"Skam" Tenker alltid det er meg det er noe galt med

ID13211929
Movie Name"Skam" Tenker alltid det er meg det er noe galt med
Release Name Skam - season 01 - episode 07 - Minussa on jotain vikaa
Year2015
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID5571532
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,234 --> 00:00:06,794 Tapahtuiko perjantaina jotain? - Luulen, että Jonas tapasi Ingridin. 2 00:00:06,954 --> 00:00:10,554 Miksi sinä valehtelet? - Enkä valehtele. 3 00:00:10,714 --> 00:00:14,354 Viime perjantainako? Olin Jonaksen kanssa. 4 00:00:19,954 --> 00:00:23,034 Tässä on Iben. Tyttöystäväni. 5 00:00:23,194 --> 00:00:28,074 Tapaan kohta Williamin. Meistä voi tulla jotain. 6 00:00:28,234 --> 00:00:32,554 Ingridin veli myy. Minä luotan sinuun. 7 00:00:38,794 --> 00:00:41,034 Maanantai 11.32 8 00:00:41,194 --> 00:00:46,194 Ensin on Taru Sorbusten herrasta eikä Taru Sormusten herrasta. 9 00:00:46,354 --> 00:00:53,154 Sitten on Käpy selän alla, kun sekstataan metsässä. 10 00:00:53,314 --> 00:00:56,154 En minä siis! 11 00:00:56,314 --> 00:01:01,674 Ja Nälkäpelin sijasta on Janopeli. 12 00:01:01,834 --> 00:01:07,274 Janopeli, koska juodaan, eikä silloin puhuta Pepsi Maxista. 13 00:01:07,434 --> 00:01:10,274 Meille kelpaa vain Smirnoff Light. 14 00:01:10,434 --> 00:01:16,234 Tiesittekö, että Coca-Cola light voitti Pepsi Maxin testissä? 15 00:01:16,394 --> 00:01:21,754 Pepsi Max ei siis ole yhtä hyvää. Ei se ole! 16 00:01:23,474 --> 00:01:28,554 Mitä sinä sillä lautasella teet? - Lajittelen vain salaattia. 17 00:01:28,714 --> 00:01:32,034 Ei sitä tuon enempää voi lajitella. 18 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:01:43,714 --> 00:01:46,674 Milloin puhutaan Halloween-juhlasta? 20 00:01:46,834 --> 00:01:49,554 Että William ja Sara olivat yhdessä. 21 00:01:49,714 --> 00:01:52,874 Mitä siitä? - Harmittiko se? 22 00:01:53,034 --> 00:01:55,594 Ei, sehän oli sellainen juhla. 23 00:01:55,754 --> 00:01:59,434 Moni oli yhdessä. Eivät vain William ja Sara. 24 00:01:59,594 --> 00:02:02,834 Penetrator-Henrik iski Fridan. 25 00:02:02,994 --> 00:02:06,794 Boris iski Elisen IB:ltä. 26 00:02:06,954 --> 00:02:10,714 Ja Chris iski jonkun. 27 00:02:10,874 --> 00:02:16,154 Kenet sinä iskit? - Ei kun Penetrator-Chris. 28 00:02:18,114 --> 00:02:20,114 Ai jaa. 29 00:02:21,594 --> 00:02:24,074 No kenet se sitten iski? 30 00:02:24,234 --> 00:02:28,074 En tiedä. Kuulin vain huhuja. 31 00:02:28,234 --> 00:02:31,634 Moro. - Hei! 32 00:02:40,314 --> 00:02:43,874 Mitä sinä teet? - Ajattelin lähteä skeittaamaan. 33 00:02:44,034 --> 00:02:49,114 Saanko tulla katsomaan? - Milloin se alkoi sinua kiinnostaa? 34 00:02:49,274 --> 00:02:52,674 Haluan olla kanssasi. 35 00:02:54,234 --> 00:02:58,914 Pitää mennä. Palataan. - Rakastan sinua! 36 00:02:59,074 --> 00:03:01,434 Ja minä sinua. 37 00:03:12,154 --> 00:03:15,554 Kysymys! Onko Isak vapailla markkinoilla? 38 00:03:16,874 --> 00:03:22,714 On, miten niin? - Tunnen kemiaa. 39 00:03:22,874 --> 00:03:25,714 Meidän välillämme on viboja. 40 00:03:30,074 --> 00:03:32,154 Ihan oikeasti. 41 00:03:38,274 --> 00:03:40,274 Maanantai 14.40 42 00:04:33,394 --> 00:04:36,714 Sinulla ja Jonaksella menee paremmin. 43 00:04:36,874 --> 00:04:38,554 Niin menee. 44 00:04:40,874 --> 00:04:44,634 Etkö halua kertoa, miksi? 45 00:04:44,794 --> 00:04:48,154 Me vain juttelimme. 46 00:05:03,074 --> 00:05:09,834 Minä mokasin kunnolla. - Mitä sinä teit? 47 00:05:13,114 --> 00:05:18,554 Jos kerron, lupaa ettet sano Jonakselle. 48 00:05:21,754 --> 00:05:26,194 Hyvä on. Minä lupaan. - Oikeastiko? 49 00:05:26,354 --> 00:05:29,754 Muuten ehkä pilaat suhteemme. 50 00:05:29,914 --> 00:05:33,554 En sano mitään. Voit luottaa minuun. 51 00:05:33,714 --> 00:05:35,274 Mitä sinä teit? 52 00:05:39,954 --> 00:05:45,394 Luulin, että Ingridin ja Jonaksen välillä on jotain. 53 00:05:45,554 --> 00:05:49,354 Niinpä kysyin Ingridiltä, olivatko ne tavanneet. 54 00:05:49,514 --> 00:05:52,594 Olivat ne. - Ihan oikeastiko? 55 00:05:52,754 --> 00:05:55,994 Siihen oli syy. 56 00:05:57,794 --> 00:06:01,394 Mutta sitä Ingrid ei minulle kertonut. 57 00:06:01,554 --> 00:06:06,514 Minä siis suutuin ja loukkaannuin. 58 00:06:10,154 --> 00:06:13,594 Ja sitten... Minä... 59 00:06:16,274 --> 00:06:20,874 Säädin Chrisin kanssa. - Chrisinkö? 60 00:06:21,034 --> 00:06:27,074 Sen ystäväsi, joka flirttaili kanssani? - Ei! Kolmosluokan Christofferin. 61 00:06:29,634 --> 00:06:35,194 Sinä siis olit jonkun abin kanssa. - Niin. Voi helvetti! 62 00:06:41,114 --> 00:06:47,714 Mutta ettehän te mitään sen vakavampaa tehneet. 63 00:06:50,834 --> 00:06:57,594 Olisi pahempaa, jos olisi tapahtunut enemmän. 64 00:06:57,754 --> 00:07:02,514 Jos se olisi merkinnyt jotain. Sinä olit vain vihainen. 65 00:07:08,314 --> 00:07:12,594 Ihan paska fiilis, kun ei voinut sanoa Jonakselle. 66 00:07:12,754 --> 00:07:14,594 Ihan tosi, Eva. 67 00:07:14,754 --> 00:07:20,554 Jos minulla olisi tyttöystävä, joka säätäisi toisen kanssa, - 68 00:07:20,714 --> 00:07:22,834 en haluaisi tietää. 69 00:07:22,994 --> 00:07:25,674 Sellainen pilaa suhteen. 70 00:07:25,834 --> 00:07:31,074 Ei sinun tarvitse kertoa. Eihän se merkinnyt mitään. 71 00:07:33,674 --> 00:07:37,074 Sitä paitsi tunnut nyt enemmän rakastuneelta. 72 00:07:37,234 --> 00:07:40,314 Ehkä se oli ihan hyvä juttu. 73 00:07:40,474 --> 00:07:45,394 Te vain vähän sääditte. Vai mitä? 74 00:07:45,554 --> 00:07:51,274 Ei se mitään, mutta huolehdi, ettei kukaan muu saa tietää. 75 00:07:51,434 --> 00:07:55,434 Ettei kukaan muu kerro siitä. Etenkään Chris. 76 00:07:55,594 --> 00:07:57,514 Ei mitään hätää. 77 00:08:06,554 --> 00:08:10,114 Kiitos. - Ai mistä? 78 00:08:11,914 --> 00:08:14,554 Sinä olet mainio. 79 00:08:21,474 --> 00:08:23,554 Tiistai 13.40 80 00:08:23,714 --> 00:08:29,914 Vilde! Minun pitää kysyä sinulta jotain. 81 00:08:30,074 --> 00:08:35,794 Sanoit eilen, että Chrisillä oli Halloween-juhlassa jotain säätöä. 82 00:08:35,954 --> 00:08:41,714 Tiedätkö siitä jotain? - Kuulin vain, että oli joku. 83 00:08:41,874 --> 00:08:48,074 Kuka sen kertoi? - Ehkä se olikin Robin. 84 00:08:48,234 --> 00:08:51,634 Tarkemmin ajatellen sen täytyi olla Robin. 85 00:08:51,794 --> 00:08:54,794 Chrisillähän on tyttöystävä. 86 00:08:55,994 --> 00:08:58,434 Tykkäätkö siitä? 87 00:08:58,594 --> 00:09:02,994 Ajattele, jos minä saisin Williamin ja sinä Chrisin! 88 00:09:03,154 --> 00:09:09,514 Vilde! Et ole tosissasi. - Sehän oli lähinnä ehdotus. 89 00:09:09,674 --> 00:09:13,354 Et voi pitää tuota puseroa siinä toivossa, - 90 00:09:13,514 --> 00:09:16,314 että saat olla Williamin kanssa. 91 00:09:16,474 --> 00:09:20,594 Näetkö tuon tytön? Se on sekstannut Williamin kanssa. 92 00:09:20,754 --> 00:09:24,314 Tuokin tyttö on. 93 00:09:24,474 --> 00:09:31,194 Ja tuolta tulee yksi. Ja tuolta. Ja tuolla on yksi. 94 00:09:31,354 --> 00:09:35,994 Ethän sinä voi tietää, keitä kaikkia William on pannut. 95 00:09:36,154 --> 00:09:37,914 Pusero on merkitty. 96 00:09:38,074 --> 00:09:42,314 Niillä, joita se on pannut, on puserossa punainen merkki. 97 00:09:42,474 --> 00:09:47,034 Olet nyt kuin elävä voitonmerkki. Unohda William! 98 00:09:47,234 --> 00:09:51,874 Palauta pusero ja hommaa selkärankasi takaisin. 99 00:09:53,114 --> 00:09:56,114 William on luuseri, et sinä. 100 00:10:00,314 --> 00:10:04,154 Tiedän, että jos poika ei tykkää, - 101 00:10:04,314 --> 00:10:07,594 pitäisi ajatella, että se on sen syytä. 102 00:10:09,154 --> 00:10:12,394 Mutta miten niin pystyy ajattelemaan? 103 00:10:14,954 --> 00:10:18,634 Ajattelen aina, että minussa on jotain vikaa. 104 00:10:31,634 --> 00:10:34,034 Keskiviikko 18.40 105 00:10:58,034 --> 00:10:59,674 Haloo. 106 00:11:05,994 --> 00:11:08,314 Hei! 107 00:11:14,074 --> 00:11:15,794 Soitan myöhemmin. 108 00:11:15,954 --> 00:11:19,074 Mitä sinä täällä teet? - Miten niin? 109 00:11:21,754 --> 00:11:23,914 Hei. - Terve. 110 00:11:24,074 --> 00:11:27,154 Onko kaikki hyvin? - On. Entä itselläsi? 111 00:11:27,314 --> 00:11:30,714 On. Minä luin. - Mitä? 112 00:11:35,154 --> 00:11:38,754 Elleä. - Aiotko vastata? 113 00:11:38,914 --> 00:11:40,874 Joo. 114 00:11:43,514 --> 00:11:47,754 Haloo. - Olet ihan pimeä stalkkeri! 115 00:11:47,914 --> 00:11:53,274 Hei, äiti. En ehdi jutella, minulla on vieras. 116 00:11:53,434 --> 00:11:56,954 "Äiti"? Mitä sairasta pilaa tämä on? 117 00:11:57,154 --> 00:12:02,554 Soitan myöhemmin. - Hyvä on, muru. Palataan. 118 00:12:02,714 --> 00:12:08,354 Hyvä on. Heippa. - Kai sinulla on läksyt tehty? 119 00:12:08,514 --> 00:12:10,554 Heippa. 120 00:12:12,434 --> 00:12:16,274 Oliko se äitisi? - Oli. 121 00:12:18,034 --> 00:12:25,274 "Vieras"? Etkö ole vieläkään kertonut meistä? 122 00:12:25,434 --> 00:12:32,314 Olisit saanut tavata sen, mutta halusit poltella marijuanaa. 123 00:12:33,954 --> 00:12:35,834 Mitä sinä naurat? 124 00:12:35,994 --> 00:12:39,154 On niin söpöä, kun sanot "marijuana". 125 00:12:39,914 --> 00:12:44,394 Mitä söpöä siinä on? Sehän sen nimi on. 126 00:12:44,554 --> 00:12:48,994 Niin. Mutta vain vanhukset sanovat niin. 127 00:12:49,154 --> 00:12:54,754 Minä olen sinua vanhempi. Vähän viisaampi. - Etpäs. 128 00:12:54,914 --> 00:12:58,194 Miksi te sitten huumeita sanotte? 129 00:12:58,354 --> 00:13:02,634 En tiedä. Puhutaan vain kukasta tai jostain. 130 00:13:02,834 --> 00:13:06,034 Ihan sama asia, eikä se ole sinulle hyväksi. 131 00:13:06,194 --> 00:13:08,794 Olet ihan pihalla. Näetkö minut? 132 00:13:08,954 --> 00:13:12,154 Olen niin pihalla, etten pysy perässä. 133 00:13:12,314 --> 00:13:16,714 Sitten sinä olet alkoholisti, koska olet maistanut alkoholia. 134 00:13:16,874 --> 00:13:21,354 Ei niitä voi verrata. 135 00:13:21,514 --> 00:13:25,914 Minä olen siis narkkari, kun olen pari kertaa kokeillut. 136 00:13:26,114 --> 00:13:29,994 Montako kertaa? - En tiedä. 137 00:13:34,034 --> 00:13:37,634 Valvotko kaikki yöt? - En. 138 00:13:41,074 --> 00:13:43,794 Etkö voisi lopettaa minun vuokseni? 139 00:13:43,954 --> 00:13:47,274 Voin tehdä mitä vain sinun vuoksesi. 140 00:13:47,954 --> 00:13:49,834 Mutta... 141 00:14:09,754 --> 00:14:12,314 Torstai 13.20 142 00:14:12,634 --> 00:14:16,114 Et voi ostaa vaaleanpunaisia Uggseja. 143 00:14:16,274 --> 00:14:19,674 Ne ovat ihan sairaan mukavat. 144 00:14:23,354 --> 00:14:26,634 Tiedän, mitä sanon Williamille. 145 00:14:26,834 --> 00:14:29,994 Mistä me puhumme? - Minun selkärangastani. 146 00:14:30,154 --> 00:14:34,314 Eihän sinulla ole. Seuraava aihe. - Mitä ajattelit sanoa? 147 00:14:34,474 --> 00:14:40,954 Etten suostu tällaiseen kohteluun. Ja sitten palautan puseron. 148 00:14:41,114 --> 00:14:43,074 Ei. Älä pilaa kaikkea, - 149 00:14:43,234 --> 00:14:46,474 kun Penetrators vihdoin hyväksyy meidät. 150 00:14:46,634 --> 00:14:51,354 Paraskin puhumaan! Itse melkein pilasit ekan juhlan. 151 00:14:51,514 --> 00:14:54,194 Siihen oli järkevä syy. 152 00:14:54,354 --> 00:14:57,754 Hyvä vain, että Vilde sanoo suoraan. 153 00:14:57,914 --> 00:15:01,994 Parempi, jos se pysyy vain kylmän rauhallisena. 154 00:15:02,154 --> 00:15:05,914 Voi olla kylmän rauhallinen ja silti sanoa suoraan. 155 00:15:06,074 --> 00:15:07,994 Tuolla se on. 156 00:15:08,154 --> 00:15:11,194 Et kai sinä nyt mene? - Menen. 157 00:15:11,354 --> 00:15:17,754 Se on kavereidensa kanssa. - Paskat minä siitä. 158 00:15:22,474 --> 00:15:25,234 Hei. Erehdyt, jos luulet, - 159 00:15:25,394 --> 00:15:29,114 että kiertelen täällä elävänä voitonmerkkinä. 160 00:15:29,274 --> 00:15:33,394 Äläkä esitä tyhmää. Tiedät kyllä, mistä puhun. 161 00:15:33,554 --> 00:15:38,194 Anteeksi, mikä sinun nimesi oli? - Vilde. 162 00:15:38,354 --> 00:15:42,234 Hyvä on, Vilde. Hengitä syvään. 163 00:15:47,674 --> 00:15:52,154 Tässä on jokin väärinkäsitys. Varmaan minun syytäni. 164 00:15:52,314 --> 00:15:56,794 Olet väärässä, jos luulet, että pidän sinua voitonmerkkinä. 165 00:15:58,114 --> 00:16:01,634 Et ole siihen tarpeeksi hieno. 166 00:16:12,874 --> 00:16:15,874 Onpa reilu tyyppi! - Kuka sinä olet 167 00:16:16,034 --> 00:16:18,034 Alkoi kiinnostaa, - 168 00:16:18,194 --> 00:16:22,674 mistä olet saanut noin pahan alemmuuskompleksin, - 169 00:16:22,834 --> 00:16:28,394 että pönkität itsetuntoasi kusemalle ekaluokkalaisen tunteille. 170 00:16:28,554 --> 00:16:31,634 Etkö saanut ikinä lapsena vahvistusta? 171 00:16:31,794 --> 00:16:34,394 Eikö piirroksiasi ikinä kehuttu? 172 00:16:34,554 --> 00:16:39,834 Vai eikö isi tullut ikinä koulun kevätjuhliin? 173 00:16:39,994 --> 00:16:45,234 Ehkä sinua kiusattiin seiskaluokalla, kun ei sinulla ollut munakarvoja. 174 00:16:45,394 --> 00:16:49,154 Päästä jo siitä irti ja ala käyttäytyä kuin ihmiset! 175 00:16:49,314 --> 00:16:52,754 Sinähän olet kuin surkea klisee. 176 00:17:10,074 --> 00:17:13,314 Perjantai 14.02 177 00:17:14,394 --> 00:17:17,514 Minun pitää mennä norjan tunnille. 178 00:17:17,674 --> 00:17:19,674 Pakko. 179 00:17:26,754 --> 00:17:32,114 Ihan tosi, pakko mennä. Olen myöhästynyt törkeän usein. 180 00:17:39,594 --> 00:17:41,714 Palataan. 181 00:17:47,554 --> 00:17:53,314 Hitto miten siisti olit eilen. - Se oli ihan legendaarista. 182 00:17:53,474 --> 00:17:58,434 Oletko sinä okei? - Joo, pääsin yli Williamista. 183 00:17:58,594 --> 00:18:01,034 Kukaan ei enää piittaa siitä. 184 00:18:01,194 --> 00:18:05,594 Kaikki miettivät sitä juorua, jota kerrotaan Chrisistä. 185 00:18:05,754 --> 00:18:09,034 Mitä juorua? 186 00:18:09,194 --> 00:18:13,914 Chrisillä oli jotain säätöä, ja tyttöystävä tietää sen nyt. 187 00:18:14,114 --> 00:18:20,514 Sanoit, ettei se ollut Chris! - Chris iski jonkun. Näin sen. 188 00:18:20,674 --> 00:18:23,794 Ne seisoivat portaissa. - Portaissako? 189 00:19:09,634 --> 00:19:12,594 Helvetin huora! 190 00:19:31,434 --> 00:19:35,514 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 190 00:19:36,305 --> 00:20:36,925 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm