"Skam" De største loserne på skolen
ID | 13211965 |
---|---|
Movie Name | "Skam" De største loserne på skolen |
Release Name | Skam - season 04 - episode 08 - Koulun pahimmat luuserit |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 6754836 |
Format | srt |
1
00:00:02,674 --> 00:00:06,554
Ei huvita. Heitä pallo.
- Ei huvita. Tule hakemaan.
2
00:00:09,954 --> 00:00:13,554
Yousef lähti Nooran luo.
- Ai sen Sanan ystävän?
3
00:00:13,674 --> 00:00:17,314
Tyhmä juttu.
- Kundi on mustasukkainen!
4
00:00:18,954 --> 00:00:22,074
Mun piti kertoa yksi juttu.
- Tiedän jo.
5
00:00:23,754 --> 00:00:26,234
Mitä?
- Sen Yousefin jutun.
6
00:00:27,434 --> 00:00:32,634
Tykkäätkö siitä? - Jos kundi on sun
mielestä söpö, ei kaikki ajattele niin.
7
00:00:32,714 --> 00:00:34,954
Mitä hittoa tämä tarkoittaa?
8
00:00:36,434 --> 00:00:39,234
Miksi olet niin kova muita kohtaan?
9
00:00:44,154 --> 00:00:48,554
Kuka on sun paras kaveri?
- En tiedä onko sellaista enää.
10
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
11
00:01:24,834 --> 00:01:28,274
Mikään ei kiinnosta enää -
12
00:01:28,714 --> 00:01:31,194
eikä tunnu oikealta.
13
00:01:55,154 --> 00:01:56,754
LAUANTAI 11:22
14
00:02:25,074 --> 00:02:31,274
(Hei, mun pitää kertoa yksi...)
15
00:02:45,394 --> 00:02:52,074
(Hei. Mitä teette tänään?
Voidaanko tavata?)
16
00:02:52,554 --> 00:02:54,514
(Chris: Mulla on krapula.)
17
00:02:54,594 --> 00:02:59,514
(Vilde: Puhutaan Magnusin kanssa.
Noora: Miten teillä menee, Vilde?)
18
00:02:59,594 --> 00:03:03,994
(Vilde: M. luulee, että
olen pettänyt sitä Eliaksen kanssa.)
19
00:03:04,074 --> 00:03:09,114
(Eva: Me tapetaan se, joka perusti
vihatilin. Sana, mullakin krapula.)
20
00:03:09,194 --> 00:03:13,434
(Isä tuli käymään Bergenistä,
koska täytän 18. Jipii!)
21
00:03:13,514 --> 00:03:16,394
(Oikeesti isä
vaan sotkee mun elämää.)
22
00:03:16,474 --> 00:03:21,714
(Chris: Eva, me saadaan viettää
sun synttäreitä perjantaina meillä!)
23
00:03:21,794 --> 00:03:24,034
(Eva: Hitto, miten siistiä!)
24
00:03:24,114 --> 00:03:31,594
(Chris: Äiti kysyi, miksei vietetä
teillä ja selitin, että te siivoatte...)
25
00:03:31,754 --> 00:03:34,394
(...sun edellisten bileiden jälkiä.
26
00:03:34,474 --> 00:03:37,114
Eva: Siistiä. Keitä kutsutaan?)
27
00:03:52,714 --> 00:03:54,634
Hei.
28
00:03:57,714 --> 00:03:58,914
Talking to me?
29
00:04:05,154 --> 00:04:07,954
Anteeksi, että olen ollut vihainen.
30
00:04:09,634 --> 00:04:10,954
Etkö ole enää?
31
00:04:13,474 --> 00:04:16,994
Hyvä juttu.
Luulin, että jatkat lopun ikääsi.
32
00:04:35,634 --> 00:04:38,994
Miksette ole enää
kavereita Evenin kanssa?
33
00:04:41,594 --> 00:04:45,594
Tyyppi ei halunnut
enää olla meidän kanssa.
34
00:04:46,354 --> 00:04:47,954
Ei sitä voi pakottaa.
35
00:04:53,634 --> 00:04:58,354
Se ei siis johdu siitä,
että Even yritti pussata Mikaelia?
36
00:05:00,234 --> 00:05:03,514
Kuulin, että Mikael flippasi.
37
00:05:08,714 --> 00:05:10,714
Ei se ollut syynä, vaan...
38
00:05:12,714 --> 00:05:14,834
Sattui kaikenlaista.
39
00:05:17,474 --> 00:05:20,354
Tyyppi alkoi häröillä kaikenlaista.
40
00:05:21,474 --> 00:05:23,994
Se yritti myös pussata Mikaelia.
41
00:05:26,274 --> 00:05:31,114
Yritettiin saada se rauhoittumaan,
mutta ei tullut mitään.
42
00:05:32,074 --> 00:05:34,074
Sitten se alkoi lintsata.
43
00:05:34,994 --> 00:05:39,154
Sitten se oli kertonut Sonjalle
olevansa masentunut.
44
00:05:41,594 --> 00:05:46,754
Kun me kuultiin se, yritettiin
soittaa ja tekstata sille, mutta...
45
00:05:51,394 --> 00:05:56,314
Ellei Even halua hengata
meidän kanssa se on sen asia.
46
00:06:07,634 --> 00:06:10,434
Tiedät kai,
että se on Isakin kanssa?
47
00:06:29,274 --> 00:06:32,354
Mä luulen,
että Evenillä on ikävä teitä.
48
00:06:33,514 --> 00:06:36,314
Se kyseli teistä vähän aikaa sitten.
49
00:06:36,794 --> 00:06:38,394
Niinkö?
50
00:06:41,274 --> 00:06:43,714
No, sano sille terveisiä multa.
51
00:06:54,594 --> 00:06:55,794
Kuule.
52
00:06:57,754 --> 00:06:59,394
Miten Yousef?
53
00:07:01,754 --> 00:07:02,754
Unohda.
54
00:07:06,594 --> 00:07:08,314
Mä olen päässyt sen yli.
55
00:07:25,874 --> 00:07:27,554
MAANANTAI 10:15
56
00:07:31,114 --> 00:07:35,194
Mietin vaan, että onko
joku suunnitellut koko jutun.
57
00:07:43,554 --> 00:07:45,554
Siltä se vähän vaikuttaa.
58
00:07:48,314 --> 00:07:51,554
Ajatelkaa, jos se olisi tehty
jollekin teistä.
59
00:07:51,634 --> 00:07:53,794
Sun maineesi olisi mennyt.
60
00:07:55,434 --> 00:07:58,114
Tosi outoa mennä ottamaan kuva...
61
00:07:58,354 --> 00:08:01,994
Olet unohtanut panna lapun
siihen kameran päälle.
62
00:08:02,074 --> 00:08:04,234
Hei...
- Nyt Ingrid vastasi.
63
00:08:06,114 --> 00:08:11,914
"Me oltiin varmoja, että Vilde perusti
saranors2-tilin. Anteeksi hirveesti."
64
00:08:11,994 --> 00:08:17,114
"Ollaan tosi pahoillamme, jos
pilattiin Vilden ja Magnusin välit."
65
00:08:17,914 --> 00:08:23,634
"Isak kuitenkin aloitti kaiken. On
tosi tärkeetä, että bussi pitää yhtä."
66
00:08:24,194 --> 00:08:30,794
Aika outoa, että Isak perustaisi tilin
Saraa vastaan. Minkä takia?
67
00:08:32,994 --> 00:08:35,794
Se on kai suuttunut jostain Saralle.
68
00:08:36,514 --> 00:08:39,394
En tiedä, mitä Isakin päässä liikkuu.
69
00:08:39,634 --> 00:08:44,234
Luulin tosiaan, että se oli muuttunut,
mutta nähtävästi ei.
70
00:08:45,154 --> 00:08:48,674
Olen tosi pettynyt jengiin.
- Mitä kirjoitat?
71
00:08:49,714 --> 00:08:54,874
"Me erotaan bussista. Ei haluta
samaan jengiin vihaajien kanssa."
72
00:08:55,554 --> 00:09:00,954
Jaha, ollaan taas ilman bussia.
Mistä saataisiin halpa paku?
73
00:09:01,034 --> 00:09:05,474
"Haloo, puhutaan yhdessä,
ennen kuin eroatte bussista."
74
00:09:05,914 --> 00:09:07,914
Mitä puhuttavaa tässä on?
75
00:09:08,594 --> 00:09:13,354
En halua olla ystävä sellaisen
kanssa, joka perustaa vihatilin.
76
00:09:13,434 --> 00:09:16,834
Ei siinä ole paljon puhumista.
Vai mitä?
77
00:09:18,994 --> 00:09:23,354
Jengi on ihan sekasin.
- Johtuu varmaan Trumpista.
78
00:09:24,634 --> 00:09:25,634
Hei.
79
00:09:26,754 --> 00:09:31,634
Me ajateltiin ostaa tällanen
Evalle lahjaksi. Mahtava, vai mitä?
80
00:09:32,794 --> 00:09:34,794
Se vetää 6 litraa!
81
00:09:37,074 --> 00:09:38,874
Kai sä tulet bileisiin?
82
00:09:54,514 --> 00:09:56,994
Se saranors2-tili.
83
00:10:03,754 --> 00:10:05,354
Minä perustin sen.
84
00:10:11,954 --> 00:10:13,274
Oho...
85
00:10:34,514 --> 00:10:36,954
Antaakohan Eva anteeksi mulle?
86
00:10:45,874 --> 00:10:47,594
Onko sun pakko kertoa?
87
00:10:48,954 --> 00:10:50,154
On tietenkin!
88
00:10:53,754 --> 00:10:55,834
Ei se saa vihata Isakia.
89
00:11:01,754 --> 00:11:05,314
Se viha laantuu kyllä...
90
00:11:14,314 --> 00:11:16,474
Se on unohdettu huomenna.
91
00:11:34,354 --> 00:11:36,274
MAANANTAI 19:54
92
00:11:50,274 --> 00:11:55,514
(Rakas Eva, älä ole vihainen Isa...)
93
00:12:05,954 --> 00:12:09,434
(Eva, olen yrittänyt kirjoittaa...)
94
00:12:11,234 --> 00:12:14,674
(Sara Nørstelien
julkaisi Flawless 99:ssä)
95
00:12:22,434 --> 00:12:26,194
(Bussikokous keskiviikkona.
Kaikkien on tultava.)
96
00:12:26,274 --> 00:12:29,714
(Opettaja kysyi minulta
tänään vihatileistä.)
97
00:12:29,794 --> 00:12:33,834
(En sanonut mitään, koska
koulua ei saa sotkea tähän.)
98
00:12:33,914 --> 00:12:37,434
(Vihatilin perustaja
voidaan erottaa koulusta.)
99
00:12:37,514 --> 00:12:41,114
(Eva: Opettajille pitää kertoa.
Vilde: Samaa mieltä.)
100
00:12:41,194 --> 00:12:45,034
(Ingrid: Tulkaa kokoukseen,
että voidaan selittää asia.)
101
00:13:00,714 --> 00:13:02,434
Hei, Chris tässä...
102
00:13:07,674 --> 00:13:12,834
(Flawless-chatissä puhuttiin vihatilin
ilmiantamisesta koululle.)
103
00:13:12,914 --> 00:13:19,434
(Minun on tunnustettava.
Isak voidaan erottaa koulusta.)
104
00:13:34,794 --> 00:13:36,314
(Eva: ????)
105
00:13:40,794 --> 00:13:45,074
(Eva: Viesti ei tainnut olla mulle??
Oletko tosissasi?)
106
00:13:49,234 --> 00:13:54,354
Tämä on vastaaja.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
107
00:13:56,954 --> 00:13:58,114
Hei, Eva.
108
00:14:02,074 --> 00:14:05,754
Soitin pyytääkseni
vielä kerran anteeksi.
109
00:14:07,834 --> 00:14:13,514
Olen kertonut kaikille bussissa,
että se olin minä eikä Isak.
110
00:14:15,154 --> 00:14:18,794
Pyysin myös anteeksi Saralta.
111
00:14:21,114 --> 00:14:24,754
Halusin vain kertoa sen.
112
00:14:30,154 --> 00:14:33,114
TIISTAI 16:10
113
00:14:39,914 --> 00:14:41,634
Haloo.
- Hei!
114
00:14:42,234 --> 00:14:45,554
Oletko puhunut niiden kanssa?
- En vielä.
115
00:14:46,714 --> 00:14:47,914
Etkö mitään?
116
00:14:52,354 --> 00:14:54,074
Jotain chatissa vaan.
117
00:14:57,514 --> 00:14:59,634
No? Mitä ne sanoi?
118
00:15:01,434 --> 00:15:06,074
Ne on vähän vihaisia, mutta
se menee varmaan ohi pian.
119
00:15:06,594 --> 00:15:09,834
Sano suoraan. Mitä ne kirjoitti?
120
00:15:17,834 --> 00:15:20,834
Että bussin hankkimisesta lähtien...
121
00:15:23,034 --> 00:15:24,074
Että sä...
122
00:15:27,874 --> 00:15:29,394
Että sä muutuit.
123
00:15:34,034 --> 00:15:37,034
Ettei ne enää
tykkää susta niin paljon.
124
00:15:47,754 --> 00:15:50,754
Tuleeko ne
bussikokoukseen huomenna?
125
00:15:52,274 --> 00:15:53,434
En tiedä.
126
00:15:56,514 --> 00:15:57,914
Mutta mä tulen!
127
00:16:07,834 --> 00:16:09,434
Älä ole surullinen.
128
00:16:13,594 --> 00:16:16,674
Mä lupaan,
että tytöt tulee kokoukseen.
129
00:16:18,394 --> 00:16:19,634
Ne tulee!
130
00:16:35,114 --> 00:16:38,394
Yritin kirjoittaa jotain.
- Ai, tytöille?
131
00:16:41,154 --> 00:16:42,714
Mitä kirjoitit?
132
00:16:43,874 --> 00:16:46,674
Mä kirjoitin...
133
00:16:48,034 --> 00:16:49,194
"Hei!"
134
00:16:49,274 --> 00:16:51,514
KESKIVIIKKO 15:59
135
00:16:53,474 --> 00:17:00,034
"Ysillä yksi koulukuraattori sanoi,
että mulla on vihaongelma."
136
00:17:02,474 --> 00:17:05,554
"Ajattelin,
että paskat se mitään tietää."
137
00:17:05,634 --> 00:17:08,314
"Eihän se tiennyt."
138
00:17:12,354 --> 00:17:15,434
"Nyt mietin,
että ehkä se oli oikeassa."
139
00:17:19,034 --> 00:17:21,034
"Koska mä olen vihainen."
140
00:17:21,594 --> 00:17:25,154
"Olen vihainen siksi, -
141
00:17:28,034 --> 00:17:30,394
etten ole tarpeeksi muslimi."
142
00:17:30,834 --> 00:17:35,554
"Vaikka kuinka yritän, minusta
ei tule tarpeeksi norjalaista."
143
00:17:35,634 --> 00:17:38,434
"En ole tarpeeksi marokkolainen, -
144
00:17:39,674 --> 00:17:43,874
enkä tarpeeksi hyvä tyyppi
tai hyvännäköinen."
145
00:17:46,434 --> 00:17:51,874
"Olen vihainen siitä, että yritin
niin kovasti sopeutua abibussiin."
146
00:17:52,314 --> 00:17:55,834
"Ja siitä, etten
koskaan sopeudu mihinkään."
147
00:17:56,834 --> 00:18:00,354
"Koska viha saa aina vallan,
ja pilaan kaiken."
148
00:18:03,074 --> 00:18:07,074
"Eniten surettaa se,
että te jouduitte kärsimään."
149
00:18:08,874 --> 00:18:10,994
"En välitä abibussista."
150
00:18:13,034 --> 00:18:16,474
"En välitä siitäkään
olenko tarpeeksi muslimi -
151
00:18:16,554 --> 00:18:21,874
tai kuulunko yhteen marokkolaisten
tai norjalaisten kanssa."
152
00:18:25,994 --> 00:18:31,234
(Kunhan saan kuulua teihin,
koulun pahimpiin luusereihin.)
153
00:18:31,314 --> 00:18:37,114
(En välitä, vaikka mut erotetaan
kunhan te annatte mulle anteeksi.)
154
00:18:58,914 --> 00:19:03,274
(Tuletteko te?)
155
00:19:53,554 --> 00:19:55,234
Tiedätkö, tuleeko ne?
156
00:19:57,354 --> 00:19:58,714
Mä luulen niin.
157
00:19:59,914 --> 00:20:03,154
Ei oikein kannata
kokoontua ilman niitä.
158
00:20:04,554 --> 00:20:08,154
Me muut ei haluta,
että opettajille kerrotaan.
159
00:20:10,594 --> 00:20:12,674
Olet varmaan samaa mieltä?
160
00:20:22,394 --> 00:20:26,554
Oliko joku samalla tunnilla
niiden kanssa tai jotain?
161
00:20:26,834 --> 00:20:28,034
Ei.
162
00:20:29,634 --> 00:20:31,914
Näin Evan ruokiksella.
163
00:20:39,514 --> 00:20:41,234
Onko ne tekstannut?
164
00:20:44,234 --> 00:20:45,234
Ei.
165
00:20:46,234 --> 00:20:48,274
Voisit yrittää soittaa.
166
00:21:21,554 --> 00:21:25,154
Chris tässä, hei.
En pysty vastaamaan nyt...
167
00:21:43,754 --> 00:21:46,074
Chris tässä, hei...
168
00:21:55,834 --> 00:21:59,634
Kertooko Eva ja Vilde
vihatileistä opettajille?
169
00:22:03,954 --> 00:22:05,314
En tiedä.
170
00:22:06,554 --> 00:22:08,754
Onko ne sanonut kertovansa?
171
00:22:12,314 --> 00:22:16,194
Jos ne paljastaa jutun opettajille,
meidän pitää kertoa, -
172
00:22:16,274 --> 00:22:21,634
minkä takia perustettiin Vilde-tili,
ja siitä voit kärsiä myös sinä.
173
00:22:25,874 --> 00:22:28,234
Kyllä ne varmaan käsittää sen.
174
00:22:35,354 --> 00:22:40,594
Kauanko me jaksetaan istua täällä?
Ei vaikuta siltä, että ne tulisi.
175
00:22:46,914 --> 00:22:48,474
Mitä kello on?
176
00:22:51,034 --> 00:22:52,274
Kakskyt yli.
177
00:22:58,154 --> 00:23:01,274
Pitäisikö lähteä jo?
- Varmaan.
178
00:23:19,274 --> 00:23:20,714
Mennään!
179
00:23:32,754 --> 00:23:34,634
Sana!
180
00:23:36,114 --> 00:23:38,394
Kai teillä on tilaa mulle.
181
00:23:39,114 --> 00:23:41,834
Olen ihan yksin ja ilman passia.
182
00:23:42,434 --> 00:23:46,034
Voit käskeä mua skarppaamaan
ja olemaan kunnolla, -
183
00:23:46,114 --> 00:23:49,074
jos vain löydät mulle jostain tilaa.
184
00:23:49,674 --> 00:23:52,714
Ota kiinni kun putoan
tai kadotan itseni -
185
00:23:52,794 --> 00:23:55,594
tai viimeisen toivonkipinän.
186
00:23:56,034 --> 00:23:59,434
Saat itkeä vielä monesti
sen vuoksi mitä teen, -
187
00:23:59,514 --> 00:24:02,514
jos vain löydät mulle jostain tilaa.
188
00:24:11,314 --> 00:24:16,314
Mistä saitte tämän?
Sinäkö hankit, Chris? - Joo!
189
00:24:21,514 --> 00:24:24,754
Antakaa Sanan olla,
tai me hoidetaan teidät!
190
00:24:24,834 --> 00:24:26,674
Bitches!
191
00:25:02,674 --> 00:25:03,874
PERJANTAI 19:46
192
00:25:04,954 --> 00:25:07,674
Me paastotaan.
Ei me syödä makkaraa.
193
00:25:07,834 --> 00:25:10,594
Oletteko terveysintoilijoita?
194
00:25:12,994 --> 00:25:16,754
Mulla on ollut klamydia
varmaan 13 kertaa.
195
00:25:17,914 --> 00:25:22,394
Otat antibioottikuurin,
ja sillä se lähtee.
196
00:25:23,154 --> 00:25:26,874
En ole kuullut, että
klamydian saisi silmään...
197
00:25:28,634 --> 00:25:30,354
Sen voi kiertää.
198
00:25:30,554 --> 00:25:32,514
Nyt otetaan piste.
199
00:25:36,594 --> 00:25:38,354
Surkea lyönti!
200
00:25:42,714 --> 00:25:44,554
Loistavaa!
201
00:25:46,514 --> 00:25:48,274
Moi, Magnus.
202
00:25:49,594 --> 00:25:51,194
Terve.
- Moi, Elias.
203
00:25:51,834 --> 00:25:53,834
Tunnet mun tyttöystävän.
204
00:25:54,674 --> 00:25:56,714
Ai, senkö vaalean?
205
00:25:56,794 --> 00:26:03,034
Se on puhunut paljon sinusta.
- Ihan tosi!
206
00:26:04,914 --> 00:26:06,074
Mitä se kertoi?
207
00:26:08,274 --> 00:26:11,034
Kaada mullekin.
- Et tarvitse. Olet 18.
208
00:26:11,114 --> 00:26:16,354
Just sen vuoksi tarvitsen.
- Sulla on oma juoma.
209
00:26:37,074 --> 00:26:42,354
Piirissä tässä ympärilläs seistään
ja sulle toivotetaan syntymäpäivää.
210
00:26:42,434 --> 00:26:45,434
Niiataan ja kumarretaan
tehdään piruetti, -
211
00:26:45,514 --> 00:26:49,034
pomppien ja hyppien
sun kunniaksi tanssitaan.
212
00:26:49,114 --> 00:26:51,634
Voisitko enää
enempää sä toivoa -
213
00:26:51,754 --> 00:26:54,474
kun saat näin
sylintäydeltä onnea!
214
00:26:57,354 --> 00:27:00,474
Kolme kynttilää jäi,
sulla on kolme kultaa!
215
00:27:00,554 --> 00:27:03,554
Kakku pois tieltä! Meillä on lahja!
216
00:27:08,434 --> 00:27:09,554
Avaa se.
217
00:27:10,914 --> 00:27:14,034
Kannustetaan vähän.
218
00:27:14,754 --> 00:27:17,434
Avaa jo! Avaa jo!
219
00:27:35,954 --> 00:27:41,034
Tässä on 1,5, ei vaan 7,5...
- Siinä on 6 litraa.
220
00:29:35,114 --> 00:29:36,554
Hei.
221
00:29:39,034 --> 00:29:40,874
"Täällä sitä istutaan."
222
00:29:43,514 --> 00:29:45,034
Paasto väsyttää.
223
00:29:47,914 --> 00:29:49,674
Miten se sujuu?
224
00:29:51,474 --> 00:29:54,274
Siis paasto?
225
00:29:55,754 --> 00:29:59,914
Pitää kestää vielä 3 tuntia,
14 minuuttia ja 32 sekuntia.
226
00:30:12,874 --> 00:30:14,514
Mun piti vain...
227
00:30:20,554 --> 00:30:22,274
Mun piti vain...
228
00:30:32,754 --> 00:30:34,714
Tykkään Yousefista.
229
00:30:36,634 --> 00:30:38,594
Mä tiesin sen!
230
00:30:42,674 --> 00:30:47,714
Kun tajusin, että te kaksi...
- Ei! Meillä ei ole mitään.
231
00:30:50,914 --> 00:30:54,314
On kai jotain?
Näin kun te pussasitte.
232
00:31:00,434 --> 00:31:02,674
En jaksa selittää.
Mä näytän.
233
00:31:07,074 --> 00:31:08,314
Lue tuosta.
234
00:31:10,794 --> 00:31:14,314
(Yousef: Sori, että häivyin.
Se ei johtunut sinusta.)
235
00:31:14,394 --> 00:31:18,234
(Noora: Sori, että pussasin sua.
Se ei johtunut sinusta.)
236
00:31:18,314 --> 00:31:21,434
(Yousef: Haha, ok.
Mutta puhuitko Sanalle?)
237
00:31:21,514 --> 00:31:23,714
(Noora: Sanalle? En. Miksi?)
238
00:31:23,794 --> 00:31:28,154
(Yousef: Et kertoisi sille.
Noora: Onko teidän välillä jotain?)
239
00:31:28,234 --> 00:31:32,994
(Yousef: Tykkään siitä vähän.
Noora: Apua! Tykkääkö Sana susta?)
240
00:31:33,074 --> 00:31:35,954
(Yousef: Rauhoitu.
Ei se taida tykätä.)
241
00:31:36,034 --> 00:31:40,394
(Luulin niin, mutta sitten
Sana poisti mut Facestaan.)
242
00:31:40,474 --> 00:31:45,954
(Se ei silti saa luulla, että pussailen
tyttöjen kanssa. Noora: En kerro)
243
00:31:46,034 --> 00:31:49,834
(24.5. Yousef: Kerroitko Sanalle?
Se on jäätävä.)
244
00:31:49,914 --> 00:31:55,754
(Noora: Sana murjottaa kaikille.
Luulen, että se stressaa tenttiä.)
245
00:31:55,834 --> 00:32:00,634
(Noora: Haluatko, että puhun Sanalle
sinusta? Yousef: Joo, ehkä.)
246
00:32:00,714 --> 00:32:05,554
(Noora: Voin sanoa, että tykkäät
siitä? Yousef: Onko se viisasta?)
247
00:32:05,634 --> 00:32:08,674
(26.5. Yousef: Puhuitko sille?
Noora?)
248
00:32:08,754 --> 00:32:14,474
(Noora: Lähetin viestin, mutta se ei
ole vastannut. Yousef: Mitä kirjoitit?)
249
00:32:14,554 --> 00:32:17,234
(Noora:
Että on kivaa kerrottavaa.)
250
00:32:17,314 --> 00:32:21,834
(28.5.Yousef: Mitä teet? Tapasin
Sanan. Se taitaa vihata mua.)
251
00:32:21,914 --> 00:32:26,114
(En halua, että se vihaa.
Me ollaan sielunkumppaneita.)
252
00:32:26,194 --> 00:32:29,794
(Noora: Oi, sielunkumppaneita!
Ei Sana vihaa sua.)
253
00:32:29,874 --> 00:32:34,514
(Yousef: Halusin sanoa, että tykkään
siitä, mutta vein siltä pallon.)
254
00:32:34,594 --> 00:32:37,394
(Ihan kuin joku 12-vuotias kakara.)
255
00:32:37,474 --> 00:32:42,474
(30.5.Noora: Juttelin Sanan kanssa
koulussa. Se taitaa tykätä sinusta.)
256
00:32:42,554 --> 00:32:46,394
(Yousef: Sanoiko se?
Noora: Se sanoi, että EI tykkää, -
257
00:32:46,474 --> 00:32:50,274
mutta niin, että tiedän
sen tykkäävän, jos käsität.)
258
00:32:50,354 --> 00:32:55,834
(Yousef: En käsitä mitään.
Älä puhu enää minusta. Noora: Ok.)
259
00:33:49,554 --> 00:33:50,914
Noora...
260
00:33:53,754 --> 00:33:57,834
Mun pitää kertoa yksi juttu.
Lupaa, ettet suutu.
261
00:34:00,434 --> 00:34:01,434
Mitä?
262
00:34:05,794 --> 00:34:06,954
Minä...
263
00:34:07,274 --> 00:34:08,914
Noora.
264
00:34:56,434 --> 00:34:57,994
Kiitos viestistä.
265
00:35:35,674 --> 00:35:38,394
Suomennos: Marjaana Kulovesi
Yle
265
00:35:39,305 --> 00:36:39,699