"Skam" Har du en dårlig dag?

ID13211962
Movie Name"Skam" Har du en dårlig dag?
Release Name Skam - season 04 - episode 06 - Onko sinulla huono päivä
Year2017
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID6754794
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,474 --> 00:00:06,594 Miten abijutuista on tullut sulle niin tärkeitä? 2 00:00:08,034 --> 00:00:12,194 Kai kaikki tulee SYNGiin perjantaina? - Teidän on pakko. 3 00:00:13,114 --> 00:00:14,674 Mikä on SYNG? 4 00:00:15,114 --> 00:00:19,154 Näit kai tapahtuman, jonka Sara laittoi meidän sivulle? 5 00:00:19,234 --> 00:00:24,474 Missä se sopimus viipyy? - Ei ole tarkoitus tulla sun tontille. 6 00:00:25,394 --> 00:00:28,074 Kaikki on ok. 7 00:00:28,554 --> 00:00:32,714 Se on kavereistani eniten muslimi. - Mutta ei usko Jumalaan. 8 00:00:32,794 --> 00:00:37,674 Onko tärkeämpää julistaa uskovansa vai elää uskonsa mukaisesti? 9 00:00:40,874 --> 00:00:44,394 Sara oli ihan hermona, kun Sana alkoi epäillä. 10 00:00:44,514 --> 00:00:49,954 Miksi se tuli koko abijuttuun? Eikö se ole vastoin sen uskontoa? 11 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 12 00:01:17,474 --> 00:01:18,554 Älä vastaa 13 00:01:21,834 --> 00:01:23,194 happoa kasvoille 14 00:01:28,154 --> 00:01:30,314 Onko sut ympärileikattu? 15 00:01:32,874 --> 00:01:36,234 Joutuisitpa Afrikkaan pakkoavioliittoon 16 00:01:37,834 --> 00:01:39,994 Miksi kannat sitä paskaa... 17 00:01:42,754 --> 00:01:44,234 pakkoavioliitto 18 00:01:50,194 --> 00:01:53,514 Revin sen sun hijabisi! 19 00:01:58,874 --> 00:02:00,394 MAANANTAI 08:12 20 00:03:12,954 --> 00:03:15,594 (Hei, Jamilla.) 21 00:03:25,354 --> 00:03:27,954 (Jamilla: Mitä helvettiä puuhaat?) 22 00:03:28,034 --> 00:03:31,594 (ANTEEKSI! Luulin, että postasit musta paskaa.) 23 00:03:31,674 --> 00:03:33,954 (Voin selittää. Soitan sulle.) 24 00:03:34,154 --> 00:03:38,874 (Oi, uskova, vältä kielteisiä oletuksia. Se on syntiä.) 25 00:03:38,954 --> 00:03:41,394 (Älä vakoile tai panettele muita.) 26 00:03:41,474 --> 00:03:47,434 (Jamilla: Oi, uskova, älä liittoudu kristittyjen tai juutalaisten kanssa.) 27 00:03:47,514 --> 00:03:49,914 (He ovat toistensa liittolaisia.) 28 00:03:49,994 --> 00:03:53,794 (Se joka heidän kanssaan liittoutuu, on yksi heistä.) 29 00:03:53,874 --> 00:03:56,194 (Allah ei ohjaa väärintekijöitä.) 30 00:04:07,114 --> 00:04:10,434 Älä puhu mulle, älä puhu, älä! 31 00:04:11,474 --> 00:04:14,834 Älä puhu mulle, älä puhu, älä! 32 00:04:15,834 --> 00:04:17,114 Ei, ei! 33 00:04:18,034 --> 00:04:19,474 Älä puhu mulle. 34 00:04:20,154 --> 00:04:23,594 Mä panen luurin äänettömälle, älä puhu mulle 35 00:04:24,914 --> 00:04:28,314 Mulle aikaa ei ole, ihan sama onko päivä vai yö 36 00:04:28,394 --> 00:04:32,594 Tiedän, ne tietää, se runkku on seko, se-se-seko... 37 00:04:33,874 --> 00:04:35,394 Se runkku on seko 38 00:04:36,114 --> 00:04:37,514 Älä puhu mulle 39 00:04:37,794 --> 00:04:43,074 Sä et tunne mua, et. Älä puhu, en tahdo tuntea sua 40 00:04:43,834 --> 00:04:47,194 Tiedän että tykkäät kun tukahdutan tunteet 41 00:04:47,714 --> 00:04:50,914 Soitat mulle öisin, en tahdo puhua 42 00:05:14,634 --> 00:05:15,994 Mitä tämä on? 43 00:05:17,954 --> 00:05:19,754 Erosin bussijengistä. 44 00:05:20,354 --> 00:05:21,874 Mitä? 45 00:05:23,034 --> 00:05:25,194 En lähde mukaan abitouhuun. 46 00:05:25,354 --> 00:05:29,554 Nyt kun meillä on bussi, porukkaa ja kaikki on kunnossa, - 47 00:05:29,634 --> 00:05:31,074 eroat jengistä! 48 00:05:32,434 --> 00:05:33,634 Mistä on kyse? 49 00:05:35,754 --> 00:05:38,194 En vaan pidä sitä niin tärkeänä. 50 00:05:38,954 --> 00:05:41,794 Pidit vielä vähän aikaa sitten. 51 00:05:47,394 --> 00:05:50,754 Tajusin ehkä, että mun arvojani vastaan sotii se, - 52 00:05:50,834 --> 00:05:55,354 että tyttöjen itsekunnioitus unohtuu puskaseksin takia. 53 00:06:19,714 --> 00:06:22,714 Mitenkäs... - Hyvin. Ihan hyvin. 54 00:06:24,994 --> 00:06:29,074 Anteeksi vielä, että mun veli... - Ei, älä mieti sitä. 55 00:06:30,194 --> 00:06:34,634 Tänään on paljon läpikäytävää. Ensi viikolla on tentti. 56 00:06:35,074 --> 00:06:39,234 Osa teistä on heikoilla, joten kannattaa seurata nyt. 57 00:06:39,474 --> 00:06:41,474 Se puhuu musta. 58 00:06:42,394 --> 00:06:45,194 Käymme läpi kappaleen... 59 00:06:46,874 --> 00:06:48,554 Voitko auttaa vähän? 60 00:06:49,634 --> 00:06:53,234 Olen pulassa. Olen jäänyt pahasti jälkeen. 61 00:06:55,034 --> 00:06:57,954 Sori. Sun täytyy tajuta, että... 62 00:07:00,674 --> 00:07:02,674 Että saan nelosen? 63 00:07:04,394 --> 00:07:05,914 Että olet yksin. 64 00:07:13,034 --> 00:07:15,114 TIISTAI 17:36 65 00:07:15,274 --> 00:07:19,114 En suostu enää ajamaan sillä. Se sammui taas tänään. 66 00:07:19,194 --> 00:07:20,434 Hei! 67 00:07:22,754 --> 00:07:25,474 Joko kohta syödään? - Ei ihan vielä. 68 00:07:26,194 --> 00:07:27,994 Voit ottaa porkkanan. 69 00:07:31,354 --> 00:07:32,434 Ei kiitos. 70 00:07:37,914 --> 00:07:42,794 Saako noi pojat olla aina meillä? - Kotimme on vieraanvarainen. 71 00:07:43,154 --> 00:07:45,034 Ne on täällä jatkuvasti. 72 00:07:45,834 --> 00:07:47,994 Kaikki ovat tervetulleita. 73 00:07:48,754 --> 00:07:53,194 Sekä sinun ystäväsi että nuo pojat. Ne ovat kunnon poikia. 74 00:07:53,274 --> 00:07:55,274 (Noora: Moi, nähdäänkö?) 75 00:07:55,394 --> 00:07:57,474 Miksi hermostut moisesta? 76 00:07:59,514 --> 00:08:03,554 Sana, onko sinulla huono päivä? Oliko huono päivä? 77 00:08:04,794 --> 00:08:09,514 On biologian tentti ensi viikolla. - Sinähän olet hyvä siinä. 78 00:08:09,874 --> 00:08:12,674 (Sori.) Mikä on ongelma? 79 00:08:16,834 --> 00:08:23,474 Jos haluan kirurgiksi kuten sinä, tarvitsen hyvät arvosanat. 80 00:08:24,674 --> 00:08:28,754 Kyllä sinusta kirurgi tulee. Siitä olen ihan varma. 81 00:08:29,714 --> 00:08:33,954 Saat parempia numeroita kuin minä. Onnistut varmasti. 82 00:08:43,234 --> 00:08:47,034 Olen tosi kyllästynyt siihen autoon. - Ymmärrän. 83 00:08:54,754 --> 00:08:57,634 Mitä Jamillalle kuuluu? 84 00:08:59,874 --> 00:09:01,154 Ihan hyvää. 85 00:09:02,394 --> 00:09:06,634 Kiva että kysyit. Hän aloitti sairaanhoitajaopinnot. 86 00:09:06,954 --> 00:09:08,674 Vaikuttaa viihtyvän. 87 00:09:12,274 --> 00:09:16,714 (Noora: Onko jokin hullusti? Sinusta ei kuulu mitään.) 88 00:09:21,114 --> 00:09:23,514 Sieltä ne pahat pojat tulee! 89 00:09:23,754 --> 00:09:25,354 Hei. Mitä kuuluu? 90 00:09:25,514 --> 00:09:28,314 Hyvää, entä teille? - Hyvää, kiitos. 91 00:09:28,714 --> 00:09:32,474 Kaikki kunnossa. Olette koolla. - Niin kuin aina. 92 00:09:32,554 --> 00:09:36,274 Mitä on ohjelmassa? - Me mennään futiskentälle. 93 00:09:37,274 --> 00:09:43,714 Ai, jalkapalloa? Muistakaa pullo... Tarkoitan tietenkin vesipullo. 94 00:09:45,834 --> 00:09:47,634 Just joo, pullo. 95 00:09:49,634 --> 00:09:52,674 Olkaa ihmisiksi. - Totta kai. 96 00:09:52,754 --> 00:09:56,074 Etkö syö päivällistä? - Ei ole niin nälkä. 97 00:09:57,794 --> 00:10:01,354 Otatteko porkkanat? - Mikäs siinä. 98 00:10:02,994 --> 00:10:04,394 Ottakaa siitä. 99 00:10:09,354 --> 00:10:13,674 Okei, me tästä lähdetään. - Selvä. Pitäkää hauskaa. 100 00:10:14,154 --> 00:10:16,234 Samoin! - Hauskaa iltaa. 101 00:10:16,434 --> 00:10:19,714 Kiitos porkkanasta ja että saadaan olla teillä. 102 00:10:19,794 --> 00:10:22,114 Kiitti tosiaan. - Hei vaan, pojat. 103 00:10:25,154 --> 00:10:27,914 Eikö siis osteta uusi auto? 104 00:10:28,154 --> 00:10:33,034 Juu, mutta suunnitellaan ensin. - Ostetaan uusi, ja sillä selvä. 105 00:10:37,354 --> 00:10:42,194 (On vain stressiä tentistä.) 106 00:10:48,994 --> 00:10:55,554 (Noora: Jäin pois abijengistä. En halua olla mukana ilman sua.) 107 00:10:59,994 --> 00:11:02,074 KESKIVIIKKO 11:59 108 00:11:02,274 --> 00:11:07,594 Haluaisin kirjoittaa pakinan, mutta en osaa olla hauska. 109 00:11:09,314 --> 00:11:13,474 En edes tiedä, mikä pakina on. - Mä tosiaan yritin. 110 00:11:14,034 --> 00:11:18,114 Ei kai mulla voi olla hyvä päivä, jos meillä on tentti. 111 00:11:25,714 --> 00:11:27,114 Tuletko mukaan? 112 00:11:27,834 --> 00:11:28,994 Sana! 113 00:11:33,914 --> 00:11:35,594 Tuletko Mäkkäriin? 114 00:11:36,674 --> 00:11:39,554 Ei, pitää lukea tenttiin. - Selvä. 115 00:11:41,394 --> 00:11:43,394 Tuodaanko sulle jotain? 116 00:11:46,274 --> 00:11:47,274 Ei kiitos. 117 00:11:50,794 --> 00:11:52,554 Nähdään. - Moi! 118 00:12:35,834 --> 00:12:38,914 Veikö Sara sulta kaverit? - Mitä? Ei! 119 00:12:40,314 --> 00:12:41,834 Okei, se oli läppä. 120 00:12:53,954 --> 00:12:55,474 Toi on niin feikkiä. 121 00:12:57,154 --> 00:12:59,034 Vitsit, tytöt on kieroja. 122 00:13:00,074 --> 00:13:02,034 Ei Sara välitä Vildestä. 123 00:13:04,954 --> 00:13:08,874 Mistä tiedät? - Siitä, että se puhuu siitä pahaa. 124 00:13:11,154 --> 00:13:12,874 Ai, sulle? - Niin. 125 00:13:18,354 --> 00:13:22,714 Oletteko ystäviä Saran kanssa? - Mehän oltiin kimpassa. 126 00:13:25,354 --> 00:13:26,474 Totta. 127 00:13:32,114 --> 00:13:34,354 Miten kestit olla sen kanssa? 128 00:13:37,594 --> 00:13:38,794 Sanopa se... 129 00:13:40,274 --> 00:13:43,154 Meidän suhde ei ollut kovin fyysinen. 130 00:13:44,914 --> 00:13:48,074 Pidettiin yhteyttä lähinnä chatissä. 131 00:13:50,354 --> 00:13:54,794 Olin ennemmin nettipsykologi kuin poikaystävä. 132 00:13:57,874 --> 00:14:01,514 Olisi pitänyt ottaa maksu ajasta, jonka tuhlasin - 133 00:14:03,194 --> 00:14:07,354 lukemalla paskanjauhantaa abikavereista ja muusta. 134 00:14:09,474 --> 00:14:11,714 Ei kiinnostanut pätkääkään. 135 00:14:15,314 --> 00:14:20,474 Sisarlajit ovat lajeja, jotka voi määrittää vain morfologisesti. 136 00:14:22,914 --> 00:14:26,674 Ei, sisarlajit muistuttavat toisiaan ulkoisesti - 137 00:14:26,754 --> 00:14:30,474 mutta geneettisesti ne voivat olla erilaisia. 138 00:14:30,954 --> 00:14:32,834 Vedän itseni hirteen. 139 00:14:42,194 --> 00:14:44,314 TORSTAI 19:21 140 00:15:41,194 --> 00:15:43,754 (Vilde ja tamponi - Hitto, joo!) 141 00:15:46,634 --> 00:15:51,554 (Jamilla: Kannattaa pysyä erossa Williamista ja sen kavereista.) 142 00:15:51,634 --> 00:15:54,714 (Kiitti, olit mun enkeli kasilla.) 143 00:15:54,794 --> 00:15:58,754 (Toivottavasti en joudu taas rasistiluokalle.) 144 00:15:58,914 --> 00:16:04,634 (Jamilla: Suojelen sua kuten silloin kun kävit Urraa.) 145 00:16:08,114 --> 00:16:09,994 (Ainoa oikea bussipomo) 146 00:16:10,074 --> 00:16:12,834 (Sara: Face rape. En ladannut tota itse.) 147 00:16:13,034 --> 00:16:17,554 (Vilde: Sori, se olin minä. Nina: Kuningatar on palannut!) 148 00:16:17,754 --> 00:16:20,834 (Catherine: Miksi Sana erosi bussijengistä?) 149 00:16:20,914 --> 00:16:24,354 (Vilde: Se valitti vääristä arvoista abiaikana.) 150 00:16:24,434 --> 00:16:28,274 (Outoa, ettei se valittanut niistä aiemmin.) 151 00:16:30,034 --> 00:16:32,874 (Sara: Johtuu varmaan sen vanhemmista.) 152 00:16:32,954 --> 00:16:36,274 (Sana panikoi silloin kun se piti ne bussibileet.) 153 00:16:36,354 --> 00:16:41,354 (Muslimi ei kai saa bilettää abina. Ikävää silti, että Sana lähti.) 154 00:16:41,434 --> 00:16:44,074 (Eikö Sana ole vielä tässä chatissä?) 155 00:16:46,754 --> 00:16:52,474 (En eronnut siksi, että olen muslimi, vaan koska olet helvetin falski...) 156 00:17:54,274 --> 00:18:00,074 (Haluatko apua tenttiin valmistautumisessa?) 157 00:18:05,474 --> 00:18:07,994 (Isak: Oikeesti? Mistä tuulee?) 158 00:18:16,634 --> 00:18:24,794 (Koska mun veli paskafrendeineen hakkasi sut, olen velkaa edes sen.) 159 00:18:31,194 --> 00:18:33,234 (Ei ne hakannu mua.) 160 00:18:35,474 --> 00:18:39,794 (Haluatko apua vai et?) 161 00:18:42,634 --> 00:18:44,154 (Totta kai.) 162 00:18:48,194 --> 00:18:53,554 (Käykö huomenna koulun jälkeen?) 163 00:18:56,914 --> 00:19:00,514 (Vai aiotko kännätä?) 164 00:19:02,434 --> 00:19:07,714 (Huomenna koulun jälkeen on ok. Pääsen 14.30. Entä sä?) 165 00:19:09,634 --> 00:19:14,914 (16:00. Odota ruokalassa.) 166 00:19:20,994 --> 00:19:22,834 (No?) 167 00:19:23,194 --> 00:19:26,194 (Tulisitko meille, kun pääset?) 168 00:19:26,394 --> 00:19:28,874 (Selvä.) 169 00:19:33,354 --> 00:19:36,074 PERJANTAI 15:54 170 00:19:39,554 --> 00:19:40,874 Terve. - Hei. 171 00:19:41,234 --> 00:19:42,634 Moi, Sana. 172 00:19:44,954 --> 00:19:47,754 Missä näit ne viimeksi? - Sängyssä. 173 00:19:48,754 --> 00:19:53,474 Sori, että stressaan. Yritän kerrankin olla ajoissa töissä. 174 00:19:56,994 --> 00:19:58,114 Kiva kämppä. 175 00:19:58,794 --> 00:19:59,914 Kiitti. 176 00:20:04,714 --> 00:20:09,914 Haahuiltiin kirppiksillä ja ostettiin halvinta kamaa. 177 00:20:10,114 --> 00:20:12,114 Sanoitko "haahuiltiin"? 178 00:20:12,834 --> 00:20:16,554 Taisin sanoa. Löydettiin paljon kaikenlaista. 179 00:20:17,314 --> 00:20:20,314 Me löydettiin tosiaan paljon juttuja. 180 00:20:20,754 --> 00:20:23,554 Sun olisi pitänyt nähdä tää tyhjänä. 181 00:20:23,754 --> 00:20:25,194 Onko sulla kaikki? 182 00:20:28,114 --> 00:20:30,914 Muista ostaa näkkäriä. - Jep. 183 00:20:32,474 --> 00:20:37,394 Voisit mennessäsi käydä pesutuvassa ja siirtää pyykkiä... 184 00:20:38,154 --> 00:20:39,594 Nytkö? - Niin. 185 00:20:39,954 --> 00:20:43,994 Duuni alkaa 5 minsan päästä. - Koneesta kuivaajaan, ei muuta. 186 00:20:44,074 --> 00:20:47,314 Siihen menee helposti 10 minsaa. - Ei tasan mene. 187 00:20:47,394 --> 00:20:51,594 Sun jäljiltä pyykit haisi ihan homeelle. - Eikä haissu! 188 00:20:51,674 --> 00:20:54,434 Sä olet niin herkkis. - Enkä ole. 189 00:20:54,514 --> 00:20:58,394 Ne lojui koneessa kaksi tuntia. Et voi haistaa sitä. 190 00:20:58,474 --> 00:21:01,714 Kyllä mä teen sen, jos se on sulle tärkeätä. 191 00:21:04,834 --> 00:21:06,154 Nähdään. 192 00:21:06,434 --> 00:21:07,714 Kiva nähdä, Sana. 193 00:21:07,794 --> 00:21:10,554 Lukekaa ahkerasti. Olette neroja! 194 00:21:12,234 --> 00:21:16,274 En erota protisteja prokaryoottisista organismeista. 195 00:21:16,354 --> 00:21:18,234 Ne on niin samanlaisia. 196 00:21:18,754 --> 00:21:23,434 Ne on siis... Mä tarkoitan... 197 00:21:25,074 --> 00:21:27,954 Aloitetaan siis ihan alusta. 198 00:21:31,154 --> 00:21:35,794 Prokaryoottiset organismit ilmestyivät meriin ensimmäisinä - 199 00:21:35,874 --> 00:21:38,114 3,5 miljardia vuotta sitten. 200 00:21:38,554 --> 00:21:47,354 Niiden jälkeen ilmaantuivat protistit. Ne ovat yksisoluisia eliöitä. 201 00:21:48,634 --> 00:21:53,994 Niistä kehittyi vähitellen monisoluisia eliöitä, - 202 00:21:54,354 --> 00:21:58,634 jotka muodostivat yhdyskuntia, joista tuli suurempia eliöitä. 203 00:21:58,714 --> 00:22:03,354 Suuremmilla eliöillä tarkoitan meduusoita ja sinisimpukoita, - 204 00:22:03,434 --> 00:22:05,594 kuten tästä kaavasta näkyy. 205 00:22:06,234 --> 00:22:07,954 Osaatko tämän kaavan? 206 00:22:11,074 --> 00:22:14,034 En ulkoa. - Se pitää harjoitella. 207 00:22:15,434 --> 00:22:19,114 Sitä kysytään takuulla tentissä. 208 00:22:19,994 --> 00:22:24,994 Vastauksessa kirjoitat sen mitä äsken selitin siihen kaavan viereen. 209 00:22:37,914 --> 00:22:43,594 Jos avaat Facen, näet linkin, jonka lähetin sulle: 210 00:22:43,874 --> 00:22:48,314 "I love science." Siitä on apua tässä. 211 00:22:57,274 --> 00:22:58,634 Löysitkö? 212 00:23:00,554 --> 00:23:01,674 Joo. 213 00:23:04,354 --> 00:23:10,674 Ai, se on englanniksi. Kai sen pystyy kääntämään. 214 00:23:32,674 --> 00:23:35,994 Etkö aio tarjota mulle mitään? 215 00:23:40,194 --> 00:23:41,914 Joo! Haluatko jotain? 216 00:23:44,434 --> 00:23:48,874 Teetä. - Haluat teetä. Selvä. Järjestyy. 217 00:24:06,714 --> 00:24:08,514 (Etsi Saran viestejä.) 218 00:24:14,074 --> 00:24:16,234 Mitä hommaat? - En mitään. 219 00:24:17,994 --> 00:24:21,154 Katsoin vaan wifi-nimen. 220 00:24:21,754 --> 00:24:25,674 Olisit kysynyt. "Keltaiset verhot" 221 00:24:28,114 --> 00:24:30,154 Mitä teetä haluat? 222 00:24:31,034 --> 00:24:36,114 Vihreätä teetä sitruunalla vai omena-kaneli -teetä? 223 00:24:39,074 --> 00:24:40,314 Vihreetä. 224 00:24:46,034 --> 00:24:47,634 (Viesti Nooralta) 225 00:24:52,554 --> 00:24:55,954 (Ehditkö tavata? Tiedän, että luet tenttiin.) 226 00:24:56,034 --> 00:24:59,314 (Me ei olla nähty pitkään aikaan kahdestaan.) 227 00:24:59,394 --> 00:25:04,434 (Sitäpaitsi on tapahtunut kiva juttu, josta haluan kertoa. Ehditkö?) 228 00:25:07,474 --> 00:25:08,754 Kas tässä. 229 00:25:20,274 --> 00:25:22,794 Otitko veden kuumavesihanasta? 230 00:25:24,794 --> 00:25:25,954 Otin. 231 00:25:32,434 --> 00:25:34,674 Meillä ei ole vedenkeitintä. 232 00:25:38,194 --> 00:25:42,794 Meillä vain Even juo teetä. En tiedä, miten se hoitaa homman. 233 00:25:46,434 --> 00:25:49,034 Mä tiedän, ettei ainakaan näin. 234 00:26:08,234 --> 00:26:10,674 On ihan pakko kysyä yhtä juttua. 235 00:26:15,994 --> 00:26:21,234 Mikset kertonut, että sinä tunnet Evenin? 236 00:26:26,034 --> 00:26:29,554 Koska arvasin, että alat kysellä ja kaivella. 237 00:26:29,914 --> 00:26:31,434 Entä sitten? 238 00:26:36,954 --> 00:26:43,754 Evenin kuuluu saada päättää, mitä se haluaa kertoa menneisyydestään. 239 00:26:48,394 --> 00:26:52,114 Ei omasta menneisyydestä halua kertoa kaikkea. 240 00:26:56,434 --> 00:26:58,074 Sä olet hyvä tyyppi. 241 00:27:05,874 --> 00:27:07,074 Hei. 242 00:27:08,194 --> 00:27:10,074 Hitto vie, Even... 243 00:27:11,194 --> 00:27:13,314 Ai etkö, miten mä arvasin. 244 00:27:19,034 --> 00:27:23,154 Ei sun kannata. Paras, että käyn itse nyt. 245 00:27:24,794 --> 00:27:29,394 Pidä hauskaa töissä. Moi. 246 00:27:33,674 --> 00:27:38,114 Pakko käydä pikaisesti hoitamassa ne pyykit. 247 00:27:41,594 --> 00:27:42,834 En viivy kauan. 248 00:28:27,994 --> 00:28:31,234 Pidä päämäärä kirkkaana. Raukka elää pelkurina. 249 00:28:48,194 --> 00:28:51,634 (Sara: Älä sure. Toivottavasti pysytään ystävinä.) 250 00:28:51,714 --> 00:28:55,034 (Isak, sulla on erityinen paikka mun sydämessä.) 251 00:28:55,114 --> 00:28:58,914 (Olit kuitenkin mun ensirakkaus. - Sinä myös.) 252 00:29:04,994 --> 00:29:09,154 (Sara: Voidaanko puhua siitä, miten älyttömän tyhmä Vilde on.) 253 00:29:09,234 --> 00:29:13,754 (Kuulitteko sen kommentit niistä solariumin mainoksista?) 254 00:29:14,354 --> 00:29:19,154 (Se sanoi: "Niistä monet on tosi naista-kunnioittavia." Haloo!) 255 00:29:54,634 --> 00:29:55,874 No niin. 256 00:29:57,074 --> 00:30:01,594 Nyt on ruvettava töihin. - Let's go bitches. 257 00:30:06,914 --> 00:30:09,554 Suomennos: Marjaana Kulovesi Yle 257 00:30:10,305 --> 00:31:10,554 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm