"Arctic Circle" Piilossa
ID | 13211791 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Piilossa |
Release Name | Ivalo - season 03 - episode 03 - Piilossa.fih |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 29902619 |
Format | srt |
1
00:00:02,434 --> 00:00:03,634
.
2
00:00:04,634 --> 00:00:05,834
.
3
00:00:07,074 --> 00:00:08,274
.
4
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Mainosta tuotettasi tai br
5
00:00:27,034 --> 00:00:31,234
(Englantia.) Paska!
Uskomatonta väkeä.
6
00:02:03,714 --> 00:02:06,514
No, mistäs nyt tuulee?
7
00:02:07,234 --> 00:02:08,834
Täh!
8
00:02:08,914 --> 00:02:13,114
Onpa kiltisti tehty.
Mie voin kyllä jatkaa loppuun siitä.
9
00:02:13,194 --> 00:02:15,194
Kiitos vaan.
10
00:02:19,154 --> 00:02:21,154
Ei saatana!
11
00:02:23,314 --> 00:02:25,714
(Pojat naureskelevat.)
12
00:02:25,794 --> 00:02:30,194
Pelle-Perttu.
-Oikeesti, voitteks te antaa sen?
13
00:02:30,594 --> 00:02:33,154
-Ota vaan. -Oijoi joi joi!
14
00:02:36,034 --> 00:02:37,634
Hei!
15
00:02:38,634 --> 00:02:40,634
Hei, lopettakaa!
16
00:02:41,994 --> 00:02:46,594
Antakaa se pipo takaisin Pertulle.
-Oot sä ommellu? -No, ehkä olen.
17
00:02:46,674 --> 00:02:49,074
Ai, sun vittukarvoista?
18
00:02:49,834 --> 00:02:55,234
Mitä sinä sanoit? -Jos annat meille
kaikille pillua ensin, ni saat tän.
19
00:02:58,434 --> 00:03:02,034
No ni, siinä oli ekalle.
Ottaako muutkin?
20
00:03:04,034 --> 00:03:06,034
No ni. -Saatanan ämmä.
21
00:03:07,834 --> 00:03:12,474
Osaan mä vittu itekin kävellä.
-Suksikaas kouluun siitä.
22
00:03:12,554 --> 00:03:16,554
Ja varovasti, pojat,
siellä on liukasta.
23
00:03:19,234 --> 00:03:21,634
Ootkos sinä kunnossa?
24
00:03:23,434 --> 00:03:26,434
Onko nuo usein sinun kimpussa?
25
00:03:30,034 --> 00:03:33,434
Jos sinulla on joskus
jottain semmosta, -
26
00:03:33,514 --> 00:03:37,714
mitä et halua puhua vaikka
Niilolle tai sinun äidille, -
27
00:03:37,794 --> 00:03:40,594
ni sinä voit kertoo minulle.
28
00:03:45,834 --> 00:03:49,834
Nyt on sitten laitoksella
toinenkin vainaja niskassa.
29
00:03:49,914 --> 00:03:52,274
Alustavasti vaikuttais siltä, -
30
00:03:52,354 --> 00:03:56,354
että Peuran Jari on yksinkertaisesti
paleltunu kuoliaaksi.
31
00:03:56,434 --> 00:03:59,434
Ei ihan tavallista
poromiehelle. -Mmm.
32
00:03:59,514 --> 00:04:03,114
Patologisissa selvitetään,
että oliko se humalassa.
33
00:04:03,194 --> 00:04:05,954
Mutta siis teidän tapaus...
34
00:04:06,274 --> 00:04:11,754
Saiko labra mitään uutta irti sieltä
Kirkisen murhapaikalta? -Ei.
35
00:04:11,834 --> 00:04:17,034
No, murha-aseena näyttää olleen
vanha saksalainen sotilaspistooli.
36
00:04:17,114 --> 00:04:22,314
Muualla Suomessa se olis jo vahva
johtolanka, mutta täällä taas...
37
00:04:22,394 --> 00:04:27,794
-Joka toisessa talossa löytyy
saksalaisilta otettua sotasaalista.
38
00:04:27,874 --> 00:04:32,474
-Ei olla myöskään vielä löydetty
sitä Kirkisen kadonnutta läppäriä.
39
00:04:32,554 --> 00:04:36,154
-Ne pois heitetyt PKV-lääkkeet
kuulemma löytyi jostain.
40
00:04:36,234 --> 00:04:40,234
Miksei niitä oo kirjattu todisteeksi?
-Minä en oo ehtiny vielä.
41
00:04:40,314 --> 00:04:44,514
Se vanha romukauppias toimitti ne
minulle. -Pakana-Matti? -Niin.
42
00:04:44,594 --> 00:04:48,994
Se ei oo enää nykyään romu-
kauppias. Ei ainakaan pelkästään.
43
00:04:49,074 --> 00:04:54,314
Meidän Almahan käy sen luona,
sillä on alkanut alaselkä vihlomaan.
44
00:04:54,714 --> 00:04:59,314
Pointti on kuitenkin se, että
Kirkisen murha lavastettiin ryöstöksi.
45
00:04:59,394 --> 00:05:04,394
Me lähetään tänään jututtamaan
leskeä Rovaniemelle ihan kunnolla.
46
00:05:05,634 --> 00:05:10,434
Se on ainoa edunsaaja murhassa,
ainoa perijä tietojen mukkaan.
47
00:05:10,514 --> 00:05:14,914
Nina, minä olen kolmen viikon
päästä jäämässä eläkkeelle.
48
00:05:14,994 --> 00:05:19,594
Sinusta tulee Suomen laajimman
kunnan korkein poliisiviranomainen.
49
00:05:19,674 --> 00:05:23,674
Sinä olet hyppäämässä
helvetin monen virkaportaan yli -
50
00:05:23,754 --> 00:05:28,554
yhdellä isolla uskonloikalla. -Niinku
lohi. -Ja minun suosituksesta.
51
00:05:28,634 --> 00:05:33,434
On paljon ihmisiä,
jotka ei tule sitä hyvällä kattomaan.
52
00:05:36,394 --> 00:05:38,794
Meette sinne Rovaniemelle.
53
00:05:38,874 --> 00:05:43,474
Mutta sen jälkeen minä haluan,
että meillä kahdella on aikaa -
54
00:05:43,554 --> 00:05:48,394
käydä läpi kaikkea sitä, mitä tähän
poliisipäällikön hommaan kuuluu.
55
00:05:49,634 --> 00:05:51,634
Selvä. Kiitos.
56
00:05:53,634 --> 00:05:58,314
Tarviiko molempien puhuttaa
sitä Kirkisen leskeä? -Kiitos, hei.
57
00:05:59,434 --> 00:06:01,474
Kuinka niin?
58
00:06:02,474 --> 00:06:07,474
En vaan haluais lähtee kauas kotoa,
ku se Arttukin pyörii täällä.
59
00:06:09,954 --> 00:06:13,354
Sitähän ei oo vielä edes tavotettu.
60
00:06:15,874 --> 00:06:20,274
Ok. Auta ainakin ensin
kaivamaan minun auto esiin.
61
00:06:20,354 --> 00:06:23,954
Sitten käy apteekilta
hakemassa kirjanpito, -
62
00:06:24,034 --> 00:06:28,994
ja yritä ettiä Kirkisen kotoa jotain,
mikä auttais meitä etteenpäin.
63
00:06:29,074 --> 00:06:31,314
Kuitti. -Lähetään.
64
00:06:36,634 --> 00:06:38,834
T on kolmion hypotenuusa, -
65
00:06:38,914 --> 00:06:42,514
eli 90 asteen kulmaa
vastapäätä oleva sivu.
66
00:06:42,594 --> 00:06:45,594
Se on myös aina
suorakulmaisen kolmion...
67
00:06:45,674 --> 00:06:50,274
-Pystytkö hinaamaan yhen auton?
-Ei oo vielä korttia.
68
00:06:50,834 --> 00:06:56,434
Mikä vika? -Se on sähköauto,
sitä ei voi ladata siellä, missä se on.
69
00:06:56,514 --> 00:07:01,474
-Mitä merkkiä? -En minä tiiä.
Ei siinä oikein oo mitään merkkiä.
70
00:07:01,554 --> 00:07:06,554
-Hei pällit, teidän luusereidenkin
täytyy keskittyä opetukseen.
71
00:07:07,314 --> 00:07:09,714
Tuo se sieni tänne.
72
00:07:50,154 --> 00:07:55,154
Minä olin koko viime tiistain
ja keskiviikon Turussa koulutuksissa.
73
00:07:55,234 --> 00:07:57,634
Niinku oli koko meidän osastokin.
74
00:07:57,714 --> 00:08:00,314
Tuleeko sinulle mieleen kettään, -
75
00:08:00,394 --> 00:08:04,394
jolla olis voinu olla jottain syytä
vahingoittaa Samia?
76
00:08:04,474 --> 00:08:08,474
Nyttenkö ei ole varmaa,
että se oli ryöstö sittenkään?
77
00:08:08,554 --> 00:08:11,554
Meillä on vielä tutkinta kesken.
78
00:08:11,634 --> 00:08:16,234
Ei sillä kettään vihamiehiä
minun tietääkseni ollu.
79
00:08:16,354 --> 00:08:19,954
Se kävi täällä asioilla
vajaa kuukausi sitten.
80
00:08:20,034 --> 00:08:22,634
Sano, että sille on rahhaa tulossa.
81
00:08:22,714 --> 00:08:27,114
Se sano, että se aikoo laajentaa
tänne Rovaniemelle, -
82
00:08:27,194 --> 00:08:32,194
avata uuden apteekin
ja ostaa asunnonkin täältä.
83
00:08:32,274 --> 00:08:35,674
Mistä sille oli sitä rahaa tulossa?
84
00:08:43,834 --> 00:08:46,434
Sillon, ku meni hyvin, ni...
85
00:08:47,754 --> 00:08:50,154
...meiän piti tehä lapsi.
86
00:08:50,234 --> 00:08:53,834
Oli nimet ja kaikki
valmiiks katottuna.
87
00:09:00,434 --> 00:09:02,434
Hassua.
88
00:09:05,034 --> 00:09:07,434
Nyt vasta tuntuu, että...
89
00:09:08,314 --> 00:09:11,354
...se lapsikin ihan oikeesti kuoli.
90
00:09:11,434 --> 00:09:13,314
Lopullisesti.
91
00:09:15,474 --> 00:09:18,274
Vaikkei sitä koskaan ollukaan.
92
00:09:18,354 --> 00:09:20,354
(Sydänääniä.)
93
00:10:48,594 --> 00:10:50,394
(Puhelin.)
94
00:10:57,234 --> 00:10:59,834
Kautsalo. -Nina...
95
00:11:01,274 --> 00:11:03,074
Brendan?
96
00:11:04,354 --> 00:11:06,754
Kyllä, minä juuri.
97
00:11:06,834 --> 00:11:12,314
Siitä on aikaa,
kun sain tytöltä puhelinnumeron.
98
00:11:12,394 --> 00:11:18,234
Se oli poliisiasioita varten.
-Silti, se on tytön puhelinnumero.
99
00:11:18,314 --> 00:11:23,914
Ei kun ihan totta,
en saanut kiitettyä sinua siitä, -
100
00:11:23,994 --> 00:11:28,634
ettet antanut minun kuolla
silloin sinä päivänä...
101
00:11:28,754 --> 00:11:31,634
Haluaisitko lähteä ulos kanssani?
102
00:11:31,714 --> 00:11:37,714
Enkä tarkoita mitään treffejä.
Tarkoitan ihan vain ulkoilmaa.
103
00:11:40,394 --> 00:11:45,794
Olen ollut jumissa
täällä ihan liian kauan.
104
00:11:45,874 --> 00:11:50,274
Seitsemään vuoteen olet
ensimmäinen tapaamani ihminen, -
105
00:11:50,354 --> 00:11:53,314
joka ei ole joku hiton mekaanikko.
106
00:11:54,314 --> 00:11:56,194
Hyvä on.
107
00:11:58,434 --> 00:12:00,234
Hyvä on?
108
00:12:01,394 --> 00:12:04,274
Tiedän, mitä voimme tehdä.
109
00:12:05,434 --> 00:12:07,434
Soitan myöhemmin.
110
00:12:12,874 --> 00:12:14,754
Hitto vie!
111
00:12:17,394 --> 00:12:21,594
Yhtälön ratkaisu minun
opetuksessa on perinteisesti...
112
00:12:21,674 --> 00:12:23,474
-Huhuu!
113
00:12:24,034 --> 00:12:26,754
-Meillä on matikkatunti kesken.
114
00:12:26,834 --> 00:12:31,554
-Äitis lainas semmosta
silikonipyssyy. -Silikonitissiä.
115
00:12:31,634 --> 00:12:35,434
-Heh heh, ei naurata.
-En tiiä, mikä se on.
116
00:12:35,634 --> 00:12:39,514
-Se on semmonen silikoni...
tai semmonen pyssy.
117
00:12:39,594 --> 00:12:41,994
Mä tartten sitä hotellilla.
118
00:13:20,514 --> 00:13:24,954
Ovum ei näytä autolta,
ei sitä kukaan ole ajanut pois.
119
00:13:25,034 --> 00:13:29,394
-Miksette löydä sitä?
-Paikka on lumen peitossa.
120
00:13:29,474 --> 00:13:33,154
Kuka teki Ovumista valkoisen?
-Onhan teillä ne droonit.
121
00:13:33,234 --> 00:13:36,914
-Metsä on liian tiheää.
122
00:13:36,994 --> 00:13:40,754
Paikalliset ampuvat niitä alas,
kaikilla on metsästyskiväärit.
123
00:13:40,834 --> 00:13:44,834
Emme voi kertoa, että Ovum katosi,
etteivät sieppaajat saa tietää sitä.
124
00:13:44,914 --> 00:13:49,874
-Olen tulossa sinne pian
lapseni kanssa, hoida tämä kuntoon.
125
00:13:49,954 --> 00:13:52,594
-Kyllä, sir.
-Ja vielä tärkeämpi asia:
126
00:13:53,514 --> 00:13:56,914
Meidän on oltava turvassa.
-Kunniasanalla, sir.
127
00:14:14,514 --> 00:14:16,554
Saisinko kahvin?
128
00:14:16,634 --> 00:14:20,234
Onko se tuoretta?
-On, maista vaikka.
129
00:14:25,994 --> 00:14:28,994
Mistä sait kellon?
-Sattuu, saatana!
130
00:14:29,074 --> 00:14:31,634
-Älä liikahdakaan ja hymyile.
131
00:14:36,394 --> 00:14:41,034
Mistä löysit kellon?
-Ostin asiakkaalta.
132
00:14:41,114 --> 00:14:43,714
-Tiedätkö hänen nimeään?
133
00:15:01,794 --> 00:15:04,954
Pomo, tule katsomaan.
134
00:15:13,914 --> 00:15:15,714
Kaivakaa ylös.
135
00:15:59,594 --> 00:16:02,594
Pitää löytää tyyppi,
joka asuu täällä.
136
00:16:10,954 --> 00:16:13,634
Kuinhan lujaa tää menee?
137
00:16:18,634 --> 00:16:20,634
-Tuu kattoo!
138
00:16:20,994 --> 00:16:22,674
Kato.
139
00:16:23,474 --> 00:16:28,074
-Pharada. Kuinka tätä
ees ohjataan ilman rattia?
140
00:16:28,154 --> 00:16:29,954
-Tällä.
141
00:16:32,354 --> 00:16:37,354
Tää on itseohjautuva. Tälle vaan
kerrotaan, että mihin pittää mennä.
142
00:16:40,234 --> 00:16:45,634
Miten me uskallettaan ajjaa tätä,
ku tää on näin kumman näkönen?
143
00:16:55,754 --> 00:17:01,154
Ajatus. Meiän pittää ottaa vaan
tarkat mitat, tarkasti. Ja sitten...
144
00:17:03,874 --> 00:17:05,754
-Niin, että mitä?
145
00:17:12,234 --> 00:17:14,434
Kyllä tulee upee.
146
00:17:15,314 --> 00:17:20,314
-Malliesimerkki huoneista,
jotta pankki myöntäis mulle lainaa.
147
00:17:22,474 --> 00:17:27,074
-Eikö sinun pitäis järjestellä
hautajaisia? -Alma, mitä sinä haluut?
148
00:17:27,154 --> 00:17:31,754
-Tulin vaan kysymään, että tarviiko
Helena apua hautajaisissa. -Kiitos.
149
00:17:31,834 --> 00:17:36,834
Mutta kun poliisitutkinta on kesken,
ni kaikki on vielä vähän epäselvää.
150
00:17:36,914 --> 00:17:41,954
-Sami oli hieno mies. -Paskat oli.
-Marita. -No, oli mikä oli.
151
00:17:45,594 --> 00:17:50,194
Tällä on vähän kiire, ja Helena ei oo
kauaa mulla auttamassa, että jos...
152
00:17:55,474 --> 00:17:57,474
Kuulin muuten uutisen.
153
00:17:57,914 --> 00:18:00,114
(Koirat haukkuvat.)
154
00:18:06,434 --> 00:18:09,234
Nina... En oikein tiedä...
155
00:18:09,314 --> 00:18:14,114
Sinähän halusit ulos.
-En juuri käytä tuolia ulkona.
156
00:18:14,194 --> 00:18:16,594
Nostakaa vaan kelkkaan!
157
00:18:16,674 --> 00:18:19,674
En halua sinun...
Kenenkään näkevän minua näin.
158
00:18:19,754 --> 00:18:23,354
Tämä on hauskaa.
-Hullua tämä on.
159
00:18:26,874 --> 00:18:28,714
Hyvä, kiitos.
160
00:18:28,794 --> 00:18:31,274
Naurettavaa. Hyvä on.
161
00:18:31,354 --> 00:18:35,994
Kuka teistä ohjaa
tätä hiton härveliä?
162
00:18:36,074 --> 00:18:40,234
He eivät tule mukaan.
-Mitä? -Mennään!
163
00:18:48,074 --> 00:18:51,834
Haaa-aa, haa!
Haa-haa!
164
00:18:54,034 --> 00:18:58,754
Kulkeeko tämä aina näin kovaa?
-En tiedä, en ole ennen ajanut.
165
00:18:58,834 --> 00:19:00,634
Vitsi, vitsi.
166
00:19:02,194 --> 00:19:04,394
Olen tuhlannut elämäni! -Niinkö?
167
00:19:04,474 --> 00:19:08,874
Kuka autoja tarvitsee?
Kaikki vain ajamaan koirareellä!
168
00:19:27,714 --> 00:19:29,514
Nina, katso!
169
00:19:30,234 --> 00:19:32,314
Aurora borealis.
170
00:19:33,714 --> 00:19:38,114
Suomeksi niitä sanotaan revontuliksi,
taivaan ketun tuliksi.
171
00:19:39,634 --> 00:19:43,034
Ne ovat upeita. -Niin.
172
00:19:47,194 --> 00:19:50,594
Lähdemmekö takaisinpäin? -Kyllä.
173
00:19:52,194 --> 00:19:54,114
Onko pakko?
174
00:19:55,834 --> 00:19:57,634
On.
175
00:19:58,714 --> 00:20:01,554
Pitää hakea tyttäreni isältään.
176
00:20:02,874 --> 00:20:04,954
Voi kiesus.
177
00:20:08,714 --> 00:20:10,714
Oliko sinulla hauskaa?
178
00:20:10,794 --> 00:20:15,194
Nyt haluan vain
suunnitella parempia rekiä.
179
00:20:15,474 --> 00:20:20,154
Paitsi etten tiedä,
miten niitä voisi parantaa.
180
00:20:20,234 --> 00:20:26,034
Ehkä parhaat asiat elämässä
tulevat suunnittelematta. -Voi olla.
181
00:20:26,554 --> 00:20:28,394
Nähdään.
182
00:20:41,394 --> 00:20:46,434
Sinä oot poliisissa? -Joo.
-Elinan tytär? -Olen. -Olis asiaa.
183
00:20:47,234 --> 00:20:50,834
Tultiin yöksi tänne
minun siskon luokse.
184
00:20:50,914 --> 00:20:54,714
Minä oon pahoillani
siitä sinun miehen... -Joo.
185
00:20:54,794 --> 00:20:58,514
Poliisit haastattelivat meitä.
-Reitala hoitaa...
186
00:20:58,594 --> 00:21:00,994
Annika vähän ujosteli sitä.
187
00:21:02,114 --> 00:21:03,834
Annika.
188
00:21:07,474 --> 00:21:10,514
Kerro tädille,
mitä sinä kerroit minulle.
189
00:21:10,594 --> 00:21:16,594
-Ennen ku iskä meni sinne tunturiin,
niin tuli semmonen mies jutteleen.
190
00:21:16,674 --> 00:21:18,674
Millainen mies?
191
00:21:18,834 --> 00:21:21,634
Valkoset haalarit niinku haamu.
192
00:21:29,274 --> 00:21:32,274
Sinä oot tosi taitava piirtämään.
193
00:21:32,994 --> 00:21:37,594
Ja se oli tosi vakava.
Se ei puhunu suomee myöskään.
194
00:21:38,274 --> 00:21:42,274
Mitä kieltä se sitten puhui?
-En mä tiiä.
195
00:21:42,354 --> 00:21:46,754
-Sinä voit mennä takaisin piirtämään.
-Kiitos, Annika.
196
00:21:48,034 --> 00:21:52,434
Viimesen kuukauden Jari valmistautu
siihen valtuuston kokoukseen.
197
00:21:52,514 --> 00:21:55,314
Se oli paliskunnan rahoilla tilannu -
198
00:21:55,394 --> 00:21:59,594
puolueettoman ympäristö-
selvityksen Pharadan laajennuksesta.
199
00:21:59,674 --> 00:22:03,074
Sillä oli vastaus
jokaiseen kysymykseen.
200
00:22:03,154 --> 00:22:08,354
Mutta teiän tämä Reitalan
paskiainen kehtas sanoo minulle, -
201
00:22:08,434 --> 00:22:13,434
että Jari oli kai täyvessä hutikassa
ja sammu sen takia sinne hankeen.
202
00:22:15,034 --> 00:22:18,074
Vaikka itte haisi vanhalle viinalle.
203
00:22:27,914 --> 00:22:30,314
Mikset ole sängyssäsi?
204
00:22:30,394 --> 00:22:34,994
-Ei kuulu sinulle.
-Kaikki täällä kuuluu minulle.
205
00:22:35,754 --> 00:22:40,154
-Olin koirasafarilla. Ensimmäinen
vapaapäivä kolmeen vuoteen.
206
00:22:40,234 --> 00:22:44,754
-Pidit vapaata nyt?
Ovumin löytyminen on näin lähellä.
207
00:22:44,834 --> 00:22:47,874
-Hienoa.
-Miten sitä ohjataan?
208
00:22:53,034 --> 00:22:55,634
Kun auto löytyy, -
209
00:22:55,714 --> 00:22:59,714
kytkekää tämä siihen
ja syöttäkää pin-koodi.
210
00:23:01,074 --> 00:23:04,154
Mitä kollegalleni
rouva Matsudalle tapahtui?
211
00:23:04,234 --> 00:23:07,314
Hän lähti lomalle,
enkä saa häntä kiinni.
212
00:23:07,394 --> 00:23:11,034
-Miksi haluat saada hänet kiinni?
-Olemme ystäviä.
213
00:23:11,794 --> 00:23:15,354
-Hänhän on alaisesi.
-Ollut jo kolme vuotta.
214
00:23:15,434 --> 00:23:19,114
-Rouva Matsuda
oli mukana sieppauksessa.
215
00:23:19,194 --> 00:23:22,554
-Kiesus... Missä hän on nyt?
216
00:23:22,634 --> 00:23:26,234
-Lähetin hänet USA:han.
-USA:han?
217
00:23:29,634 --> 00:23:33,994
Onko hän kunnossa?
-On heti kun kertoo tietonsa.
218
00:23:34,074 --> 00:23:37,074
-En tajua.
Miksi hän teki sen?
219
00:23:37,874 --> 00:23:40,074
-Ei ainakaan Nobelia varten.
220
00:23:40,154 --> 00:23:43,554
-Tämä koodi ohittaa turvaprotokollat.
221
00:23:43,634 --> 00:23:46,234
Sillä saa Ovumin hallintaansa.
222
00:24:42,234 --> 00:24:45,634
Sataneljäviis.
Tää on täydellinen.
223
00:24:45,714 --> 00:24:50,874
Vähän levitetään uutta koria
ja pidennetään ehkä takaa.
224
00:24:51,074 --> 00:24:54,474
-Tää on täynnä antureita ja tutkia.
225
00:24:54,554 --> 00:24:58,954
Ei me voida peittää kaikkee, kun
sensoreitten avulla se suunnistaa.
226
00:24:59,034 --> 00:25:01,914
Tää ei osaa muuten väistää mitään.
227
00:25:01,994 --> 00:25:06,394
-Laske tarkat paikat, ku siitä
hommasta ymmärrät enemmän.
228
00:25:06,474 --> 00:25:09,714
Laitetaan reiät tuohon uuteen koriin.
229
00:25:10,514 --> 00:25:14,714
-Tiiä mistään mitään... -Tattipää.
-Hei, pupukulta.
230
00:25:14,794 --> 00:25:19,194
Hei, mennääs laittaa iltapalaa.
-Ei vielä. -Miten niin ei?
231
00:25:19,274 --> 00:25:24,594
Ku miun on pakko voittaa ees kerran
tää ipana. Tässä ei oo mitään järkee.
232
00:25:24,674 --> 00:25:27,634
Mihis teiän uus sohva on hävinny?
233
00:25:27,794 --> 00:25:31,794
Marita vei sen sinne hotelliin.
-Ahaa, okei.
234
00:25:31,874 --> 00:25:36,274
Sinne menee makuuhuoneen
verhotkin. Hei! -Näkemiin!
235
00:25:36,354 --> 00:25:40,754
-Tuutko käymään ulkona?
Nyt heti. -Joo.
236
00:25:49,594 --> 00:25:51,194
No?
237
00:25:52,434 --> 00:25:57,034
Kävin tänään hakemassa niitä
työkaluja, joita sinä lainasit. -Joo?
238
00:25:57,114 --> 00:26:02,114
Löysin teiän olohuoneen
lipastosta semmosen muovipussin.
239
00:26:02,194 --> 00:26:05,194
Joo? -Bentsoja, subuja.
240
00:26:06,074 --> 00:26:11,954
Aaa... se on todistusaineisto.
-Tenoksii, klonotiinii, metadonii.
241
00:26:12,074 --> 00:26:16,474
Joo, se on todistusaineistoa.
-Paria eri sorttia pameja.
242
00:26:16,554 --> 00:26:20,554
Sinusta on varmaan loistava idea
pitää tollasta lastia kotona, -
243
00:26:20,634 --> 00:26:25,034
ku sisko on toipuva narkomaani.
Äläkä kato tolla tavalla.
244
00:26:25,114 --> 00:26:30,114
Minä en ottanu sieltä mitään,
mutta ois Venlakin voinu sen löytää.
245
00:26:35,434 --> 00:26:38,634
Ai niin, piti onnitella. -Mistä?
246
00:26:38,754 --> 00:26:42,354
Oot kuulemma Tonille raskaana.
Kiitos, että kerroit.
247
00:26:42,434 --> 00:26:46,834
Mistä helvetistä sinä siitä nyt kuulit?
-Almalta tietenkin. -Almalta?
248
00:26:46,914 --> 00:26:51,674
Oli kuullu Niilolta. -Helvetti!
Täällä kaikki tietää kaikkien asiat!
249
00:26:51,754 --> 00:26:54,594
En minä aio pitää koko lasta!
250
00:26:56,994 --> 00:26:58,594
Ai jaa.
251
00:26:58,674 --> 00:27:02,914
No, en! Kenenkään ei pitäny
kuulla koko asiasta.
252
00:27:02,994 --> 00:27:06,994
Sinä voit sentään tulla raskaaksi.
-Marita. Marita!
253
00:27:07,994 --> 00:27:09,394
Hei.
254
00:27:15,554 --> 00:27:17,474
Ei, ei, ei, ei, ei!
255
00:27:17,554 --> 00:27:19,394
-Sinä häviät.
256
00:27:20,394 --> 00:27:24,434
-Miten voi olla?
-Iskä, mitä sä oikeesti teet?
257
00:27:24,554 --> 00:27:29,354
Sä oot niin hirveen huono tässäkin.
-Tää on vaan peliä tämmönen.
258
00:27:29,434 --> 00:27:33,434
-Jos sä oikeesti ajaisit hienoja,
maailman nopeita autoja, -
259
00:27:33,514 --> 00:27:37,114
et olisi näin huono.
Mun kaveritkin nauraa mulle.
260
00:27:37,194 --> 00:27:41,194
Ne sanoo, että ei mitään sellaisia
autoja oo ees olemassa.
261
00:27:41,274 --> 00:27:46,274
-Ne ei oo vielä markkinoilla, niitä
ei saa näyttää. Oon mie selittäny.
262
00:27:46,354 --> 00:27:50,634
-Sul ei oo rekkaakaan.
-Ei ookaan, ku miulla on uus työ.
263
00:27:50,714 --> 00:27:53,674
-Iskä? -No? -Oot sä roskakuski?
264
00:28:40,234 --> 00:28:44,834
No niin, nyt kävi säkä.
Tapaatte tulevan esimiehenne.
265
00:28:45,314 --> 00:28:48,114
Nina Kautsalo. Terve, hei.
266
00:28:48,194 --> 00:28:51,794
Eli jos parin viikon päästä
tulee mitään mutkia matkaan, -
267
00:28:51,874 --> 00:28:55,274
niin minulle on turha soittaa.
Soitatte Ninalle.
268
00:28:55,354 --> 00:28:59,474
Nyt te kaksi voisitte
pitää pienen tauon.
269
00:29:07,354 --> 00:29:12,954
-Kirjanpito löyty onneks paperisena.
Käytiin sitä läpi kirjanpitäjän kanssa.
270
00:29:13,714 --> 00:29:18,114
Apteekki pyöri tasaisesti omillaan.
Ei se ny mikään kultakaivos ollut.
271
00:29:18,194 --> 00:29:21,794
Toistaiseksi ei ole löytynyt
mitään selitystä -
272
00:29:21,874 --> 00:29:26,274
sille isolle rahasummalle,
josta Kirkinen puhui ex-vaimolleen.
273
00:29:26,354 --> 00:29:30,834
Muita yrityksiä
Kirkisen nimellä ei löytynyt.
274
00:29:30,914 --> 00:29:35,714
Mutta siihen olis varmaan syytä
perehtyä. -Joo, se on hyvä.
275
00:29:35,794 --> 00:29:40,794
Mutta selviskö se Jari Peuran
kuolinsyy? Oliko veressä alkoholia?
276
00:29:41,674 --> 00:29:44,674
Sevofloriinia ja nukutusainetta.
277
00:29:44,754 --> 00:29:48,754
Vielä on vähän epäselvää,
että yritettiinkö tappaa -
278
00:29:48,834 --> 00:29:53,434
vai jäikö Jari liian pitkäksi aikaa
makaamaan tajuttomana hankeen.
279
00:29:53,514 --> 00:29:57,514
Eihän se aine sen vereen
oo vahingossa voinu joutua.
280
00:29:57,594 --> 00:30:01,874
Kollegat sitä tutkii.
Se on Reitalalla se tapaus.
281
00:30:01,954 --> 00:30:06,754
Haluan kuulustella Pharadan turva-
päällikköä ja muuta henkilöstöä.
282
00:30:06,834 --> 00:30:10,234
Tarvitaan myös
etsintälupa toimitiloihin.
283
00:30:10,314 --> 00:30:14,314
Ei missään tapauksessa. -Meillä
on avoinna kaksi henkirikosta.
284
00:30:14,394 --> 00:30:17,394
Ainoa asia,
mikä niitä yhdistää, on Pharada.
285
00:30:17,474 --> 00:30:22,074
Miten niin? -Kirkinen kuvasi salaa
myös Pharadan uusia automalleja.
286
00:30:22,154 --> 00:30:26,554
Ja puhui ex-vaimolleen
tulossa olevista isoista rahoista.
287
00:30:26,634 --> 00:30:31,394
Peura oli Pharadan laajennus-
hankkeen vastustajien nokkamies.
288
00:30:31,474 --> 00:30:35,874
Peura ei ole teidän keissi. -Silti!
Peuran tytär näki isänsä puhuvan -
289
00:30:35,954 --> 00:30:39,274
jonkun lumipukumiehen kanssa,
joka ei puhunu suomea.
290
00:30:39,354 --> 00:30:42,474
Haluan näyttää sille tyttärelle
edes Walter Blakeneyn kuvaa.
291
00:30:42,554 --> 00:30:46,834
Sinulla on ihme pakkomielle ajatella,
että suurin osa henkirikoksista -
292
00:30:46,914 --> 00:30:51,314
liittyy johonkin monimutkaiseen
ison maailman juttuun. Ei liity!
293
00:30:51,394 --> 00:30:56,394
Silti meiän pittää tutkia tätä.
-Minulla alkaa palaveri.
294
00:31:00,754 --> 00:31:03,354
Palataan tähän toisen kerran.
295
00:31:03,834 --> 00:31:08,874
Kerronko näistä? -Kerro, miten
Alma tiesi minun raskaudesta?
296
00:31:08,954 --> 00:31:13,714
Se lupasi, ettei se kerro kellekään.
-Nyt tietää Maritakin.
297
00:31:14,954 --> 00:31:16,954
(Remontin ääniä.)
298
00:31:19,434 --> 00:31:23,514
En tiedä. Kovemmaks tää touhu
vaan jotenkin menee.
299
00:31:23,594 --> 00:31:27,994
Nuorista ei oo oikein mihinkään,
ja oma jaksaminenkin...
300
00:31:29,234 --> 00:31:33,834
Vapaalla sitten otetaan
ja rauhotutaan.
301
00:31:33,914 --> 00:31:36,914
(Remontin häiritseviä ääniä.)
302
00:31:50,274 --> 00:31:53,274
Tässä, valtuustokokouksen
pöytäkirjat.
303
00:31:53,354 --> 00:31:56,354
Kaikki viimeseltä kolmelta vuodelta?
304
00:31:56,434 --> 00:32:00,434
Eilisen kokouksen pöytäkirjaa
ei vielä ole puhtaaksikirjoitettu.
305
00:32:00,514 --> 00:32:04,914
Päätettiinkö eilen Pharadan
laajennukseen tarvittavista luvista?
306
00:32:04,994 --> 00:32:09,994
Kokouksen päätökset julkistetaan
huomenna tiedotustilaisuudessa.
307
00:32:10,074 --> 00:32:15,074
Vasta huomenna? Kuka valittiin
Jari Peuran tilalle valtuustoon?
308
00:32:15,154 --> 00:32:18,154
Reino Ylikorpi, poliisipäällikkö.
309
00:32:52,594 --> 00:32:56,194
Ei perkele, tää on liian iso.
Tuopa 14.
310
00:32:56,594 --> 00:32:59,514
-Mikä? -14-kokoinen hylsy.
311
00:32:59,914 --> 00:33:02,714
Tai tuo itse asiassa koko sarja.
312
00:33:03,034 --> 00:33:07,834
-Missä ne täällä on? -Siellä ukin
perähuoneessa ne oli viimeks.
313
00:34:21,834 --> 00:34:23,674
Löytyykö?
314
00:34:23,954 --> 00:34:25,714
-Tossa.
315
00:34:29,874 --> 00:34:34,634
Onks sun ukki joku šamaani?
-Se on jäsenkorjaaja.
316
00:34:34,714 --> 00:34:39,114
Kylästy korjaan koneita,
ni rupes korjaan sit ihmisiä.
317
00:34:39,194 --> 00:34:43,794
-Mitä se tekee niille? -Venyttelee
ja vääntelee niitten nikamia.
318
00:34:43,874 --> 00:34:46,554
Se on ihan vitun tylsää hommaa, -
319
00:34:46,634 --> 00:34:51,594
mutta Heikin Jope väitti, että ukki
olis parantanu halvaantuneenkin.
320
00:34:51,674 --> 00:34:54,674
Mutta Heikin Jopehan on vähän...
321
00:34:57,034 --> 00:34:59,234
No ni, irtos! Irtos!
322
00:35:08,834 --> 00:35:10,634
(Puhelin.)
323
00:35:14,434 --> 00:35:15,434
Hei.
324
00:35:15,514 --> 00:35:19,914
Sä kyselit siitä Walter Blakeneystä.
-Joo. Saitko mitään selville?
325
00:35:19,994 --> 00:35:23,994
Joo, sillä on sotilastausta.
Entinen Navy SEAL.
326
00:35:24,074 --> 00:35:28,634
Kaikesta päätellen se on ollu
tositoimissa siellä sun täällä.
327
00:35:28,714 --> 00:35:32,554
Se erosi armeijan palveluksesta
jo 15 vuotta sitten.
328
00:35:32,634 --> 00:35:35,634
Kauanko se on ollu Pharadalla?
-Kolme vuotta.
329
00:35:35,714 --> 00:35:39,714
En löytäny siltä ajalta mitään, mutta
aiemmat vuodet on kiinnostavia.
330
00:35:39,794 --> 00:35:43,394
Se on toiminu turvapäällikkönä
kahdelle saudiprinssille -
331
00:35:43,474 --> 00:35:48,074
ja konsulttina mm. Viktor Orbánille.
-Unkarin pääministerille? -Niin.
332
00:35:48,154 --> 00:35:52,554
Walter johti Orbánin erikoisjoukkoja,
mutta ne savusti sen ulos, -
333
00:35:52,634 --> 00:35:57,034
kun sen otteita pidettiin liian rajuina.
-No, ohhoh. -Nimenomaan oho.
334
00:35:57,114 --> 00:36:02,034
Eli et hankkiudu riitoihin
tai hankaluuksiin sen kanssa.
335
00:36:02,114 --> 00:36:03,834
Kiitos.
336
00:36:08,034 --> 00:36:10,034
(Palohälytin piippaa.)
337
00:36:11,434 --> 00:36:13,034
Saatana.
338
00:36:45,434 --> 00:36:47,634
Toi on hieno. Toi on upee.
339
00:36:47,714 --> 00:36:52,114
Nyt meet tohon
sängylle istumaan.
340
00:36:52,234 --> 00:36:53,634
-Okei.
341
00:36:56,034 --> 00:37:00,034
-Ja näytät siltä
ku omistaisit koko paikan.
342
00:37:02,554 --> 00:37:06,554
Joo, se on oikein hyvä
lainahakemukseen.
343
00:37:06,954 --> 00:37:09,674
Ja käy. -Tervetuloa meille asumaan.
344
00:37:09,754 --> 00:37:11,634
(Helena nauraa.)
345
00:37:13,674 --> 00:37:17,954
Entä jos minä oon siinä,
missä nyt oot? -Okei.
346
00:37:18,154 --> 00:37:21,834
-Sais ehkä jotenkin
paremman ryhdin tai...
347
00:37:22,474 --> 00:37:25,474
Näin. -Joo, toi on paljon parempi.
348
00:37:26,754 --> 00:37:28,194
Jes.
349
00:37:35,434 --> 00:37:37,834
Tervetuloa meille Ivaloon asumaan.
350
00:37:37,914 --> 00:37:41,354
Täällä Ivalossa
meillä kaikki on kunnossa.
351
00:37:43,154 --> 00:37:47,954
-Me tarvitaan tähän nyt vähän
toisenlaista jeesiä. Venaa hetki.
352
00:37:51,034 --> 00:37:55,434
-Tervetuloa meille asumaan.
Tervetuloa meille asumaan.
353
00:37:58,194 --> 00:37:59,794
Joo.
354
00:38:32,714 --> 00:38:37,114
Tämä on minun serkku.
-Kähönen, Ivalon Sanomat, terve.
355
00:38:38,434 --> 00:38:41,834
-No niin, sinä ku oot fiksumpi, -
356
00:38:41,914 --> 00:38:46,154
niin kerro Kähöselle kaikki,
mitä kuultiin poliisiasemalla.
357
00:38:46,234 --> 00:38:50,194
-Jorma lupasi mulle
jotakin jymyjuttua.
358
00:38:51,314 --> 00:38:56,114
-Me kuultiin, että Jari myrkytettiin.
-Jari? -Jari Peura.
359
00:38:56,194 --> 00:39:00,274
-Missä te kuulitte tämän?
-Poliisiasemalla.
360
00:39:00,354 --> 00:39:04,554
-Hotellissa asukkaana,
työmiehenä vähän raksataan!
361
00:39:06,274 --> 00:39:09,274
Mut arvaa mitä?
Ämmät luulee, -
362
00:39:09,354 --> 00:39:13,954
et hirveet paiseet mun naamassa
on jotain vitun itikanpuremia!
363
00:39:14,034 --> 00:39:16,834
Ei ole, saatana! Ei ole!
364
00:39:19,474 --> 00:39:24,154
Nyt tulee pelkkää pierua.
Minä itken pelkkää pierua.
365
00:39:25,114 --> 00:39:29,514
Perhettä ei oo ikävä!
-Mutta koiraa on! Koira on paras!
366
00:39:29,594 --> 00:39:32,194
Pysyvät minun kanssa pitkään.
367
00:39:38,034 --> 00:39:40,074
Oot sä kunnossa?
368
00:39:44,034 --> 00:39:45,034
Hei.
369
00:39:45,114 --> 00:39:47,514
Mietitkö sä Samia?
370
00:39:52,234 --> 00:39:53,714
-En.
371
00:39:57,034 --> 00:39:59,034
Mä käyn veskissä.
372
00:40:11,314 --> 00:40:14,514
Ja käy.
-Tervetuloa meille asumaan.
373
00:40:18,234 --> 00:40:20,234
Hei, Helena!
374
00:40:22,354 --> 00:40:26,754
Helena, tää ihan eka,
mikä kuvattiin, tää on ihan hyvä.
375
00:40:27,394 --> 00:40:29,954
Kato, tää versio.
376
00:40:34,434 --> 00:40:36,354
-Anteeks.
377
00:40:36,594 --> 00:40:40,994
Tiedän, et sul on ollu
ongelmia tän kaa.
378
00:40:54,834 --> 00:40:56,674
Laske vaan.
379
00:41:06,034 --> 00:41:07,954
Vittu, kyllä!
380
00:41:11,034 --> 00:41:14,234
Kukaan ei saa ikinä tietää. -Just niin.
381
00:41:15,114 --> 00:41:19,514
-Timo, pitäis tulla sisälle jo
iltahommiin. -Joo, ihan just.
382
00:41:23,034 --> 00:41:25,954
-Kukas tämä on? -Tää on Perttu.
383
00:41:27,474 --> 00:41:29,674
-Sinuuhan painaa joku.
384
00:41:32,274 --> 00:41:34,074
Joku...
385
00:41:35,634 --> 00:41:37,434
...varjo.
386
00:41:37,514 --> 00:41:39,714
-Ei paina mikään.
387
00:41:43,194 --> 00:41:46,234
-Hartiat ja lonkka ihan solmussa.
388
00:41:46,314 --> 00:41:51,314
Totta me sinut hoitopöyvälle
otetaan. -Ei tarvii.
389
00:41:52,714 --> 00:41:55,314
-Mites vatsa? Hä?
390
00:41:55,554 --> 00:42:00,154
-Ukki, jätä Perttu rauhaan.
Oikeesti, pelottelet vaan. Moro!
391
00:42:01,634 --> 00:42:03,634
Sä oot niin outo.
392
00:43:14,714 --> 00:43:16,394
(Puhelin.)
393
00:43:20,754 --> 00:43:22,874
Nina... Hei. -Hei.
394
00:43:26,194 --> 00:43:30,954
Mietin tässä...
Lähdetkö uudestaan ulos kanssani?
395
00:43:41,394 --> 00:43:43,554
Se olisi mahtavaa.
396
00:44:02,434 --> 00:44:04,314
Perttu, kato.
397
00:44:05,234 --> 00:44:07,634
Mie oonkin ettiny sinuu.
398
00:44:07,754 --> 00:44:12,074
Mun pitää pyytää siulta yhtä juttuu.
Miten anteeks?
399
00:44:12,154 --> 00:44:16,554
-Ei sun tarvii. -Mie oon tajunnu,
et se, miten me nujuutetaan sua, -
400
00:44:16,634 --> 00:44:20,034
ni tiiätkö mitä se on?
Koulukiusaamista.
401
00:44:20,114 --> 00:44:23,714
Mut me keksittiin,
miten me voidaan hyvittää se sulle?
402
00:44:23,794 --> 00:44:28,794
Meillä on lahja. -Pitää mennä kotiin.
-Hei, ei tässä mee kauaa.
403
00:44:28,874 --> 00:44:30,874
Tuut vaan mukaan.
404
00:44:37,674 --> 00:44:40,074
No ni, sisään pojat.
405
00:44:46,834 --> 00:44:48,634
Mitä tää on?
406
00:44:48,714 --> 00:44:50,914
Ei, päästäkää irti!
407
00:44:51,154 --> 00:44:54,314
Päästäkää irti! Päästäkää irti!
408
00:44:54,394 --> 00:44:56,234
-Turpa kiinni!
409
00:44:56,314 --> 00:44:58,514
-Hyvä, sehän löyty.
410
00:44:58,714 --> 00:45:03,274
-Joo. Vitun munapää. Tohon
se tulee, sitten se on virallista.
411
00:45:03,354 --> 00:45:06,434
-Ei! Ei, lopeta! Päästä irti!
412
00:45:06,594 --> 00:45:11,794
Ai! Ai vittu, päästä irti!
Ai ai ai, lopettakaa!
413
00:45:12,074 --> 00:45:13,754
Aaaa!
414
00:45:15,594 --> 00:45:18,194
Tekstit: Kari Vetri
Yle
414
00:45:19,305 --> 00:46:19,521
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm