"Wingman" Valerakastaja
ID | 13211858 |
---|---|
Movie Name | "Wingman" Valerakastaja |
Release Name | Luottomies - season 02 - episode 03 - Valerakastaja |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 9497088 |
Format | srt |
1
00:00:05,120 --> 00:00:09,600
WINGMAN
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,480
Morning.
- Yes?
3
00:00:11,640 --> 00:00:16,040
What do you mean? - It's 10 AM
on a Sunday. What do you want?
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,800
Come over for brunch.
- You made brunch?
5
00:00:18,960 --> 00:00:21,320
Yeah.
6
00:00:21,480 --> 00:00:24,640
What's in it?
- Come over and you'll see.
7
00:00:26,680 --> 00:00:29,120
Here's some coffee.
8
00:00:29,280 --> 00:00:32,080
Did you want some milk?
- Yes.
9
00:00:32,240 --> 00:00:35,400
Regular, skim, soy, oat...?
- Lactose free.
10
00:00:35,560 --> 00:00:39,840
Lactose free. The croissants will be
ready in a bit, fresh from the oven.
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,320
I have ham, blue cheese and
carambola to fill them with.
12
00:00:43,480 --> 00:00:46,280
What is this?
- Carambola is a fruit.
13
00:00:46,440 --> 00:00:51,240
I know it's a fruit. Is this a trick?
14
00:00:51,400 --> 00:00:54,280
You want something from me.
15
00:00:54,440 --> 00:00:58,160
Okay, since you asked directly
or offered to help... - No.
16
00:00:58,320 --> 00:01:01,600
Juhis, I specifically
did not offer to help.
17
00:01:01,760 --> 00:01:04,800
I finally have a chance at getting
in the board of directors -
18
00:01:04,960 --> 00:01:08,080
so I won't get into any trouble
with you. I'm going home.
19
00:01:08,240 --> 00:01:11,600
You know, I've never been
as afraid as I was that night -
20
00:01:11,760 --> 00:01:15,920
in Afghanistan.
We were lying in that ditch...
21
00:01:16,080 --> 00:01:19,360
I realised that Harriet
was wounded.
22
00:01:19,520 --> 00:01:21,920
We were caught in a crossfire.
23
00:01:22,080 --> 00:01:25,480
I had one thought in my mind.
Either we both die here -
24
00:01:25,640 --> 00:01:29,920
or I'll carry Harriet into safety.
25
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Now you have Ilona.
26
00:01:34,160 --> 00:01:36,480
Right.
27
00:01:37,960 --> 00:01:40,240
Dammit. The croissants are burning.
28
00:01:42,440 --> 00:01:47,120
I was going to Instagram these,
but... - Why?
29
00:01:47,280 --> 00:01:52,520
That's the thing. I need to update
my social media presence.
30
00:01:52,680 --> 00:01:56,160
Make it a bit softer.
31
00:01:56,320 --> 00:01:59,160
And I need your help.
32
00:02:03,400 --> 00:02:07,960
Hi. Tommi left his phone at home.
He's over at Juhis's place.
33
00:02:08,120 --> 00:02:12,400
Okay. I'm driving home
from the countryside.
34
00:02:12,560 --> 00:02:15,920
I wanted to talk about work,
but I can swing by.
35
00:02:16,080 --> 00:02:19,520
Okay.
- Bye bye. Kisses.
36
00:02:19,680 --> 00:02:22,400
Where should I start?
37
00:02:22,560 --> 00:02:25,360
There. That's Bogdan from Poland.
38
00:02:25,520 --> 00:02:28,240
We met in Afghanistan.
He's a great guy.
39
00:02:28,400 --> 00:02:31,080
We're getting married.
- Who?
40
00:02:31,240 --> 00:02:34,200
Bogdan and I, at the registry office.
41
00:02:36,360 --> 00:02:38,400
How did I not see that?
I should have seen it.
42
00:02:38,560 --> 00:02:41,040
That moustache,
that over the top macho attitude.
43
00:02:41,200 --> 00:02:43,680
And of course you never had
anything with Harriet.
44
00:02:43,840 --> 00:02:48,760
No, that's not what this is about.
We're doing this for the children.
45
00:02:48,920 --> 00:02:52,000
But you can't have children. Or are
you going to have a surrogate?
46
00:02:52,160 --> 00:02:55,920
No. Listen up.
Bogdan has three kids. - Okay.
47
00:02:56,080 --> 00:03:00,000
His wife is a nutcase. She ran off
with an American diplomat.
48
00:03:00,160 --> 00:03:03,480
Bogdan is now a single parent
and he's fucked.
49
00:03:03,640 --> 00:03:07,200
They want to live in Finland, because
we have health care for the kids -
50
00:03:07,360 --> 00:03:09,800
and schools... I have to help them.
51
00:03:09,960 --> 00:03:12,520
Fake marriage.
- Sort of.
52
00:03:12,680 --> 00:03:15,360
What's that got to do with me?
- You're my ex.
53
00:03:15,520 --> 00:03:17,920
What?
54
00:03:18,080 --> 00:03:21,280
In social media. The authorities
will be looking at these things.
55
00:03:21,440 --> 00:03:26,320
They'll look at social media
to see if it's a real marriage...
56
00:03:26,480 --> 00:03:29,080
You know what I mean.
- I don't quite...
57
00:03:29,240 --> 00:03:32,760
Let's take a few photos together
for my Instagram. That's it.
58
00:03:32,920 --> 00:03:36,520
What kind of photos do you want?
59
00:03:36,680 --> 00:03:40,000
That's good. Lift the teddy a bit.
That's good.
60
00:03:40,160 --> 00:03:44,400
Give it a kiss. That's good.
61
00:03:44,560 --> 00:03:49,000
Nibble the ear a bit.
There you go. You have that side.
62
00:03:49,160 --> 00:03:51,840
That's pretty good.
The candlelit dinner was good.
63
00:03:52,000 --> 00:03:55,640
The outdoor photo is fine
and the bathroom mirror is silly.
64
00:03:55,800 --> 00:03:58,680
Let's take one more photo,
an intimate one in bed.
65
00:03:58,840 --> 00:04:01,760
Take off your clothes.
- No way.
66
00:04:01,920 --> 00:04:04,480
We've just woken up and are happy.
67
00:04:04,640 --> 00:04:06,960
I don't want to take off my clothes.
68
00:04:08,720 --> 00:04:14,200
This doesn't feel natural anymore.
- Imagine your life without Harriet.
69
00:04:15,480 --> 00:04:18,520
I still don't think
I'd be a homosexual.
70
00:04:18,600 --> 00:04:22,040
I mean that if I hadn't rescued her -
71
00:04:22,200 --> 00:04:26,120
can you even imagine
your life without her?
72
00:04:26,280 --> 00:04:31,680
No, I can't.
- Right. Take off your clothes.
73
00:04:32,640 --> 00:04:35,760
Hello! It's me.
- Hi!
74
00:04:35,920 --> 00:04:40,440
Tommi is still at Juhis's place.
- Okay, I'll go there.
75
00:04:40,600 --> 00:04:43,560
Take off your ring.
You can't be wearing one.
76
00:04:43,720 --> 00:04:47,760
This music isn't helping at all.
- All good photographers use music.
77
00:04:47,920 --> 00:04:50,400
Now look happy and blissful.
78
00:04:50,560 --> 00:04:52,720
Yes. Give me a smile.
79
00:04:52,880 --> 00:04:55,680
And a bit of...
80
00:04:57,280 --> 00:04:59,960
Give me a thumbs up.
81
00:05:01,000 --> 00:05:07,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
82
00:05:09,200 --> 00:05:12,120
Hello! Knock, knock!
83
00:05:23,400 --> 00:05:28,400
Tommi! Juhis! Guys!
84
00:05:28,560 --> 00:05:30,640
What's this?
85
00:05:33,280 --> 00:05:34,680
Hi.
86
00:05:50,240 --> 00:05:52,640
What happened?
87
00:05:52,800 --> 00:05:57,040
We were standing here.
You came up the stairs.
88
00:05:57,200 --> 00:06:00,640
And fainted for no apparent reason.
89
00:06:00,800 --> 00:06:04,880
I remember coming up the stairs...
90
00:06:06,720 --> 00:06:12,960
Then I saw you... - Here.
You saw us standing here.
91
00:06:14,960 --> 00:06:18,360
Yes. That's...
That must have been it.
92
00:06:21,880 --> 00:06:25,320
Are the photos on Instagram
already? - Yes, they are.
93
00:06:25,480 --> 00:06:28,440
Are they good?
- Yeah.
94
00:06:28,600 --> 00:06:32,760
So you're married. - Not yet. The
authorities want to check something.
95
00:06:32,920 --> 00:06:34,840
Hi.
- Juhis!
96
00:06:35,000 --> 00:06:37,480
Do you have a minute?
I need to talk.
97
00:06:37,640 --> 00:06:40,680
Yeah.
- Can we go to your place?
98
00:06:42,280 --> 00:06:46,520
Yeah. I'll come over.
- Alright.
99
00:06:56,640 --> 00:07:02,160
I have come to the point in life -
100
00:07:02,280 --> 00:07:04,520
where...
101
00:07:06,200 --> 00:07:11,400
I'm going to have
to get to know myself -
102
00:07:11,560 --> 00:07:15,000
from a new point of view.
103
00:07:15,160 --> 00:07:18,920
When I was here unconscious -
104
00:07:19,080 --> 00:07:22,800
I had this hallucination -
105
00:07:22,960 --> 00:07:27,120
where you and Tommi were...
106
00:07:28,000 --> 00:07:30,280
...close.
107
00:07:30,440 --> 00:07:33,080
Very close.
108
00:07:33,240 --> 00:07:38,120
It must be a reflection -
109
00:07:38,280 --> 00:07:43,480
from my own subconscious -
110
00:07:43,640 --> 00:07:48,040
possibly repressed side of myself.
- Listen...
111
00:07:48,200 --> 00:07:50,720
There are many men
in my generation -
112
00:07:50,800 --> 00:07:53,880
who have had to
repress these urges.
113
00:07:54,040 --> 00:07:57,680
I'm sure it...
- Yes, yes. But my question is this.
114
00:07:57,840 --> 00:08:02,720
Would you know where I can find
a bar where I could meet men?
115
00:08:02,880 --> 00:08:05,760
Or should I perhaps go online or...
116
00:08:05,920 --> 00:08:11,200
Basically, is there
a place that I should know?
117
00:08:11,360 --> 00:08:14,560
I don't think
it's a good idea to do that.
118
00:08:14,720 --> 00:08:20,240
I understand that the gay culture
favours the young -
119
00:08:20,400 --> 00:08:23,240
and I may not be the hottest thing
out there, but...
120
00:08:23,400 --> 00:08:26,440
No, I mean...
121
00:08:26,600 --> 00:08:29,880
When you fainted coming upstairs...
122
00:08:30,040 --> 00:08:33,520
What you saw...
123
00:08:33,680 --> 00:08:37,640
It wasn't a hallucination.
It was true.
124
00:08:37,800 --> 00:08:39,800
Tommi and I were in bed.
125
00:08:39,960 --> 00:08:43,240
And it was about...
126
00:08:50,360 --> 00:08:52,200
I asked Tommi
to pose for the photos -
127
00:08:52,360 --> 00:08:57,320
so my social media would have
old boyfriends and stuff -
128
00:08:57,480 --> 00:09:00,480
so the marriage would look credible.
129
00:09:00,640 --> 00:09:05,120
We were taking the photos
and you walked in.
130
00:09:06,800 --> 00:09:09,200
Unbelievable.
131
00:09:09,360 --> 00:09:12,160
That's a bloody great story!
132
00:09:12,320 --> 00:09:16,280
I think it's fantastic
how you want to help people.
133
00:09:16,440 --> 00:09:20,120
Listen, I want to help
in any way I possibly can.
134
00:09:20,280 --> 00:09:22,520
Absolutely.
135
00:09:22,680 --> 00:09:26,280
Hello.
- Hello. Are you Juha Manner?
136
00:09:26,440 --> 00:09:29,600
Yes. - Titta Saartomaa
from immigration, hello.
137
00:09:29,760 --> 00:09:33,600
Hello. - I have a few questions,
if you don't mind.
138
00:09:33,760 --> 00:09:38,640
Juhis has always been
really after guys.
139
00:09:38,800 --> 00:09:43,480
And I mean in a gay way.
140
00:09:43,640 --> 00:09:47,480
How do you know him?
- We were lovers.
141
00:09:47,640 --> 00:09:49,560
But then we broke up.
142
00:09:49,720 --> 00:09:53,400
It sucked.
It was just regular fighting about -
143
00:09:53,480 --> 00:09:55,880
who gets to dress up
as a motorcycle cop -
144
00:09:55,960 --> 00:09:59,400
and who has to be the lumberjack.
The usual stuff.
145
00:09:59,480 --> 00:10:02,280
But now we're friends.
146
00:10:05,080 --> 00:10:07,280
Bogdan found
some Swedish lady online.
147
00:10:07,440 --> 00:10:12,320
He will probably move over there
to live with her.
148
00:10:12,480 --> 00:10:17,480
Is everything okay? - I didn't get
in the board of directors.
149
00:10:17,640 --> 00:10:19,000
Oh yeah? Why?
150
00:10:19,160 --> 00:10:24,440
Johan didn't understand why
I didn't say what we were doing.
151
00:10:24,600 --> 00:10:29,200
He thinks I have some inner conflicts
that I need to deal with.
152
00:10:29,360 --> 00:10:32,480
Oh no.
153
00:10:33,880 --> 00:10:38,120
That sucks. I mean...
154
00:10:42,160 --> 00:10:44,640
See you around.
155
00:10:52,480 --> 00:10:55,840
Translation: Marika Rinno
SDI Media
156
00:10:55,920 --> 00:10:56,920
156
00:10:57,305 --> 00:11:57,434