"Skam" Har du en dårlig dag?
ID | 13211962 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Har du en dårlig dag? |
Release Name | Skam - season 04 - episode 06 - Onko sinulla huono päivä |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 6754794 |
Format | srt |
1
00:00:02,474 --> 00:00:06,594
Miten abijutuista
on tullut sulle niin tärkeitä?
2
00:00:08,034 --> 00:00:12,194
Kai kaikki tulee SYNGiin perjantaina?
- Teidän on pakko.
3
00:00:13,114 --> 00:00:14,674
Mikä on SYNG?
4
00:00:15,114 --> 00:00:19,154
Näit kai tapahtuman,
jonka Sara laittoi meidän sivulle?
5
00:00:19,234 --> 00:00:24,474
Missä se sopimus viipyy?
- Ei ole tarkoitus tulla sun tontille.
6
00:00:25,394 --> 00:00:28,074
Kaikki on ok.
7
00:00:28,554 --> 00:00:32,714
Se on kavereistani eniten muslimi.
- Mutta ei usko Jumalaan.
8
00:00:32,794 --> 00:00:37,674
Onko tärkeämpää julistaa uskovansa
vai elää uskonsa mukaisesti?
9
00:00:40,874 --> 00:00:44,394
Sara oli ihan hermona,
kun Sana alkoi epäillä.
10
00:00:44,514 --> 00:00:49,954
Miksi se tuli koko abijuttuun?
Eikö se ole vastoin sen uskontoa?
11
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
12
00:01:17,474 --> 00:01:18,554
Älä vastaa
13
00:01:21,834 --> 00:01:23,194
happoa kasvoille
14
00:01:28,154 --> 00:01:30,314
Onko sut ympärileikattu?
15
00:01:32,874 --> 00:01:36,234
Joutuisitpa Afrikkaan
pakkoavioliittoon
16
00:01:37,834 --> 00:01:39,994
Miksi kannat sitä paskaa...
17
00:01:42,754 --> 00:01:44,234
pakkoavioliitto
18
00:01:50,194 --> 00:01:53,514
Revin sen sun hijabisi!
19
00:01:58,874 --> 00:02:00,394
MAANANTAI 08:12
20
00:03:12,954 --> 00:03:15,594
(Hei, Jamilla.)
21
00:03:25,354 --> 00:03:27,954
(Jamilla: Mitä helvettiä puuhaat?)
22
00:03:28,034 --> 00:03:31,594
(ANTEEKSI!
Luulin, että postasit musta paskaa.)
23
00:03:31,674 --> 00:03:33,954
(Voin selittää. Soitan sulle.)
24
00:03:34,154 --> 00:03:38,874
(Oi, uskova, vältä
kielteisiä oletuksia. Se on syntiä.)
25
00:03:38,954 --> 00:03:41,394
(Älä vakoile tai panettele muita.)
26
00:03:41,474 --> 00:03:47,434
(Jamilla: Oi, uskova, älä liittoudu
kristittyjen tai juutalaisten kanssa.)
27
00:03:47,514 --> 00:03:49,914
(He ovat toistensa liittolaisia.)
28
00:03:49,994 --> 00:03:53,794
(Se joka heidän kanssaan liittoutuu,
on yksi heistä.)
29
00:03:53,874 --> 00:03:56,194
(Allah ei ohjaa väärintekijöitä.)
30
00:04:07,114 --> 00:04:10,434
Älä puhu mulle,
älä puhu, älä!
31
00:04:11,474 --> 00:04:14,834
Älä puhu mulle,
älä puhu, älä!
32
00:04:15,834 --> 00:04:17,114
Ei, ei!
33
00:04:18,034 --> 00:04:19,474
Älä puhu mulle.
34
00:04:20,154 --> 00:04:23,594
Mä panen luurin äänettömälle,
älä puhu mulle
35
00:04:24,914 --> 00:04:28,314
Mulle aikaa ei ole,
ihan sama onko päivä vai yö
36
00:04:28,394 --> 00:04:32,594
Tiedän, ne tietää,
se runkku on seko, se-se-seko...
37
00:04:33,874 --> 00:04:35,394
Se runkku on seko
38
00:04:36,114 --> 00:04:37,514
Älä puhu mulle
39
00:04:37,794 --> 00:04:43,074
Sä et tunne mua, et.
Älä puhu, en tahdo tuntea sua
40
00:04:43,834 --> 00:04:47,194
Tiedän että tykkäät
kun tukahdutan tunteet
41
00:04:47,714 --> 00:04:50,914
Soitat mulle öisin,
en tahdo puhua
42
00:05:14,634 --> 00:05:15,994
Mitä tämä on?
43
00:05:17,954 --> 00:05:19,754
Erosin bussijengistä.
44
00:05:20,354 --> 00:05:21,874
Mitä?
45
00:05:23,034 --> 00:05:25,194
En lähde mukaan abitouhuun.
46
00:05:25,354 --> 00:05:29,554
Nyt kun meillä on bussi,
porukkaa ja kaikki on kunnossa, -
47
00:05:29,634 --> 00:05:31,074
eroat jengistä!
48
00:05:32,434 --> 00:05:33,634
Mistä on kyse?
49
00:05:35,754 --> 00:05:38,194
En vaan pidä sitä niin tärkeänä.
50
00:05:38,954 --> 00:05:41,794
Pidit vielä vähän aikaa sitten.
51
00:05:47,394 --> 00:05:50,754
Tajusin ehkä, että mun
arvojani vastaan sotii se, -
52
00:05:50,834 --> 00:05:55,354
että tyttöjen itsekunnioitus
unohtuu puskaseksin takia.
53
00:06:19,714 --> 00:06:22,714
Mitenkäs...
- Hyvin. Ihan hyvin.
54
00:06:24,994 --> 00:06:29,074
Anteeksi vielä, että mun veli...
- Ei, älä mieti sitä.
55
00:06:30,194 --> 00:06:34,634
Tänään on paljon läpikäytävää.
Ensi viikolla on tentti.
56
00:06:35,074 --> 00:06:39,234
Osa teistä on heikoilla,
joten kannattaa seurata nyt.
57
00:06:39,474 --> 00:06:41,474
Se puhuu musta.
58
00:06:42,394 --> 00:06:45,194
Käymme läpi kappaleen...
59
00:06:46,874 --> 00:06:48,554
Voitko auttaa vähän?
60
00:06:49,634 --> 00:06:53,234
Olen pulassa.
Olen jäänyt pahasti jälkeen.
61
00:06:55,034 --> 00:06:57,954
Sori.
Sun täytyy tajuta, että...
62
00:07:00,674 --> 00:07:02,674
Että saan nelosen?
63
00:07:04,394 --> 00:07:05,914
Että olet yksin.
64
00:07:13,034 --> 00:07:15,114
TIISTAI 17:36
65
00:07:15,274 --> 00:07:19,114
En suostu enää ajamaan sillä.
Se sammui taas tänään.
66
00:07:19,194 --> 00:07:20,434
Hei!
67
00:07:22,754 --> 00:07:25,474
Joko kohta syödään?
- Ei ihan vielä.
68
00:07:26,194 --> 00:07:27,994
Voit ottaa porkkanan.
69
00:07:31,354 --> 00:07:32,434
Ei kiitos.
70
00:07:37,914 --> 00:07:42,794
Saako noi pojat olla aina meillä?
- Kotimme on vieraanvarainen.
71
00:07:43,154 --> 00:07:45,034
Ne on täällä jatkuvasti.
72
00:07:45,834 --> 00:07:47,994
Kaikki ovat tervetulleita.
73
00:07:48,754 --> 00:07:53,194
Sekä sinun ystäväsi että nuo pojat.
Ne ovat kunnon poikia.
74
00:07:53,274 --> 00:07:55,274
(Noora: Moi, nähdäänkö?)
75
00:07:55,394 --> 00:07:57,474
Miksi hermostut moisesta?
76
00:07:59,514 --> 00:08:03,554
Sana, onko sinulla huono päivä?
Oliko huono päivä?
77
00:08:04,794 --> 00:08:09,514
On biologian tentti ensi viikolla.
- Sinähän olet hyvä siinä.
78
00:08:09,874 --> 00:08:12,674
(Sori.)
Mikä on ongelma?
79
00:08:16,834 --> 00:08:23,474
Jos haluan kirurgiksi kuten sinä,
tarvitsen hyvät arvosanat.
80
00:08:24,674 --> 00:08:28,754
Kyllä sinusta kirurgi tulee.
Siitä olen ihan varma.
81
00:08:29,714 --> 00:08:33,954
Saat parempia numeroita kuin minä.
Onnistut varmasti.
82
00:08:43,234 --> 00:08:47,034
Olen tosi kyllästynyt siihen autoon.
- Ymmärrän.
83
00:08:54,754 --> 00:08:57,634
Mitä Jamillalle kuuluu?
84
00:08:59,874 --> 00:09:01,154
Ihan hyvää.
85
00:09:02,394 --> 00:09:06,634
Kiva että kysyit.
Hän aloitti sairaanhoitajaopinnot.
86
00:09:06,954 --> 00:09:08,674
Vaikuttaa viihtyvän.
87
00:09:12,274 --> 00:09:16,714
(Noora: Onko jokin hullusti?
Sinusta ei kuulu mitään.)
88
00:09:21,114 --> 00:09:23,514
Sieltä ne pahat pojat tulee!
89
00:09:23,754 --> 00:09:25,354
Hei. Mitä kuuluu?
90
00:09:25,514 --> 00:09:28,314
Hyvää, entä teille?
- Hyvää, kiitos.
91
00:09:28,714 --> 00:09:32,474
Kaikki kunnossa. Olette koolla.
- Niin kuin aina.
92
00:09:32,554 --> 00:09:36,274
Mitä on ohjelmassa?
- Me mennään futiskentälle.
93
00:09:37,274 --> 00:09:43,714
Ai, jalkapalloa? Muistakaa pullo...
Tarkoitan tietenkin vesipullo.
94
00:09:45,834 --> 00:09:47,634
Just joo, pullo.
95
00:09:49,634 --> 00:09:52,674
Olkaa ihmisiksi.
- Totta kai.
96
00:09:52,754 --> 00:09:56,074
Etkö syö päivällistä?
- Ei ole niin nälkä.
97
00:09:57,794 --> 00:10:01,354
Otatteko porkkanat?
- Mikäs siinä.
98
00:10:02,994 --> 00:10:04,394
Ottakaa siitä.
99
00:10:09,354 --> 00:10:13,674
Okei, me tästä lähdetään.
- Selvä. Pitäkää hauskaa.
100
00:10:14,154 --> 00:10:16,234
Samoin!
- Hauskaa iltaa.
101
00:10:16,434 --> 00:10:19,714
Kiitos porkkanasta
ja että saadaan olla teillä.
102
00:10:19,794 --> 00:10:22,114
Kiitti tosiaan.
- Hei vaan, pojat.
103
00:10:25,154 --> 00:10:27,914
Eikö siis osteta uusi auto?
104
00:10:28,154 --> 00:10:33,034
Juu, mutta suunnitellaan ensin.
- Ostetaan uusi, ja sillä selvä.
105
00:10:37,354 --> 00:10:42,194
(On vain stressiä tentistä.)
106
00:10:48,994 --> 00:10:55,554
(Noora: Jäin pois abijengistä.
En halua olla mukana ilman sua.)
107
00:10:59,994 --> 00:11:02,074
KESKIVIIKKO 11:59
108
00:11:02,274 --> 00:11:07,594
Haluaisin kirjoittaa pakinan,
mutta en osaa olla hauska.
109
00:11:09,314 --> 00:11:13,474
En edes tiedä, mikä pakina on.
- Mä tosiaan yritin.
110
00:11:14,034 --> 00:11:18,114
Ei kai mulla voi olla hyvä päivä,
jos meillä on tentti.
111
00:11:25,714 --> 00:11:27,114
Tuletko mukaan?
112
00:11:27,834 --> 00:11:28,994
Sana!
113
00:11:33,914 --> 00:11:35,594
Tuletko Mäkkäriin?
114
00:11:36,674 --> 00:11:39,554
Ei, pitää lukea tenttiin.
- Selvä.
115
00:11:41,394 --> 00:11:43,394
Tuodaanko sulle jotain?
116
00:11:46,274 --> 00:11:47,274
Ei kiitos.
117
00:11:50,794 --> 00:11:52,554
Nähdään.
- Moi!
118
00:12:35,834 --> 00:12:38,914
Veikö Sara sulta kaverit?
- Mitä? Ei!
119
00:12:40,314 --> 00:12:41,834
Okei, se oli läppä.
120
00:12:53,954 --> 00:12:55,474
Toi on niin feikkiä.
121
00:12:57,154 --> 00:12:59,034
Vitsit, tytöt on kieroja.
122
00:13:00,074 --> 00:13:02,034
Ei Sara välitä Vildestä.
123
00:13:04,954 --> 00:13:08,874
Mistä tiedät?
- Siitä, että se puhuu siitä pahaa.
124
00:13:11,154 --> 00:13:12,874
Ai, sulle?
- Niin.
125
00:13:18,354 --> 00:13:22,714
Oletteko ystäviä Saran kanssa?
- Mehän oltiin kimpassa.
126
00:13:25,354 --> 00:13:26,474
Totta.
127
00:13:32,114 --> 00:13:34,354
Miten kestit olla sen kanssa?
128
00:13:37,594 --> 00:13:38,794
Sanopa se...
129
00:13:40,274 --> 00:13:43,154
Meidän suhde
ei ollut kovin fyysinen.
130
00:13:44,914 --> 00:13:48,074
Pidettiin yhteyttä
lähinnä chatissä.
131
00:13:50,354 --> 00:13:54,794
Olin ennemmin nettipsykologi
kuin poikaystävä.
132
00:13:57,874 --> 00:14:01,514
Olisi pitänyt ottaa maksu ajasta,
jonka tuhlasin -
133
00:14:03,194 --> 00:14:07,354
lukemalla paskanjauhantaa
abikavereista ja muusta.
134
00:14:09,474 --> 00:14:11,714
Ei kiinnostanut pätkääkään.
135
00:14:15,314 --> 00:14:20,474
Sisarlajit ovat lajeja, jotka voi
määrittää vain morfologisesti.
136
00:14:22,914 --> 00:14:26,674
Ei, sisarlajit
muistuttavat toisiaan ulkoisesti -
137
00:14:26,754 --> 00:14:30,474
mutta geneettisesti
ne voivat olla erilaisia.
138
00:14:30,954 --> 00:14:32,834
Vedän itseni hirteen.
139
00:14:42,194 --> 00:14:44,314
TORSTAI 19:21
140
00:15:41,194 --> 00:15:43,754
(Vilde ja tamponi - Hitto, joo!)
141
00:15:46,634 --> 00:15:51,554
(Jamilla: Kannattaa pysyä erossa
Williamista ja sen kavereista.)
142
00:15:51,634 --> 00:15:54,714
(Kiitti, olit mun enkeli kasilla.)
143
00:15:54,794 --> 00:15:58,754
(Toivottavasti en
joudu taas rasistiluokalle.)
144
00:15:58,914 --> 00:16:04,634
(Jamilla: Suojelen sua
kuten silloin kun kävit Urraa.)
145
00:16:08,114 --> 00:16:09,994
(Ainoa oikea bussipomo)
146
00:16:10,074 --> 00:16:12,834
(Sara: Face rape.
En ladannut tota itse.)
147
00:16:13,034 --> 00:16:17,554
(Vilde: Sori, se olin minä.
Nina: Kuningatar on palannut!)
148
00:16:17,754 --> 00:16:20,834
(Catherine: Miksi Sana
erosi bussijengistä?)
149
00:16:20,914 --> 00:16:24,354
(Vilde: Se valitti
vääristä arvoista abiaikana.)
150
00:16:24,434 --> 00:16:28,274
(Outoa, ettei se
valittanut niistä aiemmin.)
151
00:16:30,034 --> 00:16:32,874
(Sara: Johtuu varmaan
sen vanhemmista.)
152
00:16:32,954 --> 00:16:36,274
(Sana panikoi silloin
kun se piti ne bussibileet.)
153
00:16:36,354 --> 00:16:41,354
(Muslimi ei kai saa bilettää
abina. Ikävää silti, että Sana lähti.)
154
00:16:41,434 --> 00:16:44,074
(Eikö Sana ole vielä tässä chatissä?)
155
00:16:46,754 --> 00:16:52,474
(En eronnut siksi, että olen muslimi,
vaan koska olet helvetin falski...)
156
00:17:54,274 --> 00:18:00,074
(Haluatko apua
tenttiin valmistautumisessa?)
157
00:18:05,474 --> 00:18:07,994
(Isak: Oikeesti? Mistä tuulee?)
158
00:18:16,634 --> 00:18:24,794
(Koska mun veli paskafrendeineen
hakkasi sut, olen velkaa edes sen.)
159
00:18:31,194 --> 00:18:33,234
(Ei ne hakannu mua.)
160
00:18:35,474 --> 00:18:39,794
(Haluatko apua vai et?)
161
00:18:42,634 --> 00:18:44,154
(Totta kai.)
162
00:18:48,194 --> 00:18:53,554
(Käykö huomenna koulun jälkeen?)
163
00:18:56,914 --> 00:19:00,514
(Vai aiotko kännätä?)
164
00:19:02,434 --> 00:19:07,714
(Huomenna koulun jälkeen on ok.
Pääsen 14.30. Entä sä?)
165
00:19:09,634 --> 00:19:14,914
(16:00. Odota ruokalassa.)
166
00:19:20,994 --> 00:19:22,834
(No?)
167
00:19:23,194 --> 00:19:26,194
(Tulisitko meille, kun pääset?)
168
00:19:26,394 --> 00:19:28,874
(Selvä.)
169
00:19:33,354 --> 00:19:36,074
PERJANTAI 15:54
170
00:19:39,554 --> 00:19:40,874
Terve.
- Hei.
171
00:19:41,234 --> 00:19:42,634
Moi, Sana.
172
00:19:44,954 --> 00:19:47,754
Missä näit ne viimeksi?
- Sängyssä.
173
00:19:48,754 --> 00:19:53,474
Sori, että stressaan.
Yritän kerrankin olla ajoissa töissä.
174
00:19:56,994 --> 00:19:58,114
Kiva kämppä.
175
00:19:58,794 --> 00:19:59,914
Kiitti.
176
00:20:04,714 --> 00:20:09,914
Haahuiltiin kirppiksillä
ja ostettiin halvinta kamaa.
177
00:20:10,114 --> 00:20:12,114
Sanoitko "haahuiltiin"?
178
00:20:12,834 --> 00:20:16,554
Taisin sanoa.
Löydettiin paljon kaikenlaista.
179
00:20:17,314 --> 00:20:20,314
Me löydettiin tosiaan paljon juttuja.
180
00:20:20,754 --> 00:20:23,554
Sun olisi pitänyt nähdä tää tyhjänä.
181
00:20:23,754 --> 00:20:25,194
Onko sulla kaikki?
182
00:20:28,114 --> 00:20:30,914
Muista ostaa näkkäriä.
- Jep.
183
00:20:32,474 --> 00:20:37,394
Voisit mennessäsi käydä pesutuvassa
ja siirtää pyykkiä...
184
00:20:38,154 --> 00:20:39,594
Nytkö?
- Niin.
185
00:20:39,954 --> 00:20:43,994
Duuni alkaa 5 minsan päästä.
- Koneesta kuivaajaan, ei muuta.
186
00:20:44,074 --> 00:20:47,314
Siihen menee helposti 10 minsaa.
- Ei tasan mene.
187
00:20:47,394 --> 00:20:51,594
Sun jäljiltä pyykit haisi
ihan homeelle. - Eikä haissu!
188
00:20:51,674 --> 00:20:54,434
Sä olet niin herkkis.
- Enkä ole.
189
00:20:54,514 --> 00:20:58,394
Ne lojui koneessa kaksi tuntia.
Et voi haistaa sitä.
190
00:20:58,474 --> 00:21:01,714
Kyllä mä teen sen,
jos se on sulle tärkeätä.
191
00:21:04,834 --> 00:21:06,154
Nähdään.
192
00:21:06,434 --> 00:21:07,714
Kiva nähdä, Sana.
193
00:21:07,794 --> 00:21:10,554
Lukekaa ahkerasti.
Olette neroja!
194
00:21:12,234 --> 00:21:16,274
En erota protisteja
prokaryoottisista organismeista.
195
00:21:16,354 --> 00:21:18,234
Ne on niin samanlaisia.
196
00:21:18,754 --> 00:21:23,434
Ne on siis...
Mä tarkoitan...
197
00:21:25,074 --> 00:21:27,954
Aloitetaan siis ihan alusta.
198
00:21:31,154 --> 00:21:35,794
Prokaryoottiset organismit
ilmestyivät meriin ensimmäisinä -
199
00:21:35,874 --> 00:21:38,114
3,5 miljardia vuotta sitten.
200
00:21:38,554 --> 00:21:47,354
Niiden jälkeen ilmaantuivat protistit.
Ne ovat yksisoluisia eliöitä.
201
00:21:48,634 --> 00:21:53,994
Niistä kehittyi vähitellen
monisoluisia eliöitä, -
202
00:21:54,354 --> 00:21:58,634
jotka muodostivat yhdyskuntia,
joista tuli suurempia eliöitä.
203
00:21:58,714 --> 00:22:03,354
Suuremmilla eliöillä tarkoitan
meduusoita ja sinisimpukoita, -
204
00:22:03,434 --> 00:22:05,594
kuten tästä kaavasta näkyy.
205
00:22:06,234 --> 00:22:07,954
Osaatko tämän kaavan?
206
00:22:11,074 --> 00:22:14,034
En ulkoa.
- Se pitää harjoitella.
207
00:22:15,434 --> 00:22:19,114
Sitä kysytään takuulla tentissä.
208
00:22:19,994 --> 00:22:24,994
Vastauksessa kirjoitat sen mitä
äsken selitin siihen kaavan viereen.
209
00:22:37,914 --> 00:22:43,594
Jos avaat Facen, näet linkin,
jonka lähetin sulle:
210
00:22:43,874 --> 00:22:48,314
"I love science."
Siitä on apua tässä.
211
00:22:57,274 --> 00:22:58,634
Löysitkö?
212
00:23:00,554 --> 00:23:01,674
Joo.
213
00:23:04,354 --> 00:23:10,674
Ai, se on englanniksi.
Kai sen pystyy kääntämään.
214
00:23:32,674 --> 00:23:35,994
Etkö aio tarjota mulle mitään?
215
00:23:40,194 --> 00:23:41,914
Joo! Haluatko jotain?
216
00:23:44,434 --> 00:23:48,874
Teetä.
- Haluat teetä. Selvä. Järjestyy.
217
00:24:06,714 --> 00:24:08,514
(Etsi Saran viestejä.)
218
00:24:14,074 --> 00:24:16,234
Mitä hommaat?
- En mitään.
219
00:24:17,994 --> 00:24:21,154
Katsoin vaan wifi-nimen.
220
00:24:21,754 --> 00:24:25,674
Olisit kysynyt. "Keltaiset verhot"
221
00:24:28,114 --> 00:24:30,154
Mitä teetä haluat?
222
00:24:31,034 --> 00:24:36,114
Vihreätä teetä sitruunalla
vai omena-kaneli -teetä?
223
00:24:39,074 --> 00:24:40,314
Vihreetä.
224
00:24:46,034 --> 00:24:47,634
(Viesti Nooralta)
225
00:24:52,554 --> 00:24:55,954
(Ehditkö tavata?
Tiedän, että luet tenttiin.)
226
00:24:56,034 --> 00:24:59,314
(Me ei olla nähty
pitkään aikaan kahdestaan.)
227
00:24:59,394 --> 00:25:04,434
(Sitäpaitsi on tapahtunut kiva juttu,
josta haluan kertoa. Ehditkö?)
228
00:25:07,474 --> 00:25:08,754
Kas tässä.
229
00:25:20,274 --> 00:25:22,794
Otitko veden kuumavesihanasta?
230
00:25:24,794 --> 00:25:25,954
Otin.
231
00:25:32,434 --> 00:25:34,674
Meillä ei ole vedenkeitintä.
232
00:25:38,194 --> 00:25:42,794
Meillä vain Even juo teetä.
En tiedä, miten se hoitaa homman.
233
00:25:46,434 --> 00:25:49,034
Mä tiedän, ettei ainakaan näin.
234
00:26:08,234 --> 00:26:10,674
On ihan pakko kysyä yhtä juttua.
235
00:26:15,994 --> 00:26:21,234
Mikset kertonut,
että sinä tunnet Evenin?
236
00:26:26,034 --> 00:26:29,554
Koska arvasin,
että alat kysellä ja kaivella.
237
00:26:29,914 --> 00:26:31,434
Entä sitten?
238
00:26:36,954 --> 00:26:43,754
Evenin kuuluu saada päättää, mitä
se haluaa kertoa menneisyydestään.
239
00:26:48,394 --> 00:26:52,114
Ei omasta menneisyydestä
halua kertoa kaikkea.
240
00:26:56,434 --> 00:26:58,074
Sä olet hyvä tyyppi.
241
00:27:05,874 --> 00:27:07,074
Hei.
242
00:27:08,194 --> 00:27:10,074
Hitto vie, Even...
243
00:27:11,194 --> 00:27:13,314
Ai etkö, miten mä arvasin.
244
00:27:19,034 --> 00:27:23,154
Ei sun kannata.
Paras, että käyn itse nyt.
245
00:27:24,794 --> 00:27:29,394
Pidä hauskaa töissä.
Moi.
246
00:27:33,674 --> 00:27:38,114
Pakko käydä pikaisesti
hoitamassa ne pyykit.
247
00:27:41,594 --> 00:27:42,834
En viivy kauan.
248
00:28:27,994 --> 00:28:31,234
Pidä päämäärä kirkkaana.
Raukka elää pelkurina.
249
00:28:48,194 --> 00:28:51,634
(Sara: Älä sure.
Toivottavasti pysytään ystävinä.)
250
00:28:51,714 --> 00:28:55,034
(Isak, sulla on erityinen paikka
mun sydämessä.)
251
00:28:55,114 --> 00:28:58,914
(Olit kuitenkin mun ensirakkaus.
- Sinä myös.)
252
00:29:04,994 --> 00:29:09,154
(Sara: Voidaanko puhua siitä,
miten älyttömän tyhmä Vilde on.)
253
00:29:09,234 --> 00:29:13,754
(Kuulitteko sen kommentit
niistä solariumin mainoksista?)
254
00:29:14,354 --> 00:29:19,154
(Se sanoi: "Niistä monet on
tosi naista-kunnioittavia." Haloo!)
255
00:29:54,634 --> 00:29:55,874
No niin.
256
00:29:57,074 --> 00:30:01,594
Nyt on ruvettava töihin.
- Let's go bitches.
257
00:30:06,914 --> 00:30:09,554
Suomennos: Marjaana Kulovesi
Yle
257
00:30:10,305 --> 00:31:10,554
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm