"Wingman" Ironman
ID | 13211849 |
---|---|
Movie Name | "Wingman" Ironman |
Release Name | Luottomies - season 01 - episode 07 - Ironman |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 6261358 |
Format | srt |
1
00:00:06,800 --> 00:00:09,000
Tommi, Tommi.
2
00:00:09,160 --> 00:00:13,360
Don't tell me you're
booking a trip for Christmas.
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,440
We're going to Lapland again.
4
00:00:15,600 --> 00:00:19,840
Of course. I'm just browsing.
No need to worry, father-in-law.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,360
Good. Listen.
6
00:00:22,520 --> 00:00:26,200
Now that you've
moved on to administration -
7
00:00:26,360 --> 00:00:30,480
I was hoping you could help me
with our collaboration partners.
8
00:00:30,640 --> 00:00:35,560
We're having a quarter triathlon
this Saturday at Kuusijärvi -
9
00:00:35,720 --> 00:00:39,320
for our main collaboration partners.
- Sounds like fun.
10
00:00:39,480 --> 00:00:45,960
It's 1.5km swimming,
40km cycling and 10km running.
11
00:00:46,120 --> 00:00:52,440
And then sauna and dinner.
- That's quite a challenge.
12
00:00:52,600 --> 00:00:58,600
Do you think you have a friend -
13
00:00:58,760 --> 00:01:03,640
who would be fit enough to
participate at such a short notice?
14
00:01:03,800 --> 00:01:06,640
And if they could also...
15
00:01:06,800 --> 00:01:09,920
invest a little on Kimalainen.
16
00:01:13,880 --> 00:01:17,320
A contact like this could naturally -
17
00:01:17,480 --> 00:01:22,440
help you get into the board.
- Yes. I have.
18
00:01:22,600 --> 00:01:27,560
I just need to figure out
who can tackle that challenge.
19
00:01:27,720 --> 00:01:31,800
But you know someone? Great. So
you'll bring a lamb to the slaughter.
20
00:01:31,960 --> 00:01:34,920
Exactly.
- Good.
21
00:01:36,200 --> 00:01:37,720
It's unlocked.
22
00:01:37,880 --> 00:01:39,800
Hi.
- Hi.
23
00:01:39,960 --> 00:01:43,600
Hey, I need some help.
24
00:01:51,520 --> 00:01:54,520
Is everything okay?
Why did you take so long?
25
00:01:54,680 --> 00:01:57,400
I've got cramps.
26
00:01:57,560 --> 00:01:59,520
Where?
- Back of my legs.
27
00:01:59,680 --> 00:02:04,440
Let's swim one more km.
- No, I need to go to work.
28
00:02:10,240 --> 00:02:13,960
Hey. Johan, hi.
- Hi.
29
00:02:14,120 --> 00:02:15,720
You're swimming?
- Yes.
30
00:02:15,880 --> 00:02:18,320
Getting ready for the weekend.
- Yes.
31
00:02:18,480 --> 00:02:22,080
Did you find someone
to bring with you? - Yes.
32
00:02:22,240 --> 00:02:24,200
It's Juhis on track 9.
33
00:02:24,360 --> 00:02:25,800
This one?
- Yes.
34
00:02:28,000 --> 00:02:31,840
He has a bloody fine technique.
35
00:02:32,000 --> 00:02:37,440
How do you recognise a triathlonist
in a room full of people?
36
00:02:37,600 --> 00:02:41,480
He'll tell you.
37
00:02:44,360 --> 00:02:49,240
Where have you been hiding him?
- I was overseas for a long time.
38
00:02:49,400 --> 00:02:52,240
Overseas? Where?
39
00:02:52,400 --> 00:02:57,480
I was with your daughter in
Afghanistan as a peacekeeper.
40
00:02:57,640 --> 00:03:01,880
Oh my. Why didn't I get it
immediately? So you're that Juhis.
41
00:03:02,040 --> 00:03:05,480
I'm Juhis.
- Bloody hell.
42
00:03:05,640 --> 00:03:07,600
Let me give you a hug.
43
00:03:07,760 --> 00:03:09,160
No...
- Come on.
44
00:03:09,320 --> 00:03:11,640
Let him hug you.
- Why?
45
00:03:11,800 --> 00:03:13,560
Go on! Hug him!
46
00:03:13,720 --> 00:03:15,800
There you go.
47
00:03:15,960 --> 00:03:18,160
Juhis.
48
00:03:18,320 --> 00:03:23,080
Thank you for saving my daughter
under those circumstances.
49
00:03:25,720 --> 00:03:29,040
Anytime. Anytime.
50
00:03:29,200 --> 00:03:31,360
You're a fine man.
51
00:03:31,520 --> 00:03:34,640
Have you heard this one?
52
00:03:34,800 --> 00:03:39,120
How do you tell apart
two Swedish peace...
53
00:03:39,280 --> 00:03:43,520
No. How do you separate two
Swedish peacekeepers in a sauna?
54
00:03:43,680 --> 00:03:48,360
Or a Swedish senior lieutenant
from a lieutenant?
55
00:03:48,520 --> 00:03:50,080
Yes, exactly.
56
00:03:50,240 --> 00:03:53,480
With an iron bar.
57
00:03:53,640 --> 00:03:56,120
Because they're gay.
58
00:03:56,280 --> 00:03:59,000
And they're not wearing their...
59
00:04:00,400 --> 00:04:02,600
Right. I've got to go to work.
60
00:04:02,760 --> 00:04:06,480
See you this weekend.
It was nice to meet you.
61
00:04:06,640 --> 00:04:09,640
Bye.
62
00:04:14,400 --> 00:04:16,840
Hi.
63
00:04:17,000 --> 00:04:19,480
Hi.
- Alrighty.
64
00:04:19,640 --> 00:04:21,600
Good to see you here on time.
65
00:04:21,760 --> 00:04:26,040
Juhis, come with me. I'd like
to introduce you to my friends.
66
00:04:26,200 --> 00:04:28,840
You'll know who you're up against.
67
00:04:29,000 --> 00:04:34,600
Tommi, would you check that there
are enough towels at the sauna -
68
00:04:34,760 --> 00:04:39,160
and that the drinks
are ready and so forth?
69
00:04:39,320 --> 00:04:42,800
I'll put on my swimsuit there,
so see you at the start.
70
00:04:42,960 --> 00:04:47,640
Swimsuit? You've misunderstood.
There's no room for you.
71
00:04:48,720 --> 00:04:51,880
But nice that you
cycled here with Juhis.
72
00:04:52,040 --> 00:04:55,360
I think that was
enough exercise for you for today.
73
00:04:55,520 --> 00:05:01,320
Why don't we go
so we don't miss the start.
74
00:05:06,720 --> 00:05:09,040
Tommi!
75
00:05:09,200 --> 00:05:12,320
Here you are. I'm glad I found you.
76
00:05:12,480 --> 00:05:16,320
Can you bring your bike
to the start line?
77
00:05:16,480 --> 00:05:19,800
Did someone cancel?
Shall I put on my swimsuit? - No.
78
00:05:19,960 --> 00:05:22,560
Hese punctured his tyre.
79
00:05:22,720 --> 00:05:28,600
You're more or less the same size,
so your bike will do him fine. Bye.
80
00:05:31,680 --> 00:05:33,880
Fuck.
81
00:05:34,040 --> 00:05:37,400
Like I care.
82
00:05:42,880 --> 00:05:46,040
Gentlemen,
thank you for a great day.
83
00:05:46,200 --> 00:05:51,760
Everyone made it to the finish line.
The first beer is the best.
84
00:05:51,920 --> 00:05:55,400
Cheers.
- Cheers.
85
00:05:55,560 --> 00:05:58,640
And there we have Mr. Sauna Major.
86
00:06:00,000 --> 00:06:06,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
87
00:06:07,840 --> 00:06:10,720
I'm going for a swim.
88
00:06:10,880 --> 00:06:14,120
Perhaps it'll do you good
to clear your head.
89
00:06:14,280 --> 00:06:18,440
Juhis, will you watch over him?
90
00:06:18,600 --> 00:06:21,400
Tommi, wait.
- Fuck off.
91
00:06:21,560 --> 00:06:25,920
I'm sorry about the race. I was
as surprised as you were. - I bet.
92
00:06:26,080 --> 00:06:30,000
How much did you drink?
- I'll get my bike and throw it in.
93
00:06:30,160 --> 00:06:34,000
Was the water too cold
for the Sauna Major?
94
00:06:35,160 --> 00:06:38,600
I hate skiing. I hate Lapland.
95
00:06:38,760 --> 00:06:43,680
I and the girls will spend
Christmas on the Canary Islands -
96
00:06:43,840 --> 00:06:46,760
and you can say
whatever the fuck you want.
97
00:06:46,920 --> 00:06:48,360
Let's go in the sauna.
98
00:06:48,520 --> 00:06:50,400
Let the man speak.
99
00:06:50,560 --> 00:06:54,800
I bought over 5,000 euros
worth of stuff for this weekend.
100
00:06:54,960 --> 00:07:00,080
Just so some fucking Hese
would have a spare bike!
101
00:07:00,240 --> 00:07:03,000
And it pisses me off!
- Tommi.
102
00:07:03,160 --> 00:07:06,400
I am talking now.
103
00:07:06,560 --> 00:07:11,920
I try and try. Every fucking
Christmas dinner I kiss your ass -
104
00:07:12,080 --> 00:07:15,360
and try to make you like me.
105
00:07:15,520 --> 00:07:17,880
The only point here is -
106
00:07:18,040 --> 00:07:21,560
that I love your daughter.
107
00:07:21,720 --> 00:07:24,200
Do you get it? I love Harriet.
108
00:07:24,360 --> 00:07:26,920
And I want her to respect me.
109
00:07:27,080 --> 00:07:29,640
But how can she respect me -
110
00:07:29,800 --> 00:07:35,600
when her own father treats me
like a third class citizen?
111
00:07:35,760 --> 00:07:39,080
So take a guess
whether I've just about had enough!
112
00:07:39,240 --> 00:07:42,880
This is where it stops!
113
00:07:50,960 --> 00:07:53,440
Fair enough.
114
00:07:53,600 --> 00:07:55,920
I think this is clear.
115
00:07:56,080 --> 00:07:58,960
See me on Monday
and we'll do the paperwork.
116
00:07:59,120 --> 00:08:01,120
Paperwork!
117
00:08:01,280 --> 00:08:05,680
Tommi.
- I will come and do the paperwork.
118
00:08:05,840 --> 00:08:09,280
I'll get us a taxi.
- Which one of you is Hese?
119
00:08:24,800 --> 00:08:28,000
Good morning. Come in.
- Good morning.
120
00:08:28,160 --> 00:08:30,560
First I'd like to apologise.
121
00:08:30,720 --> 00:08:36,160
Not for what I said but how
I said it. It was stupid. - Right.
122
00:08:36,320 --> 00:08:38,160
Let's get this over with.
123
00:08:38,320 --> 00:08:43,200
I know we can't go back in time,
but can we not forget this? - No.
124
00:08:44,560 --> 00:08:48,840
Read that. If you agree, sign it.
125
00:09:00,040 --> 00:09:01,520
You can't be serious.
126
00:09:01,680 --> 00:09:05,920
From now on we'll end the week
with a glass of whisky.
127
00:09:06,920 --> 00:09:09,160
Partner.
128
00:09:13,000 --> 00:09:14,920
My daughter has a fine husband.
129
00:09:15,080 --> 00:09:18,680
I apologise
for never having said that to you.
130
00:09:20,280 --> 00:09:22,120
I don't know what to say.
131
00:09:22,280 --> 00:09:26,880
Don't ever take Harriet
to the Canary Islands.
132
00:09:27,040 --> 00:09:29,800
I promise.
- Don't push it.
133
00:09:32,960 --> 00:09:37,320
Do you know how the daughter can
tell her father has had whisky?
134
00:09:37,480 --> 00:09:40,680
How? - He spends the
night with her mother.
135
00:09:52,440 --> 00:09:55,040
Translation: Marika Rinno
SDI Media
136
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
136
00:09:57,305 --> 00:10:57,752
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm