"Skam" Jeg skal forklare alt

ID13211944
Movie Name"Skam" Jeg skal forklare alt
Release Name Skam - season 02 - episode 10 - Selvitän kyllä kaiken
Year2016
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID5771366
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,834 --> 00:00:05,034 Onko William kotona? 2 00:00:05,194 --> 00:00:10,674 Tytöt luulevat saavansa Williamin oikeille raiteille. 3 00:00:10,834 --> 00:00:16,474 Mutta siinä sinä odotat. Ja se on jonkun muun sängyssä. 4 00:00:19,754 --> 00:00:24,354 Kännykkä katosi, löysin sen nyt. Olen Lilllehammerissa. Ikävä! 5 00:00:26,354 --> 00:00:28,634 Mitä perjantaina tapahtui? 6 00:00:28,794 --> 00:00:32,314 Veli on kamala psykopaatti. - Miten niin? 7 00:00:33,154 --> 00:00:35,994 Löysin tämän kuvan ja muistin kaiken. 8 00:00:36,154 --> 00:00:38,514 Käyttäydyit kuin pikku huora. 9 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:00:47,074 --> 00:00:51,914 Lauantai 10.48 11 00:01:17,834 --> 00:01:24,554 Mennään heittämään talviturkit! Ei ole liian kylmä. 12 00:01:24,714 --> 00:01:31,514 Lämmitän kaakaota ja haen sinut kohta. 13 00:01:40,074 --> 00:01:50,274 Eikö sinulla ole tänään jotain abimenoja? 14 00:02:13,274 --> 00:02:21,634 Sinun täytyy pitää hauskaa. Abivuosi on kerran elämässä. 15 00:02:21,994 --> 00:02:30,154 Haluan olla sinun kanssasi. 16 00:02:46,434 --> 00:02:54,434 Minä olen sairas. Taitaa olla kuumetta. 17 00:02:58,674 --> 00:03:05,594 Hyvä on, tarvitsetko jotain? 18 00:03:17,314 --> 00:03:23,194 Ei kiitos, pärjään kyllä. 19 00:03:26,114 --> 00:03:30,674 Minä nukun. - Hyvä, oletkin hereillä. 20 00:03:32,954 --> 00:03:35,634 Mitä nyt? 21 00:03:46,474 --> 00:03:49,474 Teimme sinulle aamiaisen vuoteeseen. 22 00:03:49,634 --> 00:03:52,674 Haluamme näyttää, että pidämme sinusta, - 23 00:03:52,834 --> 00:03:56,754 ja pyytää anteeksi, että pöllimme tavaroitasi. 24 00:04:02,354 --> 00:04:05,354 Ei ole nälkä. 25 00:04:12,474 --> 00:04:18,914 Voithan sinä edes vähän syödä. - Sanoin, ettei ole nälkä. 26 00:04:29,994 --> 00:04:33,034 Menen takaisin nukkumaan. 27 00:04:58,754 --> 00:05:01,154 Mitä on tapahtunut? 28 00:05:10,114 --> 00:05:13,034 Oliko se William? 29 00:05:15,194 --> 00:05:18,234 Minulla on vain flunssa. 30 00:05:27,834 --> 00:05:31,834 Ei sinun tarvitse selvitä kaikesta yksin. 31 00:05:39,234 --> 00:05:44,714 Minulla on kuumetta. Se menee ohi. 32 00:05:48,394 --> 00:05:50,434 Hyvä on. 33 00:06:00,954 --> 00:06:03,594 Saat kaksi päivää. 34 00:06:11,994 --> 00:06:16,714 Maanantai 17.50 35 00:06:22,474 --> 00:06:26,194 Mitä kansallispäivä merkitsee Norjan nuorisolle? 36 00:06:26,354 --> 00:06:28,754 Mitä yhteiskunta meille on? 37 00:06:46,034 --> 00:06:49,194 Eva: Mikset ikinä vastaa chatissa? 38 00:06:49,354 --> 00:06:54,434 Kai tulet meille huomenna kansallispäivän juhlalounaalle? 39 00:07:03,194 --> 00:07:07,994 Norjan nuoriso käyttää sosiaalista mediaa yli neljä tuntia päivässä. 40 00:07:37,194 --> 00:07:44,994 Minun pitää saada tietää, mitä viime perjantaina tapahtui. 41 00:08:01,434 --> 00:08:04,194 Noora! Sinusta ei ole kuullut mitään. 42 00:08:04,354 --> 00:08:07,714 Tavataan oluella ja jutellaan. 43 00:08:31,514 --> 00:08:36,714 Hyvä on. Yleisessä kahvilassa tunnin kuluttua. 44 00:08:53,514 --> 00:08:55,914 Kaikki ne kai ovat yleisiä. 45 00:08:57,954 --> 00:09:01,034 Älä vihaa minua, pliis. 46 00:09:12,474 --> 00:09:15,674 Mitä sinä täällä teet? 47 00:09:15,834 --> 00:09:21,274 Yritän selvittää, miksi olet piileskellyt kolme päivää. 48 00:09:24,714 --> 00:09:27,634 Minä olen sairas. 49 00:09:31,034 --> 00:09:33,674 Minä olen sairas. 50 00:09:35,754 --> 00:09:39,314 Mikset halua puhua kanssani? 51 00:09:44,194 --> 00:09:48,914 Sinulla on abivuotta vain hetki jäljellä. 52 00:09:49,074 --> 00:09:54,274 Haluan, että menet juhlimaan. 53 00:09:55,954 --> 00:09:59,554 Pidät hauskaa ystäviesi kanssa. 54 00:09:59,714 --> 00:10:03,274 Älä tuhlaa aikaasi minuun. 55 00:10:06,154 --> 00:10:10,514 Mitä sinä höpötät abivuodesta? Hitot siitä. 56 00:10:10,674 --> 00:10:13,754 Ei se ole niin tärkeää. 57 00:10:19,754 --> 00:10:25,594 Abivuosi on vain kerran elämässä. 58 00:10:33,714 --> 00:10:37,874 Jos et halua olla minun kanssani, - 59 00:10:41,234 --> 00:10:45,554 sinulla pitää olla kanttia sanoa se. 60 00:10:56,034 --> 00:10:59,594 Haluanhan minä. 61 00:10:59,754 --> 00:11:05,514 Mutta minun pitää kirjoittaa juttu. Sen olisi pitänyt olla valmis jo eilen. 62 00:11:05,674 --> 00:11:08,874 En pysty kirjoittamaan sitä, - 63 00:11:09,034 --> 00:11:13,954 koska en pysty ajattelemaan, koska en pysty nukkumaan. 64 00:11:14,114 --> 00:11:20,354 Tajuatko? Sydän vain pamppailee. 65 00:11:22,194 --> 00:11:28,154 En pysty hengittämään. Tuntuu kuin kuolisin. 66 00:11:40,954 --> 00:11:45,874 Et sinä kuole. Lupaan sen. 67 00:12:08,674 --> 00:12:12,914 Sinua vain ahdistaa. 68 00:12:13,074 --> 00:12:17,074 Meidän pitää saada sinut rentoutumaan. 69 00:12:18,714 --> 00:12:23,034 Minä en pysty rentoutumaan. 70 00:12:23,194 --> 00:12:26,194 Artikkeli on tosi tärkeä. Tajuatko? 71 00:12:26,354 --> 00:12:29,754 Minun on pakko kirjoittaa se valmiiksi. 72 00:12:35,554 --> 00:12:39,794 Ei sinun ole pakko tehdä yhtään mitään. 73 00:15:58,194 --> 00:16:02,154 Erna Solberg kehottaa uudenvuodenpuheessaan kaikkia - 74 00:16:02,314 --> 00:16:05,674 rakentamaan ehjää arkea. 75 00:16:41,194 --> 00:16:43,394 Facebook Sulje 76 00:17:00,314 --> 00:17:04,674 Tiistai 8.30 77 00:17:56,434 --> 00:18:00,474 Älä katso minua, kun nukun. 78 00:18:02,154 --> 00:18:05,474 Hyvä repliikki. 79 00:18:24,954 --> 00:18:30,634 Olet nukkunut 15 tuntia. Millainen olo sinulla on? 80 00:18:47,834 --> 00:18:51,114 Tunnen olevani maailman surkein ihminen. 81 00:18:52,714 --> 00:18:56,514 No hyvä on, maailman surkein ihminen. 82 00:18:56,674 --> 00:19:00,674 Sinulla on juhlalounas Evan luona puolen tunnin päästä. 83 00:19:00,834 --> 00:19:02,794 Minä vien sinut. 84 00:19:06,074 --> 00:19:08,554 En jaksa lähteä. 85 00:19:09,834 --> 00:19:15,194 Ei tämä lojuminen oloasi kohenna. Sinun pitää mennä ystäviesi luo. 86 00:19:16,994 --> 00:19:19,954 Etsin sinulle mekon. 87 00:19:24,834 --> 00:19:27,674 En voi pitää tuota. 88 00:19:30,594 --> 00:19:34,674 Se oli minulla kasiluokalla joulujuhlassa. 89 00:19:34,834 --> 00:19:36,874 Se on karmean ruma. 90 00:19:38,354 --> 00:19:41,754 Mitä? Sehän on älyttömän hieno. 91 00:20:22,994 --> 00:20:25,914 Soita, jos tulee jotain. 92 00:20:34,154 --> 00:20:37,074 Lupaatko? 93 00:20:56,354 --> 00:21:00,314 On muutama juttu, - 94 00:21:00,514 --> 00:21:04,154 jotka minun pitää selvittää, - 95 00:21:04,314 --> 00:21:07,874 ennen kuin voin kertoa sinulle. 96 00:21:13,754 --> 00:21:16,954 Kerro sitten, kun olet valmis. 97 00:21:25,594 --> 00:21:28,114 Minä rakastan sinua. 98 00:21:53,754 --> 00:21:56,714 Minäkin rakastan sinua. 99 00:22:27,834 --> 00:22:33,834 Haloo! Mihin katosit, Nooooooora? Miksi nimessäsi on kaksi o:ta? 100 00:22:33,994 --> 00:22:38,314 Tavataan torstaina klo 19 Forest & Brownilla. 101 00:22:38,834 --> 00:22:41,954 Hyvää kansallispäivää! 102 00:22:43,154 --> 00:22:46,114 Onnea juhlapäivänä. 103 00:22:48,314 --> 00:22:51,914 Uusi mekkoko? 104 00:22:52,074 --> 00:22:57,714 Kippis taas! Kansallispäivä on ihan paras! 105 00:22:57,874 --> 00:23:02,674 Päivä aloitetaan ja lopetetaan alkoholilla. 106 00:23:02,834 --> 00:23:06,754 Päivä viedään läpi alkoholin parissa. 107 00:23:06,914 --> 00:23:11,954 Montako jäätelöä te syötte päivän mittaan? 108 00:23:12,114 --> 00:23:17,474 Jäätelöä ja makkaraa. - Minä syön 15. Ainakin. 109 00:23:17,634 --> 00:23:20,834 Ei se ollut vitsi. Jäätelöä pitää saada. 110 00:23:20,994 --> 00:23:23,674 Montako olet tähän mennessä syönyt? 111 00:23:23,834 --> 00:23:27,634 Viisi. - Niinkö? 112 00:23:31,194 --> 00:23:36,594 Abijuna lähtee kahden maissa. 113 00:23:36,754 --> 00:23:40,714 Pitää mennä vilkuttamaan monelle. 114 00:23:41,874 --> 00:23:45,754 Kippis sille! - Joo, kippis! 115 00:23:45,914 --> 00:23:50,234 Syö se jäätelö! Minä olen teitä edellä. 116 00:23:52,434 --> 00:23:55,834 Otatko jotain leikettä? 117 00:23:57,434 --> 00:24:01,834 Ei kiitos, vatsa on tänään vähän kipeä. 118 00:24:13,674 --> 00:24:18,874 Mukavaa, että pääsitte tänne kansallispäivän lounaalle. 119 00:24:19,034 --> 00:24:24,074 Rakastan teitä. Mutta en minä siksi puhetta pidä. 120 00:24:24,234 --> 00:24:27,674 Haluan sanoa, että... 121 00:24:27,834 --> 00:24:32,474 Noora, hitto miten taitava sinä olet. 122 00:24:32,634 --> 00:24:39,274 Ajattelin lukea sinun juttusi ikään kuin päivän mietelauseena. 123 00:24:40,834 --> 00:24:46,634 Nuorison vapaus ja vastuu. Noora Amalie Sætre, 17 vuotta. 124 00:24:48,674 --> 00:24:55,634 Norjan nuoriso käyttää sosiaalista mediaa yli neljä tuntia päivässä. 125 00:24:55,794 --> 00:24:58,834 Sanotaan, että se aika menee hukkaan. 126 00:24:59,034 --> 00:25:02,234 Mutta minä ymmärrän, miksi teemme niin. 127 00:25:02,394 --> 00:25:05,554 Somessa yhteiskunta on mutkaton. 128 00:25:05,714 --> 00:25:11,034 Sinne voi kirjautua milloin haluaa, ja sieltä voi estää ne, joista ei pidä. 129 00:25:11,194 --> 00:25:14,514 Tänään juhlitaan perustuslakiamme. 130 00:25:14,674 --> 00:25:18,314 Sen mukaan kaikilla on samat oikeudet, - 131 00:25:18,474 --> 00:25:21,394 ja ihmiset syntyvät vapaina. 132 00:25:21,554 --> 00:25:25,114 Vapaina istumaan neljä tuntia somessa. 133 00:25:25,274 --> 00:25:29,154 Vapaina juomaan kännit ja harrastamaan irtosuhteita. 134 00:25:29,314 --> 00:25:33,794 Vapaina käyttämään isoja summia abivuoden juhlabussiin. 135 00:25:33,954 --> 00:25:38,674 Norja ei ole enää sama maa kuin perustuslakia laadittaessa. 136 00:25:38,834 --> 00:25:42,514 Norjan yhteiskunta kehittyy koko ajan. 137 00:25:42,674 --> 00:25:45,954 Euroopasta virtaa pakolaisia, - 138 00:25:46,114 --> 00:25:48,554 jotka etsivät asuinpaikkaa. 139 00:25:48,714 --> 00:25:52,114 Pakolaisilla on erilainen kulttuuri. 140 00:25:52,274 --> 00:25:57,154 Meillä ei ehkä ole samanlaiset arvot. 141 00:25:57,314 --> 00:26:02,394 Jotkut pelkäävät pakolaisten uhkaavan norjalaisten arvoja. 142 00:26:02,594 --> 00:26:08,074 Parasta olisi Facebook-toiminto, joilla heidät voisi estää. 143 00:26:08,234 --> 00:26:10,314 Mutta sellaista ei ole. 144 00:26:10,474 --> 00:26:13,594 Kun tänään juhlimme perustuslakiamme, - 145 00:26:13,754 --> 00:26:16,714 meidän pitää muistaa, mitä juhlimme. 146 00:26:16,874 --> 00:26:20,554 Jos uskomme arvoihin, joihin perustuslaki nojaa, - 147 00:26:20,714 --> 00:26:23,194 ja olemme samaa mieltä, - 148 00:26:23,354 --> 00:26:27,514 että kaikilla pitää olla vapaus ja samat oikeudet, - 149 00:26:27,674 --> 00:26:32,674 eikö meidän silloin kuulu taistella säilyttääksemme ne arvot - 150 00:26:32,834 --> 00:26:35,154 kaikille ihmisille? 151 00:26:35,314 --> 00:26:37,994 Meidän on siis päätettävä, - 152 00:26:38,154 --> 00:26:41,634 avaammeko ovet muukalaisille, - 153 00:26:41,794 --> 00:26:45,714 jotka uhkaavat arvomaailmaamme. 154 00:26:45,874 --> 00:26:50,034 Elämme yhteiskunnissa, koska tarvitsemme toisiamme. 155 00:26:50,194 --> 00:26:52,914 Ihminen tarvitsee ihmistä. 156 00:26:53,074 --> 00:26:57,314 Muihin suhtautuminen voi olla rasittavaa. 157 00:26:57,474 --> 00:27:03,074 Etenkin, jos muilla on erilaisia mielipiteitä kuin omat. 158 00:27:03,234 --> 00:27:07,274 Olipa joku eri kulttuurista, oma tyttöystävä - 159 00:27:07,434 --> 00:27:11,034 tai tylsä Facebook-kaveri peruskouluajoilta, - 160 00:27:11,194 --> 00:27:15,034 rauhallisessa maassa, jossa on yhtäläiset oikeudet, - 161 00:27:15,194 --> 00:27:18,874 täytyy jaksaa kuunnella ja yrittää ymmärtää toisia. 162 00:27:19,034 --> 00:27:21,674 Ymmärtäminen on ehkä helpompaa, - 163 00:27:21,834 --> 00:27:25,354 jos keskitymme siihen, mikä meillä on yhteistä, - 164 00:27:25,514 --> 00:27:28,594 emmekä siihen, mikä meitä erottaa. 165 00:27:28,754 --> 00:27:33,154 Keskitytään siihen, mistä ollaan samaa mieltä. 166 00:27:33,314 --> 00:27:36,234 Jos uskomme toisista hyvää, - 167 00:27:36,394 --> 00:27:40,434 sitä he juuri meille osoittavat. 168 00:27:42,114 --> 00:27:47,954 Meillä on oikeus tuhlata neljä tuntia somessa joka päivä. 169 00:27:48,114 --> 00:27:53,114 Joku on meitä ennen taistellut meille sen vapauden. 170 00:27:53,314 --> 00:27:56,794 Pian me otamme tämän maan vastuullemme. 171 00:27:56,954 --> 00:28:01,874 On meistä kiinni, millaiset arvot täällä tulevaisuudessa vallitsevat. 172 00:28:02,034 --> 00:28:05,354 Toivottavasti olemme valmiit taistelemaan - 173 00:28:05,514 --> 00:28:11,034 samat oikeudet ja vapaudet kaikille maailman ihmisille. 174 00:28:11,194 --> 00:28:13,314 Ihan vakavasti. 175 00:28:13,474 --> 00:28:15,154 Olemme kasvaneet - 176 00:28:15,314 --> 00:28:19,714 maailman rikkaimmassa ja vapaimmassa maassa. 177 00:28:19,874 --> 00:28:25,594 Jos me emme voi olla avomielisiä, kärsivällisiä ja avoimia, - 178 00:28:25,754 --> 00:28:30,674 jos me emme halua nähdä toisissamme hyvää - 179 00:28:30,834 --> 00:28:36,474 ja taistella oikeudenmukaisuuden puolesta, - 180 00:28:36,634 --> 00:28:40,194 ketkä sitten voivat? 181 00:29:02,834 --> 00:29:05,554 Mikä nyt on? 182 00:29:19,314 --> 00:29:25,074 Luulen, että Williamin veli raiskasi minut. 183 00:29:33,434 --> 00:29:39,754 Tai en tiedä. Se saattoi olla vapaaehtoista. 184 00:29:42,274 --> 00:29:45,754 En muista mitään. 185 00:29:51,794 --> 00:29:59,034 Oletko kysynyt siltä? Mitä se sanoo? 186 00:30:18,674 --> 00:30:24,034 Hyi hitto mikä sika! - Jos se on raiskanut sinut... 187 00:30:24,194 --> 00:30:26,914 Siitä pitää tehdä rikosilmoitus. 188 00:30:28,634 --> 00:30:33,594 Ei mutta... Mitä ilmoittamista siinä on? 189 00:30:35,874 --> 00:30:40,074 En voi tehdä ilmoitusta sellaisesta, mistä en tiedä mitään. 190 00:30:40,234 --> 00:30:42,714 Minä en tiedä, mitä tapahtui. 191 00:30:45,714 --> 00:30:49,754 Tuntuiko se siltä kuin olisit harrastanut seksiä? 192 00:30:51,154 --> 00:30:53,634 Mistä minä sen tuntisin? 193 00:30:53,794 --> 00:30:57,394 Sinähän olet neitsyt. Kyllä sen huomaa. 194 00:31:02,834 --> 00:31:04,874 Niin... 195 00:31:09,834 --> 00:31:12,914 En minä ole neitsyt. 196 00:31:22,394 --> 00:31:26,194 Harrastin seksiä, kun olin 13. 197 00:31:27,954 --> 00:31:29,874 Ai 13? 198 00:31:31,714 --> 00:31:33,594 Niin. 199 00:31:33,754 --> 00:31:37,554 Minulla oli poikaystävä, joka oli 15. 200 00:31:38,994 --> 00:31:41,554 Luulin, että olin valmis, - 201 00:31:41,714 --> 00:31:46,194 mutta se jätti minut seuraavana päivänä. 202 00:31:48,314 --> 00:31:51,674 Siinä se. 203 00:31:56,834 --> 00:32:00,474 Mutta mitä Williamin veljen kanssa tapahtui? 204 00:32:00,634 --> 00:32:03,434 Kerro kaikki ihan alusta asti. 205 00:32:11,314 --> 00:32:14,154 Minun piti jutella Williamin kanssa. 206 00:32:20,594 --> 00:32:25,874 Eva ja Chris, te ette tiedä tätä, mutta... 207 00:32:26,034 --> 00:32:30,394 Kaikki tietävät sinusta ja Williamista. 208 00:32:40,714 --> 00:32:46,234 Menin Williamille, mutta se ei ollut kotona. 209 00:32:46,434 --> 00:32:49,114 Sen veli oli siellä. 210 00:32:50,674 --> 00:32:56,194 Menin sisään lataamaan kännykkää, - 211 00:32:56,354 --> 00:33:00,314 ja jäin juttelemaan sen kanssa. 212 00:33:03,514 --> 00:33:08,474 Se puhui paljon paskaa Williamista. 213 00:33:10,874 --> 00:33:13,874 Minulle tuli tosi paha mieli. 214 00:33:16,434 --> 00:33:22,874 Join lasillisen viiniä. Sitten en muistakaan enää mitään. 215 00:33:26,114 --> 00:33:28,794 Huumattiinko sinut? 216 00:33:35,234 --> 00:33:40,754 En tiedä. En juo ikinä. En siedä alkoholia. 217 00:33:40,914 --> 00:33:46,154 Tulee tosi huono olo. Tai sitten menee muisti. 218 00:33:48,554 --> 00:33:51,714 Ei kai lasillisesta viiniä? 219 00:34:01,274 --> 00:34:04,594 Taisi juoda myös shotin. 220 00:34:06,314 --> 00:34:09,874 Etkö voi kysyä keneltäkään muulta? 221 00:34:10,034 --> 00:34:15,394 Oliko siellä juhlissa joitain todistajia? 222 00:34:21,274 --> 00:34:25,314 Siellä oli yksi tyttö meidän koulusta. 223 00:34:25,474 --> 00:34:29,474 Mari. Tiedättekö sen? 224 00:34:29,634 --> 00:34:34,194 Miltä luokalta? - En tiedä. 225 00:34:36,594 --> 00:34:43,554 Mutta en voi kysyä siltä. Se vaikuttaa pissikseltä. 226 00:34:44,794 --> 00:34:47,674 Millä tavalla? 227 00:34:47,834 --> 00:34:50,794 Pitää lähteä lääkäriin. 228 00:34:52,674 --> 00:34:54,794 Mitä? Ei. 229 00:34:54,954 --> 00:34:58,074 Ne voivat selvittää, mitä on tapahtunut. 230 00:34:58,234 --> 00:35:02,074 Se on ensimmäinen paikka, minne pitää mennä. 231 00:35:02,234 --> 00:35:05,434 Ne voivat löytää todisteita. 232 00:35:05,594 --> 00:35:10,554 Kaikki tietävät sen. Ensin mennään lääkärille. 233 00:35:10,714 --> 00:35:16,834 Ennen kuin mennään suihkuun tai vaihdetaan vaatteet. 234 00:35:16,994 --> 00:35:20,834 En tajua, miten se on mennyt sinulta ohi. 235 00:35:22,114 --> 00:35:26,874 Enhän minä tiedä, onko minut raiskattu. 236 00:35:29,274 --> 00:35:32,754 Nyt siitä ei ole enää todisteita. 237 00:35:34,314 --> 00:35:36,874 Ei ole mitään, - 238 00:35:37,034 --> 00:35:45,234 mitä lääkäri, poliisi tai laki - 239 00:35:45,394 --> 00:35:47,914 voi enää tehdä. 240 00:35:51,114 --> 00:35:55,594 Tässä demokraattisessa maassa täytyy olla lakeja, - 241 00:35:55,754 --> 00:36:00,274 jotka suojaavat meitä sellaisilta ääliöiltä. 242 00:36:01,834 --> 00:36:07,354 Meidän pitää uskoa oikeuteen ja hyvän voittoon. 243 00:36:09,114 --> 00:36:12,274 Ihan oikeasti. 244 00:36:12,434 --> 00:36:17,154 Jos me emme usko siihen, kuka siihen sitten uskoisi? 245 00:38:03,674 --> 00:38:07,834 Torstai 19.19 246 00:38:41,114 --> 00:38:43,154 Moi. 247 00:38:44,274 --> 00:38:45,754 Hei. 248 00:38:45,914 --> 00:38:48,354 Saadaanko kaksi olutta? 249 00:38:50,074 --> 00:38:53,554 Minä olen alle 18. 250 00:38:53,714 --> 00:38:57,474 Onpa hauska nähdä taas. 251 00:38:57,794 --> 00:39:04,154 Luulin, että jänistäisit. Olit chattaillessa vähän nihkeä. 252 00:39:07,194 --> 00:39:11,634 Muistan siitä illasta tosi vähän, - 253 00:39:11,794 --> 00:39:15,474 joten minua hermostuttaa, mitä on tapahtunut. 254 00:39:19,114 --> 00:39:24,514 Sinulta meni filmi kunnolla poikki. - Niin. 255 00:39:26,714 --> 00:39:29,354 Mitä minä join? 256 00:39:35,274 --> 00:39:40,474 Ota rennosti. Se oli vain valkoviiniä. Eikö juotu tequilaakin? 257 00:39:44,674 --> 00:39:47,554 Skool. 258 00:39:50,354 --> 00:39:55,394 En tullut juomaan olutta. Haluan vain tietää, mitä tapahtui. 259 00:39:57,594 --> 00:40:00,794 Kai sinä nyt voit yhden oluen juoda kanssani. 260 00:40:03,074 --> 00:40:09,674 Jos et aio kertoa, mitä tapahtui, minä lähden. 261 00:40:12,474 --> 00:40:14,794 Oletpa tiukkana. 262 00:40:18,594 --> 00:40:24,634 Aika röyhkeää, kun minulla on sinusta alastonkuvia. 263 00:40:28,954 --> 00:40:33,834 Oliko tuo uhkaus? - Kuulostiko se uhkaukselta? 264 00:40:33,994 --> 00:40:38,834 Kuulosti. - Kai se sitten oli uhkaus. 265 00:40:46,874 --> 00:40:51,434 Mitä sinä opiskelet Tukholmassa? 266 00:40:53,754 --> 00:40:57,114 Kansainvälistä taloutta. 267 00:41:00,834 --> 00:41:03,634 Olisit valinnut oikeustieteen. 268 00:41:06,514 --> 00:41:09,234 Ai jaa. 269 00:41:10,834 --> 00:41:15,914 Silloin et ehkä olisi tässä tilanteessa. 270 00:41:22,314 --> 00:41:26,834 Missä tilanteessa minä nyt sitten olen? 271 00:41:26,994 --> 00:41:32,274 Saat tuomion lapsipornografiasta. 272 00:41:37,634 --> 00:41:43,354 Norjan rikoslain pykälän 204 a mukaan - 273 00:41:43,514 --> 00:41:50,154 lasta seksualisoivan kuvan ottamisesta ja hallussapidosta - 274 00:41:50,314 --> 00:41:54,874 voi saada jopa kolme vuotta vankeutta. 275 00:41:56,794 --> 00:42:02,194 Olen alle 18, joten olen lain mukaan lapsi. 276 00:42:07,434 --> 00:42:14,314 Otit alastonkuvan ilman suostumustani. 277 00:42:14,474 --> 00:42:17,314 Sen ottaminen oli laitonta, - 278 00:42:17,474 --> 00:42:21,594 mutta laitonta on myös säilyttää sitä puhelimessa. 279 00:42:21,794 --> 00:42:27,514 Sinuna olisin hiton varovainen sen levittämisessä. 280 00:42:29,194 --> 00:42:32,914 Silloin sovelletaan jo muita pykäliä. 281 00:42:41,954 --> 00:42:44,834 Oletko nyt ihan tosissasi? 282 00:42:47,194 --> 00:42:51,034 Näytänkö siltä, että pelleilen? 283 00:42:51,194 --> 00:42:55,754 Lapsipornografiaako? Sehän on ihan älytöntä. 284 00:42:58,194 --> 00:43:01,354 Kerro se oikeudelle. 285 00:43:05,634 --> 00:43:10,634 Sinähän uhkasitkin minua. 286 00:43:12,474 --> 00:43:21,034 Laiton uhkaus, rikoslain pykälä 263, ja laiton pakottaminen, pykälä 251, - 287 00:43:21,194 --> 00:43:25,474 voivat tuottaa kaksi vuotta vankeutta. 288 00:43:25,634 --> 00:43:28,394 Päästään jo viiteen vuoteen. 289 00:43:29,714 --> 00:43:32,354 Mutta ei hätää. 290 00:43:32,514 --> 00:43:39,154 Seuraamukset yleensä yhdistetään. Siitä voi tulla ehkä kaksi vuotta. 291 00:43:40,794 --> 00:43:45,274 Jos sinulla on hyvä asianajaja. Niin kai sinulla on. 292 00:43:46,954 --> 00:43:52,194 Lisäksi tulee tietysti alkoholilain rikkominen. 293 00:43:52,354 --> 00:43:56,954 Alkoholin tarjoaminen alaikäiselle. Kaiken muun lisäksi. 294 00:43:59,514 --> 00:44:03,354 Eikö näytä hyvältä cv:ssä? 295 00:44:13,954 --> 00:44:21,034 Mutta lapsipornografia on varmaan pahinta. 296 00:44:26,674 --> 00:44:32,594 Tiedätkö, mitä vankilassa käy lapsipornografiasta tuomituille? 297 00:44:37,834 --> 00:44:43,674 Sinuna en nostelisi saippuaa suihkun lattialta. 298 00:45:03,594 --> 00:45:06,154 Perjantai 14.15 299 00:45:06,314 --> 00:45:08,514 Tuo on viimeinen toivosi. 300 00:45:09,514 --> 00:45:16,554 Mikset ole vielä jutellut sen kanssa? Mene nyt puhumaan sille. 301 00:45:16,714 --> 00:45:19,994 Mikä olisi pahinta, mitä voisi tapahtua? 302 00:45:20,914 --> 00:45:25,354 Että se sanoisi, että nain myös sen kanssa. 303 00:45:25,514 --> 00:45:29,834 Ei siinä ole mitään häpeämistä. Minä lääpin Evan kanssa. 304 00:45:29,994 --> 00:45:35,314 Ei niiden tunteiden tarvitse merkitä, että olisi lesbo. 305 00:45:36,034 --> 00:45:38,194 Mikä se on? 306 00:45:40,354 --> 00:45:45,354 Tekstari Nikolta. - Mitä siinä lukee? Avaa se. 307 00:45:47,994 --> 00:45:51,594 Oli kiva nähdä eilen. 308 00:45:51,754 --> 00:45:58,474 Toivottavasti sinä ja William olette onnellisia. 309 00:45:58,634 --> 00:46:02,594 Se kertoi Williamille. 310 00:46:11,754 --> 00:46:15,554 Sano, ettet ole mennyt sänkyyn minun veljeni kanssa. 311 00:46:28,514 --> 00:46:31,514 Minä selitän kaiken. 312 00:46:33,594 --> 00:46:37,234 Et kai mennyt sen kanssa sänkyyn? 313 00:46:41,114 --> 00:46:44,394 En tiedä. 314 00:47:53,514 --> 00:47:57,274 Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala Yle 314 00:47:58,305 --> 00:48:58,482 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-