. 225 00:25:33,714 --> 00:25:36,274 Hyvä on. Kiitos. 226 00:25:47,634 --> 00:25:52,314 Mikä oli vierailunne tarkoitus? -Tutkimme murhaa. 227 00:25:52,394 --> 00:25:58,434 Uhri on salaa kuvannut autoja, joita testataan täällä Ivalossa. 228 00:25:58,514 --> 00:26:01,074 Vain Pharadan autoja? -Ei. 229 00:26:01,154 --> 00:26:05,194 Eri merkkejä, mutta myös Pharadaa. 230 00:26:05,914 --> 00:26:10,554 Yritän vain ymmärtää koko tätä testausasiaa. 231 00:26:10,634 --> 00:26:12,954 Onko nimi Sami Kirkinen tuttu? 232 00:26:13,034 --> 00:26:16,274 Kuka hän on? -Uhri, paikallinen apteekkari. 233 00:26:17,154 --> 00:26:20,754 Komisario Kautsalo, olen vasta tullut tänne. 234 00:26:22,314 --> 00:26:24,514 Onko tuo teidän? 235 00:26:25,954 --> 00:26:27,754 On. 236 00:26:30,474 --> 00:26:33,074 AI-yksikkönne pomo... 237 00:26:33,154 --> 00:26:36,154 Herra Goosen? -Aivan. Miksi hänellä on valkoinen tukka? 238 00:26:36,234 --> 00:26:39,834 Olin täällä, kun hän oli vaimonsa kanssa onnettomuudessa. 239 00:26:39,914 --> 00:26:42,394 Hän ajoi auton rotkoon. 240 00:26:42,474 --> 00:26:44,754 Tiedän. Vaimo kuoli. 241 00:26:44,834 --> 00:26:48,834 Hiukset eivät olleet valkoiset seitsemän vuotta sitten. 242 00:26:48,914 --> 00:26:53,714 Herra Goosen halvaantui onnettomuudessa päästä varpaisiin. 243 00:26:53,794 --> 00:26:57,794 Hänen fysioterapiansa oli... melko kokeellista. 244 00:27:02,634 --> 00:27:06,074 Herra Goosen halusi saada edes kätensä toimimaan. 245 00:27:06,154 --> 00:27:08,634 Sen kai suomme hänelle. 246 00:27:10,314 --> 00:27:13,714 Jos pelkäätte, ettei autonne kestä Ivaloon asti, - 247 00:27:13,794 --> 00:27:16,354 Lindsay soittaa mielellään taksin. 248 00:27:16,434 --> 00:27:18,354 Ei kiitos. 249 00:27:22,034 --> 00:27:23,834 (Ei starttaa.) 250 00:27:28,034 --> 00:27:29,834 (Starttaa.) 251 00:27:33,874 --> 00:27:38,474 Tää on jo hetken oottanutkin sua. -Tässä on ollu vähän kaikenlaista. 252 00:27:38,554 --> 00:27:43,554 Se ois kuule tässä. -Tämä? -Kyllä. -Selvä. 253 00:27:43,634 --> 00:27:47,434 Tykkäispä minunkin pomo yhtä paljon minusta. 254 00:27:47,514 --> 00:27:50,514 Ai, yhtä paljon sinusta ku autoista? 255 00:27:58,754 --> 00:28:00,754 Te siis haluutte, - 256 00:28:00,834 --> 00:28:06,434 että minä täydennän poliisin tietoja paikallisten narkkien suhteen, vai? 257 00:28:06,514 --> 00:28:10,154 Ne oli minun ystäviä. Tai ainakin osa oli. 258 00:28:10,234 --> 00:28:14,274 Jos joku ei jääny kiinni, ni en minä ala kettään nimeämään. 259 00:28:14,354 --> 00:28:19,754 Mitä helvettiä? -Kai sinäkin haluat, että se tappaja saahaan kiinni? 260 00:28:21,434 --> 00:28:26,834 No, ainakin yksi nimi täältä puuttuu. Häntä minä ainakin jututtaisin. 261 00:28:26,914 --> 00:28:31,394 Rekku. Sen sukunimi oli Tenhonen tai Tenhunen. -Tenhunen. 262 00:28:31,474 --> 00:28:36,314 Se tatuointiliikkeen omistaja. -Just se. Ihan kusipää jätkä. 263 00:28:36,394 --> 00:28:40,394 Ja tekee sitäpaitsi aivan helvetin huonoja tatskoja. 264 00:28:44,834 --> 00:28:49,274 Vau! Nyt minä tiedän, miksi minä aion isona. 265 00:28:59,434 --> 00:29:03,274 Niilo, Jari on kadonnu! -Jariko? Millon? 266 00:29:03,354 --> 00:29:07,554 -Kolme päivää sitten lähti viemään tokkaa. -Millon sen piti palata? 267 00:29:07,634 --> 00:29:11,234 -Meiän porot on nähty Kerojoen takana, eikä Jari vastaa puhelimeen. 268 00:29:11,314 --> 00:29:15,314 -Jari on iso mies, ja poromies. Jos se lähti tapaamaan kavereita? 269 00:29:15,394 --> 00:29:19,394 -Ei tällä viikolla. On valtuusto ja kaikkee. 270 00:29:19,474 --> 00:29:23,074 -Jos ei sitä huomennakaan näy, ni lähetään etsimään. 271 00:29:23,154 --> 00:29:27,954 -Huomennako vasta? -Se on kunnossa, takuuvarmasti. 272 00:29:41,634 --> 00:29:47,034 Ehkä pikkasen outo juttu, jos ei sitä Peuran Jaria tavoteta mistään. 273 00:29:48,034 --> 00:29:53,514 Tällä viikolla ku on valtuuston kokouskin. -Mikäs kokous se on? 274 00:29:53,594 --> 00:29:57,194 Päättävät sen Pharadan testiradan rakentamisesta. 275 00:29:57,274 --> 00:30:00,874 Ja sehän ei ois mikään ihan häviävän pieni rakennelma. 276 00:30:00,954 --> 00:30:03,554 Miten se Peura siihen liittyy? 277 00:30:03,634 --> 00:30:08,034 Se valittiin paliskunnan johtoon. Se on kunnanvaltuustossa. 278 00:30:08,114 --> 00:30:12,714 Ja poromiehet vastustaa sitä radan rakentamista kovaan ääneen. 279 00:30:12,794 --> 00:30:14,594 Ai jaa. -Joo. 280 00:30:14,674 --> 00:30:19,674 Se katkaisis porojen vaellusreitin Paltoselän eteläpuolelta kokonaan. 281 00:30:19,754 --> 00:30:25,554 Lisäksi radan meteli häiritsisi poroja, varsinkin vasomisaikaan. 282 00:30:27,474 --> 00:30:31,474 Mutta se Pharadahan valmistaa sähköautoja, - 283 00:30:31,554 --> 00:30:33,954 eihän niistä mitään ääntä lähde. 284 00:30:47,034 --> 00:30:49,434 Tän viikon tiistai? 285 00:30:50,194 --> 00:30:54,794 Sillon oli toi Pirun Sikiön keikka Rollon Montussa. 286 00:30:54,874 --> 00:30:59,514 Olin siellä järkkärinä. -Rovaniemellä? -Niin. 287 00:31:01,434 --> 00:31:06,314 Moneltas tää keikka päätty? -Varmaan puoliltaöin. 288 00:31:09,074 --> 00:31:12,074 Jäin siitä kummisedän luo yöks. 289 00:31:13,474 --> 00:31:18,274 Antaisitko kummisedän ja sen keikkapaikan puhelinnumeron? 290 00:31:20,514 --> 00:31:24,314 Hei, mun treenit. -Mene pyörällä. 291 00:31:24,394 --> 00:31:29,394 -Et sä voi heittää? -Meillä on tässä kokous käynnissä, ni en pääse. 292 00:31:31,194 --> 00:31:32,914 Vittu. 293 00:31:35,554 --> 00:31:37,954 Siinä on Montun numero. 294 00:31:42,034 --> 00:31:44,914 Sitten saat sen kummisedän vielä. 295 00:31:45,234 --> 00:31:49,234 Oon ton pikkuveikan yksinhuoltaja nykyään. 296 00:31:50,794 --> 00:31:54,794 Yksityisyrittäjä itekin, että ei tässä ehdi käydä - 297 00:31:54,874 --> 00:31:59,634 niitä apteekkareita murhaamassa, vaikka kuinka tekis mieli. 298 00:32:04,594 --> 00:32:08,194 Jokos on Hamarin Arttu käyny teillä kylässä? 299 00:32:08,274 --> 00:32:11,154 Niitä sen omia pentuja kattomas? 300 00:32:11,234 --> 00:32:13,834 -Arttu on vankilassa. 301 00:32:13,914 --> 00:32:18,994 -Eilen se oli kyllä täällä pajalla minun kanssa ryyppäämässä. 302 00:32:19,074 --> 00:32:23,074 -Valehtelet. -Se otti tatuoinninkin. 303 00:32:24,434 --> 00:32:27,434 "Huorantappaja" sille laitettiin. 304 00:32:27,514 --> 00:32:32,354 Tokihan se meni vinoon. Olin itekin niin hutikassa siinä. 305 00:32:38,954 --> 00:32:40,354 Kiitos. 306 00:32:40,594 --> 00:32:45,394 Rise vahvisti, että Arttu on päässy vapaaks kaksi päivää sitten. 307 00:32:47,074 --> 00:32:49,874 Eiks tällä nopeempaa pääse? 308 00:33:56,794 --> 00:34:02,194 Voi vittu! Miten se nyt jo pääsi? -Se on joku ihan hirvee lakiuudistus. 309 00:34:02,274 --> 00:34:05,874 Vapautuminen aikaistu kahdella kuukaudella. 310 00:34:05,954 --> 00:34:10,354 -En minä onneks oo sitä nähny, enkä halua nähdäkään. 311 00:34:11,594 --> 00:34:14,474 -Mikäs teil on? -Sano se. 312 00:34:16,034 --> 00:34:20,034 -Perttu sano, ettei saada kertoo. -Ku te huolestutte. 313 00:34:20,114 --> 00:34:25,154 -Totta kai te aina saatte kertoa, jos teillä on huolia. Mistä on kyse? 314 00:34:26,834 --> 00:34:29,834 -Isä tuli ovelle tänään aamulla. 315 00:34:33,034 --> 00:34:36,034 Mutta Perttu ei päästäny sitä sisään. 316 00:34:36,114 --> 00:34:41,114 -Mitä isä teki? -Huusi vaan jotakin. Ei se mitään tehny. -Mua pelotti. 317 00:34:41,194 --> 00:34:45,234 -Voi rakkaat. Voi kullat. Ei oo mitään hätää. 318 00:34:46,514 --> 00:34:48,314 Voi rakkaat. 319 00:34:48,394 --> 00:34:52,794 -Mitä vittua, et myy mulle mittään? Mie en ymmärrä, saatana! 320 00:34:52,874 --> 00:34:57,874 -Ilman rahhaa ei voi ostaa mittään. -Kai ny kantapeikolla täällä piikki on? 321 00:34:57,954 --> 00:35:01,554 Saatana, Hamarit on asunu täällä aina! 322 00:35:01,634 --> 00:35:06,634 Vitun munapää, mitä sä katot siinä? Mie oon aina maksanu siulle velkani. 323 00:35:06,714 --> 00:35:11,314 -Vankila ei tehny hyvvää sinun muistille. 324 00:35:12,274 --> 00:35:16,274 -Anna nyt pieni olut. Täh? Yks pieni olut. 325 00:35:16,514 --> 00:35:20,514 Miulla on ollu kovvaa. Miulla ei ole ollu mittään. 326 00:35:20,594 --> 00:35:24,634 -Mikä justiinsa onkin tässä se ongelma. 327 00:35:28,234 --> 00:35:31,794 Hei, kato. Kato, on mulla jottain. Kato. 328 00:35:31,874 --> 00:35:36,874 Minkälaisen piikin tällä saapi auki tässä saatanan sulkapersemestassa? 329 00:35:36,954 --> 00:35:38,674 -Näytäs. 330 00:37:27,234 --> 00:37:29,034 (Auto ajaa pihaan.) 331 00:37:45,194 --> 00:37:50,594 Arttu! Arttu, ootko kotona? Arttu, avaa ovi! 332 00:37:52,794 --> 00:37:54,554 Kuuletko? 333 00:37:54,834 --> 00:37:56,634 Arttu! 334 00:37:57,354 --> 00:37:58,954 Perkele. 335 00:38:03,514 --> 00:38:05,154 Arttu! 336 00:38:05,834 --> 00:38:10,234 Ei savua, eikä valoja. Eikä moottorikelkkaa. 337 00:38:13,794 --> 00:38:17,794 Pittää laittaa sille ainakin haku perään. 338 00:38:17,874 --> 00:38:22,954 Millä perusteella? -Kotirauhan häirintä ny ainakin. 339 00:38:26,234 --> 00:38:27,834 Arttu! 340 00:38:30,034 --> 00:38:34,674 Hei, se on käyny kerran teidän ulko-ovella kääntymässä. 341 00:38:34,754 --> 00:38:39,514 Joo, pelottelemassa mun... sen... meidän lapsia. 342 00:38:40,594 --> 00:38:42,594 Ei ihan riitä. 343 00:38:48,434 --> 00:38:53,034 Ainoa, joka syyllistyy kotirauhan rikkomiseen olet sinä, Niilo. 344 00:38:53,114 --> 00:38:56,274 Ei meillä ole lupia olla täällä. 345 00:38:58,234 --> 00:39:00,634 Se on ihan psykopaatti. 346 00:39:00,714 --> 00:39:04,754 Miten paljo Alma ja lapset on joutunu sietämään. 347 00:39:04,914 --> 00:39:09,714 Ja miten paljon ne on joutunu pelkäämään sitä. -Mennään pois. 348 00:39:09,794 --> 00:39:12,194 Mä haluan löytää sen. 349 00:39:43,434 --> 00:39:47,474 Meepä syömään. Minä käyn Keropään laavulla, - 350 00:39:47,554 --> 00:39:51,594 että jäikö iskältä sinne se iso termari. Sitä tarvitaan huomenna. 351 00:39:51,674 --> 00:39:56,474 -Se on tosi kaukana. -Sisälle nyt. Mummilla on iltapala valmiina. 352 00:40:08,434 --> 00:40:13,194 No niin, ja tosta me päästään sitten sisälle, noin. 353 00:40:13,274 --> 00:40:15,674 Nyt me ollaan Noxumissa. 354 00:40:15,754 --> 00:40:20,154 Ja kun tänne kirjataan noita esitutkintatietoja, - 355 00:40:20,234 --> 00:40:25,034 niin me otetaan tuolta kakkonen. Noin. 356 00:40:25,754 --> 00:40:29,754 Eihän tuossa oo mittään järkeä. Miks se kakkonen pitää ottaa? 357 00:40:29,834 --> 00:40:33,834 Ei tämä järjestelmä päästä sua eteenpäin, jos et ota kakkosta. 358 00:40:33,914 --> 00:40:37,514 Siinä ei oo sitten mitään järkee, jos ei eteenpäin päästä. 359 00:40:37,594 --> 00:40:42,594 Sit jos tulee hätä käteen, niin tuosta otetaan ohjeita. Tosta noin. 360 00:40:42,674 --> 00:40:46,674 Ja kuinka monta sivua noita on? -Onhan niitä siellä. 361 00:40:46,754 --> 00:40:50,434 Ja ens vuonna tulee sitten se uus järjestelmä. 362 00:40:50,514 --> 00:40:54,914 Ja siihen on syksyllä erikseen koulutukset. 363 00:40:55,114 --> 00:40:59,314 Omaa kiinteistöpäällikköä ei ole. Tää on niin pieni yksikkö. 364 00:40:59,394 --> 00:41:03,794 Kiinteistön asiat konsultoidaan lääninkeskuksen kanssa. -Joo. 365 00:41:04,874 --> 00:41:07,274 Katohan! Hyvä, Nina. 366 00:41:07,354 --> 00:41:11,754 Monet ihmiset varmaan ajattelee, että kaikki autot on ihan samanlaisia. 367 00:41:11,834 --> 00:41:15,834 Mutta poliisipäällikkö edustaa koko kuntaa. 368 00:41:15,914 --> 00:41:18,914 Onko tuo sinun tuo Pharada? -On. 369 00:41:18,994 --> 00:41:21,994 Onko sinulla Pharada? -On. 370 00:41:22,994 --> 00:41:25,994 VXT. Ostin pari viikkoa sitten. 371 00:41:26,074 --> 00:41:29,674 Eikö nuo sähköautot oo hirveän kalliita? 372 00:41:29,754 --> 00:41:32,754 No, miten sen ottaa. Ja ajattelee. 373 00:41:32,834 --> 00:41:37,234 Tässä iässä sitä on ruvennu ajattelemaan sillä tavalla, - 374 00:41:37,314 --> 00:41:39,914 että kallista on tulevaisuus. 375 00:41:39,994 --> 00:41:45,394 Nyt hävettää se 100 vuotta, minkä on tullu bensa-autolla ajettua. 376 00:41:45,474 --> 00:41:49,834 No ni. Siellä meidän kiinteistön mapissa on korjaussunnitelmat - 377 00:41:49,914 --> 00:41:53,914 ja meidän sähkösopimukset. Jatketaan huomenna siitä. -Juu juu. 378 00:43:26,434 --> 00:43:28,434 (Uikutusta.) 379 00:43:30,634 --> 00:43:33,434 Kiri? Mitä sinä täällä? 380 00:43:34,514 --> 00:43:37,794 Jari? Jari! Ei! 381 00:43:38,794 --> 00:43:41,994 Jari, ei... Jari, ei, ei! 382 00:43:43,834 --> 00:43:46,034 Jari! Ei, ei! 383 00:44:09,034 --> 00:44:13,034 Tämä on semmonen vanha auto-onnettomuus. 384 00:44:13,114 --> 00:44:17,114 Auto ajoi alas sen Kuusipääntien rotkoon. 385 00:44:17,194 --> 00:44:20,394 Paha paikka. -Joo, niin on. 386 00:44:22,914 --> 00:44:25,914 Äiti oli paikalla siellä sillon. 387 00:44:26,674 --> 00:44:29,074 Se on jyrkkä se mutka. 388 00:44:29,154 --> 00:44:31,554 Miksi katot sitä? 389 00:44:33,034 --> 00:44:36,634 Ku minä näin tänään sen kuljettajan. 390 00:44:36,714 --> 00:44:38,554 (Ovikello.) 391 00:44:38,754 --> 00:44:40,914 Toni. 392 00:44:42,794 --> 00:44:45,194 Onko se jo myöhästä? 393 00:44:46,554 --> 00:44:48,354 (Ovikello.) 394 00:45:01,234 --> 00:45:03,634 Mitäs sinä täällä teet? 395 00:45:03,714 --> 00:45:08,954 Asemalla oli valot pimiänä, ni mie toin nämä tänne. -Okei. 396 00:45:09,954 --> 00:45:11,954 Mikäs tämä on? 397 00:45:12,154 --> 00:45:17,754 Jotain ongelmajätettä. Löyty lavalta romujen alta keskustassa. 398 00:45:18,354 --> 00:45:21,754 Kiitos. Mie hoijan tämän. Kiitos. 399 00:45:27,034 --> 00:45:29,434 Tuutko kattoo matsin? 400 00:45:29,514 --> 00:45:31,114 -Mitä nyt? 401 00:45:32,394 --> 00:45:37,034 -Tein noita lämpimiä voikkaleipiä. -Joo joo, tuun ihan kohta. 402 00:45:39,034 --> 00:45:41,034 Laita ovi kii. 403 00:45:54,074 --> 00:45:58,074 Älä vittu kuvaa mun munaa! -Älä kuse mun käsille, saatana! 404 00:45:58,154 --> 00:46:00,354 -No, pidä sitä kunnolla, homo. 405 00:46:04,434 --> 00:46:06,434 (Puhelin.) 406 00:46:10,554 --> 00:46:14,354 Moi. -Se ryöstösaalis löytyi koskemattomana. 407 00:46:14,434 --> 00:46:17,434 Tässä on kaikki, mitä me kirjattiin ylös. 408 00:46:17,514 --> 00:46:21,114 Voidaan jättää paikkakunnan narkkarit rauhaan, - 409 00:46:21,194 --> 00:46:26,234 se apteekki oli lavastus. Se oli murha, joka oli lavastettu ryöstöksi. 410 00:46:28,434 --> 00:46:31,034 Tekstit: Kari Vetri Yle 410 00:46:32,305 --> 00:47:32,297 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm