"Skam" Jeg skal forklare alt
ID | 13211944 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Jeg skal forklare alt |
Release Name | Skam - season 02 - episode 10 - Selvitän kyllä kaiken |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 5771366 |
Format | srt |
1
00:00:02,834 --> 00:00:05,034
Onko William kotona?
2
00:00:05,194 --> 00:00:10,674
Tytöt luulevat saavansa
Williamin oikeille raiteille.
3
00:00:10,834 --> 00:00:16,474
Mutta siinä sinä odotat.
Ja se on jonkun muun sängyssä.
4
00:00:19,754 --> 00:00:24,354
Kännykkä katosi, löysin sen nyt.
Olen Lilllehammerissa. Ikävä!
5
00:00:26,354 --> 00:00:28,634
Mitä perjantaina tapahtui?
6
00:00:28,794 --> 00:00:32,314
Veli on kamala psykopaatti.
- Miten niin?
7
00:00:33,154 --> 00:00:35,994
Löysin tämän kuvan
ja muistin kaiken.
8
00:00:36,154 --> 00:00:38,514
Käyttäydyit
kuin pikku huora.
9
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:00:47,074 --> 00:00:51,914
Lauantai 10.48
11
00:01:17,834 --> 00:01:24,554
Mennään heittämään talviturkit!
Ei ole liian kylmä.
12
00:01:24,714 --> 00:01:31,514
Lämmitän kaakaota
ja haen sinut kohta.
13
00:01:40,074 --> 00:01:50,274
Eikö sinulla ole tänään
jotain abimenoja?
14
00:02:13,274 --> 00:02:21,634
Sinun täytyy pitää hauskaa.
Abivuosi on kerran elämässä.
15
00:02:21,994 --> 00:02:30,154
Haluan olla sinun kanssasi.
16
00:02:46,434 --> 00:02:54,434
Minä olen sairas.
Taitaa olla kuumetta.
17
00:02:58,674 --> 00:03:05,594
Hyvä on, tarvitsetko jotain?
18
00:03:17,314 --> 00:03:23,194
Ei kiitos, pärjään kyllä.
19
00:03:26,114 --> 00:03:30,674
Minä nukun.
- Hyvä, oletkin hereillä.
20
00:03:32,954 --> 00:03:35,634
Mitä nyt?
21
00:03:46,474 --> 00:03:49,474
Teimme sinulle
aamiaisen vuoteeseen.
22
00:03:49,634 --> 00:03:52,674
Haluamme näyttää,
että pidämme sinusta, -
23
00:03:52,834 --> 00:03:56,754
ja pyytää anteeksi,
että pöllimme tavaroitasi.
24
00:04:02,354 --> 00:04:05,354
Ei ole nälkä.
25
00:04:12,474 --> 00:04:18,914
Voithan sinä edes vähän syödä.
- Sanoin, ettei ole nälkä.
26
00:04:29,994 --> 00:04:33,034
Menen takaisin nukkumaan.
27
00:04:58,754 --> 00:05:01,154
Mitä on tapahtunut?
28
00:05:10,114 --> 00:05:13,034
Oliko se William?
29
00:05:15,194 --> 00:05:18,234
Minulla on vain flunssa.
30
00:05:27,834 --> 00:05:31,834
Ei sinun tarvitse
selvitä kaikesta yksin.
31
00:05:39,234 --> 00:05:44,714
Minulla on kuumetta.
Se menee ohi.
32
00:05:48,394 --> 00:05:50,434
Hyvä on.
33
00:06:00,954 --> 00:06:03,594
Saat kaksi päivää.
34
00:06:11,994 --> 00:06:16,714
Maanantai 17.50
35
00:06:22,474 --> 00:06:26,194
Mitä kansallispäivä merkitsee
Norjan nuorisolle?
36
00:06:26,354 --> 00:06:28,754
Mitä yhteiskunta meille on?
37
00:06:46,034 --> 00:06:49,194
Eva:
Mikset ikinä vastaa chatissa?
38
00:06:49,354 --> 00:06:54,434
Kai tulet meille huomenna
kansallispäivän juhlalounaalle?
39
00:07:03,194 --> 00:07:07,994
Norjan nuoriso käyttää sosiaalista
mediaa yli neljä tuntia päivässä.
40
00:07:37,194 --> 00:07:44,994
Minun pitää saada tietää,
mitä viime perjantaina tapahtui.
41
00:08:01,434 --> 00:08:04,194
Noora!
Sinusta ei ole kuullut mitään.
42
00:08:04,354 --> 00:08:07,714
Tavataan oluella ja jutellaan.
43
00:08:31,514 --> 00:08:36,714
Hyvä on.
Yleisessä kahvilassa tunnin kuluttua.
44
00:08:53,514 --> 00:08:55,914
Kaikki ne kai ovat yleisiä.
45
00:08:57,954 --> 00:09:01,034
Älä vihaa minua, pliis.
46
00:09:12,474 --> 00:09:15,674
Mitä sinä täällä teet?
47
00:09:15,834 --> 00:09:21,274
Yritän selvittää,
miksi olet piileskellyt kolme päivää.
48
00:09:24,714 --> 00:09:27,634
Minä olen sairas.
49
00:09:31,034 --> 00:09:33,674
Minä olen sairas.
50
00:09:35,754 --> 00:09:39,314
Mikset halua puhua kanssani?
51
00:09:44,194 --> 00:09:48,914
Sinulla on abivuotta
vain hetki jäljellä.
52
00:09:49,074 --> 00:09:54,274
Haluan, että menet juhlimaan.
53
00:09:55,954 --> 00:09:59,554
Pidät hauskaa ystäviesi kanssa.
54
00:09:59,714 --> 00:10:03,274
Älä tuhlaa aikaasi minuun.
55
00:10:06,154 --> 00:10:10,514
Mitä sinä höpötät abivuodesta?
Hitot siitä.
56
00:10:10,674 --> 00:10:13,754
Ei se ole niin tärkeää.
57
00:10:19,754 --> 00:10:25,594
Abivuosi on
vain kerran elämässä.
58
00:10:33,714 --> 00:10:37,874
Jos et halua olla minun kanssani, -
59
00:10:41,234 --> 00:10:45,554
sinulla pitää olla
kanttia sanoa se.
60
00:10:56,034 --> 00:10:59,594
Haluanhan minä.
61
00:10:59,754 --> 00:11:05,514
Mutta minun pitää kirjoittaa juttu.
Sen olisi pitänyt olla valmis jo eilen.
62
00:11:05,674 --> 00:11:08,874
En pysty kirjoittamaan sitä, -
63
00:11:09,034 --> 00:11:13,954
koska en pysty ajattelemaan,
koska en pysty nukkumaan.
64
00:11:14,114 --> 00:11:20,354
Tajuatko?
Sydän vain pamppailee.
65
00:11:22,194 --> 00:11:28,154
En pysty hengittämään.
Tuntuu kuin kuolisin.
66
00:11:40,954 --> 00:11:45,874
Et sinä kuole.
Lupaan sen.
67
00:12:08,674 --> 00:12:12,914
Sinua vain ahdistaa.
68
00:12:13,074 --> 00:12:17,074
Meidän pitää saada
sinut rentoutumaan.
69
00:12:18,714 --> 00:12:23,034
Minä en pysty rentoutumaan.
70
00:12:23,194 --> 00:12:26,194
Artikkeli on tosi tärkeä. Tajuatko?
71
00:12:26,354 --> 00:12:29,754
Minun on pakko
kirjoittaa se valmiiksi.
72
00:12:35,554 --> 00:12:39,794
Ei sinun ole pakko
tehdä yhtään mitään.
73
00:15:58,194 --> 00:16:02,154
Erna Solberg kehottaa
uudenvuodenpuheessaan kaikkia -
74
00:16:02,314 --> 00:16:05,674
rakentamaan ehjää arkea.
75
00:16:41,194 --> 00:16:43,394
Facebook
Sulje
76
00:17:00,314 --> 00:17:04,674
Tiistai 8.30
77
00:17:56,434 --> 00:18:00,474
Älä katso minua, kun nukun.
78
00:18:02,154 --> 00:18:05,474
Hyvä repliikki.
79
00:18:24,954 --> 00:18:30,634
Olet nukkunut 15 tuntia.
Millainen olo sinulla on?
80
00:18:47,834 --> 00:18:51,114
Tunnen olevani
maailman surkein ihminen.
81
00:18:52,714 --> 00:18:56,514
No hyvä on,
maailman surkein ihminen.
82
00:18:56,674 --> 00:19:00,674
Sinulla on juhlalounas
Evan luona puolen tunnin päästä.
83
00:19:00,834 --> 00:19:02,794
Minä vien sinut.
84
00:19:06,074 --> 00:19:08,554
En jaksa lähteä.
85
00:19:09,834 --> 00:19:15,194
Ei tämä lojuminen oloasi kohenna.
Sinun pitää mennä ystäviesi luo.
86
00:19:16,994 --> 00:19:19,954
Etsin sinulle mekon.
87
00:19:24,834 --> 00:19:27,674
En voi pitää tuota.
88
00:19:30,594 --> 00:19:34,674
Se oli minulla
kasiluokalla joulujuhlassa.
89
00:19:34,834 --> 00:19:36,874
Se on karmean ruma.
90
00:19:38,354 --> 00:19:41,754
Mitä? Sehän on älyttömän hieno.
91
00:20:22,994 --> 00:20:25,914
Soita, jos tulee jotain.
92
00:20:34,154 --> 00:20:37,074
Lupaatko?
93
00:20:56,354 --> 00:21:00,314
On muutama juttu, -
94
00:21:00,514 --> 00:21:04,154
jotka minun pitää selvittää, -
95
00:21:04,314 --> 00:21:07,874
ennen kuin voin kertoa sinulle.
96
00:21:13,754 --> 00:21:16,954
Kerro sitten,
kun olet valmis.
97
00:21:25,594 --> 00:21:28,114
Minä rakastan sinua.
98
00:21:53,754 --> 00:21:56,714
Minäkin rakastan sinua.
99
00:22:27,834 --> 00:22:33,834
Haloo! Mihin katosit, Nooooooora?
Miksi nimessäsi on kaksi o:ta?
100
00:22:33,994 --> 00:22:38,314
Tavataan torstaina klo 19
Forest & Brownilla.
101
00:22:38,834 --> 00:22:41,954
Hyvää kansallispäivää!
102
00:22:43,154 --> 00:22:46,114
Onnea juhlapäivänä.
103
00:22:48,314 --> 00:22:51,914
Uusi mekkoko?
104
00:22:52,074 --> 00:22:57,714
Kippis taas!
Kansallispäivä on ihan paras!
105
00:22:57,874 --> 00:23:02,674
Päivä aloitetaan ja
lopetetaan alkoholilla.
106
00:23:02,834 --> 00:23:06,754
Päivä viedään läpi
alkoholin parissa.
107
00:23:06,914 --> 00:23:11,954
Montako jäätelöä te
syötte päivän mittaan?
108
00:23:12,114 --> 00:23:17,474
Jäätelöä ja makkaraa.
- Minä syön 15. Ainakin.
109
00:23:17,634 --> 00:23:20,834
Ei se ollut vitsi.
Jäätelöä pitää saada.
110
00:23:20,994 --> 00:23:23,674
Montako olet
tähän mennessä syönyt?
111
00:23:23,834 --> 00:23:27,634
Viisi.
- Niinkö?
112
00:23:31,194 --> 00:23:36,594
Abijuna lähtee kahden maissa.
113
00:23:36,754 --> 00:23:40,714
Pitää mennä vilkuttamaan monelle.
114
00:23:41,874 --> 00:23:45,754
Kippis sille!
- Joo, kippis!
115
00:23:45,914 --> 00:23:50,234
Syö se jäätelö!
Minä olen teitä edellä.
116
00:23:52,434 --> 00:23:55,834
Otatko jotain leikettä?
117
00:23:57,434 --> 00:24:01,834
Ei kiitos,
vatsa on tänään vähän kipeä.
118
00:24:13,674 --> 00:24:18,874
Mukavaa, että pääsitte tänne
kansallispäivän lounaalle.
119
00:24:19,034 --> 00:24:24,074
Rakastan teitä.
Mutta en minä siksi puhetta pidä.
120
00:24:24,234 --> 00:24:27,674
Haluan sanoa, että...
121
00:24:27,834 --> 00:24:32,474
Noora, hitto miten taitava sinä olet.
122
00:24:32,634 --> 00:24:39,274
Ajattelin lukea sinun juttusi
ikään kuin päivän mietelauseena.
123
00:24:40,834 --> 00:24:46,634
Nuorison vapaus ja vastuu.
Noora Amalie Sætre, 17 vuotta.
124
00:24:48,674 --> 00:24:55,634
Norjan nuoriso käyttää sosiaalista
mediaa yli neljä tuntia päivässä.
125
00:24:55,794 --> 00:24:58,834
Sanotaan,
että se aika menee hukkaan.
126
00:24:59,034 --> 00:25:02,234
Mutta minä ymmärrän,
miksi teemme niin.
127
00:25:02,394 --> 00:25:05,554
Somessa yhteiskunta on mutkaton.
128
00:25:05,714 --> 00:25:11,034
Sinne voi kirjautua milloin haluaa,
ja sieltä voi estää ne, joista ei pidä.
129
00:25:11,194 --> 00:25:14,514
Tänään juhlitaan perustuslakiamme.
130
00:25:14,674 --> 00:25:18,314
Sen mukaan
kaikilla on samat oikeudet, -
131
00:25:18,474 --> 00:25:21,394
ja ihmiset syntyvät vapaina.
132
00:25:21,554 --> 00:25:25,114
Vapaina istumaan
neljä tuntia somessa.
133
00:25:25,274 --> 00:25:29,154
Vapaina juomaan kännit
ja harrastamaan irtosuhteita.
134
00:25:29,314 --> 00:25:33,794
Vapaina käyttämään isoja summia
abivuoden juhlabussiin.
135
00:25:33,954 --> 00:25:38,674
Norja ei ole enää sama maa
kuin perustuslakia laadittaessa.
136
00:25:38,834 --> 00:25:42,514
Norjan yhteiskunta
kehittyy koko ajan.
137
00:25:42,674 --> 00:25:45,954
Euroopasta virtaa pakolaisia, -
138
00:25:46,114 --> 00:25:48,554
jotka etsivät asuinpaikkaa.
139
00:25:48,714 --> 00:25:52,114
Pakolaisilla on
erilainen kulttuuri.
140
00:25:52,274 --> 00:25:57,154
Meillä ei ehkä ole
samanlaiset arvot.
141
00:25:57,314 --> 00:26:02,394
Jotkut pelkäävät pakolaisten
uhkaavan norjalaisten arvoja.
142
00:26:02,594 --> 00:26:08,074
Parasta olisi Facebook-toiminto,
joilla heidät voisi estää.
143
00:26:08,234 --> 00:26:10,314
Mutta sellaista ei ole.
144
00:26:10,474 --> 00:26:13,594
Kun tänään
juhlimme perustuslakiamme, -
145
00:26:13,754 --> 00:26:16,714
meidän pitää muistaa,
mitä juhlimme.
146
00:26:16,874 --> 00:26:20,554
Jos uskomme arvoihin,
joihin perustuslaki nojaa, -
147
00:26:20,714 --> 00:26:23,194
ja olemme samaa mieltä, -
148
00:26:23,354 --> 00:26:27,514
että kaikilla pitää olla
vapaus ja samat oikeudet, -
149
00:26:27,674 --> 00:26:32,674
eikö meidän silloin kuulu taistella
säilyttääksemme ne arvot -
150
00:26:32,834 --> 00:26:35,154
kaikille ihmisille?
151
00:26:35,314 --> 00:26:37,994
Meidän on siis päätettävä, -
152
00:26:38,154 --> 00:26:41,634
avaammeko ovet muukalaisille, -
153
00:26:41,794 --> 00:26:45,714
jotka uhkaavat
arvomaailmaamme.
154
00:26:45,874 --> 00:26:50,034
Elämme yhteiskunnissa,
koska tarvitsemme toisiamme.
155
00:26:50,194 --> 00:26:52,914
Ihminen tarvitsee ihmistä.
156
00:26:53,074 --> 00:26:57,314
Muihin suhtautuminen
voi olla rasittavaa.
157
00:26:57,474 --> 00:27:03,074
Etenkin, jos muilla on
erilaisia mielipiteitä kuin omat.
158
00:27:03,234 --> 00:27:07,274
Olipa joku eri kulttuurista,
oma tyttöystävä -
159
00:27:07,434 --> 00:27:11,034
tai tylsä Facebook-kaveri
peruskouluajoilta, -
160
00:27:11,194 --> 00:27:15,034
rauhallisessa maassa,
jossa on yhtäläiset oikeudet, -
161
00:27:15,194 --> 00:27:18,874
täytyy jaksaa kuunnella
ja yrittää ymmärtää toisia.
162
00:27:19,034 --> 00:27:21,674
Ymmärtäminen on
ehkä helpompaa, -
163
00:27:21,834 --> 00:27:25,354
jos keskitymme siihen,
mikä meillä on yhteistä, -
164
00:27:25,514 --> 00:27:28,594
emmekä siihen,
mikä meitä erottaa.
165
00:27:28,754 --> 00:27:33,154
Keskitytään siihen,
mistä ollaan samaa mieltä.
166
00:27:33,314 --> 00:27:36,234
Jos uskomme toisista hyvää, -
167
00:27:36,394 --> 00:27:40,434
sitä he juuri meille osoittavat.
168
00:27:42,114 --> 00:27:47,954
Meillä on oikeus tuhlata
neljä tuntia somessa joka päivä.
169
00:27:48,114 --> 00:27:53,114
Joku on meitä ennen
taistellut meille sen vapauden.
170
00:27:53,314 --> 00:27:56,794
Pian me otamme
tämän maan vastuullemme.
171
00:27:56,954 --> 00:28:01,874
On meistä kiinni, millaiset arvot
täällä tulevaisuudessa vallitsevat.
172
00:28:02,034 --> 00:28:05,354
Toivottavasti olemme
valmiit taistelemaan -
173
00:28:05,514 --> 00:28:11,034
samat oikeudet ja vapaudet
kaikille maailman ihmisille.
174
00:28:11,194 --> 00:28:13,314
Ihan vakavasti.
175
00:28:13,474 --> 00:28:15,154
Olemme kasvaneet -
176
00:28:15,314 --> 00:28:19,714
maailman rikkaimmassa
ja vapaimmassa maassa.
177
00:28:19,874 --> 00:28:25,594
Jos me emme voi olla avomielisiä,
kärsivällisiä ja avoimia, -
178
00:28:25,754 --> 00:28:30,674
jos me emme halua nähdä
toisissamme hyvää -
179
00:28:30,834 --> 00:28:36,474
ja taistella
oikeudenmukaisuuden puolesta, -
180
00:28:36,634 --> 00:28:40,194
ketkä sitten voivat?
181
00:29:02,834 --> 00:29:05,554
Mikä nyt on?
182
00:29:19,314 --> 00:29:25,074
Luulen,
että Williamin veli raiskasi minut.
183
00:29:33,434 --> 00:29:39,754
Tai en tiedä.
Se saattoi olla vapaaehtoista.
184
00:29:42,274 --> 00:29:45,754
En muista mitään.
185
00:29:51,794 --> 00:29:59,034
Oletko kysynyt siltä?
Mitä se sanoo?
186
00:30:18,674 --> 00:30:24,034
Hyi hitto mikä sika!
- Jos se on raiskanut sinut...
187
00:30:24,194 --> 00:30:26,914
Siitä pitää tehdä rikosilmoitus.
188
00:30:28,634 --> 00:30:33,594
Ei mutta...
Mitä ilmoittamista siinä on?
189
00:30:35,874 --> 00:30:40,074
En voi tehdä ilmoitusta sellaisesta,
mistä en tiedä mitään.
190
00:30:40,234 --> 00:30:42,714
Minä en tiedä,
mitä tapahtui.
191
00:30:45,714 --> 00:30:49,754
Tuntuiko se siltä kuin
olisit harrastanut seksiä?
192
00:30:51,154 --> 00:30:53,634
Mistä minä sen tuntisin?
193
00:30:53,794 --> 00:30:57,394
Sinähän olet neitsyt.
Kyllä sen huomaa.
194
00:31:02,834 --> 00:31:04,874
Niin...
195
00:31:09,834 --> 00:31:12,914
En minä ole neitsyt.
196
00:31:22,394 --> 00:31:26,194
Harrastin seksiä,
kun olin 13.
197
00:31:27,954 --> 00:31:29,874
Ai 13?
198
00:31:31,714 --> 00:31:33,594
Niin.
199
00:31:33,754 --> 00:31:37,554
Minulla oli poikaystävä,
joka oli 15.
200
00:31:38,994 --> 00:31:41,554
Luulin, että olin valmis, -
201
00:31:41,714 --> 00:31:46,194
mutta se jätti minut
seuraavana päivänä.
202
00:31:48,314 --> 00:31:51,674
Siinä se.
203
00:31:56,834 --> 00:32:00,474
Mutta mitä
Williamin veljen kanssa tapahtui?
204
00:32:00,634 --> 00:32:03,434
Kerro kaikki ihan alusta asti.
205
00:32:11,314 --> 00:32:14,154
Minun piti jutella Williamin kanssa.
206
00:32:20,594 --> 00:32:25,874
Eva ja Chris,
te ette tiedä tätä, mutta...
207
00:32:26,034 --> 00:32:30,394
Kaikki tietävät
sinusta ja Williamista.
208
00:32:40,714 --> 00:32:46,234
Menin Williamille,
mutta se ei ollut kotona.
209
00:32:46,434 --> 00:32:49,114
Sen veli oli siellä.
210
00:32:50,674 --> 00:32:56,194
Menin sisään
lataamaan kännykkää, -
211
00:32:56,354 --> 00:33:00,314
ja jäin juttelemaan sen kanssa.
212
00:33:03,514 --> 00:33:08,474
Se puhui
paljon paskaa Williamista.
213
00:33:10,874 --> 00:33:13,874
Minulle tuli tosi paha mieli.
214
00:33:16,434 --> 00:33:22,874
Join lasillisen viiniä.
Sitten en muistakaan enää mitään.
215
00:33:26,114 --> 00:33:28,794
Huumattiinko sinut?
216
00:33:35,234 --> 00:33:40,754
En tiedä. En juo ikinä.
En siedä alkoholia.
217
00:33:40,914 --> 00:33:46,154
Tulee tosi huono olo.
Tai sitten menee muisti.
218
00:33:48,554 --> 00:33:51,714
Ei kai lasillisesta viiniä?
219
00:34:01,274 --> 00:34:04,594
Taisi juoda myös shotin.
220
00:34:06,314 --> 00:34:09,874
Etkö voi kysyä
keneltäkään muulta?
221
00:34:10,034 --> 00:34:15,394
Oliko siellä juhlissa
joitain todistajia?
222
00:34:21,274 --> 00:34:25,314
Siellä oli yksi tyttö meidän koulusta.
223
00:34:25,474 --> 00:34:29,474
Mari. Tiedättekö sen?
224
00:34:29,634 --> 00:34:34,194
Miltä luokalta?
- En tiedä.
225
00:34:36,594 --> 00:34:43,554
Mutta en voi kysyä siltä.
Se vaikuttaa pissikseltä.
226
00:34:44,794 --> 00:34:47,674
Millä tavalla?
227
00:34:47,834 --> 00:34:50,794
Pitää lähteä lääkäriin.
228
00:34:52,674 --> 00:34:54,794
Mitä? Ei.
229
00:34:54,954 --> 00:34:58,074
Ne voivat selvittää,
mitä on tapahtunut.
230
00:34:58,234 --> 00:35:02,074
Se on ensimmäinen paikka,
minne pitää mennä.
231
00:35:02,234 --> 00:35:05,434
Ne voivat löytää todisteita.
232
00:35:05,594 --> 00:35:10,554
Kaikki tietävät sen.
Ensin mennään lääkärille.
233
00:35:10,714 --> 00:35:16,834
Ennen kuin mennään suihkuun
tai vaihdetaan vaatteet.
234
00:35:16,994 --> 00:35:20,834
En tajua,
miten se on mennyt sinulta ohi.
235
00:35:22,114 --> 00:35:26,874
Enhän minä tiedä,
onko minut raiskattu.
236
00:35:29,274 --> 00:35:32,754
Nyt siitä ei ole enää todisteita.
237
00:35:34,314 --> 00:35:36,874
Ei ole mitään, -
238
00:35:37,034 --> 00:35:45,234
mitä lääkäri,
poliisi tai laki -
239
00:35:45,394 --> 00:35:47,914
voi enää tehdä.
240
00:35:51,114 --> 00:35:55,594
Tässä demokraattisessa maassa
täytyy olla lakeja, -
241
00:35:55,754 --> 00:36:00,274
jotka suojaavat meitä
sellaisilta ääliöiltä.
242
00:36:01,834 --> 00:36:07,354
Meidän pitää uskoa oikeuteen
ja hyvän voittoon.
243
00:36:09,114 --> 00:36:12,274
Ihan oikeasti.
244
00:36:12,434 --> 00:36:17,154
Jos me emme usko siihen,
kuka siihen sitten uskoisi?
245
00:38:03,674 --> 00:38:07,834
Torstai 19.19
246
00:38:41,114 --> 00:38:43,154
Moi.
247
00:38:44,274 --> 00:38:45,754
Hei.
248
00:38:45,914 --> 00:38:48,354
Saadaanko kaksi olutta?
249
00:38:50,074 --> 00:38:53,554
Minä olen alle 18.
250
00:38:53,714 --> 00:38:57,474
Onpa hauska nähdä taas.
251
00:38:57,794 --> 00:39:04,154
Luulin, että jänistäisit.
Olit chattaillessa vähän nihkeä.
252
00:39:07,194 --> 00:39:11,634
Muistan siitä illasta tosi vähän, -
253
00:39:11,794 --> 00:39:15,474
joten minua hermostuttaa,
mitä on tapahtunut.
254
00:39:19,114 --> 00:39:24,514
Sinulta meni filmi kunnolla poikki.
- Niin.
255
00:39:26,714 --> 00:39:29,354
Mitä minä join?
256
00:39:35,274 --> 00:39:40,474
Ota rennosti. Se oli vain valkoviiniä.
Eikö juotu tequilaakin?
257
00:39:44,674 --> 00:39:47,554
Skool.
258
00:39:50,354 --> 00:39:55,394
En tullut juomaan olutta.
Haluan vain tietää, mitä tapahtui.
259
00:39:57,594 --> 00:40:00,794
Kai sinä nyt voit
yhden oluen juoda kanssani.
260
00:40:03,074 --> 00:40:09,674
Jos et aio kertoa, mitä tapahtui,
minä lähden.
261
00:40:12,474 --> 00:40:14,794
Oletpa tiukkana.
262
00:40:18,594 --> 00:40:24,634
Aika röyhkeää,
kun minulla on sinusta alastonkuvia.
263
00:40:28,954 --> 00:40:33,834
Oliko tuo uhkaus?
- Kuulostiko se uhkaukselta?
264
00:40:33,994 --> 00:40:38,834
Kuulosti.
- Kai se sitten oli uhkaus.
265
00:40:46,874 --> 00:40:51,434
Mitä sinä opiskelet Tukholmassa?
266
00:40:53,754 --> 00:40:57,114
Kansainvälistä taloutta.
267
00:41:00,834 --> 00:41:03,634
Olisit valinnut oikeustieteen.
268
00:41:06,514 --> 00:41:09,234
Ai jaa.
269
00:41:10,834 --> 00:41:15,914
Silloin et ehkä olisi
tässä tilanteessa.
270
00:41:22,314 --> 00:41:26,834
Missä tilanteessa
minä nyt sitten olen?
271
00:41:26,994 --> 00:41:32,274
Saat tuomion
lapsipornografiasta.
272
00:41:37,634 --> 00:41:43,354
Norjan rikoslain
pykälän 204 a mukaan -
273
00:41:43,514 --> 00:41:50,154
lasta seksualisoivan kuvan
ottamisesta ja hallussapidosta -
274
00:41:50,314 --> 00:41:54,874
voi saada
jopa kolme vuotta vankeutta.
275
00:41:56,794 --> 00:42:02,194
Olen alle 18,
joten olen lain mukaan lapsi.
276
00:42:07,434 --> 00:42:14,314
Otit alastonkuvan
ilman suostumustani.
277
00:42:14,474 --> 00:42:17,314
Sen ottaminen oli laitonta, -
278
00:42:17,474 --> 00:42:21,594
mutta laitonta on myös
säilyttää sitä puhelimessa.
279
00:42:21,794 --> 00:42:27,514
Sinuna olisin hiton varovainen
sen levittämisessä.
280
00:42:29,194 --> 00:42:32,914
Silloin sovelletaan jo muita pykäliä.
281
00:42:41,954 --> 00:42:44,834
Oletko nyt ihan tosissasi?
282
00:42:47,194 --> 00:42:51,034
Näytänkö siltä, että pelleilen?
283
00:42:51,194 --> 00:42:55,754
Lapsipornografiaako?
Sehän on ihan älytöntä.
284
00:42:58,194 --> 00:43:01,354
Kerro se oikeudelle.
285
00:43:05,634 --> 00:43:10,634
Sinähän uhkasitkin minua.
286
00:43:12,474 --> 00:43:21,034
Laiton uhkaus, rikoslain pykälä 263,
ja laiton pakottaminen, pykälä 251, -
287
00:43:21,194 --> 00:43:25,474
voivat tuottaa
kaksi vuotta vankeutta.
288
00:43:25,634 --> 00:43:28,394
Päästään jo viiteen vuoteen.
289
00:43:29,714 --> 00:43:32,354
Mutta ei hätää.
290
00:43:32,514 --> 00:43:39,154
Seuraamukset yleensä yhdistetään.
Siitä voi tulla ehkä kaksi vuotta.
291
00:43:40,794 --> 00:43:45,274
Jos sinulla on hyvä asianajaja.
Niin kai sinulla on.
292
00:43:46,954 --> 00:43:52,194
Lisäksi tulee tietysti
alkoholilain rikkominen.
293
00:43:52,354 --> 00:43:56,954
Alkoholin tarjoaminen alaikäiselle.
Kaiken muun lisäksi.
294
00:43:59,514 --> 00:44:03,354
Eikö näytä hyvältä cv:ssä?
295
00:44:13,954 --> 00:44:21,034
Mutta lapsipornografia
on varmaan pahinta.
296
00:44:26,674 --> 00:44:32,594
Tiedätkö, mitä vankilassa käy
lapsipornografiasta tuomituille?
297
00:44:37,834 --> 00:44:43,674
Sinuna en nostelisi
saippuaa suihkun lattialta.
298
00:45:03,594 --> 00:45:06,154
Perjantai 14.15
299
00:45:06,314 --> 00:45:08,514
Tuo on viimeinen toivosi.
300
00:45:09,514 --> 00:45:16,554
Mikset ole vielä jutellut sen kanssa?
Mene nyt puhumaan sille.
301
00:45:16,714 --> 00:45:19,994
Mikä olisi pahinta,
mitä voisi tapahtua?
302
00:45:20,914 --> 00:45:25,354
Että se sanoisi,
että nain myös sen kanssa.
303
00:45:25,514 --> 00:45:29,834
Ei siinä ole mitään häpeämistä.
Minä lääpin Evan kanssa.
304
00:45:29,994 --> 00:45:35,314
Ei niiden tunteiden tarvitse merkitä,
että olisi lesbo.
305
00:45:36,034 --> 00:45:38,194
Mikä se on?
306
00:45:40,354 --> 00:45:45,354
Tekstari Nikolta.
- Mitä siinä lukee? Avaa se.
307
00:45:47,994 --> 00:45:51,594
Oli kiva nähdä eilen.
308
00:45:51,754 --> 00:45:58,474
Toivottavasti sinä ja
William olette onnellisia.
309
00:45:58,634 --> 00:46:02,594
Se kertoi Williamille.
310
00:46:11,754 --> 00:46:15,554
Sano, ettet ole mennyt
sänkyyn minun veljeni kanssa.
311
00:46:28,514 --> 00:46:31,514
Minä selitän kaiken.
312
00:46:33,594 --> 00:46:37,234
Et kai mennyt sen kanssa sänkyyn?
313
00:46:41,114 --> 00:46:44,394
En tiedä.
314
00:47:53,514 --> 00:47:57,274
Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala
Yle
314
00:47:58,305 --> 00:48:58,482
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-