"Skam" Hele skolen hater meg
ID | 13211930 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Hele skolen hater meg |
Release Name | Skam - season 01 - episode 08 - Koko koulu vihaa minua |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 5571538 |
Format | srt |
1
00:00:01,114 --> 00:00:04,994
Ingrid, minulla on sinua ikävä.
- Näytät ihan horolta.
2
00:00:06,114 --> 00:00:10,514
Viihtyivätkö Ingrid ja Sara?
- Mitä sinä tenttaat?
3
00:00:10,674 --> 00:00:13,754
Sinä olet kuin surkea klisee.
4
00:00:15,474 --> 00:00:17,834
Minä luotan sinuun.
5
00:00:23,114 --> 00:00:27,634
Chris iski jonkun,
ja tyttöystävä tietää sen.
6
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
7
00:00:36,754 --> 00:00:38,954
Lauantai 11.32
8
00:00:46,834 --> 00:00:49,234
Vastaa!
9
00:00:52,434 --> 00:00:56,274
Juttelitko sen kanssa?
- Joo.
10
00:00:56,434 --> 00:00:59,794
Mitä se sanoi?
11
00:00:59,954 --> 00:01:03,754
Isak!
- Istutaan.
12
00:01:10,474 --> 00:01:14,914
Se on aika kiukkuinen.
13
00:01:19,234 --> 00:01:24,514
Sen pitää jutella
ja antaa minun selittää!
14
00:01:24,674 --> 00:01:29,074
Ehkä se tarvitsee vähän tilaa.
15
00:01:33,074 --> 00:01:37,834
Miten se sai tietää siitä?
- Koko koulu puhuu siitä.
16
00:01:37,994 --> 00:01:43,074
Mutta miten se sai tietää siitä?
- Elias...
17
00:01:45,234 --> 00:01:49,714
Ja se uskoi?
- No sehän on totta.
18
00:01:52,754 --> 00:01:58,354
Mutta miten se voi uskoa juorua
kysymättä ensin minulta?
19
00:02:01,834 --> 00:02:05,194
Se sanoi,
että sen olisi pitänyt tajuta.
20
00:02:05,354 --> 00:02:10,234
Sinähän olet ollut
viime aikoina vähän outo.
21
00:02:11,794 --> 00:02:14,474
Se ehkä selitti asian.
22
00:02:18,074 --> 00:02:20,834
Onko se Jonas?
23
00:02:24,914 --> 00:02:26,914
Anna kun selitän.
24
00:02:33,234 --> 00:02:36,994
Jos tavataan nyt,
sanon asioita, joita kadun sitten.
25
00:02:37,154 --> 00:02:42,474
Soitan kun olen valmis kuulemaan,
miksi halusit pilata kaiken.
26
00:02:48,314 --> 00:02:51,154
Ei hätää.
27
00:03:02,794 --> 00:03:05,474
Ei hätää.
28
00:03:16,434 --> 00:03:19,314
Maanantai 11.58
29
00:04:12,634 --> 00:04:15,754
Miten menee?
- Hyvin.
30
00:04:15,914 --> 00:04:20,914
Olen ajatellut sinua.
Sinuna olisin hirmu surullinen.
31
00:04:21,074 --> 00:04:26,634
Olen vähän kysellyt.
Ulla sanoi, että poikaystävä kertoi.
32
00:04:28,754 --> 00:04:35,034
Kertoiko Chris itse?
- Moni pitää sinua nyt lutkana.
33
00:04:35,194 --> 00:04:39,434
Vilde...
- Sanoin vain totuuden.
34
00:04:40,434 --> 00:04:45,474
Huhujen mukaan
jouduit tyttöjen mustalle listalle.
35
00:04:45,634 --> 00:04:50,434
Tiril joutui viime vuonna.
Ne leikkasivat siltä hiukset.
36
00:04:50,594 --> 00:04:54,714
Siis mitä?
- Kerroin vain, mitä kuulin.
37
00:05:06,474 --> 00:05:09,434
Hyvin tehty, Eva!
- Anteeksi?
38
00:05:09,594 --> 00:05:12,274
Mitä anteeksi?
39
00:05:14,354 --> 00:05:18,434
Tunnutte olevan
oikein hurmaavia tyttöjä.
40
00:05:18,594 --> 00:05:22,874
Tosi herttaista,
että puolustat ystävääsi.
41
00:05:23,034 --> 00:05:28,354
Tunnutte olevan läheisiä
ja varmaan pysyttekin, -
42
00:05:28,514 --> 00:05:31,114
kunnes se sotkee koko elämäsi.
43
00:05:31,394 --> 00:05:34,994
Sitten sinäkään et
enää ole kovin hurmaava.
44
00:05:40,154 --> 00:05:42,834
Mitä se sillä tarkoitti?
45
00:05:44,594 --> 00:05:47,594
Oletteko sinä ja
Ingrid olleet ystäviä?
46
00:05:47,754 --> 00:05:49,194
Siitä on aikaa.
47
00:05:49,394 --> 00:05:52,314
Mitä se tarkoitti
elämän sotkemisella?
48
00:05:52,474 --> 00:05:54,994
En tiedä.
- Jotain on tapahtunut.
49
00:05:55,154 --> 00:05:58,274
Kunhan dramatisoi.
50
00:06:08,794 --> 00:06:11,914
Tiistai 16.29
51
00:06:26,794 --> 00:06:30,194
Miten kauan menee
ennen kuin se haluaa jutella?
52
00:06:42,714 --> 00:06:46,594
En tiedä, Eva.
53
00:07:01,474 --> 00:07:04,954
Tuntuuko se olevan vihainen?
Mitä se sanoo?
54
00:07:07,114 --> 00:07:12,954
Ei se ole puhunut sinusta.
55
00:07:18,954 --> 00:07:23,394
Mitä sinä täällä teet?
- Mitä luulet?
56
00:07:23,554 --> 00:07:28,034
Koulusta soitettiin,
että olet ollut tappelussa.
57
00:07:28,194 --> 00:07:31,554
Siksi tulin kotiin.
- Se olisi voinut odottaa.
58
00:07:31,714 --> 00:07:33,554
Löysin myös kirjeen, -
59
00:07:33,714 --> 00:07:37,074
ettet saa jouluna
arvosanaa matematiikasta.
60
00:07:37,274 --> 00:07:39,994
Ei joulutodistuksella ole väliä.
61
00:07:40,154 --> 00:07:44,594
Mitä tapahtui? - En minä tapellut,
yksi tyttö kävi kimppuun.
62
00:07:44,754 --> 00:07:47,674
Ihan syyttäkö?
- Niin.
63
00:07:47,834 --> 00:07:52,434
Mitä ne sellaiset tytöt ovat?
- Kakkosluokan pissiksiä.
64
00:07:52,634 --> 00:07:56,514
En jaksa puhua nyt.
- Pitää puhua.
65
00:07:56,674 --> 00:07:59,874
Eikä. Et voi olla poissa koko vuotta -
66
00:08:00,034 --> 00:08:03,314
ja yhtäkkiä
sekaantua asioihin.
67
00:08:03,514 --> 00:08:08,754
Haluan vain auttaa sinua.
- Lakkaa sitten haukkumasta!
68
00:08:08,914 --> 00:08:12,474
Koko koulu vihaa minua
ja Jonas haluaa erota, -
69
00:08:12,634 --> 00:08:15,394
ja sinä tulet kotiin jäkättämään!
70
00:08:15,554 --> 00:08:20,354
Onko Jonas sinun poikaystäväsi?
Siis se Jonas?
71
00:08:21,514 --> 00:08:26,474
Jonashan on...
- Äiti, tiedän kyllä, kuka Jonas on!
72
00:08:30,434 --> 00:08:32,914
Keskiviikko 14.28
73
00:08:33,474 --> 00:08:36,594
Oletko samaa mieltä, -
74
00:08:36,754 --> 00:08:41,794
että Vilde on säätänyt
abien kanssa aika paljon?
75
00:08:42,954 --> 00:08:47,354
Se intoilee penkkareista,
mutta niihin on vielä kolme vuotta.
76
00:08:47,514 --> 00:08:50,674
En tajua tätä juttua.
77
00:08:50,874 --> 00:08:54,754
Mutta onhan se aika kivaa.
Se on...
78
00:09:01,234 --> 00:09:03,994
Eikö Jonas ole vieläkään soittanut?
79
00:09:08,314 --> 00:09:14,874
Ei sinun tarvitse odottaa,
että se on valmis puhumaan.
80
00:09:15,034 --> 00:09:18,154
Onhan sinulla oikeus selittää.
81
00:09:23,914 --> 00:09:27,634
Tiedätkö, mikä saa minut
aina hyvälle tuulelle?
82
00:09:28,994 --> 00:09:33,034
Et sitten käytä sitä minua vastaan.
- En.
83
00:09:33,194 --> 00:09:36,594
Ihan tosi, älä kerro kellekään.
84
00:09:36,794 --> 00:09:40,354
Se saa pysyä
meidän välisenä.
85
00:09:45,834 --> 00:09:50,754
Jos tämä kappale
ei saa hyvälle tuulelle...
86
00:09:59,794 --> 00:10:03,514
Tiedän että rakastat ja välität.
87
00:10:03,674 --> 00:10:07,234
Huuda vain,
kun minua tarvitset.
88
00:10:07,394 --> 00:10:10,954
Haluat rakkauteni
ja sydämeni -
89
00:10:11,114 --> 00:10:14,674
emmekä eroa koskaan.
90
00:10:14,834 --> 00:10:18,634
Olemmeko yhdessä?
91
00:10:27,154 --> 00:10:32,154
Justin Bieberiäkö? Kiva.
- Niin.
92
00:10:34,034 --> 00:10:37,914
En minä sitä yleensä kuuntele.
93
00:10:38,074 --> 00:10:40,514
Se vain, että...
94
00:10:41,194 --> 00:10:45,074
No, ei minun tarvitse
sitä sinulle selittää.
95
00:10:52,394 --> 00:10:55,114
Oliko jotain asiaa?
96
00:10:55,274 --> 00:10:58,954
Tuletko meille tekemään läksyjä?
97
00:11:01,154 --> 00:11:04,274
Anteeksi, Wilhelm...
- William.
98
00:11:04,434 --> 00:11:10,554
Niin, siinä olikin sinulle vastaus.
Eikö sinustakin?
99
00:11:10,714 --> 00:11:13,754
En edes tiedä nimeäsi.
100
00:11:13,914 --> 00:11:17,474
Minun puolestani saat
sanoa minua miksi haluat.
101
00:11:19,794 --> 00:11:24,634
No, sitten sanon sinua paskaläjäksi.
102
00:11:29,314 --> 00:11:33,554
Oliko se kivaa?
- Lähdetkö mukaan?
103
00:11:33,714 --> 00:11:37,354
Luulin, että vastasin jo selvästi.
104
00:11:37,514 --> 00:11:39,714
En.
105
00:11:45,354 --> 00:11:50,474
Kerro, jos muutat mielesi.
- Mene vain kotiin odottamaan sitä.
106
00:12:06,954 --> 00:12:09,714
Kuka tuo oikein luulee olevansa?
107
00:12:09,914 --> 00:12:15,914
Miksi sanoit sitä Wilhelmiksi?
Tiedät, että sen nimi on William.
108
00:12:16,074 --> 00:12:20,914
Se on hallitsemistekniikkaa.
- Ahaa.
109
00:12:21,074 --> 00:12:26,314
Näin sen Pukumiehissä.
Olen aina halunnut kokeilla sitä.
110
00:12:26,474 --> 00:12:30,034
Oletko vaikuttunut?
- Lähinnä yllättynyt.
111
00:12:30,194 --> 00:12:35,314
Siitä että katsot Pukumiehiä
ja kuuntelet Justin Bieberiä.
112
00:12:35,474 --> 00:12:39,634
Oliko se vitsi?
Sinä vitsailit!
113
00:12:39,794 --> 00:12:43,914
Se on hyvä merkki!
Siitä me pidämme.
114
00:12:50,954 --> 00:12:54,234
"Ylimääräinen bussikokous"?
115
00:12:54,394 --> 00:13:00,874
Ihan kuin niitä olisi ollut
kovin monta varsinaistakaan.
116
00:13:02,514 --> 00:13:05,194
Torstai 15.01
117
00:13:05,394 --> 00:13:12,234
Joko vessapaperit on myyty?
Onko Vilde saanut rahat?
118
00:13:12,394 --> 00:13:14,954
On se.
119
00:13:18,554 --> 00:13:22,194
Viekö tämä
ylimääräinen kokous kauan?
120
00:13:22,354 --> 00:13:24,554
Olisi muuta tekemistä.
121
00:13:24,714 --> 00:13:30,514
Menen suoraan asiaan.
Eva möhli Halloween-juhlassa.
122
00:13:30,674 --> 00:13:36,274
Siksi moni on sille suuttunut.
Se joutui bussin mustalle listalle.
123
00:13:36,434 --> 00:13:41,114
RAD-tytöt soittivat minulle
tänään ikävän puhelun.
124
00:13:41,274 --> 00:13:46,954
Jos Eva on meidän bussissamme,
ollaan kaikki mustalla listalla.
125
00:13:47,114 --> 00:13:49,634
Naura vain,
mutta se on vakavaa.
126
00:13:49,794 --> 00:13:52,994
Viime vuonna rikottiin
mustan listan takia -
127
00:13:53,154 --> 00:13:55,634
yhdestä bussista jarrut.
128
00:13:55,794 --> 00:13:59,754
Eihän meillä ole bussia.
- Ne voivat keksiä jotain muuta.
129
00:13:59,914 --> 00:14:05,434
Leikata meiltä hiukset
tai heittää meidät veteen.
130
00:14:05,594 --> 00:14:09,994
Yrittäkööt.
- Tästä pitää puhua!
131
00:14:10,154 --> 00:14:14,954
Olisi epäreilua joutua listalle vain,
koska Eva oli lutka.
132
00:14:15,114 --> 00:14:18,994
Kiinnostavaa,
että sanot toisia tyttöjä lutkiksi, -
133
00:14:19,154 --> 00:14:21,954
vaikka olet olevinasi feministi.
134
00:14:22,114 --> 00:14:23,914
Ei se niin ole!
135
00:14:24,074 --> 00:14:27,034
Penetratorsien Chris
on myös lutka.
136
00:14:27,194 --> 00:14:30,114
Epistä,
ettei se saa samaa mainetta.
137
00:14:30,274 --> 00:14:34,234
Se oli ihan yhtä osallinen.
Mutta ei se minun syytäni ole.
138
00:14:34,394 --> 00:14:36,914
Chris ei saa samaa mainetta, -
139
00:14:37,074 --> 00:14:40,314
koska pojat eivät
leimaa toisiaan lutkiksi.
140
00:14:40,474 --> 00:14:45,434
Jos se on sinusta epäreilua,
lakkaa nimittelemästä tyttöjä.
141
00:14:45,594 --> 00:14:49,194
En sanonut vielä
kaikkea sanottavaani.
142
00:14:49,354 --> 00:14:52,874
Eva ei ole lutka
pelkästään Chris-jutun takia.
143
00:14:54,754 --> 00:14:58,434
Eva on sotkenut
parisuhteita ennenkin.
144
00:14:58,594 --> 00:15:02,114
Vilde, se on minun
ja Ingridin välinen asia.
145
00:15:02,314 --> 00:15:06,954
Ei se ole niin yksinkertaista.
Ingrid on kertonut siitä muille.
146
00:15:07,114 --> 00:15:10,194
Sinun tekosi
vaikuttaa meihin kaikkiin.
147
00:15:10,354 --> 00:15:12,754
Mistä tässä nyt puhutaan?
148
00:15:12,914 --> 00:15:16,914
Eva oli Pepsi Max -jengin
Ingridin paras kaveri.
149
00:15:17,074 --> 00:15:22,714
Ingrid seurusteli ysiluokalla
ja oli poikaan aivan rakastunut.
150
00:15:22,874 --> 00:15:27,754
Ne olivat koulun suloisin pari.
Sopivat täydellisesti yhteen.
151
00:15:27,914 --> 00:15:31,554
Vanhemmat luulivat,
että ne menevät naimisiin.
152
00:15:31,714 --> 00:15:35,154
Mutta ysiluokalla
juuri ennen kesää -
153
00:15:35,314 --> 00:15:39,514
poika muuttui torjuvaksi
eikä vastannut tekstareihin.
154
00:15:39,674 --> 00:15:42,794
Ingrid oli tosi surullinen.
155
00:15:42,954 --> 00:15:46,034
Eva lohdutti sitä -
156
00:15:46,194 --> 00:15:48,514
ja oli kuin ei mitään.
157
00:15:48,674 --> 00:15:52,154
Mutta Eva tiesi,
miksi poika käyttäytyi niin.
158
00:15:52,314 --> 00:15:58,514
Eva tapaili sitä Ingridin tietämättä.
Pojan nimi oli kai Jonas.
159
00:16:01,554 --> 00:16:04,914
Jonas ja Ingrid olivat pari.
160
00:16:07,154 --> 00:16:13,034
Eva saa siis syyttää itseään
omasta tilanteestaan.
161
00:16:13,194 --> 00:16:16,954
On törkeää varastaa
parhaan kaverinsa poikaystävä.
162
00:16:17,114 --> 00:16:19,314
Ei ketään voi varastaa.
163
00:16:19,474 --> 00:16:22,754
Haluatko kaverin,
joka vie poikaystäväsi?
164
00:16:22,914 --> 00:16:27,114
Parempi sekin kuin kaveri,
joka nimittelee ja uskoo juoruja.
165
00:16:27,274 --> 00:16:29,474
Ei se ole juoru!
Kysy Evalta.
166
00:16:29,634 --> 00:16:33,114
Anna Evan olla.
RAD-tytöt tässä vihollisia ovat.
167
00:16:33,274 --> 00:16:36,554
Ne voivat yrittää,
mutta me panemme vastaan.
168
00:16:36,714 --> 00:16:40,674
Ehkä sinun islamilaisessa
gangsterimaailmassasi -
169
00:16:40,834 --> 00:16:42,834
mutta ei meillä muilla.
170
00:16:42,994 --> 00:16:45,794
Mitä tarkoitat?
- En jaksa kuunnella.
171
00:16:45,954 --> 00:16:47,634
Olet ihan sekopää!
172
00:16:47,794 --> 00:16:51,674
Heitit vettä Ingridin naamalle.
Olet hullu!
173
00:16:58,474 --> 00:17:03,954
Heitin vettä, koska se sanoi
ystävineen sinua lutkaksi.
174
00:17:04,114 --> 00:17:07,834
Minun islamilaisessa
gangsterimaailmassani -
175
00:17:07,994 --> 00:17:10,074
ei tuomita omia ystäviä.
176
00:17:10,234 --> 00:17:13,394
Niitä tuetaan,
oli mikä oli.
177
00:17:18,674 --> 00:17:23,194
Arvostaisin sitä,
jos puolustaisit minua, Chris!
178
00:17:45,954 --> 00:17:49,194
Perjantai 14.33
179
00:19:23,154 --> 00:19:25,834
Hyvä on, Eva.
Anna tulla.
180
00:19:29,834 --> 00:19:36,434
En säätänyt Chrisin kanssa siksi,
että pitäisin siitä.
181
00:19:36,594 --> 00:19:40,594
En ole ikinä pitänyt siitä.
182
00:19:40,754 --> 00:19:45,994
Tein sen vain siksi, kun luulin,
että sinä ja Ingrid olitte kimpassa.
183
00:19:48,114 --> 00:19:50,834
Onko se sinun selityksesi?
184
00:19:57,354 --> 00:20:00,674
Aika ironista.
185
00:20:00,834 --> 00:20:06,594
Sain paljon paskaa niskaani,
koska luulit, että tapailen Ingridiä.
186
00:20:06,754 --> 00:20:11,634
Ja sitten sinä petätkin minua
ja vielä valehtelet siitä.
187
00:20:11,794 --> 00:20:18,434
Ja sain kuulla sen Eliakselta.
- Sinä valehtelit minulle ensin.
188
00:20:18,594 --> 00:20:21,314
Sinähän olit tavannut Ingridin.
189
00:20:21,474 --> 00:20:26,434
Säädin Chrisin kanssa vain,
koska olin loukkaantunut.
190
00:20:26,594 --> 00:20:31,634
Siksi, kun sinä valehtelit.
- Ai se oli siis minun syytäni.
191
00:20:31,794 --> 00:20:35,314
Ei! En minä sitä tarkoittanut.
192
00:20:38,394 --> 00:20:42,834
Yritin vain selittää,
miksi tein sen.
193
00:20:42,994 --> 00:20:47,354
Minä mokasin.
Anna anteeksi.
194
00:20:48,994 --> 00:20:52,914
Toivon, etten olisi tehnyt sitä.
195
00:20:53,074 --> 00:20:55,114
Anteeksi.
196
00:21:03,954 --> 00:21:06,154
Jonas...
197
00:21:09,114 --> 00:21:12,274
Minähän rakastan sinua.
198
00:21:18,474 --> 00:21:24,034
Sinä siis iskit Chrisin, koska luulit,
että minä tapailen Ingridiä.
199
00:21:24,194 --> 00:21:26,554
Miksi sinun piti pettää -
200
00:21:26,714 --> 00:21:29,834
vain koska luulit,
että minä petän?
201
00:21:31,514 --> 00:21:33,114
Anteeksi.
202
00:21:39,954 --> 00:21:43,834
Ei tässä ole kyse
pettämisestä tai valehtelemisesta.
203
00:21:43,994 --> 00:21:46,834
Minä en vain tiedä,
kuka sinä olet.
204
00:21:50,274 --> 00:21:53,954
Kun sinä, Sara ja Ingrid
olitte parhaita kavereita -
205
00:21:54,114 --> 00:21:56,914
ja minä olin Ingridin kanssa, -
206
00:21:57,074 --> 00:22:00,954
sinä halusit olla minun kanssani.
207
00:22:01,114 --> 00:22:05,674
Nyt kun sinulla on uusia ystäviä,
jotka ihailevat abeja, -
208
00:22:05,834 --> 00:22:08,674
muilla ei ole enää merkitystä.
209
00:22:11,274 --> 00:22:13,394
Sitä minä en tajua.
210
00:22:13,554 --> 00:22:17,594
Sinä teet aina sitä,
mikä on muista jännittävää.
211
00:22:18,994 --> 00:22:22,034
Sinulla ei ole omia mielipiteitä.
212
00:22:25,234 --> 00:22:29,394
Mistä sinä pidät?
Kuka sinä olet?
213
00:22:45,314 --> 00:22:48,874
Soita minulle,
kun olet saanut sen selville.
214
00:23:17,554 --> 00:23:21,634
Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala
Yle
214
00:23:22,305 --> 00:24:22,492
Mainosta tuotettasi tai br