"Skam" Tenker alltid det er meg det er noe galt med
ID | 13211929 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Tenker alltid det er meg det er noe galt med |
Release Name | Skam - season 01 - episode 07 - Minussa on jotain vikaa |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 5571532 |
Format | srt |
1
00:00:01,234 --> 00:00:06,794
Tapahtuiko perjantaina jotain?
- Luulen, että Jonas tapasi Ingridin.
2
00:00:06,954 --> 00:00:10,554
Miksi sinä valehtelet?
- Enkä valehtele.
3
00:00:10,714 --> 00:00:14,354
Viime perjantainako?
Olin Jonaksen kanssa.
4
00:00:19,954 --> 00:00:23,034
Tässä on Iben. Tyttöystäväni.
5
00:00:23,194 --> 00:00:28,074
Tapaan kohta Williamin.
Meistä voi tulla jotain.
6
00:00:28,234 --> 00:00:32,554
Ingridin veli myy.
Minä luotan sinuun.
7
00:00:38,794 --> 00:00:41,034
Maanantai 11.32
8
00:00:41,194 --> 00:00:46,194
Ensin on Taru Sorbusten herrasta
eikä Taru Sormusten herrasta.
9
00:00:46,354 --> 00:00:53,154
Sitten on Käpy selän alla,
kun sekstataan metsässä.
10
00:00:53,314 --> 00:00:56,154
En minä siis!
11
00:00:56,314 --> 00:01:01,674
Ja Nälkäpelin sijasta on Janopeli.
12
00:01:01,834 --> 00:01:07,274
Janopeli, koska juodaan,
eikä silloin puhuta Pepsi Maxista.
13
00:01:07,434 --> 00:01:10,274
Meille kelpaa vain Smirnoff Light.
14
00:01:10,434 --> 00:01:16,234
Tiesittekö, että Coca-Cola light
voitti Pepsi Maxin testissä?
15
00:01:16,394 --> 00:01:21,754
Pepsi Max ei siis ole yhtä hyvää.
Ei se ole!
16
00:01:23,474 --> 00:01:28,554
Mitä sinä sillä lautasella teet?
- Lajittelen vain salaattia.
17
00:01:28,714 --> 00:01:32,034
Ei sitä tuon enempää voi lajitella.
18
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:01:43,714 --> 00:01:46,674
Milloin puhutaan
Halloween-juhlasta?
20
00:01:46,834 --> 00:01:49,554
Että William ja Sara olivat yhdessä.
21
00:01:49,714 --> 00:01:52,874
Mitä siitä?
- Harmittiko se?
22
00:01:53,034 --> 00:01:55,594
Ei, sehän oli sellainen juhla.
23
00:01:55,754 --> 00:01:59,434
Moni oli yhdessä.
Eivät vain William ja Sara.
24
00:01:59,594 --> 00:02:02,834
Penetrator-Henrik iski Fridan.
25
00:02:02,994 --> 00:02:06,794
Boris iski Elisen IB:ltä.
26
00:02:06,954 --> 00:02:10,714
Ja Chris iski jonkun.
27
00:02:10,874 --> 00:02:16,154
Kenet sinä iskit?
- Ei kun Penetrator-Chris.
28
00:02:18,114 --> 00:02:20,114
Ai jaa.
29
00:02:21,594 --> 00:02:24,074
No kenet se sitten iski?
30
00:02:24,234 --> 00:02:28,074
En tiedä.
Kuulin vain huhuja.
31
00:02:28,234 --> 00:02:31,634
Moro.
- Hei!
32
00:02:40,314 --> 00:02:43,874
Mitä sinä teet?
- Ajattelin lähteä skeittaamaan.
33
00:02:44,034 --> 00:02:49,114
Saanko tulla katsomaan?
- Milloin se alkoi sinua kiinnostaa?
34
00:02:49,274 --> 00:02:52,674
Haluan olla kanssasi.
35
00:02:54,234 --> 00:02:58,914
Pitää mennä. Palataan.
- Rakastan sinua!
36
00:02:59,074 --> 00:03:01,434
Ja minä sinua.
37
00:03:12,154 --> 00:03:15,554
Kysymys!
Onko Isak vapailla markkinoilla?
38
00:03:16,874 --> 00:03:22,714
On, miten niin?
- Tunnen kemiaa.
39
00:03:22,874 --> 00:03:25,714
Meidän välillämme on viboja.
40
00:03:30,074 --> 00:03:32,154
Ihan oikeasti.
41
00:03:38,274 --> 00:03:40,274
Maanantai 14.40
42
00:04:33,394 --> 00:04:36,714
Sinulla ja Jonaksella
menee paremmin.
43
00:04:36,874 --> 00:04:38,554
Niin menee.
44
00:04:40,874 --> 00:04:44,634
Etkö halua kertoa, miksi?
45
00:04:44,794 --> 00:04:48,154
Me vain juttelimme.
46
00:05:03,074 --> 00:05:09,834
Minä mokasin kunnolla.
- Mitä sinä teit?
47
00:05:13,114 --> 00:05:18,554
Jos kerron,
lupaa ettet sano Jonakselle.
48
00:05:21,754 --> 00:05:26,194
Hyvä on. Minä lupaan.
- Oikeastiko?
49
00:05:26,354 --> 00:05:29,754
Muuten ehkä pilaat suhteemme.
50
00:05:29,914 --> 00:05:33,554
En sano mitään.
Voit luottaa minuun.
51
00:05:33,714 --> 00:05:35,274
Mitä sinä teit?
52
00:05:39,954 --> 00:05:45,394
Luulin, että Ingridin ja
Jonaksen välillä on jotain.
53
00:05:45,554 --> 00:05:49,354
Niinpä kysyin Ingridiltä,
olivatko ne tavanneet.
54
00:05:49,514 --> 00:05:52,594
Olivat ne.
- Ihan oikeastiko?
55
00:05:52,754 --> 00:05:55,994
Siihen oli syy.
56
00:05:57,794 --> 00:06:01,394
Mutta sitä Ingrid ei minulle kertonut.
57
00:06:01,554 --> 00:06:06,514
Minä siis suutuin ja loukkaannuin.
58
00:06:10,154 --> 00:06:13,594
Ja sitten... Minä...
59
00:06:16,274 --> 00:06:20,874
Säädin Chrisin kanssa.
- Chrisinkö?
60
00:06:21,034 --> 00:06:27,074
Sen ystäväsi, joka flirttaili kanssani?
- Ei! Kolmosluokan Christofferin.
61
00:06:29,634 --> 00:06:35,194
Sinä siis olit jonkun abin kanssa.
- Niin. Voi helvetti!
62
00:06:41,114 --> 00:06:47,714
Mutta ettehän te mitään
sen vakavampaa tehneet.
63
00:06:50,834 --> 00:06:57,594
Olisi pahempaa,
jos olisi tapahtunut enemmän.
64
00:06:57,754 --> 00:07:02,514
Jos se olisi merkinnyt jotain.
Sinä olit vain vihainen.
65
00:07:08,314 --> 00:07:12,594
Ihan paska fiilis,
kun ei voinut sanoa Jonakselle.
66
00:07:12,754 --> 00:07:14,594
Ihan tosi, Eva.
67
00:07:14,754 --> 00:07:20,554
Jos minulla olisi tyttöystävä,
joka säätäisi toisen kanssa, -
68
00:07:20,714 --> 00:07:22,834
en haluaisi tietää.
69
00:07:22,994 --> 00:07:25,674
Sellainen pilaa suhteen.
70
00:07:25,834 --> 00:07:31,074
Ei sinun tarvitse kertoa.
Eihän se merkinnyt mitään.
71
00:07:33,674 --> 00:07:37,074
Sitä paitsi tunnut nyt
enemmän rakastuneelta.
72
00:07:37,234 --> 00:07:40,314
Ehkä se oli ihan hyvä juttu.
73
00:07:40,474 --> 00:07:45,394
Te vain vähän sääditte.
Vai mitä?
74
00:07:45,554 --> 00:07:51,274
Ei se mitään, mutta huolehdi,
ettei kukaan muu saa tietää.
75
00:07:51,434 --> 00:07:55,434
Ettei kukaan muu kerro siitä.
Etenkään Chris.
76
00:07:55,594 --> 00:07:57,514
Ei mitään hätää.
77
00:08:06,554 --> 00:08:10,114
Kiitos.
- Ai mistä?
78
00:08:11,914 --> 00:08:14,554
Sinä olet mainio.
79
00:08:21,474 --> 00:08:23,554
Tiistai 13.40
80
00:08:23,714 --> 00:08:29,914
Vilde!
Minun pitää kysyä sinulta jotain.
81
00:08:30,074 --> 00:08:35,794
Sanoit eilen, että Chrisillä oli
Halloween-juhlassa jotain säätöä.
82
00:08:35,954 --> 00:08:41,714
Tiedätkö siitä jotain?
- Kuulin vain, että oli joku.
83
00:08:41,874 --> 00:08:48,074
Kuka sen kertoi?
- Ehkä se olikin Robin.
84
00:08:48,234 --> 00:08:51,634
Tarkemmin ajatellen
sen täytyi olla Robin.
85
00:08:51,794 --> 00:08:54,794
Chrisillähän on tyttöystävä.
86
00:08:55,994 --> 00:08:58,434
Tykkäätkö siitä?
87
00:08:58,594 --> 00:09:02,994
Ajattele, jos minä saisin Williamin
ja sinä Chrisin!
88
00:09:03,154 --> 00:09:09,514
Vilde! Et ole tosissasi.
- Sehän oli lähinnä ehdotus.
89
00:09:09,674 --> 00:09:13,354
Et voi pitää
tuota puseroa siinä toivossa, -
90
00:09:13,514 --> 00:09:16,314
että saat olla Williamin kanssa.
91
00:09:16,474 --> 00:09:20,594
Näetkö tuon tytön?
Se on sekstannut Williamin kanssa.
92
00:09:20,754 --> 00:09:24,314
Tuokin tyttö on.
93
00:09:24,474 --> 00:09:31,194
Ja tuolta tulee yksi. Ja tuolta.
Ja tuolla on yksi.
94
00:09:31,354 --> 00:09:35,994
Ethän sinä voi tietää,
keitä kaikkia William on pannut.
95
00:09:36,154 --> 00:09:37,914
Pusero on merkitty.
96
00:09:38,074 --> 00:09:42,314
Niillä, joita se on pannut,
on puserossa punainen merkki.
97
00:09:42,474 --> 00:09:47,034
Olet nyt kuin elävä voitonmerkki.
Unohda William!
98
00:09:47,234 --> 00:09:51,874
Palauta pusero ja
hommaa selkärankasi takaisin.
99
00:09:53,114 --> 00:09:56,114
William on luuseri, et sinä.
100
00:10:00,314 --> 00:10:04,154
Tiedän,
että jos poika ei tykkää, -
101
00:10:04,314 --> 00:10:07,594
pitäisi ajatella,
että se on sen syytä.
102
00:10:09,154 --> 00:10:12,394
Mutta miten niin
pystyy ajattelemaan?
103
00:10:14,954 --> 00:10:18,634
Ajattelen aina,
että minussa on jotain vikaa.
104
00:10:31,634 --> 00:10:34,034
Keskiviikko 18.40
105
00:10:58,034 --> 00:10:59,674
Haloo.
106
00:11:05,994 --> 00:11:08,314
Hei!
107
00:11:14,074 --> 00:11:15,794
Soitan myöhemmin.
108
00:11:15,954 --> 00:11:19,074
Mitä sinä täällä teet?
- Miten niin?
109
00:11:21,754 --> 00:11:23,914
Hei.
- Terve.
110
00:11:24,074 --> 00:11:27,154
Onko kaikki hyvin?
- On. Entä itselläsi?
111
00:11:27,314 --> 00:11:30,714
On. Minä luin.
- Mitä?
112
00:11:35,154 --> 00:11:38,754
Elleä.
- Aiotko vastata?
113
00:11:38,914 --> 00:11:40,874
Joo.
114
00:11:43,514 --> 00:11:47,754
Haloo.
- Olet ihan pimeä stalkkeri!
115
00:11:47,914 --> 00:11:53,274
Hei, äiti. En ehdi jutella,
minulla on vieras.
116
00:11:53,434 --> 00:11:56,954
"Äiti"?
Mitä sairasta pilaa tämä on?
117
00:11:57,154 --> 00:12:02,554
Soitan myöhemmin.
- Hyvä on, muru. Palataan.
118
00:12:02,714 --> 00:12:08,354
Hyvä on. Heippa.
- Kai sinulla on läksyt tehty?
119
00:12:08,514 --> 00:12:10,554
Heippa.
120
00:12:12,434 --> 00:12:16,274
Oliko se äitisi?
- Oli.
121
00:12:18,034 --> 00:12:25,274
"Vieras"? Etkö ole
vieläkään kertonut meistä?
122
00:12:25,434 --> 00:12:32,314
Olisit saanut tavata sen,
mutta halusit poltella marijuanaa.
123
00:12:33,954 --> 00:12:35,834
Mitä sinä naurat?
124
00:12:35,994 --> 00:12:39,154
On niin söpöä,
kun sanot "marijuana".
125
00:12:39,914 --> 00:12:44,394
Mitä söpöä siinä on?
Sehän sen nimi on.
126
00:12:44,554 --> 00:12:48,994
Niin.
Mutta vain vanhukset sanovat niin.
127
00:12:49,154 --> 00:12:54,754
Minä olen sinua vanhempi.
Vähän viisaampi. - Etpäs.
128
00:12:54,914 --> 00:12:58,194
Miksi te sitten huumeita sanotte?
129
00:12:58,354 --> 00:13:02,634
En tiedä.
Puhutaan vain kukasta tai jostain.
130
00:13:02,834 --> 00:13:06,034
Ihan sama asia,
eikä se ole sinulle hyväksi.
131
00:13:06,194 --> 00:13:08,794
Olet ihan pihalla.
Näetkö minut?
132
00:13:08,954 --> 00:13:12,154
Olen niin pihalla,
etten pysy perässä.
133
00:13:12,314 --> 00:13:16,714
Sitten sinä olet alkoholisti,
koska olet maistanut alkoholia.
134
00:13:16,874 --> 00:13:21,354
Ei niitä voi verrata.
135
00:13:21,514 --> 00:13:25,914
Minä olen siis narkkari,
kun olen pari kertaa kokeillut.
136
00:13:26,114 --> 00:13:29,994
Montako kertaa?
- En tiedä.
137
00:13:34,034 --> 00:13:37,634
Valvotko kaikki yöt?
- En.
138
00:13:41,074 --> 00:13:43,794
Etkö voisi lopettaa
minun vuokseni?
139
00:13:43,954 --> 00:13:47,274
Voin tehdä mitä vain
sinun vuoksesi.
140
00:13:47,954 --> 00:13:49,834
Mutta...
141
00:14:09,754 --> 00:14:12,314
Torstai 13.20
142
00:14:12,634 --> 00:14:16,114
Et voi ostaa
vaaleanpunaisia Uggseja.
143
00:14:16,274 --> 00:14:19,674
Ne ovat ihan sairaan mukavat.
144
00:14:23,354 --> 00:14:26,634
Tiedän, mitä sanon Williamille.
145
00:14:26,834 --> 00:14:29,994
Mistä me puhumme?
- Minun selkärangastani.
146
00:14:30,154 --> 00:14:34,314
Eihän sinulla ole. Seuraava aihe.
- Mitä ajattelit sanoa?
147
00:14:34,474 --> 00:14:40,954
Etten suostu tällaiseen kohteluun.
Ja sitten palautan puseron.
148
00:14:41,114 --> 00:14:43,074
Ei. Älä pilaa kaikkea, -
149
00:14:43,234 --> 00:14:46,474
kun Penetrators
vihdoin hyväksyy meidät.
150
00:14:46,634 --> 00:14:51,354
Paraskin puhumaan!
Itse melkein pilasit ekan juhlan.
151
00:14:51,514 --> 00:14:54,194
Siihen oli järkevä syy.
152
00:14:54,354 --> 00:14:57,754
Hyvä vain,
että Vilde sanoo suoraan.
153
00:14:57,914 --> 00:15:01,994
Parempi, jos se pysyy
vain kylmän rauhallisena.
154
00:15:02,154 --> 00:15:05,914
Voi olla kylmän rauhallinen
ja silti sanoa suoraan.
155
00:15:06,074 --> 00:15:07,994
Tuolla se on.
156
00:15:08,154 --> 00:15:11,194
Et kai sinä nyt mene?
- Menen.
157
00:15:11,354 --> 00:15:17,754
Se on kavereidensa kanssa.
- Paskat minä siitä.
158
00:15:22,474 --> 00:15:25,234
Hei.
Erehdyt, jos luulet, -
159
00:15:25,394 --> 00:15:29,114
että kiertelen
täällä elävänä voitonmerkkinä.
160
00:15:29,274 --> 00:15:33,394
Äläkä esitä tyhmää.
Tiedät kyllä, mistä puhun.
161
00:15:33,554 --> 00:15:38,194
Anteeksi, mikä sinun nimesi oli?
- Vilde.
162
00:15:38,354 --> 00:15:42,234
Hyvä on, Vilde. Hengitä syvään.
163
00:15:47,674 --> 00:15:52,154
Tässä on jokin väärinkäsitys.
Varmaan minun syytäni.
164
00:15:52,314 --> 00:15:56,794
Olet väärässä, jos luulet,
että pidän sinua voitonmerkkinä.
165
00:15:58,114 --> 00:16:01,634
Et ole siihen tarpeeksi hieno.
166
00:16:12,874 --> 00:16:15,874
Onpa reilu tyyppi!
- Kuka sinä olet
167
00:16:16,034 --> 00:16:18,034
Alkoi kiinnostaa, -
168
00:16:18,194 --> 00:16:22,674
mistä olet saanut
noin pahan alemmuuskompleksin, -
169
00:16:22,834 --> 00:16:28,394
että pönkität itsetuntoasi
kusemalle ekaluokkalaisen tunteille.
170
00:16:28,554 --> 00:16:31,634
Etkö saanut ikinä
lapsena vahvistusta?
171
00:16:31,794 --> 00:16:34,394
Eikö piirroksiasi ikinä kehuttu?
172
00:16:34,554 --> 00:16:39,834
Vai eikö isi tullut ikinä
koulun kevätjuhliin?
173
00:16:39,994 --> 00:16:45,234
Ehkä sinua kiusattiin seiskaluokalla,
kun ei sinulla ollut munakarvoja.
174
00:16:45,394 --> 00:16:49,154
Päästä jo siitä irti
ja ala käyttäytyä kuin ihmiset!
175
00:16:49,314 --> 00:16:52,754
Sinähän olet kuin surkea klisee.
176
00:17:10,074 --> 00:17:13,314
Perjantai 14.02
177
00:17:14,394 --> 00:17:17,514
Minun pitää mennä norjan tunnille.
178
00:17:17,674 --> 00:17:19,674
Pakko.
179
00:17:26,754 --> 00:17:32,114
Ihan tosi, pakko mennä.
Olen myöhästynyt törkeän usein.
180
00:17:39,594 --> 00:17:41,714
Palataan.
181
00:17:47,554 --> 00:17:53,314
Hitto miten siisti olit eilen.
- Se oli ihan legendaarista.
182
00:17:53,474 --> 00:17:58,434
Oletko sinä okei?
- Joo, pääsin yli Williamista.
183
00:17:58,594 --> 00:18:01,034
Kukaan ei enää piittaa siitä.
184
00:18:01,194 --> 00:18:05,594
Kaikki miettivät sitä juorua,
jota kerrotaan Chrisistä.
185
00:18:05,754 --> 00:18:09,034
Mitä juorua?
186
00:18:09,194 --> 00:18:13,914
Chrisillä oli jotain säätöä,
ja tyttöystävä tietää sen nyt.
187
00:18:14,114 --> 00:18:20,514
Sanoit, ettei se ollut Chris!
- Chris iski jonkun. Näin sen.
188
00:18:20,674 --> 00:18:23,794
Ne seisoivat portaissa.
- Portaissako?
189
00:19:09,634 --> 00:19:12,594
Helvetin huora!
190
00:19:31,434 --> 00:19:35,514
Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala
Yle
190
00:19:36,305 --> 00:20:36,925
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm