"Skam" Jeg savner deg så jævlig
ID | 13211943 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Jeg savner deg så jævlig |
Release Name | Skam - season 02 - episode 09 - On niin hemmetin ikävä sinua |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 5771364 |
Format | srt |
1
00:00:03,154 --> 00:00:08,394
Nikolai. Williamin veli.
- Ei tämä ole tyttöystäväni.
2
00:00:08,554 --> 00:00:14,154
Tarvitsen tilaa.
En pysty ajattelemaan seurassasi.
3
00:00:14,354 --> 00:00:18,274
Jos mikään ei ole
tärkeämpää kuin William, -
4
00:00:18,434 --> 00:00:21,074
sinun pitää saada se toimimaan.
5
00:00:21,234 --> 00:00:23,554
Noorako se oli?
6
00:00:23,714 --> 00:00:29,114
Tytöt luulevat, että saavat
Williamin oikeille raiteille.
7
00:00:29,274 --> 00:00:35,074
Siinä sinä odottelet.
Ja se on jonkun muun sängyssä.
8
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
9
00:00:54,994 --> 00:00:57,994
Lauantai 9.04
10
00:02:05,634 --> 00:02:09,594
Kännykkä katosi eilen bussiin.
Löysin sen nyt.
11
00:02:09,754 --> 00:02:13,314
Olen Lillehammerissa.
Kamala ikävä.
12
00:02:13,474 --> 00:02:17,274
Voisiko se tila kohta riittää?
Rakastan sinua.
13
00:02:30,194 --> 00:02:35,034
Sunnuntai 18.34
14
00:02:39,954 --> 00:02:42,274
Alkoholimyrkytys
15
00:02:48,354 --> 00:02:51,394
Tyrmäystipat
16
00:02:51,554 --> 00:02:57,474
Seksin jättämiä
fyysisiä merkkejä
17
00:03:11,554 --> 00:03:17,634
Fyysisiä merkkejä raiskauksesta
18
00:03:21,914 --> 00:03:27,714
Raiskaus ja seksiin pakottaminen
19
00:04:36,034 --> 00:04:42,834
Hei. Mitä perjantaina tapahtui?
20
00:04:55,274 --> 00:05:02,434
Hei. Mitä perjantaina tapahtui?
En muista mitään.
21
00:05:12,274 --> 00:05:15,994
Hei. Mitä perjantaina tapahtui?
En muista mitään.
22
00:05:16,994 --> 00:05:20,714
Onko sinulla ovi lukossa?
- Mitä nyt?
23
00:05:20,914 --> 00:05:23,874
William on ovella.
24
00:05:27,754 --> 00:05:33,754
Sano, etten ole kotona.
- Sanoin jo, että olet.
25
00:05:40,994 --> 00:05:46,634
Sano, että nukun, tai jotain.
Tai että olen sairas.
26
00:05:46,794 --> 00:05:51,834
Se on aika sinnikäs.
Etkö voisi tulla juttelemaan?
27
00:05:51,994 --> 00:05:57,834
Keksi vain joku tekosyy, Eskild.
Ei kai se niin vaikeaa ole?
28
00:05:58,034 --> 00:06:00,074
No hyvä on.
29
00:06:03,954 --> 00:06:07,594
Onko kaikki kunnossa?
- Eskild...
30
00:06:07,754 --> 00:06:13,834
Haluan vain olla yksin!
Etkö mitenkään tajua sitä?
31
00:06:13,994 --> 00:06:16,674
Vai mitä?
32
00:06:19,154 --> 00:06:21,994
No eipä siinä.
33
00:06:40,914 --> 00:06:44,034
Maanantai 8.29
34
00:06:45,674 --> 00:06:50,074
Noora! Kaverini on
toimittajana Aftenpostenissa.
35
00:06:50,234 --> 00:06:54,794
Ne haluaisivat jonkun nuoren
kirjoittamaan kansallispäivästä.
36
00:06:54,994 --> 00:06:59,034
Näytin sille jutun,
jonka kirjoitit viime viikolla.
37
00:06:59,194 --> 00:07:01,354
Se piti siitä kovasti.
38
00:07:01,514 --> 00:07:08,194
Ehdotin, että sinä kirjoittaisit sinne.
Eikö ole hienoa?
39
00:07:08,354 --> 00:07:15,434
Joo. En vain ole varma, pystynkö...
tai ehdinkö kirjoittaa nyt.
40
00:07:15,594 --> 00:07:19,914
Kyllä sinä viikossa ehdit.
Etkö halunnut toimittajaksi?
41
00:07:20,074 --> 00:07:24,114
Sinun pitää tehdä se.
- Voinhan minä yrittää.
42
00:07:24,354 --> 00:07:27,554
Mahtavaa.
Laitan sinulle sähköpostia.
43
00:07:36,394 --> 00:07:39,474
Yritit soittaa minulle perjantaina.
44
00:07:44,634 --> 00:07:48,354
Soitin väärään numeroon.
45
00:07:48,514 --> 00:07:51,114
Kuusi kertaako?
46
00:08:00,194 --> 00:08:02,874
Mikä nyt on?
47
00:08:10,434 --> 00:08:13,674
Se, että...
48
00:08:13,834 --> 00:08:16,034
Halusin vähän tilaa.
49
00:08:16,194 --> 00:08:20,314
Pyysin sinulta tilaa,
joten sinun on annettava sitä.
50
00:08:54,354 --> 00:08:58,714
Kenen kaappi tuo on?
- Sanan.
51
00:09:01,234 --> 00:09:05,554
Mitä tuo tarkoittaa?
- "Huora".
52
00:09:07,554 --> 00:09:10,714
Hemmetin "hijab-poliisit"!
53
00:09:13,594 --> 00:09:18,234
Tuo haluaa sotaa.
Sitä saa, mitä tilaa.
54
00:09:20,354 --> 00:09:24,354
Tiistai 16.35
55
00:09:33,634 --> 00:09:37,794
Hei. Mitä perjantaina tapahtui?
En muista mitään.
56
00:09:50,714 --> 00:09:56,314
Hei, päivänsäde! Mitä sinä teet?
- Laitan vähän ruokaa.
57
00:10:04,034 --> 00:10:07,794
Katsotaanko sitten leffaa?
58
00:10:18,394 --> 00:10:21,994
Sinäkö olet vienyt kalapullani?
59
00:10:22,154 --> 00:10:28,274
Ai, olivatko ne sinun?
- Ei hitto, Eskild!
60
00:10:28,434 --> 00:10:33,674
Voin ostaa uusia huomenna.
Huomenna on tilipäivä.
61
00:10:33,874 --> 00:10:38,794
En tarvitse niitä huomenna.
Tarvitsen ne nyt!
62
00:10:38,954 --> 00:10:43,034
Piti syödä viideltä
kaksi kalapullaa!
63
00:10:43,194 --> 00:10:46,274
Nyt minulla ei ole mitään syömistä!
64
00:10:48,714 --> 00:10:53,674
Voin tehdä sinulle
jotain muuta hyvää.
65
00:10:53,834 --> 00:10:58,474
Et sinä osaa tehdä
mitään muuta hyvää.
66
00:10:58,634 --> 00:11:02,434
Et ylipäätään osaa kokata!
67
00:11:02,594 --> 00:11:08,594
Et osaa mitään muuta
kuin loisia toisten siivellä!
68
00:11:14,914 --> 00:11:17,634
On se vähän niinkin.
69
00:11:17,794 --> 00:11:21,634
Mitä hittoa? Oletko tosissasi?
70
00:11:21,794 --> 00:11:24,874
Voi luoja!
71
00:11:27,434 --> 00:11:30,274
Torstai 11.40
72
00:11:31,594 --> 00:11:35,434
Miten meni,
kun juttelit Williamin kanssa?
73
00:11:35,594 --> 00:11:40,954
En viitsinyt jutella.
Emme me taida sopia yhteen.
74
00:11:41,114 --> 00:11:46,274
Kerro siitä nerokkaasta kostosta!
- Ai "hijab-poliisia" vastaanko?
75
00:11:46,434 --> 00:11:50,434
Mitä te teitte?
- Kirjauduttiin veljen tietokoneelle.
76
00:11:50,594 --> 00:11:55,034
Kopioitiin kaikki sen ja
Jamilahin pervot viestit.
77
00:11:55,194 --> 00:11:57,994
Julkaistiin ne Jamilahin sivulla.
78
00:11:58,874 --> 00:12:03,034
Mitä se vastasi?
- Ei se ole vastannut.
79
00:12:26,234 --> 00:12:30,154
Etkö tuonut tänään eväitä?
80
00:12:30,314 --> 00:12:33,914
En. Unohdin ne.
81
00:12:37,954 --> 00:12:41,434
Haluatko lainaksi rahaa,
jotta voit ostaa?
82
00:12:41,594 --> 00:12:44,194
En tarvitse.
83
00:12:44,354 --> 00:12:47,634
Kuule, Sana...
- Mitä?
84
00:12:49,434 --> 00:12:53,754
Ollaan ehkä mokattu pahasti.
85
00:12:55,114 --> 00:12:58,754
Allah9753 on kommentoinut
Riotin kuvaa Instassa:
86
00:12:58,914 --> 00:13:01,594
"Hyvä meno eilen, kaverit!"
87
00:13:03,074 --> 00:13:06,394
Mitä se merkitsee?
88
00:13:06,554 --> 00:13:12,234
Niitä vihapuheita
ei levitä "hijab-poliisi".
89
00:13:17,514 --> 00:13:20,674
Se oli varmasti joku Riotin pojista.
90
00:13:22,514 --> 00:13:28,914
Hitto, se bussissa ollut ääliö!
- Sana...
91
00:13:34,914 --> 00:13:39,874
Voi ei...
- Ne tulevat tänne.
92
00:13:40,034 --> 00:13:43,754
Mitä tehdään?
- Ihan tosissaan. Juoskaa.
93
00:13:43,954 --> 00:13:47,514
Mitä?
- Juoskaa!
94
00:14:16,434 --> 00:14:19,914
Perjantai 14.37
95
00:14:43,274 --> 00:14:52,634
Hei Noora. Kiva kuulla sinusta.
Älä hätäile. Ei tapahtunut mitään.
96
00:15:02,274 --> 00:15:07,074
William! Meidän pitää
hakea bussi puolen tunnin päästä.
97
00:15:57,154 --> 00:15:59,634
Meidän pitää jutella.
98
00:16:01,594 --> 00:16:04,194
Minulla on asiaa
99
00:16:14,114 --> 00:16:19,714
Tiedän, ettei olisi pitänyt lyödä
sitä Yakuza-tyyppiä pullolla.
100
00:16:19,874 --> 00:16:24,394
Mutta sille ei voi enää mitään.
101
00:16:24,554 --> 00:16:31,074
Se tyyppi terrorisoi puolta Osloa.
Hakkasi monia viattomia.
102
00:16:31,234 --> 00:16:34,954
Myös minun parhaita kavereitani.
103
00:16:35,114 --> 00:16:41,034
Olin hiton vihainen ja turhautunut,
kun ne saivat turpaan.
104
00:16:41,194 --> 00:16:46,394
Yakuza oli kuitenkin
varsinaisesti minun perässäni.
105
00:16:48,994 --> 00:16:53,434
Chris ja pojat ovat ainoat,
joilta saan tukea.
106
00:16:54,594 --> 00:16:57,274
Minulla ei oikeastaan ole perhettä.
107
00:17:00,194 --> 00:17:02,674
Eikö?
108
00:17:04,034 --> 00:17:06,514
Isä on työnarkomaani.
109
00:17:06,674 --> 00:17:10,674
Äiti hortoilee
rauhoittavissa ja viinissä.
110
00:17:11,914 --> 00:17:15,874
Ja veli on kamala psykopaatti.
111
00:17:18,354 --> 00:17:20,914
Miten niin?
112
00:17:23,794 --> 00:17:27,594
Se on kamala manipuloimaan.
113
00:17:27,754 --> 00:17:33,914
Siksi olin sellainen paskiainen
silloin aamulla keittiössä.
114
00:17:37,474 --> 00:17:43,274
Jos se olisi saanut tietää,
että olet minulle tärkeä, -
115
00:17:43,434 --> 00:17:46,114
se olisi yrittänyt pilata kaiken.
116
00:17:50,114 --> 00:17:53,874
Sellainen se on.
117
00:17:54,034 --> 00:17:59,634
Se ei siedä sitä,
että muilla on jotain, mitä sillä ei.
118
00:18:04,954 --> 00:18:08,914
Olen saanut kärsiä Nikolta
kaikenlaista paskaa.
119
00:18:10,954 --> 00:18:13,914
Mutta se on kuitenkin
ainut veljeni.
120
00:18:14,074 --> 00:18:16,914
Ja oikeastaan ainut perheeni.
121
00:18:22,074 --> 00:18:27,554
Jos se yrittäisi pilata
meidän kahden välit, -
122
00:18:27,714 --> 00:18:30,474
minä tappaisin sen.
123
00:18:34,754 --> 00:18:37,674
Minä tappaisin sen.
124
00:18:51,994 --> 00:18:55,314
Minun pitää olla sinun kanssasi.
125
00:19:05,034 --> 00:19:08,794
Sano, että ollaan yhdessä.
126
00:19:29,954 --> 00:19:32,994
Älä ole noin surullinen.
127
00:19:36,874 --> 00:19:39,794
William, nyt pitää mennä!
128
00:19:43,794 --> 00:19:46,794
Minä rakastan sinua.
129
00:20:08,634 --> 00:20:10,674
Ei, minä valehtelin.
130
00:20:10,994 --> 00:20:13,874
Löysin äsken kännykästä
tämän kuvan -
131
00:20:14,034 --> 00:20:16,074
ja muistin kaiken.
132
00:20:16,434 --> 00:20:21,114
Sinä kävit hiton kuumana.
Käyttäydyit kuin pikku huora.
133
00:20:50,274 --> 00:20:54,074
Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala
Yle
133
00:20:55,305 --> 00:21:55,173