"Skam" Hele skolen hater meg

ID13211930
Movie Name"Skam" Hele skolen hater meg
Release Name Skam - season 01 - episode 08 - Koko koulu vihaa minua
Year2015
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID5571538
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,114 --> 00:00:04,994 Ingrid, minulla on sinua ikävä. - Näytät ihan horolta. 2 00:00:06,114 --> 00:00:10,514 Viihtyivätkö Ingrid ja Sara? - Mitä sinä tenttaat? 3 00:00:10,674 --> 00:00:13,754 Sinä olet kuin surkea klisee. 4 00:00:15,474 --> 00:00:17,834 Minä luotan sinuun. 5 00:00:23,114 --> 00:00:27,634 Chris iski jonkun, ja tyttöystävä tietää sen. 6 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 7 00:00:36,754 --> 00:00:38,954 Lauantai 11.32 8 00:00:46,834 --> 00:00:49,234 Vastaa! 9 00:00:52,434 --> 00:00:56,274 Juttelitko sen kanssa? - Joo. 10 00:00:56,434 --> 00:00:59,794 Mitä se sanoi? 11 00:00:59,954 --> 00:01:03,754 Isak! - Istutaan. 12 00:01:10,474 --> 00:01:14,914 Se on aika kiukkuinen. 13 00:01:19,234 --> 00:01:24,514 Sen pitää jutella ja antaa minun selittää! 14 00:01:24,674 --> 00:01:29,074 Ehkä se tarvitsee vähän tilaa. 15 00:01:33,074 --> 00:01:37,834 Miten se sai tietää siitä? - Koko koulu puhuu siitä. 16 00:01:37,994 --> 00:01:43,074 Mutta miten se sai tietää siitä? - Elias... 17 00:01:45,234 --> 00:01:49,714 Ja se uskoi? - No sehän on totta. 18 00:01:52,754 --> 00:01:58,354 Mutta miten se voi uskoa juorua kysymättä ensin minulta? 19 00:02:01,834 --> 00:02:05,194 Se sanoi, että sen olisi pitänyt tajuta. 20 00:02:05,354 --> 00:02:10,234 Sinähän olet ollut viime aikoina vähän outo. 21 00:02:11,794 --> 00:02:14,474 Se ehkä selitti asian. 22 00:02:18,074 --> 00:02:20,834 Onko se Jonas? 23 00:02:24,914 --> 00:02:26,914 Anna kun selitän. 24 00:02:33,234 --> 00:02:36,994 Jos tavataan nyt, sanon asioita, joita kadun sitten. 25 00:02:37,154 --> 00:02:42,474 Soitan kun olen valmis kuulemaan, miksi halusit pilata kaiken. 26 00:02:48,314 --> 00:02:51,154 Ei hätää. 27 00:03:02,794 --> 00:03:05,474 Ei hätää. 28 00:03:16,434 --> 00:03:19,314 Maanantai 11.58 29 00:04:12,634 --> 00:04:15,754 Miten menee? - Hyvin. 30 00:04:15,914 --> 00:04:20,914 Olen ajatellut sinua. Sinuna olisin hirmu surullinen. 31 00:04:21,074 --> 00:04:26,634 Olen vähän kysellyt. Ulla sanoi, että poikaystävä kertoi. 32 00:04:28,754 --> 00:04:35,034 Kertoiko Chris itse? - Moni pitää sinua nyt lutkana. 33 00:04:35,194 --> 00:04:39,434 Vilde... - Sanoin vain totuuden. 34 00:04:40,434 --> 00:04:45,474 Huhujen mukaan jouduit tyttöjen mustalle listalle. 35 00:04:45,634 --> 00:04:50,434 Tiril joutui viime vuonna. Ne leikkasivat siltä hiukset. 36 00:04:50,594 --> 00:04:54,714 Siis mitä? - Kerroin vain, mitä kuulin. 37 00:05:06,474 --> 00:05:09,434 Hyvin tehty, Eva! - Anteeksi? 38 00:05:09,594 --> 00:05:12,274 Mitä anteeksi? 39 00:05:14,354 --> 00:05:18,434 Tunnutte olevan oikein hurmaavia tyttöjä. 40 00:05:18,594 --> 00:05:22,874 Tosi herttaista, että puolustat ystävääsi. 41 00:05:23,034 --> 00:05:28,354 Tunnutte olevan läheisiä ja varmaan pysyttekin, - 42 00:05:28,514 --> 00:05:31,114 kunnes se sotkee koko elämäsi. 43 00:05:31,394 --> 00:05:34,994 Sitten sinäkään et enää ole kovin hurmaava. 44 00:05:40,154 --> 00:05:42,834 Mitä se sillä tarkoitti? 45 00:05:44,594 --> 00:05:47,594 Oletteko sinä ja Ingrid olleet ystäviä? 46 00:05:47,754 --> 00:05:49,194 Siitä on aikaa. 47 00:05:49,394 --> 00:05:52,314 Mitä se tarkoitti elämän sotkemisella? 48 00:05:52,474 --> 00:05:54,994 En tiedä. - Jotain on tapahtunut. 49 00:05:55,154 --> 00:05:58,274 Kunhan dramatisoi. 50 00:06:08,794 --> 00:06:11,914 Tiistai 16.29 51 00:06:26,794 --> 00:06:30,194 Miten kauan menee ennen kuin se haluaa jutella? 52 00:06:42,714 --> 00:06:46,594 En tiedä, Eva. 53 00:07:01,474 --> 00:07:04,954 Tuntuuko se olevan vihainen? Mitä se sanoo? 54 00:07:07,114 --> 00:07:12,954 Ei se ole puhunut sinusta. 55 00:07:18,954 --> 00:07:23,394 Mitä sinä täällä teet? - Mitä luulet? 56 00:07:23,554 --> 00:07:28,034 Koulusta soitettiin, että olet ollut tappelussa. 57 00:07:28,194 --> 00:07:31,554 Siksi tulin kotiin. - Se olisi voinut odottaa. 58 00:07:31,714 --> 00:07:33,554 Löysin myös kirjeen, - 59 00:07:33,714 --> 00:07:37,074 ettet saa jouluna arvosanaa matematiikasta. 60 00:07:37,274 --> 00:07:39,994 Ei joulutodistuksella ole väliä. 61 00:07:40,154 --> 00:07:44,594 Mitä tapahtui? - En minä tapellut, yksi tyttö kävi kimppuun. 62 00:07:44,754 --> 00:07:47,674 Ihan syyttäkö? - Niin. 63 00:07:47,834 --> 00:07:52,434 Mitä ne sellaiset tytöt ovat? - Kakkosluokan pissiksiä. 64 00:07:52,634 --> 00:07:56,514 En jaksa puhua nyt. - Pitää puhua. 65 00:07:56,674 --> 00:07:59,874 Eikä. Et voi olla poissa koko vuotta - 66 00:08:00,034 --> 00:08:03,314 ja yhtäkkiä sekaantua asioihin. 67 00:08:03,514 --> 00:08:08,754 Haluan vain auttaa sinua. - Lakkaa sitten haukkumasta! 68 00:08:08,914 --> 00:08:12,474 Koko koulu vihaa minua ja Jonas haluaa erota, - 69 00:08:12,634 --> 00:08:15,394 ja sinä tulet kotiin jäkättämään! 70 00:08:15,554 --> 00:08:20,354 Onko Jonas sinun poikaystäväsi? Siis se Jonas? 71 00:08:21,514 --> 00:08:26,474 Jonashan on... - Äiti, tiedän kyllä, kuka Jonas on! 72 00:08:30,434 --> 00:08:32,914 Keskiviikko 14.28 73 00:08:33,474 --> 00:08:36,594 Oletko samaa mieltä, - 74 00:08:36,754 --> 00:08:41,794 että Vilde on säätänyt abien kanssa aika paljon? 75 00:08:42,954 --> 00:08:47,354 Se intoilee penkkareista, mutta niihin on vielä kolme vuotta. 76 00:08:47,514 --> 00:08:50,674 En tajua tätä juttua. 77 00:08:50,874 --> 00:08:54,754 Mutta onhan se aika kivaa. Se on... 78 00:09:01,234 --> 00:09:03,994 Eikö Jonas ole vieläkään soittanut? 79 00:09:08,314 --> 00:09:14,874 Ei sinun tarvitse odottaa, että se on valmis puhumaan. 80 00:09:15,034 --> 00:09:18,154 Onhan sinulla oikeus selittää. 81 00:09:23,914 --> 00:09:27,634 Tiedätkö, mikä saa minut aina hyvälle tuulelle? 82 00:09:28,994 --> 00:09:33,034 Et sitten käytä sitä minua vastaan. - En. 83 00:09:33,194 --> 00:09:36,594 Ihan tosi, älä kerro kellekään. 84 00:09:36,794 --> 00:09:40,354 Se saa pysyä meidän välisenä. 85 00:09:45,834 --> 00:09:50,754 Jos tämä kappale ei saa hyvälle tuulelle... 86 00:09:59,794 --> 00:10:03,514 Tiedän että rakastat ja välität. 87 00:10:03,674 --> 00:10:07,234 Huuda vain, kun minua tarvitset. 88 00:10:07,394 --> 00:10:10,954 Haluat rakkauteni ja sydämeni - 89 00:10:11,114 --> 00:10:14,674 emmekä eroa koskaan. 90 00:10:14,834 --> 00:10:18,634 Olemmeko yhdessä? 91 00:10:27,154 --> 00:10:32,154 Justin Bieberiäkö? Kiva. - Niin. 92 00:10:34,034 --> 00:10:37,914 En minä sitä yleensä kuuntele. 93 00:10:38,074 --> 00:10:40,514 Se vain, että... 94 00:10:41,194 --> 00:10:45,074 No, ei minun tarvitse sitä sinulle selittää. 95 00:10:52,394 --> 00:10:55,114 Oliko jotain asiaa? 96 00:10:55,274 --> 00:10:58,954 Tuletko meille tekemään läksyjä? 97 00:11:01,154 --> 00:11:04,274 Anteeksi, Wilhelm... - William. 98 00:11:04,434 --> 00:11:10,554 Niin, siinä olikin sinulle vastaus. Eikö sinustakin? 99 00:11:10,714 --> 00:11:13,754 En edes tiedä nimeäsi. 100 00:11:13,914 --> 00:11:17,474 Minun puolestani saat sanoa minua miksi haluat. 101 00:11:19,794 --> 00:11:24,634 No, sitten sanon sinua paskaläjäksi. 102 00:11:29,314 --> 00:11:33,554 Oliko se kivaa? - Lähdetkö mukaan? 103 00:11:33,714 --> 00:11:37,354 Luulin, että vastasin jo selvästi. 104 00:11:37,514 --> 00:11:39,714 En. 105 00:11:45,354 --> 00:11:50,474 Kerro, jos muutat mielesi. - Mene vain kotiin odottamaan sitä. 106 00:12:06,954 --> 00:12:09,714 Kuka tuo oikein luulee olevansa? 107 00:12:09,914 --> 00:12:15,914 Miksi sanoit sitä Wilhelmiksi? Tiedät, että sen nimi on William. 108 00:12:16,074 --> 00:12:20,914 Se on hallitsemistekniikkaa. - Ahaa. 109 00:12:21,074 --> 00:12:26,314 Näin sen Pukumiehissä. Olen aina halunnut kokeilla sitä. 110 00:12:26,474 --> 00:12:30,034 Oletko vaikuttunut? - Lähinnä yllättynyt. 111 00:12:30,194 --> 00:12:35,314 Siitä että katsot Pukumiehiä ja kuuntelet Justin Bieberiä. 112 00:12:35,474 --> 00:12:39,634 Oliko se vitsi? Sinä vitsailit! 113 00:12:39,794 --> 00:12:43,914 Se on hyvä merkki! Siitä me pidämme. 114 00:12:50,954 --> 00:12:54,234 "Ylimääräinen bussikokous"? 115 00:12:54,394 --> 00:13:00,874 Ihan kuin niitä olisi ollut kovin monta varsinaistakaan. 116 00:13:02,514 --> 00:13:05,194 Torstai 15.01 117 00:13:05,394 --> 00:13:12,234 Joko vessapaperit on myyty? Onko Vilde saanut rahat? 118 00:13:12,394 --> 00:13:14,954 On se. 119 00:13:18,554 --> 00:13:22,194 Viekö tämä ylimääräinen kokous kauan? 120 00:13:22,354 --> 00:13:24,554 Olisi muuta tekemistä. 121 00:13:24,714 --> 00:13:30,514 Menen suoraan asiaan. Eva möhli Halloween-juhlassa. 122 00:13:30,674 --> 00:13:36,274 Siksi moni on sille suuttunut. Se joutui bussin mustalle listalle. 123 00:13:36,434 --> 00:13:41,114 RAD-tytöt soittivat minulle tänään ikävän puhelun. 124 00:13:41,274 --> 00:13:46,954 Jos Eva on meidän bussissamme, ollaan kaikki mustalla listalla. 125 00:13:47,114 --> 00:13:49,634 Naura vain, mutta se on vakavaa. 126 00:13:49,794 --> 00:13:52,994 Viime vuonna rikottiin mustan listan takia - 127 00:13:53,154 --> 00:13:55,634 yhdestä bussista jarrut. 128 00:13:55,794 --> 00:13:59,754 Eihän meillä ole bussia. - Ne voivat keksiä jotain muuta. 129 00:13:59,914 --> 00:14:05,434 Leikata meiltä hiukset tai heittää meidät veteen. 130 00:14:05,594 --> 00:14:09,994 Yrittäkööt. - Tästä pitää puhua! 131 00:14:10,154 --> 00:14:14,954 Olisi epäreilua joutua listalle vain, koska Eva oli lutka. 132 00:14:15,114 --> 00:14:18,994 Kiinnostavaa, että sanot toisia tyttöjä lutkiksi, - 133 00:14:19,154 --> 00:14:21,954 vaikka olet olevinasi feministi. 134 00:14:22,114 --> 00:14:23,914 Ei se niin ole! 135 00:14:24,074 --> 00:14:27,034 Penetratorsien Chris on myös lutka. 136 00:14:27,194 --> 00:14:30,114 Epistä, ettei se saa samaa mainetta. 137 00:14:30,274 --> 00:14:34,234 Se oli ihan yhtä osallinen. Mutta ei se minun syytäni ole. 138 00:14:34,394 --> 00:14:36,914 Chris ei saa samaa mainetta, - 139 00:14:37,074 --> 00:14:40,314 koska pojat eivät leimaa toisiaan lutkiksi. 140 00:14:40,474 --> 00:14:45,434 Jos se on sinusta epäreilua, lakkaa nimittelemästä tyttöjä. 141 00:14:45,594 --> 00:14:49,194 En sanonut vielä kaikkea sanottavaani. 142 00:14:49,354 --> 00:14:52,874 Eva ei ole lutka pelkästään Chris-jutun takia. 143 00:14:54,754 --> 00:14:58,434 Eva on sotkenut parisuhteita ennenkin. 144 00:14:58,594 --> 00:15:02,114 Vilde, se on minun ja Ingridin välinen asia. 145 00:15:02,314 --> 00:15:06,954 Ei se ole niin yksinkertaista. Ingrid on kertonut siitä muille. 146 00:15:07,114 --> 00:15:10,194 Sinun tekosi vaikuttaa meihin kaikkiin. 147 00:15:10,354 --> 00:15:12,754 Mistä tässä nyt puhutaan? 148 00:15:12,914 --> 00:15:16,914 Eva oli Pepsi Max -jengin Ingridin paras kaveri. 149 00:15:17,074 --> 00:15:22,714 Ingrid seurusteli ysiluokalla ja oli poikaan aivan rakastunut. 150 00:15:22,874 --> 00:15:27,754 Ne olivat koulun suloisin pari. Sopivat täydellisesti yhteen. 151 00:15:27,914 --> 00:15:31,554 Vanhemmat luulivat, että ne menevät naimisiin. 152 00:15:31,714 --> 00:15:35,154 Mutta ysiluokalla juuri ennen kesää - 153 00:15:35,314 --> 00:15:39,514 poika muuttui torjuvaksi eikä vastannut tekstareihin. 154 00:15:39,674 --> 00:15:42,794 Ingrid oli tosi surullinen. 155 00:15:42,954 --> 00:15:46,034 Eva lohdutti sitä - 156 00:15:46,194 --> 00:15:48,514 ja oli kuin ei mitään. 157 00:15:48,674 --> 00:15:52,154 Mutta Eva tiesi, miksi poika käyttäytyi niin. 158 00:15:52,314 --> 00:15:58,514 Eva tapaili sitä Ingridin tietämättä. Pojan nimi oli kai Jonas. 159 00:16:01,554 --> 00:16:04,914 Jonas ja Ingrid olivat pari. 160 00:16:07,154 --> 00:16:13,034 Eva saa siis syyttää itseään omasta tilanteestaan. 161 00:16:13,194 --> 00:16:16,954 On törkeää varastaa parhaan kaverinsa poikaystävä. 162 00:16:17,114 --> 00:16:19,314 Ei ketään voi varastaa. 163 00:16:19,474 --> 00:16:22,754 Haluatko kaverin, joka vie poikaystäväsi? 164 00:16:22,914 --> 00:16:27,114 Parempi sekin kuin kaveri, joka nimittelee ja uskoo juoruja. 165 00:16:27,274 --> 00:16:29,474 Ei se ole juoru! Kysy Evalta. 166 00:16:29,634 --> 00:16:33,114 Anna Evan olla. RAD-tytöt tässä vihollisia ovat. 167 00:16:33,274 --> 00:16:36,554 Ne voivat yrittää, mutta me panemme vastaan. 168 00:16:36,714 --> 00:16:40,674 Ehkä sinun islamilaisessa gangsterimaailmassasi - 169 00:16:40,834 --> 00:16:42,834 mutta ei meillä muilla. 170 00:16:42,994 --> 00:16:45,794 Mitä tarkoitat? - En jaksa kuunnella. 171 00:16:45,954 --> 00:16:47,634 Olet ihan sekopää! 172 00:16:47,794 --> 00:16:51,674 Heitit vettä Ingridin naamalle. Olet hullu! 173 00:16:58,474 --> 00:17:03,954 Heitin vettä, koska se sanoi ystävineen sinua lutkaksi. 174 00:17:04,114 --> 00:17:07,834 Minun islamilaisessa gangsterimaailmassani - 175 00:17:07,994 --> 00:17:10,074 ei tuomita omia ystäviä. 176 00:17:10,234 --> 00:17:13,394 Niitä tuetaan, oli mikä oli. 177 00:17:18,674 --> 00:17:23,194 Arvostaisin sitä, jos puolustaisit minua, Chris! 178 00:17:45,954 --> 00:17:49,194 Perjantai 14.33 179 00:19:23,154 --> 00:19:25,834 Hyvä on, Eva. Anna tulla. 180 00:19:29,834 --> 00:19:36,434 En säätänyt Chrisin kanssa siksi, että pitäisin siitä. 181 00:19:36,594 --> 00:19:40,594 En ole ikinä pitänyt siitä. 182 00:19:40,754 --> 00:19:45,994 Tein sen vain siksi, kun luulin, että sinä ja Ingrid olitte kimpassa. 183 00:19:48,114 --> 00:19:50,834 Onko se sinun selityksesi? 184 00:19:57,354 --> 00:20:00,674 Aika ironista. 185 00:20:00,834 --> 00:20:06,594 Sain paljon paskaa niskaani, koska luulit, että tapailen Ingridiä. 186 00:20:06,754 --> 00:20:11,634 Ja sitten sinä petätkin minua ja vielä valehtelet siitä. 187 00:20:11,794 --> 00:20:18,434 Ja sain kuulla sen Eliakselta. - Sinä valehtelit minulle ensin. 188 00:20:18,594 --> 00:20:21,314 Sinähän olit tavannut Ingridin. 189 00:20:21,474 --> 00:20:26,434 Säädin Chrisin kanssa vain, koska olin loukkaantunut. 190 00:20:26,594 --> 00:20:31,634 Siksi, kun sinä valehtelit. - Ai se oli siis minun syytäni. 191 00:20:31,794 --> 00:20:35,314 Ei! En minä sitä tarkoittanut. 192 00:20:38,394 --> 00:20:42,834 Yritin vain selittää, miksi tein sen. 193 00:20:42,994 --> 00:20:47,354 Minä mokasin. Anna anteeksi. 194 00:20:48,994 --> 00:20:52,914 Toivon, etten olisi tehnyt sitä. 195 00:20:53,074 --> 00:20:55,114 Anteeksi. 196 00:21:03,954 --> 00:21:06,154 Jonas... 197 00:21:09,114 --> 00:21:12,274 Minähän rakastan sinua. 198 00:21:18,474 --> 00:21:24,034 Sinä siis iskit Chrisin, koska luulit, että minä tapailen Ingridiä. 199 00:21:24,194 --> 00:21:26,554 Miksi sinun piti pettää - 200 00:21:26,714 --> 00:21:29,834 vain koska luulit, että minä petän? 201 00:21:31,514 --> 00:21:33,114 Anteeksi. 202 00:21:39,954 --> 00:21:43,834 Ei tässä ole kyse pettämisestä tai valehtelemisesta. 203 00:21:43,994 --> 00:21:46,834 Minä en vain tiedä, kuka sinä olet. 204 00:21:50,274 --> 00:21:53,954 Kun sinä, Sara ja Ingrid olitte parhaita kavereita - 205 00:21:54,114 --> 00:21:56,914 ja minä olin Ingridin kanssa, - 206 00:21:57,074 --> 00:22:00,954 sinä halusit olla minun kanssani. 207 00:22:01,114 --> 00:22:05,674 Nyt kun sinulla on uusia ystäviä, jotka ihailevat abeja, - 208 00:22:05,834 --> 00:22:08,674 muilla ei ole enää merkitystä. 209 00:22:11,274 --> 00:22:13,394 Sitä minä en tajua. 210 00:22:13,554 --> 00:22:17,594 Sinä teet aina sitä, mikä on muista jännittävää. 211 00:22:18,994 --> 00:22:22,034 Sinulla ei ole omia mielipiteitä. 212 00:22:25,234 --> 00:22:29,394 Mistä sinä pidät? Kuka sinä olet? 213 00:22:45,314 --> 00:22:48,874 Soita minulle, kun olet saanut sen selville. 214 00:23:17,554 --> 00:23:21,634 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 214 00:23:22,305 --> 00:24:22,492 Mainosta tuotettasi tai br