"Skam" Et jævlig dumt valg

ID13211933
Movie Name"Skam" Et jævlig dumt valg
Release Name Skam - season 01 - episode 11 - Hiton huono valinta
Year2015
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID5571550
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,110 --> 00:00:06,950 Why did you have to cheat just because you thought I was? 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,230 Call me when you find out who you are. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,540 It was just a hook up. 4 00:00:11,570 --> 00:00:15,640 It was your boyfriend who sent the tip. - Did Isak send the tip? 5 00:00:15,670 --> 00:00:17,490 I think it's completely psycho. 6 00:00:17,530 --> 00:00:19,780 Do you have feelings for me? 7 00:00:19,810 --> 00:00:21,100 Like you didn't know. 8 00:00:21,130 --> 00:00:23,180 Will you come home with me to do homework? - No. 9 00:00:23,210 --> 00:00:24,580 Let me know when you change your mind. 10 00:00:24,610 --> 00:00:28,070 What are you doing on your plate? - I'm just sorting my salad. 11 00:00:30,310 --> 00:00:32,090 I'm not on the bus anymore. 12 00:00:32,250 --> 00:00:35,550 She started staggering, and then she tripped. She's not responding. 13 00:00:38,610 --> 00:00:40,930 I think I killed William's baby tonight. 14 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,590 You kept pushing me out of bed. 16 00:01:08,970 --> 00:01:12,130 You pulled away my covers. 17 00:01:16,210 --> 00:01:17,910 Your mom is never at home? 18 00:01:18,170 --> 00:01:23,170 She is, but she got a new job at the Ministry of Environment so... 19 00:01:23,510 --> 00:01:26,672 ever since that she's been traveling a lot more. 20 00:01:26,702 --> 00:01:28,434 She's home every other week. 21 00:01:29,450 --> 00:01:33,790 You're alone a lot! Isn't that cool? 22 00:01:34,970 --> 00:01:37,430 You can do whatever you want. 23 00:01:38,810 --> 00:01:41,490 Where's your dad? - He lives in Bergen. 24 00:01:41,710 --> 00:01:44,850 Chris! You get to clean it up. 25 00:01:44,970 --> 00:01:46,870 Yeah, I'll clean it up. 26 00:01:52,550 --> 00:01:55,650 Dad lives in Bergen. Mom and dad are divorced. 27 00:01:55,870 --> 00:01:59,640 I think we moved from Bergen when I was twelve? 28 00:01:59,670 --> 00:02:00,850 Do you have contact with him? 29 00:02:01,110 --> 00:02:07,120 No... Yeah, we have. But we kind of lost contact when we moved. 30 00:02:07,150 --> 00:02:11,630 My dad got remarried, and his wife was a bit jealous. 31 00:02:13,370 --> 00:02:15,130 Hi! - Hi! 32 00:02:16,810 --> 00:02:17,810 Hi. 33 00:02:22,250 --> 00:02:23,379 We made breakfast. 34 00:02:23,409 --> 00:02:25,234 Yeah, Noora made pancakes. 35 00:02:27,290 --> 00:02:29,330 Let's eat. 36 00:02:32,690 --> 00:02:34,230 You can sit here. 37 00:02:37,610 --> 00:02:38,810 Take some pancakes. 38 00:02:43,210 --> 00:02:45,450 Just start! Sana? 39 00:02:53,630 --> 00:02:55,330 Do you want juice, Vilde? 40 00:02:58,370 --> 00:02:59,450 Here! 41 00:03:04,870 --> 00:03:06,890 I just spilled a bit. 42 00:03:26,130 --> 00:03:27,530 Do you want jam? 43 00:03:39,410 --> 00:03:41,450 I don't remember anything from yesterday. 44 00:03:44,810 --> 00:03:47,930 Nothing happened. It was fine. 45 00:03:50,650 --> 00:03:57,390 Blackouts are God's way of telling you not to worry about anything, Vilde. 46 00:04:05,910 --> 00:04:07,810 Nothing special happened. 47 00:04:08,470 --> 00:04:14,670 You just passed out when you came to Iben's party. 48 00:04:15,110 --> 00:04:18,150 So we took you here. You just slept. 49 00:04:19,670 --> 00:04:20,710 Vilde.. 50 00:04:21,230 --> 00:04:24,550 Which girl with self-respect hasn't blacked out at least once before? 51 00:04:51,150 --> 00:04:52,510 Thank you. 52 00:04:58,730 --> 00:04:59,890 I mean it. 53 00:05:06,310 --> 00:05:07,732 You don't have to thank us. 54 00:05:07,762 --> 00:05:09,693 That's why we're on a bus together. 55 00:05:09,723 --> 00:05:10,798 To help each other. 56 00:05:14,290 --> 00:05:16,233 You still want me on your bus? 57 00:05:16,263 --> 00:05:18,082 What are you talking about? 58 00:05:18,112 --> 00:05:19,598 You're our bus boss! 59 00:05:25,870 --> 00:05:29,250 You think any of us want to do the finances and the budget? 60 00:05:38,510 --> 00:05:42,090 But eh... I can be a bit stressed as the bus boss. 61 00:05:44,170 --> 00:05:48,150 If it interferes with other things. That could easily happen. 62 00:05:57,290 --> 00:05:59,050 Yeah, like what? 63 00:05:59,270 --> 00:06:02,370 Well, like school and... 64 00:06:03,950 --> 00:06:06,510 Things like fun stuff outside of school. 65 00:06:10,690 --> 00:06:12,150 Or, eh... 66 00:06:14,970 --> 00:06:16,330 A child. 67 00:06:26,830 --> 00:06:29,250 Vilde, are you pregnant? 68 00:06:34,890 --> 00:06:37,430 Are you sure? - Yes. 69 00:06:41,290 --> 00:06:43,270 How sure? 70 00:07:17,070 --> 00:07:19,270 Yeah... yeah, yeah. 71 00:07:22,110 --> 00:07:27,610 It'll probably be another little trip to doctor Skrulle. 72 00:07:34,610 --> 00:07:35,968 It's quite catchy. 73 00:07:35,998 --> 00:07:38,194 Who are you talking about? 74 00:07:38,550 --> 00:07:39,910 Justin... 75 00:07:40,550 --> 00:07:41,760 Your crush. 76 00:07:41,790 --> 00:07:43,737 Eva, that's between us. 77 00:07:43,767 --> 00:07:44,954 Look, look! 78 00:07:46,270 --> 00:07:50,010 Yeah, yeah. I saw that. 79 00:07:51,590 --> 00:07:52,650 Hi! 80 00:07:54,550 --> 00:07:55,610 Hi. 81 00:07:55,650 --> 00:07:58,915 The theater group invites you to the Christmas tree lighting on Friday. 82 00:07:58,945 --> 00:08:00,034 Are you coming? 83 00:08:01,310 --> 00:08:02,750 Maybe? 84 00:08:02,850 --> 00:08:05,870 You have to. The entire school will be there. 85 00:08:06,990 --> 00:08:09,530 Okay, we're coming. - Great! 86 00:08:15,870 --> 00:08:19,050 Yeah, yeah. I've seen it. 87 00:08:19,190 --> 00:08:20,530 Hi beautiful. 88 00:08:22,110 --> 00:08:24,850 Willhelm! Wow. 89 00:08:26,030 --> 00:08:27,870 You're not answering my messages? 90 00:08:28,490 --> 00:08:29,610 No power. 91 00:08:30,910 --> 00:08:32,310 For two weeks straight. 92 00:08:36,610 --> 00:08:38,530 Should we skip the next class? 93 00:08:39,910 --> 00:08:42,830 You have to give up now. - Give up? 94 00:08:44,050 --> 00:08:45,570 I won't give up. 95 00:08:46,750 --> 00:08:48,670 You're wasting your time. 96 00:08:51,790 --> 00:08:54,090 Listen, Noora Amalie Saetre. 97 00:08:54,910 --> 00:08:55,830 You're a smart girl. 98 00:08:55,860 --> 00:09:02,010 You have to understand that every time you reject me I only want you more and more. 99 00:09:04,250 --> 00:09:06,970 So if you really want to get rid of me, just go on a date with me. 100 00:09:10,450 --> 00:09:12,350 Stop playing hard to get. 101 00:09:14,630 --> 00:09:15,950 Great logic. 102 00:09:21,550 --> 00:09:22,910 Was that all, or? 103 00:09:25,670 --> 00:09:26,970 No, one more thing. 104 00:09:31,890 --> 00:09:33,770 Fucking hell, you're so beautiful. 105 00:09:51,390 --> 00:09:53,290 Just tell me what I should do! 106 00:09:55,990 --> 00:09:57,310 Hi... - Hi. 107 00:09:58,750 --> 00:10:01,990 Maybe we should talk. 108 00:10:02,390 --> 00:10:03,510 Yes. 109 00:10:04,250 --> 00:10:06,110 When can you talk? 110 00:10:07,750 --> 00:10:12,390 I have lots to do this week. 111 00:10:14,090 --> 00:10:17,020 But, Thursday maybe? 112 00:10:17,050 --> 00:10:18,210 Thursday is fine. 113 00:10:21,570 --> 00:10:23,450 What's up with him? 114 00:10:24,350 --> 00:10:25,702 He's in love with me. 115 00:10:25,732 --> 00:10:27,094 You're kidding! 116 00:10:34,610 --> 00:10:35,890 Hi there! 117 00:10:39,810 --> 00:10:42,470 Oh, she's new. Salaam alaikum? 118 00:10:53,290 --> 00:10:55,112 Vilde is pregnant! 119 00:10:55,142 --> 00:10:57,374 Ai, that went fast. 120 00:10:59,090 --> 00:11:01,660 Vilde Lien, what should I say? Congratulations? 121 00:11:01,690 --> 00:11:03,125 She's not gonna keep the child! 122 00:11:03,155 --> 00:11:04,594 That's completely up to her. 123 00:11:04,710 --> 00:11:08,280 She's 16! She's still a child herself. 124 00:11:08,310 --> 00:11:14,630 World's youngest mother was 5 years old when she gave birth. 125 00:11:15,030 --> 00:11:19,990 But she wasn't from Norway. She was from some place in South America. 126 00:11:20,210 --> 00:11:23,510 I want to say Chile. 127 00:11:24,470 --> 00:11:25,950 Or was it Peru? 128 00:11:26,890 --> 00:11:29,990 - Yeah, hello? - Hi. Yeah. 129 00:11:31,650 --> 00:11:32,620 What should we do? 130 00:11:32,650 --> 00:11:34,595 Yeah, what should we do? 131 00:11:34,625 --> 00:11:39,094 I think the first thing we should do is a blood test. 132 00:11:39,310 --> 00:11:40,570 I took a test. 133 00:11:41,370 --> 00:11:43,071 When did you take the test? 134 00:11:43,101 --> 00:11:44,554 I took it on Friday. 135 00:11:45,470 --> 00:11:49,110 On Friday? And have you had sex since Friday? 136 00:11:49,210 --> 00:11:51,674 No! - Are you really sure? 137 00:11:51,910 --> 00:11:54,810 There were a few hours where it went a bit black.. 138 00:11:56,330 --> 00:12:01,690 Okay, girls. This here is an ovulation test. 139 00:12:03,510 --> 00:12:05,110 An ovulation test? 140 00:12:05,390 --> 00:12:14,210 It will tell you the likelihood of you getting pregnant after taking the test. 141 00:12:14,430 --> 00:12:15,430 Seriously? 142 00:12:19,230 --> 00:12:23,890 But there's more. I feel sick in the morning. 143 00:12:24,430 --> 00:12:27,650 I have a bloated stomach. It's gotten a lot bigger. 144 00:12:28,210 --> 00:12:31,030 I hasn't gotten that much bigger. Can I take a look? 145 00:12:34,850 --> 00:12:36,310 Does this hurt? 146 00:12:36,570 --> 00:12:37,710 Yes. 147 00:12:40,170 --> 00:12:41,898 How's your diet? 148 00:12:41,928 --> 00:12:42,794 Good. 149 00:12:44,810 --> 00:12:46,190 What did you eat today? 150 00:12:46,410 --> 00:12:52,470 It's still really early, so a Cola Light and gum. 151 00:12:53,170 --> 00:12:55,190 Yeah, got it. 152 00:12:57,350 --> 00:13:01,314 Then I don't think there's a baby in your stomach. 153 00:13:01,344 --> 00:13:04,534 There's probably air in your intestines. 154 00:13:06,250 --> 00:13:09,897 That happens when you cram Cola Light and gum into your stomach. 155 00:13:09,927 --> 00:13:12,454 It just produces more gas. Do you eat a lot? 156 00:13:13,530 --> 00:13:14,860 - No. - No? 157 00:13:14,890 --> 00:13:20,302 You should. You're pushing up too much air in your intestines. 158 00:13:20,332 --> 00:13:24,974 Then you get a stomach ache. You have to fart it out. 159 00:13:25,750 --> 00:13:28,512 In the worst case scenario we have to give you a colostomy. 160 00:13:28,542 --> 00:13:30,294 It's like a poop bag on your stomach. 161 00:13:31,750 --> 00:13:33,221 Are you serious? 162 00:13:33,251 --> 00:13:35,094 No, of course not. 163 00:13:35,470 --> 00:13:38,335 But you can't live on Cola and gum. 164 00:13:38,365 --> 00:13:41,314 That's the point I'm trying to make. 165 00:13:57,430 --> 00:14:00,150 Yes! We will not be having a baby! 166 00:14:10,410 --> 00:14:11,670 Vilde... 167 00:14:12,090 --> 00:14:13,810 I see what you're doing. 168 00:14:15,370 --> 00:14:16,850 And you have to stop. 169 00:14:21,890 --> 00:14:24,050 You don't know what you're talking about. 170 00:14:24,390 --> 00:14:27,530 Yes, I do know. 171 00:14:29,310 --> 00:14:35,870 You stuff yourself with chocolate milk and pancakes and you look like a super model. 172 00:14:36,270 --> 00:14:38,130 What are you talking about? 173 00:14:38,930 --> 00:14:41,430 You look like a super model. 174 00:14:43,690 --> 00:14:47,510 Vilde, you're super pretty. 175 00:14:51,490 --> 00:14:52,990 But not good enough. 176 00:15:09,170 --> 00:15:10,210 Isak... 177 00:15:12,010 --> 00:15:13,870 Be completely honest with me now. 178 00:15:14,570 --> 00:15:15,490 Yes. 179 00:15:16,790 --> 00:15:22,610 If I don't believe you, I'll ask Jonas. Then I'll tell him why I'm asking. 180 00:15:23,890 --> 00:15:24,770 I understand. 181 00:15:28,490 --> 00:15:35,030 When we were at the cabin, and I asked you if you knew if Jonas and Ingrid texted.. 182 00:15:39,710 --> 00:15:44,090 I knew he texted with her because of her brother. 183 00:15:45,370 --> 00:15:46,570 So it wasn't about French? 184 00:15:47,430 --> 00:15:50,950 No. Well, maybe that too. 185 00:15:51,330 --> 00:15:56,250 Jonas stressed like crazy about bringing that shit on the cabin trip. 186 00:15:56,450 --> 00:16:01,810 He couldn't reach her brother, so instead he sent her a message. 187 00:16:07,050 --> 00:16:08,750 You guys smoked at the cabin? 188 00:16:10,870 --> 00:16:15,570 Yeah, that's why Elias came. Jonas didn't get anything before we left. 189 00:16:18,410 --> 00:16:22,145 I won't criticize you, but we were pretty out of it. 190 00:16:22,175 --> 00:16:24,714 I'm surprised you didn't notice it. 191 00:16:28,570 --> 00:16:29,510 Okay. 192 00:16:31,810 --> 00:16:33,150 Anyway. 193 00:16:33,450 --> 00:16:34,821 What about the other time? 194 00:16:34,851 --> 00:16:37,654 When I thought I heard Ingrid's voice on the phone. 195 00:16:37,930 --> 00:16:40,970 When I asked you, did you know anything? 196 00:16:41,730 --> 00:16:42,730 No. 197 00:16:48,290 --> 00:16:53,730 I could've known it was because of her brother. 198 00:16:54,790 --> 00:17:01,910 But I promised Jonas I wouldn't tell you anything about him smoking. 199 00:17:02,310 --> 00:17:04,770 So I kept my promise. 200 00:17:05,230 --> 00:17:07,190 But you advised me to ask Ingrid? 201 00:17:10,470 --> 00:17:15,150 That was bad advice. Plain bad advice. 202 00:17:16,270 --> 00:17:22,030 I should've just told you that you shouldn't worry about her. 203 00:17:22,750 --> 00:17:27,170 He was more in love with you than... ever. 204 00:17:31,390 --> 00:17:34,270 It would've been really cool if you could've told me this a bit earlier. 205 00:17:39,350 --> 00:17:43,510 One more thing. If you wanted to fuck things up between me and Jonas... 206 00:17:43,810 --> 00:17:46,390 Then why didn't you advise me to tell Jonas about Chris? 207 00:17:49,970 --> 00:17:53,670 I knew that if you told Jonas yourself he would have forgiven you. 208 00:18:00,490 --> 00:18:02,910 Do you understand how messed up that sounds to me? 209 00:18:04,310 --> 00:18:06,690 I feel like I don't know you anymore. 210 00:18:15,930 --> 00:18:20,748 I know it might be hard to believe, but I never wanted to hurt you. 211 00:18:20,778 --> 00:18:22,834 It just turned out that way. 212 00:18:30,990 --> 00:18:32,070 I'm sorry. 213 00:18:50,350 --> 00:18:51,730 Karma's a bitch. 214 00:18:54,290 --> 00:18:55,510 If nothing else... 215 00:18:58,650 --> 00:19:01,210 At least now I know how Ingrid must've felt. 216 00:19:59,410 --> 00:20:01,830 Hi! - Hi! 217 00:20:04,550 --> 00:20:06,990 How are you doing? - I'm fine. 218 00:20:08,070 --> 00:20:09,370 What are you doing? 219 00:20:10,690 --> 00:20:12,210 Just Christmas shopping. 220 00:20:12,750 --> 00:20:14,550 You don't like Christmas shopping. 221 00:20:17,470 --> 00:20:18,550 Who was that? 222 00:20:19,770 --> 00:20:20,890 My sister. 223 00:20:22,530 --> 00:20:23,550 Okay... 224 00:20:25,630 --> 00:20:26,910 I swear! 225 00:20:28,710 --> 00:20:29,990 Okay, I believe you. 226 00:20:31,050 --> 00:20:32,130 Good. 227 00:20:33,550 --> 00:20:36,450 But... - Yeah? 228 00:20:37,750 --> 00:20:41,670 You told me to call when I found out who I am. 229 00:20:41,950 --> 00:20:43,030 Yes. 230 00:20:45,370 --> 00:20:46,730 Do you want to meet? 231 00:20:47,530 --> 00:20:49,170 Yes, of course. When? 232 00:20:50,710 --> 00:20:54,720 Now you're probably going to smoke marijuana with Ingrid's brother. 233 00:20:54,750 --> 00:20:57,850 That's not true. - Come in the morning. 234 00:20:59,270 --> 00:21:00,730 Yeah, tomorrow suits me. 235 00:21:02,130 --> 00:21:03,270 Good. 236 00:21:05,810 --> 00:21:08,670 We'll talk then. Bye. 237 00:21:39,030 --> 00:21:40,850 Hi. - Hi. 238 00:21:47,030 --> 00:21:48,750 Tea? - Yeah. 239 00:22:01,530 --> 00:22:02,650 That was warm. 240 00:22:17,870 --> 00:22:22,190 Do you remember the first time we kissed? 241 00:22:24,270 --> 00:22:27,730 Why are you laughing? - Of course I remember that. 242 00:22:28,450 --> 00:22:30,290 Yeah? What do you remember? 243 00:22:31,370 --> 00:22:32,890 What do I remember? 244 00:22:35,390 --> 00:22:36,250 Yeah. 245 00:22:36,430 --> 00:22:39,150 What is it? - It's a bit weird. 246 00:22:39,370 --> 00:22:40,930 No. Say it. 247 00:22:46,550 --> 00:22:50,690 The thing is that I didn't know you felt the same thing I did. 248 00:22:51,790 --> 00:22:56,750 Since you were best friends with my girl, it was a big risk to take. 249 00:22:56,950 --> 00:23:02,170 If it didn't go well, it would have been really weird. 250 00:23:02,710 --> 00:23:06,070 So I just waited for a sign. 251 00:23:07,510 --> 00:23:08,950 What kind of sign? 252 00:23:12,230 --> 00:23:14,210 A sign that I should kiss you. 253 00:23:19,890 --> 00:23:23,410 And you know the Take Me to Church song they played all the time? 254 00:23:23,590 --> 00:23:24,410 Yes. 255 00:23:24,950 --> 00:23:30,650 I kept thinking if that was the next song that came on, I should go for it. 256 00:23:31,230 --> 00:23:32,330 So did it come on? 257 00:23:32,750 --> 00:23:35,050 No, it didn't. 258 00:23:36,170 --> 00:23:39,150 They played this Kygo shit... 259 00:23:41,190 --> 00:23:43,650 But then it was you who kissed me. 260 00:23:47,510 --> 00:23:48,910 It was me who kissed you. 261 00:23:52,150 --> 00:23:55,440 What you didn't know, was that I thought the exact same thing as you. 262 00:23:55,470 --> 00:23:56,490 Oh yeah? 263 00:23:56,630 --> 00:23:59,450 I need to have a sign. 264 00:24:00,350 --> 00:24:05,250 If the next song was Kygo, I would kiss you. 265 00:24:05,390 --> 00:24:06,470 So funny. 266 00:24:09,170 --> 00:24:12,510 But that was not why you kissed me, was it? 267 00:24:12,830 --> 00:24:13,850 No. 268 00:24:15,150 --> 00:24:16,310 That wasn't why. 269 00:24:22,890 --> 00:24:25,130 I kissed you because I couldn't help myself. 270 00:24:28,330 --> 00:24:32,750 It wasn't like I was with you just because it seemed cool. 271 00:24:33,630 --> 00:24:34,630 No? 272 00:24:36,550 --> 00:24:37,630 No. 273 00:24:40,930 --> 00:24:45,390 You accusing me of that, actually angered me a little. 274 00:24:47,170 --> 00:24:51,870 It felt like I had to give up everything to be with you. 275 00:24:53,790 --> 00:24:56,210 I ditched my best friends. 276 00:25:00,330 --> 00:25:05,330 So when you said I just do what others think is cool... 277 00:25:05,550 --> 00:25:09,990 and that I don't have my own opinion, it's really unfair. 278 00:25:15,230 --> 00:25:16,410 Because it's not true. 279 00:25:21,070 --> 00:25:22,430 Because I chose you. 280 00:25:27,010 --> 00:25:30,210 And it was a really stupid choice. 281 00:25:31,430 --> 00:25:33,570 But at least I didn't do it to be popular. 282 00:25:38,390 --> 00:25:39,770 A really stupid choice? 283 00:25:41,070 --> 00:25:42,150 Yes. 284 00:25:43,590 --> 00:25:44,750 A really stupid choice. 285 00:25:48,330 --> 00:25:50,530 Because it made me feel like shit. 286 00:25:52,770 --> 00:25:57,770 I was being paranoid all the time because I thought there might be something betwen you two. 287 00:25:59,090 --> 00:26:04,270 I thought that if you and I could do something like that to Ingrid... 288 00:26:05,910 --> 00:26:08,090 you could do the same thing to me. 289 00:26:16,030 --> 00:26:16,990 You understand? 290 00:26:24,690 --> 00:26:29,530 Maybe I thought I deserved it. 291 00:26:31,350 --> 00:26:36,550 And so I became insecure and desperate. 292 00:26:37,910 --> 00:26:40,410 Your opinion meant more than my own. 293 00:26:46,650 --> 00:26:48,310 That's not how it should be. 294 00:26:49,670 --> 00:26:50,530 No. 295 00:26:58,070 --> 00:26:59,550 I have to find out... 296 00:27:00,930 --> 00:27:02,930 what my own opinion is. 297 00:27:09,430 --> 00:27:10,510 And I have to do it on my own. 298 00:28:35,350 --> 00:28:36,810 Do we break up now? 299 00:28:42,890 --> 00:28:44,050 I think so. 300 00:28:50,630 --> 00:28:51,950 Is that what you want? 301 00:28:57,630 --> 00:28:58,550 Yes. 302 00:29:11,510 --> 00:29:12,990 Right now... 303 00:29:15,970 --> 00:29:18,530 this seems like the most important thing. 304 00:29:20,990 --> 00:29:23,770 As if nothing else has meaning. 305 00:29:35,770 --> 00:29:37,310 Then we'll just lie here for now. 306 00:31:03,430 --> 00:31:05,250 Hello. - Hi. 307 00:31:08,170 --> 00:31:10,070 Me and Jonas broke up. 308 00:31:16,550 --> 00:31:18,470 I just thought I should tell you. 309 00:31:21,530 --> 00:31:22,550 Are you okay? 310 00:31:23,650 --> 00:31:24,590 Hi! 311 00:31:24,910 --> 00:31:25,790 Hi! 312 00:31:26,890 --> 00:31:28,370 Have you seen Vilde? 313 00:31:28,810 --> 00:31:30,030 Eh, no. 314 00:31:30,250 --> 00:31:32,410 But she should be coming, right? 315 00:31:32,810 --> 00:31:34,050 Yeah, I think so. 316 00:31:34,670 --> 00:31:36,710 Okay, can I just borrow your phone? 317 00:31:36,770 --> 00:31:37,990 Yes. 318 00:31:43,210 --> 00:31:44,510 My battery's dead. 319 00:31:46,190 --> 00:31:51,850 In 2015? Is there no one who has functioning technology? 320 00:31:54,530 --> 00:31:55,530 Thanks. 321 00:32:03,290 --> 00:32:04,950 Do you have Vilde's number? 322 00:32:05,030 --> 00:32:06,390 No, I don't. 323 00:32:08,730 --> 00:32:11,070 Hi! - Hi! 324 00:32:11,190 --> 00:32:13,690 I just want to say Merry Christmas. 325 00:32:14,170 --> 00:32:16,210 Yes, Merry Christmas! 326 00:32:19,890 --> 00:32:20,870 Vilde! 327 00:32:21,230 --> 00:32:22,070 Hi! 328 00:32:23,730 --> 00:32:27,080 Noora is looking for you like crazy. - Why? 329 00:32:27,110 --> 00:32:30,030 I'm sure she's scared you've blacked out somewhere. 330 00:32:30,490 --> 00:32:32,010 Really funny! 331 00:32:32,350 --> 00:32:33,590 Vilde? 332 00:32:35,670 --> 00:32:37,410 Hey. - Hi. 333 00:32:37,810 --> 00:32:39,910 Remember when I said you weren't good enough? 334 00:32:42,290 --> 00:32:43,610 That was bullshit. 335 00:32:45,710 --> 00:32:47,170 You're more than good enough. 336 00:32:47,690 --> 00:32:53,810 Anyone who says otherwise, is an asshole. Including me. Okay? 337 00:32:54,610 --> 00:32:55,590 Okay. 338 00:33:02,370 --> 00:33:04,290 What just happened? 339 00:33:06,530 --> 00:33:08,710 I have to tell Chris and Sana! 340 00:33:25,290 --> 00:33:26,420 Hey you. 341 00:33:26,450 --> 00:33:29,410 I found Vilde. You're never going to guess what just happened. 342 00:33:29,450 --> 00:33:31,951 I just thought of something. 343 00:33:31,981 --> 00:33:40,710 Remember when you told me it was a little weird when Isak said he had feelings for you. 344 00:33:41,610 --> 00:33:43,150 Eh, yes. 345 00:33:44,350 --> 00:33:45,750 Because... 346 00:33:47,210 --> 00:33:54,590 I just think that maybe it's not you he has feelings for. 347 00:33:55,305 --> 00:34:55,637 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-