"Wingman" Shoppi.fi
ID | 13211868 |
---|---|
Movie Name | "Wingman" Shoppi.fi |
Release Name | Luottomies - season 02 - episode 08 - Shoppi |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 9497284 |
Format | srt |
1
00:00:05,160 --> 00:00:09,320
WINGMAN
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,720
What are you doing?
- Taking photos.
3
00:00:14,880 --> 00:00:18,800
Why?
- I thought I'd sell this bike.
4
00:00:18,960 --> 00:00:22,720
For how much?
- I thought I'd ask for a grand.
5
00:00:22,880 --> 00:00:26,840
That's an old bike.
- It's a Pinarello.
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,560
What does that mean?
- It's vintage.
7
00:00:29,720 --> 00:00:34,080
Hipsters will love it.
- Okay.
8
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
9
00:00:52,080 --> 00:00:55,520
I sold it.
- Already?
10
00:00:55,680 --> 00:00:58,040
How much did you get?
- A grand.
11
00:00:58,200 --> 00:01:00,240
Pretty good.
Did you get the money already?
12
00:01:00,400 --> 00:01:05,040
No. I should send it to Jyväskylä.
Could you take me downtown?
13
00:01:05,200 --> 00:01:07,280
Sure. Who did you sell it to?
14
00:01:07,440 --> 00:01:09,560
Kari Mäntymaa.
- Do you know him?
15
00:01:10,320 --> 00:01:13,120
We have mutual friends.
16
00:01:13,280 --> 00:01:17,560
On Facebook. - Don't say you'll send
it to a stranger before he pays.
17
00:01:17,720 --> 00:01:20,480
He seems reliable.
He promised to pay tomorrow.
18
00:01:20,640 --> 00:01:22,280
You'll never see the money.
19
00:01:22,440 --> 00:01:25,320
You don't trust people much.
- Nope.
20
00:01:25,480 --> 00:01:27,880
Do you know what my company's
most lucrative line of business is?
21
00:01:28,040 --> 00:01:30,600
I'd say...
- Debt collection.
22
00:01:30,760 --> 00:01:33,880
I've learnt that
people don't want to pay.
23
00:01:34,040 --> 00:01:37,360
I can take you,
but don't say I didn't warn you.
24
00:01:39,320 --> 00:01:41,720
Get the bike and let's go.
25
00:01:55,320 --> 00:01:59,560
You've been checking
your bank account for two days now.
26
00:01:59,640 --> 00:02:01,400
No, I haven't.
27
00:02:01,560 --> 00:02:06,720
Should I be worried?
- No. Nothing's wrong.
28
00:02:07,760 --> 00:02:10,360
Come on. Tell me.
29
00:02:11,400 --> 00:02:14,680
Something's bothering you.
- No. Everything's fine.
30
00:02:14,760 --> 00:02:18,160
Hey! What up?
31
00:02:19,040 --> 00:02:21,560
What are you guys up to?
- Nothing.
32
00:02:21,720 --> 00:02:25,200
I warned Tommi
not to send his bike -
33
00:02:25,360 --> 00:02:28,720
to Keijo Kuusipuro in Jyväskylä
before he pays -
34
00:02:28,880 --> 00:02:33,480
but I don't know
if he listened to my advice.
35
00:02:33,640 --> 00:02:37,680
It's Kari Mäntymaa. And he has paid.
36
00:02:37,840 --> 00:02:39,200
Has he?
- Yes.
37
00:02:39,360 --> 00:02:42,160
Why are you constantly checking
your account? - It's a different bank.
38
00:02:42,320 --> 00:02:45,440
The transfer takes a bit longer.
39
00:02:45,600 --> 00:02:48,120
He has paid.
- Let's face it.
40
00:02:48,280 --> 00:02:52,440
You'll never see the bike
or the money.
41
00:02:52,600 --> 00:02:54,240
I don't think his name even is Keijo.
42
00:02:54,400 --> 00:02:57,880
I'm sure he has lots of fake profiles
that he uses to fool stupid people.
43
00:02:58,040 --> 00:03:00,280
Open Facebook. Let's take a look.
44
00:03:00,440 --> 00:03:05,000
Kari Mäntymaa. He's in my friends.
45
00:03:08,680 --> 00:03:10,880
What the hell?
- What a shock.
46
00:03:11,040 --> 00:03:13,240
Boom. Gone. Disappeared.
47
00:03:13,400 --> 00:03:14,920
Vanished.
- Why are you speaking Enligsh?
48
00:03:15,080 --> 00:03:17,760
That's irrelevant.
I was right. You got duped.
49
00:03:17,920 --> 00:03:19,960
Shit, shit, shit, shit, shit.
50
00:03:20,680 --> 00:03:23,600
Why don't you let this one go?
51
00:03:25,280 --> 00:03:28,560
Before it escalates again.
52
00:03:28,720 --> 00:03:31,400
Right?
- Of course.
53
00:03:37,360 --> 00:03:39,440
Come in! It's open.
54
00:03:42,800 --> 00:03:48,360
Oh my. What's this?
- A temporary command centre.
55
00:03:48,520 --> 00:03:51,800
I didn't know you're a nerd. Sorry.
56
00:03:51,960 --> 00:03:56,240
I didn't, either. I've looked into
this. That Kari Mäntymaa of yours -
57
00:03:56,400 --> 00:04:00,280
is actually Sami Puikku, 34,
unemployed, from Jyväskylä.
58
00:04:00,360 --> 00:04:02,040
He has 10 fake profiles.
59
00:04:02,120 --> 00:04:05,360
His purchase history shows
that he's into design.
60
00:04:05,440 --> 00:04:08,440
I'll create a listing for an estate -
61
00:04:08,600 --> 00:04:13,680
that happens to be full of Finnish
design for a reasonable price.
62
00:04:13,840 --> 00:04:18,640
Genius. What next?
- We'll wait for him to contact us.
63
00:04:18,800 --> 00:04:23,000
Then we'll set up a meeting.
He may have already sold the bike -
64
00:04:23,160 --> 00:04:27,280
but at least we can show him
that we are not to be messed with.
65
00:04:27,440 --> 00:04:29,320
We are not to be messed with.
66
00:04:42,640 --> 00:04:45,320
Is everything okay?
- Yes. I'll go to the loo.
67
00:04:48,360 --> 00:04:51,440
My stomach is upset.
This might take a while.
68
00:05:01,680 --> 00:05:04,520
What is it?
- I'm ready.
69
00:05:04,680 --> 00:05:06,960
For what?
- Revenge.
70
00:05:07,120 --> 00:05:09,720
Hey, take it easy now.
71
00:05:09,880 --> 00:05:13,840
We're not going anywhere now.
We'll meet him tomorrow at 9.
72
00:05:14,000 --> 00:05:15,760
At the station.
73
00:05:15,920 --> 00:05:20,600
I'll pick you up at 8.30. Get some
sleep. And wear normal clothes.
74
00:05:20,760 --> 00:05:24,000
Okay.
- Night.
75
00:05:24,160 --> 00:05:26,360
Sleep well.
76
00:05:32,440 --> 00:05:34,400
I'll do the talking.
77
00:05:34,560 --> 00:05:38,320
You concentrate on looking normal
and act normal.
78
00:05:38,480 --> 00:05:41,800
And not a word about the bike yet.
79
00:05:46,600 --> 00:05:49,320
There he is. What are you doing?
80
00:05:49,480 --> 00:05:53,440
Breathing.
- Breathe normally.
81
00:05:53,600 --> 00:05:55,760
Hello.
- Back in the big city.
82
00:05:55,920 --> 00:06:00,200
I think we have some business to do.
- Yes. Let's get going.
83
00:06:00,360 --> 00:06:05,360
There's a lot to see.
- Great. This will be an exciting day.
84
00:06:05,520 --> 00:06:07,840
That's right.
85
00:06:28,280 --> 00:06:30,800
What is this place?
86
00:06:30,960 --> 00:06:32,560
There are only boats in here.
87
00:06:32,720 --> 00:06:36,080
This is your last chance
to do this the easy way.
88
00:06:36,240 --> 00:06:41,960
You'll sit on that chair and
answer a few questions honestly.
89
00:06:42,120 --> 00:06:47,480
What is this? - You use fake IDs
to steal things online.
90
00:06:47,640 --> 00:06:50,480
Honest people's bikes, for instance.
91
00:06:50,640 --> 00:06:53,200
What? Fake IDs?
92
00:06:53,360 --> 00:06:56,800
Stop whining and
sit on the fucking chair right now!
93
00:07:05,440 --> 00:07:09,920
Okay. I'm really sorry.
94
00:07:10,080 --> 00:07:12,000
It's not quite enough.
95
00:07:12,160 --> 00:07:15,200
I admit that I've done kind of wrong.
96
00:07:15,360 --> 00:07:20,000
Kind of?
- I don't have a choice.
97
00:07:20,160 --> 00:07:23,320
I'm sorry.
I'll get you the money for the bike.
98
00:07:23,480 --> 00:07:28,040
We'll go to an ATM right now.
You'll give him the money.
99
00:07:28,200 --> 00:07:31,800
Okay, but I don't have
any money on my account.
100
00:07:33,920 --> 00:07:40,200
But if you take me to a pawn shop
I might get a grand for this watch.
101
00:07:41,800 --> 00:07:45,440
That's probably stolen as well.
- Yes, it is.
102
00:07:50,000 --> 00:07:54,240
What do you think?
- Not a grand. Maybe 600.
103
00:07:54,400 --> 00:07:59,080
I mean what will we do? - If you
want money, I guess we have to go.
104
00:07:59,240 --> 00:08:04,160
It's dirty money.
- Give it to charity if that's...
105
00:08:04,320 --> 00:08:06,080
Hey!
106
00:08:16,400 --> 00:08:19,160
What is he doing?
- Call the cops.
107
00:08:19,320 --> 00:08:23,600
Your show in there was pretty scary.
108
00:08:23,760 --> 00:08:28,640
By the way, your phones are in here.
109
00:08:28,800 --> 00:08:30,200
And wallets!
110
00:08:30,360 --> 00:08:35,920
I wonder how much I get to spend
before you cancel the cards!
111
00:08:36,080 --> 00:08:38,400
Bye bye!
112
00:08:53,480 --> 00:08:57,200
Translation: Marika Rinno
SDI Media
113
00:08:57,280 --> 00:08:58,280
113
00:08:59,305 --> 00:09:59,418
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm