"Arctic Circle" Piilossa
ID | 13211790 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Piilossa |
Release Name | Ivalo - season 03 - episode 03 - Piilossa (001) |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 29902619 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:26,466 --> 00:00:27,567
Fuck.
3
00:00:28,827 --> 00:00:30,829
I can't believe these people.
4
00:02:04,650 --> 00:02:06,489
What are you doing?
5
00:02:07,170 --> 00:02:10,209
What? - That's so nice of you.
I can finish this.
6
00:02:10,210 --> 00:02:11,889
What? - That's so nice of you.
I can finish this.
7
00:02:12,690 --> 00:02:14,169
Thanks for your here
8
00:02:19,930 --> 00:02:21,089
Oh shit!
9
00:02:21,090 --> 00:02:21,489
Oh shit!
10
00:02:25,690 --> 00:02:27,649
Perttu the clown!
11
00:02:27,730 --> 00:02:29,929
Can't you just give it back?
12
00:02:38,530 --> 00:02:40,209
Hey! Stop it!
13
00:02:42,370 --> 00:02:44,689
Give the beanie to Perttu
14
00:02:44,770 --> 00:02:45,409
Did you knit this?
- Maybe.
15
00:02:45,410 --> 00:02:46,209
Did you know this?
Maybe.
16
00:02:46,490 --> 00:02:47,809
From your cunt hair?
17
00:02:47,810 --> 00:02:48,409
From your cunt hair?
18
00:02:49,530 --> 00:02:50,489
What did you say? - Give us all
some pussy and you can have it.
19
00:02:50,490 --> 00:02:53,089
What did you say? - Give us all
some pussy and you can have it.
20
00:02:53,090 --> 00:02:53,929
What did you say? - Give us all
some pussy and you can have it.
21
00:02:58,410 --> 00:03:00,929
Anyone else want some?
22
00:03:03,930 --> 00:03:06,329
All right.
- Fucking bitch
23
00:03:07,570 --> 00:03:09,209
I can walk on my. own!
24
00:03:10,010 --> 00:03:12,489
Get the...
To the school.
25
00:03:12,570 --> 00:03:14,009
Be careful.
26
00:03:14,090 --> 00:03:15,689
It's slippery.
27
00:03:19,050 --> 00:03:19,489
Are you okay?
28
00:03:19,490 --> 00:03:21,089
Are you okay?
29
00:03:23,370 --> 00:03:24,849
Do these guys bully you often?
30
00:03:30,770 --> 00:03:33,929
If there's ever something you...
31
00:03:34,010 --> 00:03:37,249
You don't want to talk to Niilo
or your mother...
32
00:03:38,090 --> 00:03:40,089
You can tell me.
33
00:03:45,930 --> 00:03:49,169
Now the department
has another corpse to deal with.
34
00:03:50,810 --> 00:03:56,089
Initially, it seems Jari Peura
simply froze to death.
35
00:03:56,170 --> 00:03:58,969
Quite unusual
for a reindeer herder.
36
00:03:59,770 --> 00:04:03,209
The autopsy will tell if he was drunk.
37
00:04:03,290 --> 00:04:06,129
But then your case...
38
00:04:06,930 --> 00:04:10,969
Did the lab get something new
from Kirkinen's murder scene?
39
00:04:11,050 --> 00:04:16,849
No. Well, the murder weapon
Is an old German military pistol.
40
00:04:17,890 --> 00:04:22,329
Anywhere else in Finland,
it would be a great lead, but here...
41
00:04:22,410 --> 00:04:27,689
Every other house has some loot
from the German troops.
42
00:04:27,770 --> 00:04:28,529
We haven't found Kirkinen's laptop
anywhere.
43
00:04:28,530 --> 00:04:32,129
We haven't found Kirkinen's laptop
anywhere.
44
00:04:32,210 --> 00:04:35,529
The discarded classified drugs
were found somewhere.
45
00:04:35,610 --> 00:04:39,249
Why aren't they in the evidence?
- I haven't had the time yet.
46
00:04:39,330 --> 00:04:42,449
The old junk dealer
delivered them to me directly.
47
00:04:42,530 --> 00:04:43,969
Pagan Matti?
- Yes.
48
00:04:44,050 --> 00:04:46,529
He is no longer a junk dealer.
49
00:04:46,610 --> 00:04:49,529
At least not only that.
He changed professions.
50
00:04:49,610 --> 00:04:54,609
Our Alma keeps going to see him,
her back is ailing...
51
00:04:54,690 --> 00:04:59,129
" The point is that Kirkinen's murder
was staged as a robbery.
52
00:04:59,210 --> 00:05:03,689
We're going to Rovaniemi today
to talk properly to Kirkinen's widow.
53
00:05:05,890 --> 00:05:10,649
She's the only beneficiary and
only heir according to our information.
54
00:05:10,730 --> 00:05:11,729
Nina.
55
00:05:11,810 --> 00:05:15,169
I will retire in three weeks.
56
00:05:15,250 --> 00:05:19,569
You will be the highest police officer
In Finland's largest municipality.
57
00:05:20,370 --> 00:05:25,929
You're about jump over many ranks
with one hell of a big leap faith.
58
00:05:26,010 --> 00:05:29,609
Like a salmon!
- I recommended you.
59
00:05:29,690 --> 00:05:33,169
There are a lot of people
who won't like it
60
00:05:37,490 --> 00:05:39,929
Go to Rovaniemi.
61
00:05:40,010 --> 00:05:43,449
But then I want
the two of us to have time -
62
00:05:43,530 --> 00:05:47,409
to go through everything
the police chief's job entails.
63
00:05:50,010 --> 00:05:51,849
Roger. Thank you.
64
00:05:53,410 --> 00:05:57,809
Does it take two to talk to
Kirkinen's widows - Thanks. Bye.
65
00:05:59,210 --> 00:06:00,929
How so?
66
00:06:02,610 --> 00:06:08,129
I don't want to go away from home
with Arttu around.
67
00:06:09,290 --> 00:06:13,289
We haven't caught him yet.
68
00:06:15,410 --> 00:06:19,409
Okay.
Help me dig out my car first.
69
00:06:20,770 --> 00:06:23,849
Then go get the pharmacy's accounts -
70
00:06:23,930 --> 00:06:28,289
and search Kirkinen's home for
anything that could help us forward.
71
00:06:28,370 --> 00:06:30,369
Roger that.
- Let's go.
72
00:06:36,530 --> 00:06:39,049
is the hypotenuse of the triangle, -
73
00:06:39,130 --> 00:06:43,169
the side opposite
the 90 degree angle
74
00:06:43,530 --> 00:06:44,769
It is the longest side of a right triangle
75
00:06:44,770 --> 00:06:45,409
It is the longest side of a right triangle.
76
00:06:45,490 --> 00:06:48,769
Can you tow a car?
- I don't have my license yet.
77
00:06:50,090 --> 00:06:53,689
What's wrong with it?
- It's an electric car.
78
00:06:53,770 --> 00:06:55,729
It can't be charged where it is.
79
00:06:55,810 --> 00:06:57,329
What make?
80
00:06:58,730 --> 00:07:01,089
I don't know.
There's no make on it.
81
00:07:01,170 --> 00:07:04,769
Hey. idiots, You losers also
need to listen to the lessons.
82
00:07:04,770 --> 00:07:06,169
Hey. idiots, You losers also
need to listen to the lessons.
83
00:07:07,250 --> 00:07:09,009
Bring the sponge back here.
84
00:07:25,524 --> 00:07:27,806
That's great. Thank you.
85
00:07:50,130 --> 00:07:55,449
Last Tuesday and Wednesday
I was doing a course in Turk.
86
00:07:55,530 --> 00:07:57,609
Our whole department was there. So...
87
00:07:57,610 --> 00:07:58,569
Our whole department was there, so...
88
00:07:58,770 --> 00:08:03,009
Can you think of anyone
who wanted to hurt Sami?
89
00:08:03,010 --> 00:08:03,609
Can you think of anyone
who wanted to hurt Sami?
90
00:08:04,490 --> 00:08:07,049
So it wasn't robbery after all?
91
00:08:07,850 --> 00:08:10,049
The investigation is still ongoing.
92
00:08:12,770 --> 00:08:15,569
As tar as I know.
he had no enemies.
93
00:08:16,410 --> 00:08:19,729
He came here Less than a month ago
had some errands.
94
00:08:19,810 --> 00:08:21,849
Said he had money-coming.
95
00:08:22,690 --> 00:08:26,249
He was going to expand
here to Rovaniemi.
96
00:08:26,330 --> 00:08:28,569
Open another pharmacist...
97
00:08:30,530 --> 00:08:33,769
And buy an apartment here..
- Where was the money coming from?
98
00:08:43,530 --> 00:08:45,489
When we were still doing fine...
99
00:08:47,330 --> 00:08:48,609
We were going to have a child.
100
00:08:48,690 --> 00:08:52,049
We had the name ready and everything.
101
00:09:00,690 --> 00:09:02,209
Funny...
102
00:09:05,290 --> 00:09:10,729
It's only now
that I feel the child died.
103
00:09:10,810 --> 00:09:12,249
Once and for all.
104
00:09:15,410 --> 00:09:16,849
Although it never existed.
105
00:10:56,935 --> 00:11:00,257
- Kautsalo.
- Nina...
106
00:11:00,978 --> 00:11:02,980
Brendan?
107
00:11:04,060 --> 00:11:06,122
Yes. It's me.
108
00:11:06,222 --> 00:11:11,587
It's been a while
since a girl gave me her number.
109
00:11:12,067 --> 00:11:13,648
It was for police business.
110
00:11:13,748 --> 00:11:17,932
Yeah, but it's still a phone number.
111
00:11:18,032 --> 00:11:20,934
No, but seriously,
112
00:11:21,034 --> 00:11:23,857
I never had a chance to thank you -
113
00:11:23,957 --> 00:11:27,239
for not letting me die that day...
114
00:11:28,600 --> 00:11:31,383
Would you like to go out with me?
115
00:11:31,483 --> 00:11:36,066
And I don't mean out like on a date.
116
00:11:36,166 --> 00:11:38,168
I mean outdoors...
117
00:11:40,210 --> 00:11:45,634
I've been stuck in this place too long.
118
00:11:45,734 --> 00:11:47,796
You know, for the last seven years,
119
00:11:47,896 --> 00:11:49,717
you are the first person
I've seen -
120
00:11:49,817 --> 00:11:53,060
who wasn't a frigging mechanic.
121
00:11:54,101 --> 00:11:56,102
Okay.
122
00:11:57,944 --> 00:11:59,946
Okay?
123
00:12:01,267 --> 00:12:04,029
Yeah.
I know what we could do.
124
00:12:05,070 --> 00:12:07,191
I'll call you later.
125
00:12:12,636 --> 00:12:14,637
Fucking A.
126
00:12:21,370 --> 00:12:23,049
Hello?
127
00:12:23,890 --> 00:12:25,369
- I have a math lesson in progress.
128
00:12:25,370 --> 00:12:26,249
I have:a math lesson in progress.
129
00:12:26,250 --> 00:12:26,809
I have a math lessen in progress.
130
00:12:26,890 --> 00:12:31,689
Your mom borrowed my silicone gun.
- Silicone boobs.
131
00:12:32,770 --> 00:12:33,969
Not funny:
- I don't knew what it is.
132
00:12:33,970 --> 00:12:35,209
Not funny.
- I don't know what it is.
133
00:12:35,290 --> 00:12:40,529
It's a silicone... It's like a gun.
I need it at the hotel.
134
00:13:20,331 --> 00:13:22,152
No, Ovum hardly looks like a car.
135
00:13:22,252 --> 00:13:23,833
It's not like anyone would've simply
136
00:13:23,933 --> 00:13:25,034
driven it away from here...
137
00:13:25,134 --> 00:13:27,757
Right.
So why can't you find it?
138
00:13:27,857 --> 00:13:29,558
The whole place is covered in snow.
139
00:13:29,658 --> 00:13:31,279
I'd like to meet the genius
who decided to make it white.
140
00:13:31,379 --> 00:13:33,001
Yeah, but you've got drones, haven't you?
141
00:13:33,101 --> 00:13:36,143
Of little use in the woods,
the forest is too thick.
142
00:13:36,904 --> 00:13:38,605
The locals keep shooting them down.
143
00:13:38,705 --> 00:13:40,567
Everybody's got
a hunting rifle around here.
144
00:13:40,667 --> 00:13:42,488
It's not like we can declare
the Ovum missing.
145
00:13:42,588 --> 00:13:43,705
The hijackers clearly think
we got it back,
146
00:13:43,789 --> 00:13:44,890
we need to keep it so.
147
00:13:44,990 --> 00:13:46,011
Right.
Well I'm flying out there
148
00:13:46,111 --> 00:13:47,533
with a kid in a few days, okay?
149
00:13:47,633 --> 00:13:49,774
I need this mess to be sorted
before we arrive.
150
00:13:49,874 --> 00:13:50,815
Yes, sir.
151
00:13:50,915 --> 00:13:52,917
Even more importantly, Walter...
152
00:13:53,517 --> 00:13:56,140
- I need us to be safe.
- Cross my heart, sir.
153
00:14:14,374 --> 00:14:16,436
One coffee, please.
154
00:14:16,536 --> 00:14:19,058
- Is it fresh?
- Yes. Taste it.
155
00:14:26,744 --> 00:14:27,901
- Where did you find the watch?
- Too fucking hard.
156
00:14:27,985 --> 00:14:30,647
Hey!
Don't move a muscle.
157
00:14:30,747 --> 00:14:32,749
Smile.
158
00:14:36,632 --> 00:14:38,714
- Where did you find the watch?
- I bought it.
159
00:14:39,555 --> 00:14:40,696
From a customer.
160
00:14:40,796 --> 00:14:42,797
Do you know his name?
161
00:15:01,692 --> 00:15:04,855
Boss.
I think you want to see this.
162
00:15:13,822 --> 00:15:15,824
Dig it up.
163
00:15:59,539 --> 00:16:01,701
We need to find the guy who lives here.
164
00:16:10,810 --> 00:16:12,649
How fast does this go”?
165
00:16:16,793 --> 00:16:19,315
<I>Select destination, route and execution.</I>
166
00:16:18,210 --> 00:16:19,329
Come look!
167
00:16:20,930 --> 00:16:22,689
Look.
168
00:16:23,330 --> 00:16:26,689
Pharada.
How do you steer this?
169
00:16:26,770 --> 00:16:29,689
Without a steering wheel?
- With this.
170
00:16:32,210 --> 00:16:36,089
This is self-driving,
we just tell it where to go.
171
00:16:40,050 --> 00:16:45,369
But how do we dare drive this?
This is a such a strange sight.
172
00:16:55,450 --> 00:16:59,889
A thought. We just have
to take accurate measurements...
173
00:16:59,970 --> 00:17:01,008
And then!
174
00:17:04,410 --> 00:17:05,689
And then what?
175
00:17:12,009 --> 00:17:13,649
It's going to look great...
176
00:17:15,009 --> 00:17:20,768
This is, a showroom,
so I can get a loan from the bank.
177
00:17:22,249 --> 00:17:23,329
Shouldn't you be organizing a funeral?
178
00:17:23,330 --> 00:17:24,849
Shouldn't you be organizing a funeral?
179
00:17:24,930 --> 00:17:29,129
Alma, what do you want?
- I came to ask if Helena needs help.
180
00:17:29,210 --> 00:17:30,569
Thanks.
181
00:17:30,650 --> 00:17:35,289
The police investigation is ongoing
and everything is a bit unclear...
182
00:17:36,610 --> 00:17:39,289
Sami was a fine man.
- The fuck he was.
183
00:17:39,370 --> 00:17:41,369
Marita.
- Whatever.
184
00:17:45,370 --> 00:17:48,489
We need to finish this. Helena won't
be here for long to help me, so...
185
00:17:48,490 --> 00:17:49,529
We need to finish this. Helen won't
be here for long to help me. so...
186
00:17:54,730 --> 00:17:57,369
By the way.
I heard some news.
187
00:18:06,402 --> 00:18:07,422
Nina...
188
00:18:07,522 --> 00:18:09,624
I'm not sure about this.
189
00:18:09,724 --> 00:18:11,866
Come on.
You said you wanted to get out!
190
00:18:11,966 --> 00:18:14,548
I rarely use my chair outside even...
191
00:18:14,648 --> 00:18:15,909
Get him in the sled!
192
00:18:16,009 --> 00:18:17,711
I don't want you to...
193
00:18:17,811 --> 00:18:19,512
I don't want anyone to see me like this
194
00:18:19,612 --> 00:18:21,114
Come on. It's fun.
195
00:18:21,214 --> 00:18:23,215
It's not fun, it's crazy.
196
00:18:27,098 --> 00:18:29,961
- Good. Thank you.
- This is ridiculous.
197
00:18:30,061 --> 00:18:32,483
Okay, okay. Like which...
198
00:18:32,583 --> 00:18:36,126
Which one of you is gonna be
steering this fucking thing?
199
00:18:36,226 --> 00:18:38,327
They're not coming.
200
00:18:38,427 --> 00:18:39,648
- What!
- Let's go!
201
00:18:54,120 --> 00:18:56,062
Do they always go this fast?
202
00:18:56,162 --> 00:18:58,844
I have no idea.
I've never done this before.
203
00:18:59,564 --> 00:19:00,786
Just kidding.
204
00:19:00,886 --> 00:19:04,348
- I have wasted my life!
- Yeah?
205
00:19:04,448 --> 00:19:06,190
Who needs cars!
206
00:19:06,290 --> 00:19:09,092
Everyone should just ride with dogs.
207
00:19:27,627 --> 00:19:29,629
Nina, look.
208
00:19:30,550 --> 00:19:32,551
Aurora Borealis.
209
00:19:33,832 --> 00:19:36,014
Finnish people call them 'Revontulet'.
210
00:19:36,114 --> 00:19:38,116
The fires of the sky fox.
211
00:19:39,757 --> 00:19:43,160
- They are amazing.
- Yeah.
212
00:19:47,323 --> 00:19:50,726
- Are we heading back now?
- Yeah.
213
00:19:52,327 --> 00:19:54,329
Do we have to?
214
00:19:55,970 --> 00:19:57,972
Yeah.
215
00:19:58,852 --> 00:20:01,094
I have to pick up my daughter
from her father's.
216
00:20:03,016 --> 00:20:05,017
Oh, man!
217
00:20:09,461 --> 00:20:11,763
- Did you have fun?
- All I wanna do now -
218
00:20:11,863 --> 00:20:15,486
is plan new, better sleighs.
219
00:20:15,586 --> 00:20:19,909
I can't understand
how they could be any better.
220
00:20:20,710 --> 00:20:23,492
Maybe best things in life
come completely unplanned.
221
00:20:23,592 --> 00:20:25,834
Yeah, maybe, maybe.
222
00:20:26,795 --> 00:20:28,797
See ya.
223
00:20:41,250 --> 00:20:42,769
Aren't you a police officer?
224
00:20:42,850 --> 00:20:44,049
Yes.
- Elina's daughter?
225
00:20:44,130 --> 00:20:46,449
I am.
- I need to talk to you.
226
00:20:47,130 --> 00:20:49,289
Came here to my sister's place
for the night.
227
00:20:50,570 --> 00:20:53,289
I'm sorry about your husband...
- Yes.
228
00:20:53,370 --> 00:20:56,889
And the police came to interview us.
229
00:20:56,970 --> 00:21:00,769
Reitala is investigating this.
- Annika was a little shy around him.
230
00:21:02,050 --> 00:21:03,329
Annika!
231
00:21:07,850 --> 00:21:10,249
Tell this lady what you told me.
232
00:21:10,330 --> 00:21:16,809
Before father went to the fells
this man came to talk to him.
233
00:21:16,890 --> 00:21:21,609
What kind of man?
- White overalls, like a ghost.
234
00:21:30,010 --> 00:21:35,049
You're good at drawing.
- And he was really serious.
235
00:21:35,130 --> 00:21:38,489
He didn't speak Finnish.
236
00:21:38,570 --> 00:21:42,369
What language did he speak?
- I don't know.
237
00:21:42,450 --> 00:21:45,729
Go back to drawing.
- Thank you, Annika.
238
00:21:48,370 --> 00:21:52,529
All Jari did for a month
was to prepare for council meeting.
239
00:21:53,410 --> 00:21:55,089
With the reindeer association money. -
240
00:21:55,170 --> 00:21:58,729
he got an independent environmental
study on the Pharada expansion.
241
00:21:58,810 --> 00:22:01,409
He had all the answers ready.
242
00:22:03,250 --> 00:22:07,529
And then
your son-of-a-bitch Reitala -.
243
00:22:07,610 --> 00:22:09,689
Dares to tell me -
244
00:22:09,770 --> 00:22:14,009
that Jari must have been wasted
to pass out by the campfire.
245
00:22:14,890 --> 00:22:17,289
He himself
smelled like old booze.
246
00:22:28,493 --> 00:22:30,495
Why aren't you in your bed?
247
00:22:31,095 --> 00:22:32,717
It's none of your business.
248
00:22:32,817 --> 00:22:35,259
Every fucking thing
is my business around here.
249
00:22:36,420 --> 00:22:38,601
I was on a husky safari.
250
00:22:38,701 --> 00:22:40,443
Taking my first day off in three years!
251
00:22:40,543 --> 00:22:42,084
You decided to take it now?
252
00:22:42,184 --> 00:22:45,007
We are close to locating the Ovum.
253
00:22:45,107 --> 00:22:46,648
Oh, great.
254
00:22:46,748 --> 00:22:48,750
When we do, how do we operate it?
255
00:22:53,634 --> 00:22:56,016
When you find the vehicle, -
256
00:22:56,116 --> 00:22:59,238
you just plug this in
and enter the passcode.
257
00:23:01,440 --> 00:23:04,302
What happened to my colleague,
Mrs. Matsuda?
258
00:23:05,443 --> 00:23:06,664
Since she left for vacation,
259
00:23:06,764 --> 00:23:08,105
I haven't been able to reach her.
260
00:23:08,205 --> 00:23:10,968
- Why would you want to reach her?
- We're friends.
261
00:23:12,088 --> 00:23:13,269
She works under your supervision?
262
00:23:13,369 --> 00:23:15,371
For three years already.
263
00:23:15,811 --> 00:23:18,934
Well, it seems Mrs. Matsuda
was involved in hijacking.
264
00:23:19,614 --> 00:23:20,916
Jesus...
265
00:23:21,016 --> 00:23:22,837
Where is she now?
266
00:23:22,937 --> 00:23:25,980
- Send her to the states.
- The States?
267
00:23:29,943 --> 00:23:31,804
Is she okay?
268
00:23:31,904 --> 00:23:34,647
She will be, as soon as
she gives us what she knows.
269
00:23:34,747 --> 00:23:36,989
I don't get it.
Why... Why would she do it?
270
00:23:38,230 --> 00:23:40,011
Not for a Nobel Prize.
271
00:23:40,111 --> 00:23:41,452
Okay, with this code
272
00:23:41,552 --> 00:23:44,014
you'll be able to bypass
the security protocols -
273
00:23:44,114 --> 00:23:46,616
and gain control of the Ovum.
274
00:24:42,290 --> 00:24:43,329
145.
275
00:24:43,410 --> 00:24:47,129
This is perfect.
- We'll spread the new body.
276
00:24:49,170 --> 00:24:51,809
Maybe extended at the back...
- Yes.
277
00:24:51,890 --> 00:24:53,529
This is full of sensors and radars.
278
00:24:53,610 --> 00:24:56,209
We can't just cover everything.
279
00:24:56,290 --> 00:25:00,849
It navigates-with the sensors.
It won't be able to avoid anything.
280
00:25:01,650 --> 00:25:05,649
You calculate the exact spots.
you understand math more.
281
00:25:05,730 --> 00:25:08,009
I'll cut the openings
on the new body.
282
00:25:10,210 --> 00:25:12,449
You don't know...
- Fathead!
283
00:25:12,530 --> 00:25:14,729
Hi, Bunn... Honey.
- You're a fathead.
284
00:25:14,810 --> 00:25:17,289
Let's go get evening snack.
- No! Not yet.
285
00:25:17,370 --> 00:25:21,969
What do you mean no? I have
to beat this kid at least once!
286
00:25:25,650 --> 00:25:29,649
Where has your new couch gone?
- Marita took it to the hotel!
287
00:25:30,890 --> 00:25:34,249
Okay... - Our bedroom curtains
also went there ...
288
00:25:34,330 --> 00:25:36,369
Hey!
- Goodbye!
289
00:25:36,450 --> 00:25:39,569
Come out here. Now!
- Yes.
290
00:25:49,570 --> 00:25:50,729
What?
291
00:25:53,330 --> 00:25:56,729
I went to pick up the tools
you borrowed... - Yes?
292
00:25:56,810 --> 00:26:00,689
In the living room chest of drawers,
I found a plastic bag.
293
00:26:03,090 --> 00:26:05,889
Yeah?
- Bentsoes, subutex.
294
00:26:05,970 --> 00:26:08,969
Oh! It's evidence.
- Temazepam.
295
00:26:09,410 --> 00:26:11,969
A little Klonopin, methadone...
296
00:26:12,050 --> 00:26:16,129
Yeah it's evidence. I forgot it...
- Two different kinds of Diazepam.
297
00:26:16,210 --> 00:26:21,209
So it's a good idea to have it at home
with your sister a recovering addict?
298
00:26:22,210 --> 00:26:24,129
And don't look at me like that.
299
00:26:24,930 --> 00:26:28,129
I didn't take anything!
But Venla could have found it.
300
00:26:35,530 --> 00:26:36,169
Oh, yeah.
301
00:26:36,210 --> 00:26:36,649
Oh, yeah.
302
00:26:36,650 --> 00:26:37,169
Oh, yeah.
303
00:26:37,250 --> 00:26:38,929
I meant to congratulate you.
- For what?
304
00:26:39,010 --> 00:26:42,369
You're pregnant with Toni's child.
Thanks for telling me.
305
00:26:42,450 --> 00:26:45,449
How the hell do you know?
- From Alma of course.
306
00:26:45,530 --> 00:26:47,769
Alma?
- She heard it from Niilo.
307
00:26:47,850 --> 00:26:51,449
Oh shit! Everyone knows
everyone's business here!
308
00:26:51,530 --> 00:26:53,609
I'm not going to keep it.
309
00:26:57,170 --> 00:26:59,529
Oh?
- Well, no.
310
00:26:59,530 --> 00:26:59,929
Oh?
- Well, no.
311
00:27:00,010 --> 00:27:02,849
You were not supposed to hear
about it, not anyone.
312
00:27:02,930 --> 00:27:06,529
At least you can have children.
But you won't have... - Marita!
313
00:27:07,730 --> 00:27:09,169
Hey!
314
00:27:15,330 --> 00:27:20,329
No! No! No!
- You lose!
315
00:27:20,410 --> 00:27:23,729
Can't be.
- Dad. what are you doing?
316
00:27:23,810 --> 00:27:27,729
You're so terribly bad in this.
317
00:27:27,810 --> 00:27:30,049
This is just a game!
318
00:27:30,130 --> 00:27:34,249
But if you really drove great,
terribly fast cars, -
319
00:27:34,330 --> 00:27:36,969
you wouldn't be this bad.
My friends laughs at me.
320
00:27:37,050 --> 00:27:40,849
They say there are no secret cars.
321
00:27:40,930 --> 00:27:42,969
These are the kinds of cars.
322
00:27:43,050 --> 00:27:46,049
They are not on the market,
can't show them. I explained it to you.
323
00:27:46,130 --> 00:27:50,209
You don't have the truck anymore.
- I don't because I have a new job.
324
00:27:50,290 --> 00:27:51,169
Dad.
What?
325
00:27:51,170 --> 00:27:51,489
Dad.
- What?
326
00:27:51,570 --> 00:27:53,489
Do you drive a garbage truck?
327
00:28:39,770 --> 00:28:44,969
You got lucky.
Meet your future boss.
328
00:28:45,050 --> 00:28:48,889
Hello. Nina Kautsalo.
- Morning.
329
00:28:48,970 --> 00:28:53,089
So if there are any problems
In a couple of weeks, don't call me.
330
00:28:53,170 --> 00:28:57,289
Call Nina here.
You two can take a break now.
331
00:29:06,930 --> 00:29:09,369
Luckily. We found a hard copy
of the accounts.
332
00:29:09,450 --> 00:29:13,209
I've been going through
It with our accountant.
333
00:29:13,290 --> 00:29:18,409
The pharmacy was running on its own,
even though it wasn't a gold mine.
334
00:29:18,490 --> 00:29:24,289
So far, we haven't found
any explanation to the big money
335
00:29:24,370 --> 00:29:27,409
Kirkinen was getting,
as had boasted to his ex-wife.
336
00:29:27,490 --> 00:29:31,249
There were no other companies
registered to Kirkinen. But...
337
00:29:31,330 --> 00:29:35,929
I think we should look into this.
- Good. Before we start, -
338
00:29:36,010 --> 00:29:38,809
did we find out the cause
of Jari Peura's death?
339
00:29:38,890 --> 00:29:41,289
Did they find alcohol in his blood?
340
00:29:41,370 --> 00:29:42,129
Sevoflurane. An anesthetic.
341
00:29:42,130 --> 00:29:44,689
Sevoflurane. An anesthetic.
342
00:29:46,050 --> 00:29:49,449
It is unclear
whether it was an attempt to kill -
343
00:29:49,530 --> 00:29:53,569
or whether Jari was just unconscious
for too long in the cold.
344
00:29:53,650 --> 00:29:57,089
But the substance did not get
in his blood by accident.
345
00:29:57,170 --> 00:29:59,289
Colleagues are looking into it.
346
00:29:59,370 --> 00:30:02,089
That case is now in Reitala's...
347
00:30:03,290 --> 00:30:04,809
I want to interrogate
348
00:30:04,890 --> 00:30:08,129
Pharrada's security Manager Walter
Blakeney and other personnel.
349
00:30:08,210 --> 00:30:10,769
We need a search warrant
for Pharada's premises.
350
00:30:10,850 --> 00:30:14,769
Under no circumstances.
- We have two open homicides -
351
00:30:14,850 --> 00:30:18,209
and their only connection is Pharada.
- How come?
352
00:30:18,290 --> 00:30:21,449
Kirkinen secretly photographed
the new models being tested. -
353
00:30:21,530 --> 00:30:23,129
including Pharada's new cars.
354
00:30:23,210 --> 00:30:26,609
He talked to his ex-wife
about big money coming to him.
355
00:30:26,690 --> 00:30:31,649
In the town council, Peura lead
the opposition to Pharada's extension.
356
00:30:31,730 --> 00:30:34,129
Peura is not your case.
357
00:30:34,210 --> 00:30:36,649
Peura's daughter
saw her father speak -
358
00:30:36,730 --> 00:30:38,809
with a snow suited man
who didn't speak Finnish.
359
00:30:38,890 --> 00:30:41,849
I want to show Blakeney's photo
to Peura's daughter.
360
00:30:41,930 --> 00:30:44,129
Nina!
You have an obsession about -.
361
00:30:44,210 --> 00:30:49,729
Most homicides relating to
some complex big thing.
362
00:30:49,810 --> 00:30:52,969
But they don't!
- Still, we need to investigate this.
363
00:30:53,050 --> 00:30:55,889
No!
I have another meeting now.
364
00:31:01,770 --> 00:31:03,209
Let's get back to this later. -
365
00:31:03,290 --> 00:31:05,209
Do you want to hear about these”.
366
00:31:05,290 --> 00:31:08,129
I want to hear
how Alma knows about my pregnancy!
367
00:31:08,210 --> 00:31:09,049
Alma? - Yes.
368
00:31:09,130 --> 00:31:12,849
She promised not to tell anyone.
- Now Marita knows. Too.
369
00:31:19,570 --> 00:31:23,609
I Don't know.
This work is getting tougher.
370
00:31:23,690 --> 00:31:29,089
The young ones aren't worth shit.
And my own coping...
371
00:31:29,170 --> 00:31:33,529
When you're off. You relax.
372
00:31:33,610 --> 00:31:35,929
If you relax.
373
00:31:51,130 --> 00:31:54,089
The minutes of the council meetings,
here you go.
374
00:31:54,170 --> 00:31:56,129
Everything from the past three years?
375
00:31:56,210 --> 00:32:00,649
The minutes of yesterday's meeting
have not yet been typed up.
376
00:32:00,730 --> 00:32:04,729
And yesterday's meeting decided on
the permits for Pharada's extension?
377
00:32:04,810 --> 00:32:08,249
The mayor decided that the decisions
will be announced tomorrow
378
00:32:08,330 --> 00:32:11,009
There's a press conference for all residents.
- Tomorrow?
379
00:32:11,090 --> 00:32:14,649
Tell me at-least who was
chosen to replace Jari Peura?
380
00:32:14,730 --> 00:32:16,609
The police chief.
381
00:32:16,610 --> 00:32:17,209
Reinoe Ylikorpi.
The police chief.
382
00:32:47,593 --> 00:32:49,675
IVALO POLICE
383
00:32:52,130 --> 00:32:54,409
Fuck, this is too big.
384
00:32:54,490 --> 00:32:57,369
Bring me a fourteen.
- What?
385
00:32:57,450 --> 00:33:01,369
14-sized socket.
Actually. Bring everything.
386
00:33:02,690 --> 00:33:03,849
Where are they?
387
00:33:03,930 --> 00:33:07,289
In grandpa's back room,
at least they were there before.
388
00:34:21,410 --> 00:34:24,568
Did you find it?
- Here.
389
00:34:29,410 --> 00:34:34,608
Is your grandpa like a shaman?
He's a traditional limb healer.
390
00:34:34,690 --> 00:34:38,489
He got tired of repairing machines
and he started fixing people.
391
00:34:38,569 --> 00:34:40,249
What does he do them?
392
00:34:40,330 --> 00:34:43,969
He stretches and
twists her vertebrae.
393
00:34:44,050 --> 00:34:46,409
It's really fucking boring.
394
00:34:46,490 --> 00:34:50,929
But Jope Heikki, said grandpa
once healed a paralyzed man, -
395
00:34:51,010 --> 00:34:53,249
but you know him, he's a bit...
396
00:34:56,930 --> 00:35:00,049
All right, now!
I got it loose.
397
00:35:14,690 --> 00:35:15,409
Hey.
398
00:35:16,130 --> 00:35:19,929
You asked me about Walter Blakeney.
- Did you find anything?
399
00:35:20,010 --> 00:35:23,369
Military background. Former Navy Seal.
400
00:35:24,570 --> 00:35:29,929
All confidential. Of course,
but he has seen a lot of real action.
401
00:35:30,010 --> 00:35:32,529
He resigned from the army
15 years ago.
402
00:35:32,610 --> 00:35:36,329
How long has he been with Pharada®?
- 3 years, and no info about that.
403
00:35:36,410 --> 00:35:39,449
But the years between army
and Pharada are interesting.
404
00:35:39,530 --> 00:35:42,369
He has served as security chief for
two Saudi princes -
405
00:35:42,450 --> 00:35:45,049
and a consultant to Viktor Orban.
among others.
406
00:35:45,130 --> 00:35:47,009
The prime minister of Hungary?
407
00:35:47,090 --> 00:35:51,689
Yes. Walter led Orban's
own special forces. But...
408
00:35:51,770 --> 00:35:54,649
He was smoked out,
his methods were considered too harsh.
409
00:35:54,730 --> 00:35:57,089
Oops.
- Exactly Oops.
410
00:35:57,170 --> 00:36:00,809
Don't get into disputes
or troubles with him.
411
00:36:02,250 --> 00:36:03,729
Thank you.
412
00:36:11,570 --> 00:36:13,169
Shit!
413
00:36:45,170 --> 00:36:48,329
It's great. It's beautiful, yes!
414
00:36:48,410 --> 00:36:51,809
And now go sit on the bed.
415
00:36:53,330 --> 00:36:54,329
Okay.
416
00:36:56,890 --> 00:37:00,289
And look like you own the whole place.
417
00:37:03,130 --> 00:37:05,689
That's great for the loan application.
418
00:37:06,650 --> 00:37:09,769
Action!
- Welcome to live with us.
419
00:37:09,850 --> 00:37:11,089
No.
420
00:37:13,450 --> 00:37:17,449
What if I sat
where you're sitting? - Let's try it.
421
00:37:17,530 --> 00:37:20,529
Maybe this would give me
better posture.
422
00:37:22,170 --> 00:37:23,489
Like this.
423
00:37:23,570 --> 00:37:25,129
Yeah! This is much better.
424
00:37:26,610 --> 00:37:27,609
Yes.
425
00:37:35,370 --> 00:37:39,289
Welcome to live in lvalo.
Everything is fine here.
426
00:37:42,810 --> 00:37:48,409
We need different kind of help.
Wait a second.
427
00:37:50,570 --> 00:37:53,169
Welcome to live with us...
Welcome...
428
00:37:53,250 --> 00:37:55,809
Welcome to live with us. Here...
429
00:37:58,610 --> 00:37:59,649
Yes!
430
00:38:33,050 --> 00:38:34,529
This is may cousin.
431
00:38:34,610 --> 00:38:38,769
Kahonen, hi. Ivalo's local paper.
- All right.
432
00:38:40,330 --> 00:38:41,929
You're the smart one. -
433
00:38:42,010 --> 00:38:45,649
tell Kahonen everything
we heard today at the police station.
434
00:38:46,730 --> 00:38:49,969
Jore promised me a huge scoop.
435
00:38:50,810 --> 00:38:54,089
We heard that Jari was poisoned.
436
00:38:54,170 --> 00:38:56,409
Jari?
- Jari Peura.
437
00:38:56,490 --> 00:38:59,969
Where did you hear this?
- At the police station.
438
00:39:00,330 --> 00:39:04,249
Living at the hotel
builder guys.
439
00:39:07,210 --> 00:39:13,569
Chicks think these pimples
on my face are mosquito bites.
440
00:39:13,650 --> 00:39:17,169
No they're not.
fucking no!
441
00:39:19,250 --> 00:39:24,489
I'm farting like crazy.
I weep farts!
442
00:39:24,570 --> 00:39:26,649
I don't' miss my family!
443
00:39:26,730 --> 00:39:30,729
But I miss my dog!
- My dog is my best friend!
444
00:39:30,850 --> 00:39:32,849
Mine, too!
445
00:39:37,890 --> 00:39:39,689
Are you okay?
446
00:39:43,730 --> 00:39:45,489
Hey...
447
00:39:45,570 --> 00:39:47,409
Are you thinking about Sami?
448
00:39:51,970 --> 00:39:53,209
No.
449
00:39:56,570 --> 00:39:58,489
I'll go to the bathroom.
450
00:40:10,930 --> 00:40:13,529
And action.
- Welcome to live with us...
451
00:40:17,850 --> 00:40:21,369
Hey! Helena!
452
00:40:22,170 --> 00:40:26,809
Helena, the first one we filmed
Is actually not bad.
453
00:40:26,890 --> 00:40:29,129
Look! This version.
454
00:40:33,810 --> 00:40:36,089
I'm sorry...
455
00:40:37,330 --> 00:40:40,929
I know you have had problems.
456
00:40:54,650 --> 00:40:56,289
Keep lowering it
457
00:41:05,690 --> 00:41:07,369
Fucking yes!
458
00:41:11,170 --> 00:41:13,689
No one will ever know!
- Exactly!
459
00:41:14,850 --> 00:41:20,369
Timo. Time to get ready for bed.
- I'll be right there.
460
00:41:23,010 --> 00:41:25,969
Who's this?
- This is Perttu
461
00:41:27,330 --> 00:41:29,409
Something is bothering you.
462
00:41:31,930 --> 00:41:34,009
There is a...
463
00:41:36,210 --> 00:41:38,849
Shadow.
- No. nothing bothers me.
464
00:41:43,130 --> 00:41:46,609
Shoulders and hips in a right knot.
465
00:41:46,690 --> 00:41:50,569
Let's get you on the treatment table
- No need.
466
00:41:52,410 --> 00:41:54,529
How are your bowel movements?
467
00:41:54,610 --> 00:41:57,249
Grandpa. Leave Perttu alone.
468
00:41:57,330 --> 00:42:00,089
You are scaring him. Bye.
469
00:42:01,770 --> 00:42:03,529
You are so strange.
470
00:43:22,026 --> 00:43:24,107
- Nina... Hi.
- Hi.
471
00:43:27,830 --> 00:43:29,412
I was wondering...
472
00:43:29,512 --> 00:43:32,434
Would you like to go out with me - again?
473
00:43:43,123 --> 00:43:45,124
I'd love to.
474
00:44:02,330 --> 00:44:06,129
Perttu, hi.
What a coincidence.
475
00:44:07,490 --> 00:44:09,729
I have to ask you for something.
476
00:44:09,810 --> 00:44:12,609
Namely to apologize.
- No need.
477
00:44:12,690 --> 00:44:17,809
No, I realized why wrestle
with you. You know what it is?
478
00:44:17,890 --> 00:44:22,249
It's school bullying! We figured out
how to make it up to you.
479
00:44:22,970 --> 00:44:25,729
We have a gift for you.
- I have to go home.
480
00:44:25,810 --> 00:44:30,089
Hey, this won't take long.
Just come with us.
481
00:44:37,250 --> 00:44:39,449
All right, boys come in.
482
00:44:46,490 --> 00:44:51,529
What is this?
No! Let go of me!
483
00:44:51,610 --> 00:44:55,689
Let go of me! Let me go!
- Shut up!
484
00:44:55,770 --> 00:44:57,529
Good, you found him.
485
00:44:58,450 --> 00:45:01,249
Yeah.
Fucking dickhead.
486
00:45:01,330 --> 00:45:06,529
Let's make it official.
- No! No! Stop! Let me go!
487
00:45:06,570 --> 00:45:09,369
Fuck!
Stop! Let meg go!
488
00:45:09,450 --> 00:45:12,089
Ouch! Stop it!
489
00:45:13,305 --> 00:46:13,531
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-