"Skam" Et jævlig dumt valg

ID13211934
Movie Name"Skam" Et jævlig dumt valg
Release Name Skam - season 01 - episode 11 - Hiton huono valinta
Year2015
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID5571550
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,394 --> 00:00:05,594 Miksi sinun piti pettää? 2 00:00:05,754 --> 00:00:09,114 Soita minulle, kun löydät itsesi. 3 00:00:09,994 --> 00:00:11,674 Pientä säätöä vain. 4 00:00:11,834 --> 00:00:15,794 Poikaystäväsi levitti juttua. - Isak vai? 5 00:00:15,954 --> 00:00:18,834 Onko sinulla tunteita minua kohtaan? 6 00:00:19,034 --> 00:00:20,994 Ihan kuin et tietäisi. 7 00:00:21,154 --> 00:00:24,434 Lähdetkö mukaan? Sano, jos muutat mielesi. 8 00:00:24,634 --> 00:00:28,154 Mitä sinä teet? - Lajittelen vain salaattia. 9 00:00:30,394 --> 00:00:33,074 En ole enää porukassa. 10 00:00:33,234 --> 00:00:36,154 Se romahti. Nyt se ei enää vastaa. 11 00:00:38,034 --> 00:00:40,994 Tapoin tänä iltana Williamin lapsen. 12 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 13 00:01:05,594 --> 00:01:10,634 Melkein tönäisit minut sängystä. Kiskoit minulta peiton. 14 00:01:10,794 --> 00:01:15,794 Oli kylmä. - Tiedän! 15 00:01:15,954 --> 00:01:18,914 Eikö äitisi ole ikinä kotona? - On. 16 00:01:19,074 --> 00:01:22,314 Mutta se matkustelee paljon, - 17 00:01:22,474 --> 00:01:26,434 kun on nyt Ympäristöministeriössä töissä. 18 00:01:26,594 --> 00:01:29,314 Se on kotona joka toinen viikko. 19 00:01:29,474 --> 00:01:34,834 Olet todella usein yksin kotona. Eikö ole ihanaa? 20 00:01:35,034 --> 00:01:38,674 Voit tehdä mitä haluat. 21 00:01:38,874 --> 00:01:43,274 Missä isäsi on? - Asuu Bergenissä. Chris! 22 00:01:43,434 --> 00:01:46,994 Tuon saat kyllä pyyhkiä. - Joo. 23 00:01:51,474 --> 00:01:55,834 Isä asuu Bergenissä. Porukat ovat eronneet. 24 00:01:55,994 --> 00:01:59,474 Me muutettiin Bergenistä, kun minä olin 12. 25 00:01:59,634 --> 00:02:04,794 Pidätkö yhteyttä isääsi? - En. Tai olen pitänyt. 26 00:02:04,954 --> 00:02:09,434 Muuton jälkeen yhteys katkesi. Isä meni uusiin naimisiin. 27 00:02:09,594 --> 00:02:12,994 Uusi vaimo on vähän mustasukkainen. 28 00:02:13,554 --> 00:02:16,514 Hei. - Hei. 29 00:02:22,354 --> 00:02:26,954 Tehtiin aamiaista. - Noora paistoi lettuja. 30 00:02:28,114 --> 00:02:30,794 Syödäänkö? - Joo. 31 00:02:32,714 --> 00:02:35,794 Istu sinä tässä. 32 00:02:37,514 --> 00:02:43,114 Ota lettuja. - Tosi hyvä tuoksu. 33 00:02:43,274 --> 00:02:46,314 Ottakaa vain. Sana! 34 00:02:53,674 --> 00:02:56,914 Otatko mehua, Vilde? 35 00:02:58,394 --> 00:03:01,034 Noin! 36 00:03:03,034 --> 00:03:07,114 Voi hitsi, läikytin vähän. 37 00:03:14,674 --> 00:03:19,234 Ojennatko hilloa? - Mitä? Ai jaa. 38 00:03:26,194 --> 00:03:29,714 Otatko hilloa? Voit... 39 00:03:39,354 --> 00:03:43,394 En muista eilisestä mitään. 40 00:03:44,914 --> 00:03:48,594 Ei se mitään. Kaikki on ihan hyvin. 41 00:03:50,674 --> 00:03:53,954 Muistikatkoksilla Jumala haluaa sanoa, - 42 00:03:54,114 --> 00:03:58,034 ettei sinun tarvitse olla huolissasi. 43 00:04:05,674 --> 00:04:08,194 Et tehnyt mitään tyhmää. 44 00:04:08,354 --> 00:04:13,554 Sinä vain sammuit, kun tulit Ibenin juhlaan. 45 00:04:13,754 --> 00:04:18,794 Silloin tuotiin sinut tänne. Sinä vain nukuit. 46 00:04:19,834 --> 00:04:23,114 Kaikilta itseään kunnioittavilta tytöiltä - 47 00:04:23,274 --> 00:04:25,314 on joskus mennyt muisti. 48 00:04:50,954 --> 00:04:53,714 Kiitos. 49 00:04:58,674 --> 00:05:01,754 Olen tosissani. 50 00:05:06,474 --> 00:05:12,034 Ei sinun tarvitse kiittää. Samassa bussissa autetaan toisia. 51 00:05:14,274 --> 00:05:19,834 Haluatteko minut vielä mukaan? - Sinähän olet bussipäällikkö. 52 00:05:25,874 --> 00:05:30,754 Luulitko, että joku meistä hoitaisi talouspuolen? 53 00:05:38,514 --> 00:05:43,594 Bussipäällikön homma voi kyllä olla stressaavaa. 54 00:05:43,754 --> 00:05:47,514 Usein voi olla paljon muutakin. 55 00:05:50,594 --> 00:05:53,674 Mutta... 56 00:05:57,354 --> 00:06:04,234 Siis mitä? - Koulua ja sellaista. 57 00:06:04,394 --> 00:06:07,754 Vapaa-ajan harrastuksia. 58 00:06:10,674 --> 00:06:12,714 Tai... 59 00:06:14,874 --> 00:06:17,274 Lapsi. 60 00:06:26,834 --> 00:06:29,994 Vilde, oletko raskaana? 61 00:06:34,994 --> 00:06:37,994 Oletko varma siitä? - Olen. 62 00:06:41,274 --> 00:06:44,034 Miten varma? 63 00:07:16,914 --> 00:07:18,834 Jaaha. 64 00:07:22,114 --> 00:07:27,634 Sitten käydään taas koululääkärin luona. 65 00:07:33,994 --> 00:07:37,834 Tuo on aika liikuttavaa! - Ai mikä? 66 00:07:37,994 --> 00:07:43,754 Justin. Ihastuksesi. - Siitä ei sitten kerrota. 67 00:07:43,914 --> 00:07:48,714 Katso. - Joo. 68 00:07:48,874 --> 00:07:51,554 Olen nähnyt sen. 69 00:07:51,714 --> 00:07:55,474 Hei. - Hei. 70 00:07:55,634 --> 00:08:01,234 Kuusijuhla perjantaina. Kai te tulette? 71 00:08:01,394 --> 00:08:06,954 Ehkä. - Pitää tulla. Koko koulu tulee. 72 00:08:07,114 --> 00:08:10,754 Hyvä on, tullaan. - Hyvä! 73 00:08:14,994 --> 00:08:19,074 Kuule... - Joo. Näin sen jo. 74 00:08:19,234 --> 00:08:21,874 Hei, kaunokainen. 75 00:08:22,074 --> 00:08:25,554 Wilhelm! Kappas. 76 00:08:25,714 --> 00:08:28,914 Sinä et vastaa viesteihini. 77 00:08:29,074 --> 00:08:33,834 Meiltä meni sähköt. Kaksi viikkoa sitten. 78 00:08:36,714 --> 00:08:41,074 Lintsataanko seuraava tunti? - Luovuta jo. 79 00:08:41,274 --> 00:08:46,634 Ai luovuta? Minä en kyllä luovuta. 80 00:08:46,794 --> 00:08:49,874 Tuhlaat vain aikaasi. 81 00:08:51,914 --> 00:08:54,794 Kuule nyt, Noora Amalie Sætre. 82 00:08:54,954 --> 00:09:00,274 Sinä olet fiksu. Kai sinä tajuat, että aina kun torjut minut, - 83 00:09:00,474 --> 00:09:04,034 haluan sinua aina vain enemmän. 84 00:09:04,194 --> 00:09:08,594 Jos haluat päästä minusta eroon, lähdet ensin treffeille. 85 00:09:10,434 --> 00:09:14,514 Lakkaa esittämästä noin kiinnostavaa. 86 00:09:14,674 --> 00:09:17,194 Hyvä logiikka. 87 00:09:21,634 --> 00:09:24,354 Oliko siinä kaikki? 88 00:09:25,634 --> 00:09:28,434 Ei, yksi juttu vielä. 89 00:09:31,994 --> 00:09:34,754 Hitto, miten kaunis sinä olet. 90 00:09:51,474 --> 00:09:54,194 Sano vain, mitä minun pitää tehdä! 91 00:09:55,914 --> 00:09:58,394 Hei. - Hei. 92 00:09:58,554 --> 00:10:02,354 Meidän pitäisi kyllä jutella. 93 00:10:02,514 --> 00:10:05,954 Niin. - Milloin sinulle sopii? 94 00:10:07,874 --> 00:10:10,154 Viikolla on kiirettä. 95 00:10:10,314 --> 00:10:14,154 Pitää päntätä, jotten saa ala-arvoista. 96 00:10:14,314 --> 00:10:18,434 Kävisikö torstaina? - Torstai on hyvä. 97 00:10:18,594 --> 00:10:20,594 Jep. 98 00:10:21,714 --> 00:10:24,314 Mikä teillä nyt on? 99 00:10:24,474 --> 00:10:27,714 Se on minuun rakastunut. - Pelleiletkö? 100 00:10:31,994 --> 00:10:33,954 Tiistai 10.30 101 00:10:34,794 --> 00:10:37,314 Terve! 102 00:10:37,474 --> 00:10:39,634 Hei hei! 103 00:10:39,794 --> 00:10:43,514 Yksi uusikin. Salaam aleikum. 104 00:10:53,354 --> 00:10:56,994 Vilde on raskaana. - Sehän kävi äkkiä! 105 00:10:59,154 --> 00:11:03,914 Mitä pitäisi sanoa? Onnitellako? - Se ei aio pitää lasta. 106 00:11:04,074 --> 00:11:07,954 Siitä ei ole sovittu. - Se on 16. Ihan liian nuori! 107 00:11:08,114 --> 00:11:10,314 No ei nyt kamalan nuori. 108 00:11:10,474 --> 00:11:14,674 Maailman nuorin äiti oli 5 vuotta ja 7 kuukautta. 109 00:11:14,874 --> 00:11:20,114 Ei kylläkään Norjasta. Jostain Etelä-Amerikasta. 110 00:11:20,274 --> 00:11:26,914 Olisiko ollut Chilestä? Vai Perusta? 111 00:11:27,074 --> 00:11:30,554 Huhuu! - Hei! Niin. 112 00:11:31,714 --> 00:11:34,074 Mitä nyt tehdään? 113 00:11:34,234 --> 00:11:38,794 Ensimmäiseksi pitää ottaa verikoe. 114 00:11:38,954 --> 00:11:42,794 Minä tein jo testin. - Milloin? 115 00:11:42,954 --> 00:11:44,794 Perjantaina. 116 00:11:44,994 --> 00:11:48,994 Oletko sen jälkeen harrastanut seksiä? 117 00:11:49,154 --> 00:11:51,754 En. - Oletko ihan varma? 118 00:11:51,914 --> 00:11:56,234 Muutama tunti on hämärän peitossa. 119 00:11:56,394 --> 00:12:01,394 Tytöt, tämä on ovulaatiotesti. 120 00:12:03,514 --> 00:12:05,994 Ai ovulaatiotesti? 121 00:12:06,154 --> 00:12:09,634 Jos testin jälkeen ei ole ollut seksiä, - 122 00:12:09,794 --> 00:12:14,354 raskauden todennäköisyys on pieni. 123 00:12:14,514 --> 00:12:17,274 Ihanko tosi? 124 00:12:19,394 --> 00:12:21,514 Mutta oireita on muitakin. 125 00:12:21,674 --> 00:12:25,714 Aamuisin on paha olo ja vatsa on turvonnut. 126 00:12:25,874 --> 00:12:27,954 Se on kasvanut kamalasti. 127 00:12:28,114 --> 00:12:31,914 No ei ole, mutta voin minä katsoa. 128 00:12:32,074 --> 00:12:38,114 No niin. Sattuuko tämä? - Sattuu. 129 00:12:38,274 --> 00:12:43,194 Selvä. Mitenkä ravitsemustilanne? - Se on hyvä. 130 00:12:44,994 --> 00:12:49,314 Mitä olet syönyt tänään? - Kello oli niin vähän. 131 00:12:49,474 --> 00:12:55,714 Siis kevytcokiksen ja purkan. - Ahaa. Aivan. 132 00:12:55,874 --> 00:13:01,394 En usko, että vatsassasi on vauvaa. 133 00:13:01,554 --> 00:13:04,354 Sinulla on vain ilmaa suolistossa. 134 00:13:06,434 --> 00:13:11,674 Kevytlimu ja purukumi aiheuttavat paljon kaasua. 135 00:13:11,834 --> 00:13:13,994 Pieretkö paljon? - En! 136 00:13:14,154 --> 00:13:15,874 Kyllä pitäisi. 137 00:13:16,034 --> 00:13:20,674 Suolistoon pakkautuu ilmaa. Silloin vatsaan koskee. 138 00:13:20,834 --> 00:13:25,634 Sinun pitää paukutella ulos se, mitä pidättelet vatsassa. 139 00:13:25,794 --> 00:13:31,714 Pahimmassa tapauksessa voit saada kakkapussin. 140 00:13:31,874 --> 00:13:35,474 Ihanko totta? - No ei tietenkään. 141 00:13:35,634 --> 00:13:39,194 Mutta et voi elää kevytcolalla ja purukumilla. 142 00:13:39,354 --> 00:13:41,434 Sitä minä haluan sanoa. 143 00:13:57,434 --> 00:14:01,194 Jes! Meille ei tule lasta! 144 00:14:10,394 --> 00:14:16,914 Vilde. Tajuan, mitä sinä teet. Sinun pitää lopettaa se. 145 00:14:21,994 --> 00:14:27,714 Et tiedä, mistä puhut. - Tiedän. 146 00:14:29,474 --> 00:14:33,434 Ei millään pahalla, mutta ahmit kaakaota ja lettuja. 147 00:14:33,594 --> 00:14:36,234 Näytät silti huippumallilta. 148 00:14:36,394 --> 00:14:41,554 Mistä sinä puhut? Itse näytät huippumallilta. 149 00:14:43,794 --> 00:14:47,034 Vilde, sinä olet upea. 150 00:14:51,594 --> 00:14:54,314 En vain tarpeeksi upea. 151 00:15:01,994 --> 00:15:04,434 Torstai 14.23 152 00:15:09,274 --> 00:15:14,474 Isak, ole nyt rehellinen. 153 00:15:14,634 --> 00:15:16,714 Hyvä on. 154 00:15:16,874 --> 00:15:20,274 Jos en usko sinua, kysyn Jonakselta, - 155 00:15:20,434 --> 00:15:23,754 ja selitän sille silloin, miksi kysyn. 156 00:15:23,914 --> 00:15:26,834 Ymmärrän. 157 00:15:28,594 --> 00:15:31,674 Kysyin sinulta mökillä, - 158 00:15:31,834 --> 00:15:35,514 tekstailivatko Jonas ja Ingrid toisilleen. 159 00:15:37,914 --> 00:15:43,794 Tiesin, että Jonas tekstaili Ingridin veljen vuoksi. 160 00:15:45,394 --> 00:15:51,154 Ei siis ranskan tehtävistä? - Ei. Mutta olisi voinut olla siitäkin. 161 00:15:51,354 --> 00:15:56,514 Jonas stressasi hitosti, että saisi kamaa mökkireissulle. 162 00:15:56,674 --> 00:16:01,994 Mutta se ei saanut veljeä kiinni, vaan tekstasi siksi Ingridille. 163 00:16:05,354 --> 00:16:12,874 Mitä? Poltitteko te siellä? - Joo, siksi Elias tuli. 164 00:16:13,034 --> 00:16:16,434 Jonas ei saanut kamaa ennen lähtöä. 165 00:16:18,354 --> 00:16:22,594 En nyt halua arvostella, mutta olit aika pihalla. 166 00:16:22,754 --> 00:16:25,314 Miten et huomannut mitään? 167 00:16:28,674 --> 00:16:33,314 No hyvä on. Oli miten oli. 168 00:16:33,474 --> 00:16:39,354 Entäs se toinen kerta? Kuulin taustalta Ingridin äänen. 169 00:16:39,514 --> 00:16:42,674 Tiesitkö siitä jotain? - En. 170 00:16:48,314 --> 00:16:54,714 Se yritti varmaan tavoitella Ingridin veljeä. 171 00:16:54,874 --> 00:16:57,394 Mutta lupasin Jonakselle, - 172 00:16:57,554 --> 00:17:01,994 etten kerro sinulle mitään sen polttamisesta. 173 00:17:02,154 --> 00:17:04,874 Pidin lupaukseni. 174 00:17:05,154 --> 00:17:08,114 Mutta neuvoit kysymään Ingridiltä. 175 00:17:10,514 --> 00:17:13,954 Se oli ihan paska neuvo. 176 00:17:14,114 --> 00:17:22,514 Olisi pitänyt sanoa sinulle, että älä huolehdi Ingridistä. 177 00:17:22,674 --> 00:17:27,314 Jonas oli sinuun enemmän lätkässä kuin ikinä. 178 00:17:31,474 --> 00:17:35,714 Olisi ollut reilua, jos olisit sanonut jotain aiemmin. 179 00:17:39,594 --> 00:17:43,754 Jos halusit pilata Jonaksen ja minun välit, - 180 00:17:43,914 --> 00:17:48,074 mikset neuvonut minua kertomaan Chrisistä? 181 00:17:50,114 --> 00:17:54,154 Jos olisit kertonut itse, se olisi antanut anteeksi. 182 00:18:00,194 --> 00:18:03,594 Etkö itse tajua, miten paksua tuo oli? 183 00:18:03,754 --> 00:18:06,434 Ihan kuin en tuntisi sinua enää. 184 00:18:15,754 --> 00:18:21,474 Sitä on varmasti vaikea uskoa, mutten halunnut loukata sinua. 185 00:18:21,634 --> 00:18:24,034 Siinä vain kävi niin. 186 00:18:31,114 --> 00:18:33,074 Anteeksi. 187 00:18:50,474 --> 00:18:54,194 Karman kosto. 188 00:18:54,354 --> 00:19:01,114 Tajuan nyt ainakin, miltä Ingridistä on täytynyt tuntua. 189 00:19:59,394 --> 00:20:02,154 Hei. - Hei. 190 00:20:04,594 --> 00:20:07,794 Mitä kuuluu? - Hyvää. 191 00:20:07,994 --> 00:20:12,474 Mitä sinä teet? - On vähän joululahjastressiä. 192 00:20:12,634 --> 00:20:15,994 Sinä et pidä joululahjastressistä. 193 00:20:17,514 --> 00:20:20,754 Kuka se oli? - Sisko. 194 00:20:22,634 --> 00:20:27,114 Vai niin. - Ihan totta. 195 00:20:28,714 --> 00:20:32,114 No hyvä on, minä uskon. - Hyvä. 196 00:20:33,794 --> 00:20:35,394 Hei kuule. 197 00:20:36,954 --> 00:20:41,674 Minun piti soittaa sinulle, kun olen selvitellyt ajatukseni. 198 00:20:41,834 --> 00:20:43,554 Niin. 199 00:20:45,394 --> 00:20:49,834 Haluaisitko tavata? - Totta kai. Milloin? 200 00:20:50,914 --> 00:20:56,434 Polttelet varmaan hamppua Ingridin veljen kanssa... 201 00:20:56,634 --> 00:21:00,834 Tule huomenna. - Sopii hyvin. 202 00:21:02,154 --> 00:21:04,434 Hienoa. 203 00:21:05,514 --> 00:21:08,834 Jutellaan sitten lisää. Heippa. 204 00:21:31,914 --> 00:21:34,074 Perjantai 14.32 205 00:21:39,034 --> 00:21:41,674 Hei. - Hei. 206 00:21:47,154 --> 00:21:49,794 Otatko teetä? - Kiitos. 207 00:22:01,714 --> 00:22:04,274 Onpa kuumaa. 208 00:22:17,914 --> 00:22:22,914 Muistatko meidän ensisuudelman? 209 00:22:24,314 --> 00:22:28,954 Mitä sinä naurat? - Tietysti muistan. 210 00:22:29,114 --> 00:22:33,434 Mitä sinä sitten muistat? - Ai mitä? 211 00:22:35,474 --> 00:22:39,114 Niin? Mitä nyt? - Tämä on vähän kiusallista. 212 00:22:39,274 --> 00:22:41,874 Ei kun sano nyt. 213 00:22:46,634 --> 00:22:48,594 No kun minä en tiennyt, - 214 00:22:48,754 --> 00:22:52,474 tunnetko minua kohtaan samoin kuin minä sinua. 215 00:22:52,634 --> 00:22:57,114 Olit tyttöystäväni paras kaveri. Otin siinä ison riskin. 216 00:22:57,274 --> 00:23:02,514 Olisi ollut kiusallista, jos suunnitelma ei olisi toiminut. 217 00:23:02,714 --> 00:23:05,554 Siksi minä odotin merkkiä. 218 00:23:05,994 --> 00:23:08,514 Minkälaista merkkiä? 219 00:23:12,114 --> 00:23:15,994 Jotain merkkiä siitä, että pitäisi suudella sinua. 220 00:23:18,394 --> 00:23:24,074 Koko ajan soitettiin kappaletta Take Me To Church. 221 00:23:25,074 --> 00:23:30,674 Jos se tulisi seuraavaksi, minä tekisin sen. 222 00:23:30,874 --> 00:23:36,234 Ja sitten se tuli, vai? - Ei tullut. 223 00:23:36,394 --> 00:23:39,474 Tuli joku Kygo-biisi. 224 00:23:41,194 --> 00:23:44,074 Mutta sinähän suutelit minua. 225 00:23:47,474 --> 00:23:49,874 Minä suutelin sinua. 226 00:23:51,314 --> 00:23:56,554 Sinä et tiennyt sitä, että ajattelin ihan samalla tavalla. 227 00:23:56,714 --> 00:24:00,274 Ajattelin, että tarvitsen merkin. 228 00:24:00,434 --> 00:24:04,714 "Jos seuraavaksi tulee Kygon biisi, minä suutelen sinua." 229 00:24:04,874 --> 00:24:06,594 Miten hassua! 230 00:24:09,274 --> 00:24:13,314 Et kai sinä minua sen takia suudellut. 231 00:24:13,474 --> 00:24:16,274 En. 232 00:24:22,954 --> 00:24:26,514 Suutelin, koska en voinut olla suutelematta. 233 00:24:27,634 --> 00:24:33,554 En minä siksi ollut kanssasi, että se olisi vaikuttanut hienolta. 234 00:24:33,714 --> 00:24:37,434 Etkö? - En. 235 00:24:40,154 --> 00:24:45,074 Ärsyttää, että syytit minua sellaisesta. 236 00:24:47,154 --> 00:24:50,794 Tuntui, että jouduin luopumaan kaikesta, - 237 00:24:50,954 --> 00:24:53,714 jotta voin olla sinun kanssasi. 238 00:24:53,874 --> 00:24:57,554 Luovuin parhaista kavereistani. 239 00:25:00,274 --> 00:25:05,394 Sanoit, että teen vain sellaista, mitä muut pitävät hienona. 240 00:25:05,594 --> 00:25:10,714 Ettei minulla ole omia mielipiteitä. Se oli hiton epäreilua. 241 00:25:15,274 --> 00:25:18,034 Koska se ei ole totta. 242 00:25:21,154 --> 00:25:23,954 Minähän valitsin sinut. 243 00:25:27,074 --> 00:25:31,674 Se oli hemmetin tyhmä valinta, - 244 00:25:31,834 --> 00:25:36,514 mutta en minä sillä ainakaan suosiota kalastellut. 245 00:25:38,394 --> 00:25:41,034 Ai tyhmä valinta? 246 00:25:41,194 --> 00:25:44,594 Niin oli. Hemmetin tyhmä. 247 00:25:48,394 --> 00:25:52,234 Siitä tuli ihan paska olo. 248 00:25:52,394 --> 00:25:55,154 Minä olen pelännyt, - 249 00:25:55,314 --> 00:25:59,034 että sinun ja Ingridin välillä on ehkä jotain. 250 00:25:59,194 --> 00:26:05,794 Jos sinä teit minun kanssani Ingridille sillä tavalla, - 251 00:26:05,954 --> 00:26:08,874 ehkä te voisitte tehdä samoin minulle. 252 00:26:16,114 --> 00:26:18,594 Tajuatko? 253 00:26:24,754 --> 00:26:29,154 Ehkä ajattelin, että ansaitsin sen. 254 00:26:31,314 --> 00:26:37,754 Siitä tuli epävarma ja epätoivoinen olo. 255 00:26:37,914 --> 00:26:41,994 Sinun mielipiteesi olivat minulle tärkeämpiä kuin omani. 256 00:26:46,754 --> 00:26:50,554 Eikä sen niin pidä olla. - Ei. 257 00:26:58,034 --> 00:27:03,994 Minun pitää selvittää omat mielipiteeni. 258 00:27:09,474 --> 00:27:12,914 Ja minun pitää tehdä se yksin. 259 00:28:35,634 --> 00:28:38,474 Tuleeko meille nyt ero? 260 00:28:42,874 --> 00:28:45,794 Varmaankin. 261 00:28:50,674 --> 00:28:53,434 Sitäkö sinä haluat? 262 00:28:57,714 --> 00:29:00,274 Niin. 263 00:29:11,594 --> 00:29:15,794 Tällä hetkellä - 264 00:29:15,954 --> 00:29:20,914 tuntuu kuin tämä olisi kaikkein tärkeintä. 265 00:29:21,074 --> 00:29:25,594 Kuin millään muulla ei olisi mitään merkitystä. 266 00:29:35,794 --> 00:29:38,594 Sitten pysytään tässä. 267 00:31:03,154 --> 00:31:05,594 Hei. - Hei. 268 00:31:08,514 --> 00:31:11,554 Jonas ja minä erosimme. 269 00:31:16,594 --> 00:31:19,794 Halusin vain kertoa sinulle. 270 00:31:21,634 --> 00:31:23,594 Onko kaikki okei? 271 00:31:23,754 --> 00:31:25,794 Hei! - Hei! 272 00:31:26,874 --> 00:31:29,674 Oletko nähnyt Vildeä? - En. 273 00:31:29,834 --> 00:31:33,714 Eikö sen pitänyt tulla? - Piti kai. 274 00:31:33,874 --> 00:31:38,034 Lainaatko kännykkääsi? 275 00:31:43,394 --> 00:31:47,754 Akussa ei ole virtaa. - Vuonna 2015! 276 00:31:47,914 --> 00:31:52,234 Eikö kellään ole toimivaa tekniikkaa? 277 00:31:54,594 --> 00:31:57,674 Kiitos. - Eipä kestä. 278 00:31:57,834 --> 00:32:00,674 Tämä pitää avata. 279 00:32:03,034 --> 00:32:06,954 Onko sinulla Vilden numeroa? - Ei. 280 00:32:08,714 --> 00:32:10,994 Hei. - Hei. 281 00:32:11,154 --> 00:32:16,034 Halusin vain toivottaa hyvää joulua. - Hyvää joulua, Ingrid! 282 00:32:19,954 --> 00:32:22,394 Vilde! - Hei! 283 00:32:22,554 --> 00:32:26,834 Noora etsii sinua. - Minkä takia? 284 00:32:26,994 --> 00:32:32,234 Pelkää kai, että olet sammunut jonnekin. 285 00:32:32,394 --> 00:32:36,194 Vilde! - Hei. 286 00:32:36,354 --> 00:32:41,234 Hei. Muistatko kun sanoin, ettet ole tarpeeksi hieno? 287 00:32:42,354 --> 00:32:45,394 Se oli ihan paskapuhetta. 288 00:32:45,554 --> 00:32:47,714 Olet paljon enemmänkin. 289 00:32:47,874 --> 00:32:50,794 Joka muuta sanoo, on paskiainen. 290 00:32:50,954 --> 00:32:53,274 Minäkin. Uskotko? 291 00:32:53,514 --> 00:32:55,674 Hyvä on. 292 00:33:02,354 --> 00:33:05,354 Mitä äsken oikein tapahtui? 293 00:33:06,754 --> 00:33:10,474 Minun pitää kertoa Chrisille ja Sanalle! 294 00:33:25,434 --> 00:33:28,514 Et arvaa, mitä tapahtui! 295 00:33:28,794 --> 00:33:32,114 Kuule. Ajattelin yhtä juttua. 296 00:33:32,274 --> 00:33:36,754 Muistatko, miten outona pidit, - 297 00:33:36,914 --> 00:33:41,874 kun Isak sanoi, että sillä on tunteita sinua kohtaan? 298 00:33:42,074 --> 00:33:45,794 Mitä sitten? - Kun tuota... 299 00:33:47,354 --> 00:33:54,754 Minä en usko, että se on kiinnostunut sinusta. 300 00:33:54,914 --> 00:33:57,554 Jos... 301 00:33:59,874 --> 00:34:02,194 10, 9... 302 00:34:02,354 --> 00:34:04,394 Homopornoa 303 00:34:04,554 --> 00:34:06,754 Oslon homoseksuaalit 304 00:34:06,914 --> 00:34:09,514 ...3, 2, 1! 305 00:34:47,994 --> 00:34:51,434 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 305 00:34:52,305 --> 00:35:52,212 Mainosta tuotettasi tai br