"Wingman" Shoppi.fi

ID13211868
Movie Name"Wingman" Shoppi.fi
Release Name Luottomies - season 02 - episode 08 - Shoppi
Year2018
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID9497284
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,160 --> 00:00:09,320 WINGMAN 2 00:00:12,840 --> 00:00:14,720 What are you doing? - Taking photos. 3 00:00:14,880 --> 00:00:18,800 Why? - I thought I'd sell this bike. 4 00:00:18,960 --> 00:00:22,720 For how much? - I thought I'd ask for a grand. 5 00:00:22,880 --> 00:00:26,840 That's an old bike. - It's a Pinarello. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,560 What does that mean? - It's vintage. 7 00:00:29,720 --> 00:00:34,080 Hipsters will love it. - Okay. 8 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:00:52,080 --> 00:00:55,520 I sold it. - Already? 10 00:00:55,680 --> 00:00:58,040 How much did you get? - A grand. 11 00:00:58,200 --> 00:01:00,240 Pretty good. Did you get the money already? 12 00:01:00,400 --> 00:01:05,040 No. I should send it to Jyväskylä. Could you take me downtown? 13 00:01:05,200 --> 00:01:07,280 Sure. Who did you sell it to? 14 00:01:07,440 --> 00:01:09,560 Kari Mäntymaa. - Do you know him? 15 00:01:10,320 --> 00:01:13,120 We have mutual friends. 16 00:01:13,280 --> 00:01:17,560 On Facebook. - Don't say you'll send it to a stranger before he pays. 17 00:01:17,720 --> 00:01:20,480 He seems reliable. He promised to pay tomorrow. 18 00:01:20,640 --> 00:01:22,280 You'll never see the money. 19 00:01:22,440 --> 00:01:25,320 You don't trust people much. - Nope. 20 00:01:25,480 --> 00:01:27,880 Do you know what my company's most lucrative line of business is? 21 00:01:28,040 --> 00:01:30,600 I'd say... - Debt collection. 22 00:01:30,760 --> 00:01:33,880 I've learnt that people don't want to pay. 23 00:01:34,040 --> 00:01:37,360 I can take you, but don't say I didn't warn you. 24 00:01:39,320 --> 00:01:41,720 Get the bike and let's go. 25 00:01:55,320 --> 00:01:59,560 You've been checking your bank account for two days now. 26 00:01:59,640 --> 00:02:01,400 No, I haven't. 27 00:02:01,560 --> 00:02:06,720 Should I be worried? - No. Nothing's wrong. 28 00:02:07,760 --> 00:02:10,360 Come on. Tell me. 29 00:02:11,400 --> 00:02:14,680 Something's bothering you. - No. Everything's fine. 30 00:02:14,760 --> 00:02:18,160 Hey! What up? 31 00:02:19,040 --> 00:02:21,560 What are you guys up to? - Nothing. 32 00:02:21,720 --> 00:02:25,200 I warned Tommi not to send his bike - 33 00:02:25,360 --> 00:02:28,720 to Keijo Kuusipuro in Jyväskylä before he pays - 34 00:02:28,880 --> 00:02:33,480 but I don't know if he listened to my advice. 35 00:02:33,640 --> 00:02:37,680 It's Kari Mäntymaa. And he has paid. 36 00:02:37,840 --> 00:02:39,200 Has he? - Yes. 37 00:02:39,360 --> 00:02:42,160 Why are you constantly checking your account? - It's a different bank. 38 00:02:42,320 --> 00:02:45,440 The transfer takes a bit longer. 39 00:02:45,600 --> 00:02:48,120 He has paid. - Let's face it. 40 00:02:48,280 --> 00:02:52,440 You'll never see the bike or the money. 41 00:02:52,600 --> 00:02:54,240 I don't think his name even is Keijo. 42 00:02:54,400 --> 00:02:57,880 I'm sure he has lots of fake profiles that he uses to fool stupid people. 43 00:02:58,040 --> 00:03:00,280 Open Facebook. Let's take a look. 44 00:03:00,440 --> 00:03:05,000 Kari Mäntymaa. He's in my friends. 45 00:03:08,680 --> 00:03:10,880 What the hell? - What a shock. 46 00:03:11,040 --> 00:03:13,240 Boom. Gone. Disappeared. 47 00:03:13,400 --> 00:03:14,920 Vanished. - Why are you speaking Enligsh? 48 00:03:15,080 --> 00:03:17,760 That's irrelevant. I was right. You got duped. 49 00:03:17,920 --> 00:03:19,960 Shit, shit, shit, shit, shit. 50 00:03:20,680 --> 00:03:23,600 Why don't you let this one go? 51 00:03:25,280 --> 00:03:28,560 Before it escalates again. 52 00:03:28,720 --> 00:03:31,400 Right? - Of course. 53 00:03:37,360 --> 00:03:39,440 Come in! It's open. 54 00:03:42,800 --> 00:03:48,360 Oh my. What's this? - A temporary command centre. 55 00:03:48,520 --> 00:03:51,800 I didn't know you're a nerd. Sorry. 56 00:03:51,960 --> 00:03:56,240 I didn't, either. I've looked into this. That Kari Mäntymaa of yours - 57 00:03:56,400 --> 00:04:00,280 is actually Sami Puikku, 34, unemployed, from Jyväskylä. 58 00:04:00,360 --> 00:04:02,040 He has 10 fake profiles. 59 00:04:02,120 --> 00:04:05,360 His purchase history shows that he's into design. 60 00:04:05,440 --> 00:04:08,440 I'll create a listing for an estate - 61 00:04:08,600 --> 00:04:13,680 that happens to be full of Finnish design for a reasonable price. 62 00:04:13,840 --> 00:04:18,640 Genius. What next? - We'll wait for him to contact us. 63 00:04:18,800 --> 00:04:23,000 Then we'll set up a meeting. He may have already sold the bike - 64 00:04:23,160 --> 00:04:27,280 but at least we can show him that we are not to be messed with. 65 00:04:27,440 --> 00:04:29,320 We are not to be messed with. 66 00:04:42,640 --> 00:04:45,320 Is everything okay? - Yes. I'll go to the loo. 67 00:04:48,360 --> 00:04:51,440 My stomach is upset. This might take a while. 68 00:05:01,680 --> 00:05:04,520 What is it? - I'm ready. 69 00:05:04,680 --> 00:05:06,960 For what? - Revenge. 70 00:05:07,120 --> 00:05:09,720 Hey, take it easy now. 71 00:05:09,880 --> 00:05:13,840 We're not going anywhere now. We'll meet him tomorrow at 9. 72 00:05:14,000 --> 00:05:15,760 At the station. 73 00:05:15,920 --> 00:05:20,600 I'll pick you up at 8.30. Get some sleep. And wear normal clothes. 74 00:05:20,760 --> 00:05:24,000 Okay. - Night. 75 00:05:24,160 --> 00:05:26,360 Sleep well. 76 00:05:32,440 --> 00:05:34,400 I'll do the talking. 77 00:05:34,560 --> 00:05:38,320 You concentrate on looking normal and act normal. 78 00:05:38,480 --> 00:05:41,800 And not a word about the bike yet. 79 00:05:46,600 --> 00:05:49,320 There he is. What are you doing? 80 00:05:49,480 --> 00:05:53,440 Breathing. - Breathe normally. 81 00:05:53,600 --> 00:05:55,760 Hello. - Back in the big city. 82 00:05:55,920 --> 00:06:00,200 I think we have some business to do. - Yes. Let's get going. 83 00:06:00,360 --> 00:06:05,360 There's a lot to see. - Great. This will be an exciting day. 84 00:06:05,520 --> 00:06:07,840 That's right. 85 00:06:28,280 --> 00:06:30,800 What is this place? 86 00:06:30,960 --> 00:06:32,560 There are only boats in here. 87 00:06:32,720 --> 00:06:36,080 This is your last chance to do this the easy way. 88 00:06:36,240 --> 00:06:41,960 You'll sit on that chair and answer a few questions honestly. 89 00:06:42,120 --> 00:06:47,480 What is this? - You use fake IDs to steal things online. 90 00:06:47,640 --> 00:06:50,480 Honest people's bikes, for instance. 91 00:06:50,640 --> 00:06:53,200 What? Fake IDs? 92 00:06:53,360 --> 00:06:56,800 Stop whining and sit on the fucking chair right now! 93 00:07:05,440 --> 00:07:09,920 Okay. I'm really sorry. 94 00:07:10,080 --> 00:07:12,000 It's not quite enough. 95 00:07:12,160 --> 00:07:15,200 I admit that I've done kind of wrong. 96 00:07:15,360 --> 00:07:20,000 Kind of? - I don't have a choice. 97 00:07:20,160 --> 00:07:23,320 I'm sorry. I'll get you the money for the bike. 98 00:07:23,480 --> 00:07:28,040 We'll go to an ATM right now. You'll give him the money. 99 00:07:28,200 --> 00:07:31,800 Okay, but I don't have any money on my account. 100 00:07:33,920 --> 00:07:40,200 But if you take me to a pawn shop I might get a grand for this watch. 101 00:07:41,800 --> 00:07:45,440 That's probably stolen as well. - Yes, it is. 102 00:07:50,000 --> 00:07:54,240 What do you think? - Not a grand. Maybe 600. 103 00:07:54,400 --> 00:07:59,080 I mean what will we do? - If you want money, I guess we have to go. 104 00:07:59,240 --> 00:08:04,160 It's dirty money. - Give it to charity if that's... 105 00:08:04,320 --> 00:08:06,080 Hey! 106 00:08:16,400 --> 00:08:19,160 What is he doing? - Call the cops. 107 00:08:19,320 --> 00:08:23,600 Your show in there was pretty scary. 108 00:08:23,760 --> 00:08:28,640 By the way, your phones are in here. 109 00:08:28,800 --> 00:08:30,200 And wallets! 110 00:08:30,360 --> 00:08:35,920 I wonder how much I get to spend before you cancel the cards! 111 00:08:36,080 --> 00:08:38,400 Bye bye! 112 00:08:53,480 --> 00:08:57,200 Translation: Marika Rinno SDI Media 113 00:08:57,280 --> 00:08:58,280 113 00:08:59,305 --> 00:09:59,418 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm