"Skam" Et jævlig dumt valg
ID | 13211933 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Et jævlig dumt valg |
Release Name | Skam - season 01 - episode 11 - Hiton huono valinta |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5571550 |
Format | srt |
1
00:00:03,110 --> 00:00:06,950
Why did you have to cheat
just because you thought I was?
2
00:00:07,470 --> 00:00:09,230
Call me when you find out who you are.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,540
It was just a hook up.
4
00:00:11,570 --> 00:00:15,640
It was your boyfriend who sent the tip.
- Did Isak send the tip?
5
00:00:15,670 --> 00:00:17,490
I think it's completely psycho.
6
00:00:17,530 --> 00:00:19,780
Do you have feelings for me?
7
00:00:19,810 --> 00:00:21,100
Like you didn't know.
8
00:00:21,130 --> 00:00:23,180
Will you come home with me to do homework?
- No.
9
00:00:23,210 --> 00:00:24,580
Let me know when you
change your mind.
10
00:00:24,610 --> 00:00:28,070
What are you doing on your plate?
- I'm just sorting my salad.
11
00:00:30,310 --> 00:00:32,090
I'm not on the bus anymore.
12
00:00:32,250 --> 00:00:35,550
She started staggering, and then
she tripped. She's not responding.
13
00:00:38,610 --> 00:00:40,930
I think I killed William's baby tonight.
14
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:05,690 --> 00:01:07,590
You kept pushing me out of bed.
16
00:01:08,970 --> 00:01:12,130
You pulled away my covers.
17
00:01:16,210 --> 00:01:17,910
Your mom is never at home?
18
00:01:18,170 --> 00:01:23,170
She is, but she got a new job
at the Ministry of Environment so...
19
00:01:23,510 --> 00:01:26,672
ever since that she's
been traveling a lot more.
20
00:01:26,702 --> 00:01:28,434
She's home every other week.
21
00:01:29,450 --> 00:01:33,790
You're alone a lot!
Isn't that cool?
22
00:01:34,970 --> 00:01:37,430
You can do whatever you want.
23
00:01:38,810 --> 00:01:41,490
Where's your dad?
- He lives in Bergen.
24
00:01:41,710 --> 00:01:44,850
Chris! You get to clean it up.
25
00:01:44,970 --> 00:01:46,870
Yeah, I'll clean it up.
26
00:01:52,550 --> 00:01:55,650
Dad lives in Bergen.
Mom and dad are divorced.
27
00:01:55,870 --> 00:01:59,640
I think we moved from
Bergen when I was twelve?
28
00:01:59,670 --> 00:02:00,850
Do you have contact with him?
29
00:02:01,110 --> 00:02:07,120
No... Yeah, we have. But we kind
of lost contact when we moved.
30
00:02:07,150 --> 00:02:11,630
My dad got remarried,
and his wife was a bit jealous.
31
00:02:13,370 --> 00:02:15,130
Hi!
- Hi!
32
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Hi.
33
00:02:22,250 --> 00:02:23,379
We made breakfast.
34
00:02:23,409 --> 00:02:25,234
Yeah, Noora made pancakes.
35
00:02:27,290 --> 00:02:29,330
Let's eat.
36
00:02:32,690 --> 00:02:34,230
You can sit here.
37
00:02:37,610 --> 00:02:38,810
Take some pancakes.
38
00:02:43,210 --> 00:02:45,450
Just start! Sana?
39
00:02:53,630 --> 00:02:55,330
Do you want juice, Vilde?
40
00:02:58,370 --> 00:02:59,450
Here!
41
00:03:04,870 --> 00:03:06,890
I just spilled a bit.
42
00:03:26,130 --> 00:03:27,530
Do you want jam?
43
00:03:39,410 --> 00:03:41,450
I don't remember anything from yesterday.
44
00:03:44,810 --> 00:03:47,930
Nothing happened.
It was fine.
45
00:03:50,650 --> 00:03:57,390
Blackouts are God's way of telling you
not to worry about anything, Vilde.
46
00:04:05,910 --> 00:04:07,810
Nothing special happened.
47
00:04:08,470 --> 00:04:14,670
You just passed out
when you came to Iben's party.
48
00:04:15,110 --> 00:04:18,150
So we took you here.
You just slept.
49
00:04:19,670 --> 00:04:20,710
Vilde..
50
00:04:21,230 --> 00:04:24,550
Which girl with self-respect
hasn't blacked out at least once before?
51
00:04:51,150 --> 00:04:52,510
Thank you.
52
00:04:58,730 --> 00:04:59,890
I mean it.
53
00:05:06,310 --> 00:05:07,732
You don't have to thank us.
54
00:05:07,762 --> 00:05:09,693
That's why we're
on a bus together.
55
00:05:09,723 --> 00:05:10,798
To help each other.
56
00:05:14,290 --> 00:05:16,233
You still want me on your bus?
57
00:05:16,263 --> 00:05:18,082
What are you talking about?
58
00:05:18,112 --> 00:05:19,598
You're our bus boss!
59
00:05:25,870 --> 00:05:29,250
You think any of us want to do
the finances and the budget?
60
00:05:38,510 --> 00:05:42,090
But eh... I can be a
bit stressed as the bus boss.
61
00:05:44,170 --> 00:05:48,150
If it interferes with other things.
That could easily happen.
62
00:05:57,290 --> 00:05:59,050
Yeah, like what?
63
00:05:59,270 --> 00:06:02,370
Well, like school and...
64
00:06:03,950 --> 00:06:06,510
Things like fun stuff outside of school.
65
00:06:10,690 --> 00:06:12,150
Or, eh...
66
00:06:14,970 --> 00:06:16,330
A child.
67
00:06:26,830 --> 00:06:29,250
Vilde, are you pregnant?
68
00:06:34,890 --> 00:06:37,430
Are you sure?
- Yes.
69
00:06:41,290 --> 00:06:43,270
How sure?
70
00:07:17,070 --> 00:07:19,270
Yeah... yeah, yeah.
71
00:07:22,110 --> 00:07:27,610
It'll probably be another
little trip to doctor Skrulle.
72
00:07:34,610 --> 00:07:35,968
It's quite catchy.
73
00:07:35,998 --> 00:07:38,194
Who are you talking about?
74
00:07:38,550 --> 00:07:39,910
Justin...
75
00:07:40,550 --> 00:07:41,760
Your crush.
76
00:07:41,790 --> 00:07:43,737
Eva, that's between us.
77
00:07:43,767 --> 00:07:44,954
Look, look!
78
00:07:46,270 --> 00:07:50,010
Yeah, yeah.
I saw that.
79
00:07:51,590 --> 00:07:52,650
Hi!
80
00:07:54,550 --> 00:07:55,610
Hi.
81
00:07:55,650 --> 00:07:58,915
The theater group invites you to the
Christmas tree lighting on Friday.
82
00:07:58,945 --> 00:08:00,034
Are you coming?
83
00:08:01,310 --> 00:08:02,750
Maybe?
84
00:08:02,850 --> 00:08:05,870
You have to.
The entire school will be there.
85
00:08:06,990 --> 00:08:09,530
Okay, we're coming.
- Great!
86
00:08:15,870 --> 00:08:19,050
Yeah, yeah. I've seen it.
87
00:08:19,190 --> 00:08:20,530
Hi beautiful.
88
00:08:22,110 --> 00:08:24,850
Willhelm! Wow.
89
00:08:26,030 --> 00:08:27,870
You're not answering my messages?
90
00:08:28,490 --> 00:08:29,610
No power.
91
00:08:30,910 --> 00:08:32,310
For two weeks straight.
92
00:08:36,610 --> 00:08:38,530
Should we skip the next class?
93
00:08:39,910 --> 00:08:42,830
You have to give up now.
- Give up?
94
00:08:44,050 --> 00:08:45,570
I won't give up.
95
00:08:46,750 --> 00:08:48,670
You're wasting your time.
96
00:08:51,790 --> 00:08:54,090
Listen, Noora Amalie Saetre.
97
00:08:54,910 --> 00:08:55,830
You're a smart girl.
98
00:08:55,860 --> 00:09:02,010
You have to understand that every time you
reject me I only want you more and more.
99
00:09:04,250 --> 00:09:06,970
So if you really want to get rid
of me, just go on a date with me.
100
00:09:10,450 --> 00:09:12,350
Stop playing hard to get.
101
00:09:14,630 --> 00:09:15,950
Great logic.
102
00:09:21,550 --> 00:09:22,910
Was that all, or?
103
00:09:25,670 --> 00:09:26,970
No, one more thing.
104
00:09:31,890 --> 00:09:33,770
Fucking hell, you're so beautiful.
105
00:09:51,390 --> 00:09:53,290
Just tell me what I should do!
106
00:09:55,990 --> 00:09:57,310
Hi...
- Hi.
107
00:09:58,750 --> 00:10:01,990
Maybe we should talk.
108
00:10:02,390 --> 00:10:03,510
Yes.
109
00:10:04,250 --> 00:10:06,110
When can you talk?
110
00:10:07,750 --> 00:10:12,390
I have lots to do this week.
111
00:10:14,090 --> 00:10:17,020
But, Thursday maybe?
112
00:10:17,050 --> 00:10:18,210
Thursday is fine.
113
00:10:21,570 --> 00:10:23,450
What's up with him?
114
00:10:24,350 --> 00:10:25,702
He's in love with me.
115
00:10:25,732 --> 00:10:27,094
You're kidding!
116
00:10:34,610 --> 00:10:35,890
Hi there!
117
00:10:39,810 --> 00:10:42,470
Oh, she's new. Salaam alaikum?
118
00:10:53,290 --> 00:10:55,112
Vilde is pregnant!
119
00:10:55,142 --> 00:10:57,374
Ai, that went fast.
120
00:10:59,090 --> 00:11:01,660
Vilde Lien, what should
I say? Congratulations?
121
00:11:01,690 --> 00:11:03,125
She's not gonna keep the child!
122
00:11:03,155 --> 00:11:04,594
That's completely up to her.
123
00:11:04,710 --> 00:11:08,280
She's 16! She's
still a child herself.
124
00:11:08,310 --> 00:11:14,630
World's youngest mother
was 5 years old when she gave birth.
125
00:11:15,030 --> 00:11:19,990
But she wasn't from Norway.
She was from some place in South America.
126
00:11:20,210 --> 00:11:23,510
I want to say Chile.
127
00:11:24,470 --> 00:11:25,950
Or was it Peru?
128
00:11:26,890 --> 00:11:29,990
- Yeah, hello?
- Hi. Yeah.
129
00:11:31,650 --> 00:11:32,620
What should we do?
130
00:11:32,650 --> 00:11:34,595
Yeah, what should we do?
131
00:11:34,625 --> 00:11:39,094
I think the first thing we
should do is a blood test.
132
00:11:39,310 --> 00:11:40,570
I took a test.
133
00:11:41,370 --> 00:11:43,071
When did you take the test?
134
00:11:43,101 --> 00:11:44,554
I took it on Friday.
135
00:11:45,470 --> 00:11:49,110
On Friday? And have
you had sex since Friday?
136
00:11:49,210 --> 00:11:51,674
No!
- Are you really sure?
137
00:11:51,910 --> 00:11:54,810
There were a few hours
where it went a bit black..
138
00:11:56,330 --> 00:12:01,690
Okay, girls. This here
is an ovulation test.
139
00:12:03,510 --> 00:12:05,110
An ovulation test?
140
00:12:05,390 --> 00:12:14,210
It will tell you the likelihood of you
getting pregnant after taking the test.
141
00:12:14,430 --> 00:12:15,430
Seriously?
142
00:12:19,230 --> 00:12:23,890
But there's more.
I feel sick in the morning.
143
00:12:24,430 --> 00:12:27,650
I have a bloated stomach.
It's gotten a lot bigger.
144
00:12:28,210 --> 00:12:31,030
I hasn't gotten that
much bigger. Can I take a look?
145
00:12:34,850 --> 00:12:36,310
Does this hurt?
146
00:12:36,570 --> 00:12:37,710
Yes.
147
00:12:40,170 --> 00:12:41,898
How's your diet?
148
00:12:41,928 --> 00:12:42,794
Good.
149
00:12:44,810 --> 00:12:46,190
What did you eat today?
150
00:12:46,410 --> 00:12:52,470
It's still really early,
so a Cola Light and gum.
151
00:12:53,170 --> 00:12:55,190
Yeah, got it.
152
00:12:57,350 --> 00:13:01,314
Then I don't think there's
a baby in your stomach.
153
00:13:01,344 --> 00:13:04,534
There's probably air
in your intestines.
154
00:13:06,250 --> 00:13:09,897
That happens when you cram Cola
Light and gum into your stomach.
155
00:13:09,927 --> 00:13:12,454
It just produces more gas.
Do you eat a lot?
156
00:13:13,530 --> 00:13:14,860
- No.
- No?
157
00:13:14,890 --> 00:13:20,302
You should. You're pushing up too
much air in your intestines.
158
00:13:20,332 --> 00:13:24,974
Then you get a stomach ache.
You have to fart it out.
159
00:13:25,750 --> 00:13:28,512
In the worst case scenario we
have to give you a colostomy.
160
00:13:28,542 --> 00:13:30,294
It's like a poop bag
on your stomach.
161
00:13:31,750 --> 00:13:33,221
Are you serious?
162
00:13:33,251 --> 00:13:35,094
No, of course not.
163
00:13:35,470 --> 00:13:38,335
But you can't live
on Cola and gum.
164
00:13:38,365 --> 00:13:41,314
That's the point I'm
trying to make.
165
00:13:57,430 --> 00:14:00,150
Yes! We will not be having a baby!
166
00:14:10,410 --> 00:14:11,670
Vilde...
167
00:14:12,090 --> 00:14:13,810
I see what you're doing.
168
00:14:15,370 --> 00:14:16,850
And you have to stop.
169
00:14:21,890 --> 00:14:24,050
You don't know what you're talking about.
170
00:14:24,390 --> 00:14:27,530
Yes, I do know.
171
00:14:29,310 --> 00:14:35,870
You stuff yourself with chocolate milk and
pancakes and you look like a super model.
172
00:14:36,270 --> 00:14:38,130
What are you talking about?
173
00:14:38,930 --> 00:14:41,430
You look like a super model.
174
00:14:43,690 --> 00:14:47,510
Vilde, you're super pretty.
175
00:14:51,490 --> 00:14:52,990
But not good enough.
176
00:15:09,170 --> 00:15:10,210
Isak...
177
00:15:12,010 --> 00:15:13,870
Be completely honest with me now.
178
00:15:14,570 --> 00:15:15,490
Yes.
179
00:15:16,790 --> 00:15:22,610
If I don't believe you, I'll ask
Jonas. Then I'll tell him why I'm asking.
180
00:15:23,890 --> 00:15:24,770
I understand.
181
00:15:28,490 --> 00:15:35,030
When we were at the cabin, and I asked you
if you knew if Jonas and Ingrid texted..
182
00:15:39,710 --> 00:15:44,090
I knew he texted with
her because of her brother.
183
00:15:45,370 --> 00:15:46,570
So it wasn't about French?
184
00:15:47,430 --> 00:15:50,950
No. Well, maybe that too.
185
00:15:51,330 --> 00:15:56,250
Jonas stressed like crazy about
bringing that shit on the cabin trip.
186
00:15:56,450 --> 00:16:01,810
He couldn't reach her brother,
so instead he sent her a message.
187
00:16:07,050 --> 00:16:08,750
You guys smoked at the cabin?
188
00:16:10,870 --> 00:16:15,570
Yeah, that's why Elias came.
Jonas didn't get anything before we left.
189
00:16:18,410 --> 00:16:22,145
I won't criticize you, but
we were pretty out of it.
190
00:16:22,175 --> 00:16:24,714
I'm surprised you
didn't notice it.
191
00:16:28,570 --> 00:16:29,510
Okay.
192
00:16:31,810 --> 00:16:33,150
Anyway.
193
00:16:33,450 --> 00:16:34,821
What about the other time?
194
00:16:34,851 --> 00:16:37,654
When I thought I heard
Ingrid's voice on the phone.
195
00:16:37,930 --> 00:16:40,970
When I asked you,
did you know anything?
196
00:16:41,730 --> 00:16:42,730
No.
197
00:16:48,290 --> 00:16:53,730
I could've known it was
because of her brother.
198
00:16:54,790 --> 00:17:01,910
But I promised Jonas I wouldn't
tell you anything about him smoking.
199
00:17:02,310 --> 00:17:04,770
So I kept my promise.
200
00:17:05,230 --> 00:17:07,190
But you advised me to ask Ingrid?
201
00:17:10,470 --> 00:17:15,150
That was bad advice. Plain bad advice.
202
00:17:16,270 --> 00:17:22,030
I should've just told you
that you shouldn't worry about her.
203
00:17:22,750 --> 00:17:27,170
He was more in love with you than... ever.
204
00:17:31,390 --> 00:17:34,270
It would've been really cool
if you could've told me this a bit earlier.
205
00:17:39,350 --> 00:17:43,510
One more thing. If you wanted to
fuck things up between me and Jonas...
206
00:17:43,810 --> 00:17:46,390
Then why didn't you advise
me to tell Jonas about Chris?
207
00:17:49,970 --> 00:17:53,670
I knew that if you told Jonas
yourself he would have forgiven you.
208
00:18:00,490 --> 00:18:02,910
Do you understand how
messed up that sounds to me?
209
00:18:04,310 --> 00:18:06,690
I feel like I don't know you anymore.
210
00:18:15,930 --> 00:18:20,748
I know it might be hard to believe,
but I never wanted to hurt you.
211
00:18:20,778 --> 00:18:22,834
It just turned out that way.
212
00:18:30,990 --> 00:18:32,070
I'm sorry.
213
00:18:50,350 --> 00:18:51,730
Karma's a bitch.
214
00:18:54,290 --> 00:18:55,510
If nothing else...
215
00:18:58,650 --> 00:19:01,210
At least now I know
how Ingrid must've felt.
216
00:19:59,410 --> 00:20:01,830
Hi!
- Hi!
217
00:20:04,550 --> 00:20:06,990
How are you doing?
- I'm fine.
218
00:20:08,070 --> 00:20:09,370
What are you doing?
219
00:20:10,690 --> 00:20:12,210
Just Christmas shopping.
220
00:20:12,750 --> 00:20:14,550
You don't like Christmas shopping.
221
00:20:17,470 --> 00:20:18,550
Who was that?
222
00:20:19,770 --> 00:20:20,890
My sister.
223
00:20:22,530 --> 00:20:23,550
Okay...
224
00:20:25,630 --> 00:20:26,910
I swear!
225
00:20:28,710 --> 00:20:29,990
Okay, I believe you.
226
00:20:31,050 --> 00:20:32,130
Good.
227
00:20:33,550 --> 00:20:36,450
But...
- Yeah?
228
00:20:37,750 --> 00:20:41,670
You told me to call
when I found out who I am.
229
00:20:41,950 --> 00:20:43,030
Yes.
230
00:20:45,370 --> 00:20:46,730
Do you want to meet?
231
00:20:47,530 --> 00:20:49,170
Yes, of course. When?
232
00:20:50,710 --> 00:20:54,720
Now you're probably going to
smoke marijuana with Ingrid's brother.
233
00:20:54,750 --> 00:20:57,850
That's not true.
- Come in the morning.
234
00:20:59,270 --> 00:21:00,730
Yeah, tomorrow suits me.
235
00:21:02,130 --> 00:21:03,270
Good.
236
00:21:05,810 --> 00:21:08,670
We'll talk then. Bye.
237
00:21:39,030 --> 00:21:40,850
Hi.
- Hi.
238
00:21:47,030 --> 00:21:48,750
Tea?
- Yeah.
239
00:22:01,530 --> 00:22:02,650
That was warm.
240
00:22:17,870 --> 00:22:22,190
Do you remember the first time we kissed?
241
00:22:24,270 --> 00:22:27,730
Why are you laughing?
- Of course I remember that.
242
00:22:28,450 --> 00:22:30,290
Yeah? What do you remember?
243
00:22:31,370 --> 00:22:32,890
What do I remember?
244
00:22:35,390 --> 00:22:36,250
Yeah.
245
00:22:36,430 --> 00:22:39,150
What is it?
- It's a bit weird.
246
00:22:39,370 --> 00:22:40,930
No. Say it.
247
00:22:46,550 --> 00:22:50,690
The thing is that I didn't
know you felt the same thing I did.
248
00:22:51,790 --> 00:22:56,750
Since you were best friends with
my girl, it was a big risk to take.
249
00:22:56,950 --> 00:23:02,170
If it didn't go well,
it would have been really weird.
250
00:23:02,710 --> 00:23:06,070
So I just waited for a sign.
251
00:23:07,510 --> 00:23:08,950
What kind of sign?
252
00:23:12,230 --> 00:23:14,210
A sign that I should kiss you.
253
00:23:19,890 --> 00:23:23,410
And you know the Take Me to Church
song they played all the time?
254
00:23:23,590 --> 00:23:24,410
Yes.
255
00:23:24,950 --> 00:23:30,650
I kept thinking if that was the next
song that came on, I should go for it.
256
00:23:31,230 --> 00:23:32,330
So did it come on?
257
00:23:32,750 --> 00:23:35,050
No, it didn't.
258
00:23:36,170 --> 00:23:39,150
They played this Kygo shit...
259
00:23:41,190 --> 00:23:43,650
But then it was you who kissed me.
260
00:23:47,510 --> 00:23:48,910
It was me who kissed you.
261
00:23:52,150 --> 00:23:55,440
What you didn't know, was that I
thought the exact same thing as you.
262
00:23:55,470 --> 00:23:56,490
Oh yeah?
263
00:23:56,630 --> 00:23:59,450
I need to have a sign.
264
00:24:00,350 --> 00:24:05,250
If the next song was Kygo,
I would kiss you.
265
00:24:05,390 --> 00:24:06,470
So funny.
266
00:24:09,170 --> 00:24:12,510
But that was not why you kissed me, was it?
267
00:24:12,830 --> 00:24:13,850
No.
268
00:24:15,150 --> 00:24:16,310
That wasn't why.
269
00:24:22,890 --> 00:24:25,130
I kissed you because
I couldn't help myself.
270
00:24:28,330 --> 00:24:32,750
It wasn't like I was with
you just because it seemed cool.
271
00:24:33,630 --> 00:24:34,630
No?
272
00:24:36,550 --> 00:24:37,630
No.
273
00:24:40,930 --> 00:24:45,390
You accusing me of that,
actually angered me a little.
274
00:24:47,170 --> 00:24:51,870
It felt like I had to
give up everything to be with you.
275
00:24:53,790 --> 00:24:56,210
I ditched my best friends.
276
00:25:00,330 --> 00:25:05,330
So when you said
I just do what others think is cool...
277
00:25:05,550 --> 00:25:09,990
and that I don't have my
own opinion, it's really unfair.
278
00:25:15,230 --> 00:25:16,410
Because it's not true.
279
00:25:21,070 --> 00:25:22,430
Because I chose you.
280
00:25:27,010 --> 00:25:30,210
And it was a really stupid choice.
281
00:25:31,430 --> 00:25:33,570
But at least I didn't
do it to be popular.
282
00:25:38,390 --> 00:25:39,770
A really stupid choice?
283
00:25:41,070 --> 00:25:42,150
Yes.
284
00:25:43,590 --> 00:25:44,750
A really stupid choice.
285
00:25:48,330 --> 00:25:50,530
Because it made me feel like shit.
286
00:25:52,770 --> 00:25:57,770
I was being paranoid all the time because I
thought there might be something betwen you two.
287
00:25:59,090 --> 00:26:04,270
I thought that if you and
I could do something like that to Ingrid...
288
00:26:05,910 --> 00:26:08,090
you could do the same thing to me.
289
00:26:16,030 --> 00:26:16,990
You understand?
290
00:26:24,690 --> 00:26:29,530
Maybe I thought I deserved it.
291
00:26:31,350 --> 00:26:36,550
And so I became insecure and desperate.
292
00:26:37,910 --> 00:26:40,410
Your opinion meant more than my own.
293
00:26:46,650 --> 00:26:48,310
That's not how it should be.
294
00:26:49,670 --> 00:26:50,530
No.
295
00:26:58,070 --> 00:26:59,550
I have to find out...
296
00:27:00,930 --> 00:27:02,930
what my own opinion is.
297
00:27:09,430 --> 00:27:10,510
And I have to do it on my own.
298
00:28:35,350 --> 00:28:36,810
Do we break up now?
299
00:28:42,890 --> 00:28:44,050
I think so.
300
00:28:50,630 --> 00:28:51,950
Is that what you want?
301
00:28:57,630 --> 00:28:58,550
Yes.
302
00:29:11,510 --> 00:29:12,990
Right now...
303
00:29:15,970 --> 00:29:18,530
this seems like the most important thing.
304
00:29:20,990 --> 00:29:23,770
As if nothing else has meaning.
305
00:29:35,770 --> 00:29:37,310
Then we'll just lie here for now.
306
00:31:03,430 --> 00:31:05,250
Hello.
- Hi.
307
00:31:08,170 --> 00:31:10,070
Me and Jonas broke up.
308
00:31:16,550 --> 00:31:18,470
I just thought I should tell you.
309
00:31:21,530 --> 00:31:22,550
Are you okay?
310
00:31:23,650 --> 00:31:24,590
Hi!
311
00:31:24,910 --> 00:31:25,790
Hi!
312
00:31:26,890 --> 00:31:28,370
Have you seen Vilde?
313
00:31:28,810 --> 00:31:30,030
Eh, no.
314
00:31:30,250 --> 00:31:32,410
But she should be coming, right?
315
00:31:32,810 --> 00:31:34,050
Yeah, I think so.
316
00:31:34,670 --> 00:31:36,710
Okay, can I just borrow your phone?
317
00:31:36,770 --> 00:31:37,990
Yes.
318
00:31:43,210 --> 00:31:44,510
My battery's dead.
319
00:31:46,190 --> 00:31:51,850
In 2015? Is there no one
who has functioning technology?
320
00:31:54,530 --> 00:31:55,530
Thanks.
321
00:32:03,290 --> 00:32:04,950
Do you have Vilde's number?
322
00:32:05,030 --> 00:32:06,390
No, I don't.
323
00:32:08,730 --> 00:32:11,070
Hi!
- Hi!
324
00:32:11,190 --> 00:32:13,690
I just want to say Merry Christmas.
325
00:32:14,170 --> 00:32:16,210
Yes, Merry Christmas!
326
00:32:19,890 --> 00:32:20,870
Vilde!
327
00:32:21,230 --> 00:32:22,070
Hi!
328
00:32:23,730 --> 00:32:27,080
Noora is looking for you like crazy.
- Why?
329
00:32:27,110 --> 00:32:30,030
I'm sure she's scared
you've blacked out somewhere.
330
00:32:30,490 --> 00:32:32,010
Really funny!
331
00:32:32,350 --> 00:32:33,590
Vilde?
332
00:32:35,670 --> 00:32:37,410
Hey.
- Hi.
333
00:32:37,810 --> 00:32:39,910
Remember when I said you
weren't good enough?
334
00:32:42,290 --> 00:32:43,610
That was bullshit.
335
00:32:45,710 --> 00:32:47,170
You're more than good enough.
336
00:32:47,690 --> 00:32:53,810
Anyone who says otherwise, is an asshole.
Including me. Okay?
337
00:32:54,610 --> 00:32:55,590
Okay.
338
00:33:02,370 --> 00:33:04,290
What just happened?
339
00:33:06,530 --> 00:33:08,710
I have to tell Chris and Sana!
340
00:33:25,290 --> 00:33:26,420
Hey you.
341
00:33:26,450 --> 00:33:29,410
I found Vilde. You're never going
to guess what just happened.
342
00:33:29,450 --> 00:33:31,951
I just thought of something.
343
00:33:31,981 --> 00:33:40,710
Remember when you told me it was a little
weird when Isak said he had feelings for you.
344
00:33:41,610 --> 00:33:43,150
Eh, yes.
345
00:33:44,350 --> 00:33:45,750
Because...
346
00:33:47,210 --> 00:33:54,590
I just think that maybe it's
not you he has feelings for.
347
00:33:55,305 --> 00:34:55,637
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-