Mini-Zlatan and Uncle Darling

ID13212011
Movie NameMini-Zlatan and Uncle Darling
Release Name Minä, Zlatan
Year2022
Kindmovie
LanguageFinnish
IMDB ID14922432
Formatsrt
Download ZIP
Download Minä, Zlatan.fin.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org 2 00:01:11,474 --> 00:01:13,474 Remco, päkijöillä. 3 00:01:13,834 --> 00:01:16,434 Zlatan, olet jäljessä! 4 00:01:17,394 --> 00:01:20,594 Liikut kuin etana. Väsyttääkö? 5 00:01:32,274 --> 00:01:34,274 Tee tilaa! 6 00:01:42,394 --> 00:01:45,474 Tulkaa keskelle! 7 00:01:57,314 --> 00:01:59,674 Tule nyt, Zlatan. 8 00:02:01,114 --> 00:02:03,674 Mitä sinä teet? - Miten niin? 9 00:02:03,754 --> 00:02:09,554 Kysyin, mitä teet. Minä olen täällä, ja muutkin ovat jo. 10 00:02:10,234 --> 00:02:14,314 Miksi et kävele nopeammin? Onko kuulossa vikaa? - Ei. 11 00:02:17,474 --> 00:02:20,954 Vaikka et kunnioittaisi minua, kunnioita joukkuetta. 12 00:02:21,034 --> 00:02:25,234 Joukkue on jo täällä. Haluatko erityisaseman? 13 00:02:25,314 --> 00:02:30,394 Se löytyy kentän ulkopuolelta. Voit lähteä kotiin. Kiitos! 14 00:02:36,114 --> 00:02:40,274 Sama uudestaan. Tehokkaammin. 15 00:04:05,474 --> 00:04:08,394 Viikonlopun tappion jälkeen on selvää, - 16 00:04:08,474 --> 00:04:14,194 että Ibrahimović ei ansaitse Ajaxin pelipaitaa. 17 00:04:15,194 --> 00:04:18,834 Jos ei harmittaisi seuran, kannattajien - 18 00:04:18,914 --> 00:04:22,234 ja hänet hankkineen Leo Beenhakkerin puolesta - 19 00:04:22,314 --> 00:04:24,714 tälle touhulle voisi nauraa. 20 00:04:25,474 --> 00:04:29,474 Tekisi mieli käskeä sen laiskan Ajax-mamun painua kotiin. 21 00:04:49,714 --> 00:04:52,794 Yes! - Olet päästänyt sairaasti maaleja. 22 00:04:52,874 --> 00:04:56,474 Nappikset naulaan. - Montako olet päästänyt, Zlatan? 23 00:04:56,554 --> 00:05:00,394 Pää kiinni! - Ainakin kymmenen. 24 00:05:00,754 --> 00:05:02,834 Olet surkea! 25 00:05:04,474 --> 00:05:07,194 Mitä sinä teet? - Miten niin? 26 00:05:07,274 --> 00:05:09,274 Hae pallo! - En hae. 27 00:05:09,354 --> 00:05:11,474 Haethan. 28 00:05:12,074 --> 00:05:14,394 Älä töni! - Sanon vielä kerran. 29 00:05:14,474 --> 00:05:19,874 Hae se pallo! Tajuatko? - Haen, mutta vain koska tahdon. Tajuatko? 30 00:05:28,634 --> 00:05:31,154 Pallo tänne! 31 00:05:52,474 --> 00:05:54,474 Voi paska! 32 00:05:56,154 --> 00:05:59,794 Tänne ja äkkiä! - Pitää soittaa jollekulle. 33 00:06:01,474 --> 00:06:04,154 Zlatan? - Kuolikohan se? 34 00:06:04,234 --> 00:06:07,234 Hengittääkö se? - Ei taida. 35 00:06:07,954 --> 00:06:10,954 Hae edes sen äiti. - Hei, jätkät! 36 00:06:11,514 --> 00:06:14,034 Piti vain vähän levätä. 37 00:06:15,474 --> 00:06:17,474 Nouse ylös, paskapää! 38 00:06:26,154 --> 00:06:29,154 Kaksi laukkua. - Pese kädet ja tule syömään. 39 00:06:29,234 --> 00:06:32,674 Kaksi laukkua vain kahdeksi viikoksi. 40 00:06:38,314 --> 00:06:40,954 Mitä ruokaa? - Lähden nyt! 41 00:06:41,154 --> 00:06:44,154 Mitä on tapahtunut? Mitä olet tehnyt? 42 00:06:44,354 --> 00:06:47,554 Paita on pilalla. Mitä kävi? - Putosin katolta. 43 00:06:47,634 --> 00:06:50,874 Miltä katolta? - Ei ollut minun vikani! 44 00:06:51,074 --> 00:06:54,394 Katso vähän mitä teet! Mitä pahaa tällä kertaa? 45 00:06:54,474 --> 00:06:58,754 Pese kädet. Nyt syödään. Sanela! - Se ei ollut minun syyni, äiti! 46 00:07:28,474 --> 00:07:30,914 Mitä sinulle on käynyt? 47 00:07:33,114 --> 00:07:35,834 Mitä otsallesi tapahtui? - Ei mitään. 48 00:07:35,914 --> 00:07:39,154 Alan pelata jääkiekkoa. - Jääkiekkoa? 49 00:07:39,474 --> 00:07:42,554 Niin. Mitä sitten? - Ei sinulla ole varaa. 50 00:07:42,634 --> 00:07:46,354 Tajuatko, mitä suojat maksavat? - Pelaan ilman. 51 00:07:46,994 --> 00:07:49,714 Onnea vain. - Itsellesi. 52 00:07:50,274 --> 00:07:55,154 Lähden töihin. Syökää ja auttakaa Sanelaa siivoamaan pöytä. 53 00:07:55,234 --> 00:07:58,874 Keki nukkumaan ennen kymmentä. Tulen siksi. 54 00:08:30,474 --> 00:08:35,394 "Hän ei ollut .." - "Hän ei ollut syönyt koko päivänä." 55 00:08:35,474 --> 00:08:39,474 "Mistä hän saisi ruokaa?" 56 00:08:40,314 --> 00:08:46,274 "Pelko hiipi rintaan... iltahämärän myötä." 57 00:08:46,354 --> 00:08:48,634 Lopeta, Zlatan! 58 00:08:48,714 --> 00:08:50,514 Minäkö?! 59 00:08:51,594 --> 00:08:54,474 Nyt saa riittää. - En minä mitään tehnyt! 60 00:09:00,474 --> 00:09:02,474 Tule, Alex! 61 00:09:06,034 --> 00:09:08,234 Äkkiä kyytiin! 62 00:09:09,714 --> 00:09:11,674 Me tehtiin se! 63 00:09:46,874 --> 00:09:50,874 Laurent Blanc. Stefan... Stefan mikä? 64 00:09:51,034 --> 00:09:54,474 Schwarz. - Schwaltz? 65 00:09:55,674 --> 00:09:57,714 Oleg Sergejev. 66 00:09:58,034 --> 00:10:00,554 Kuka hitto on Thomas Ravelli? Katso. 67 00:10:01,354 --> 00:10:04,834 Mitä ihmettä? Missä on van Basten ja Baggio? 68 00:10:14,034 --> 00:10:16,114 Tosi hienot, isä! 69 00:10:17,194 --> 00:10:20,354 Äiti, me saatiin Nike Air Maxit! - Kiva. 70 00:10:20,554 --> 00:10:22,794 Nähdään huomenna! 71 00:10:23,394 --> 00:10:25,554 Kuka tahtoo jätskiä? - Minä. 72 00:10:25,634 --> 00:10:27,674 Mennään sitten. 73 00:10:28,074 --> 00:10:31,674 Onko kaikki hyvin äidin luona? - Ihan hyvin. 74 00:10:31,754 --> 00:10:36,154 Isä, tuletko tiistaina katsomaan treenejä? - Toki, poikaseni. 75 00:10:36,234 --> 00:10:40,234 Entä se jääkiekko? - Pää kiinni! En puhunut sinulle. 76 00:10:43,474 --> 00:10:47,314 Isä, katso! Sain van Bastenin! - Kuka hän on? 77 00:10:47,394 --> 00:10:50,874 Hän on kuin Bruce Lee ja Muhammad Ali, mutta futiksessa. 78 00:10:50,954 --> 00:10:54,354 Kuin Muhammad Ali? "Float like a butterfly." 79 00:10:54,434 --> 00:10:57,874 "Sting like a bee! Rumble, rumble!" - Bravo, poika! 80 00:11:03,474 --> 00:11:07,714 Voitte jättää tavaranne. Nähdään vartin päästä. 81 00:11:20,074 --> 00:11:22,834 Hei, Zlatan. - Mitä nyt, äiti? 82 00:11:22,954 --> 00:11:27,954 Minä olen Anneli. Me kolme voisimme vähän jutella. 83 00:11:30,314 --> 00:11:34,714 Zlatan on kovin eloisa. Hänen on vaikea istua paikallaan. 84 00:11:34,794 --> 00:11:39,114 Se tekee oloista epäsuotuisat muille oppilaille. 85 00:11:40,074 --> 00:11:44,474 Pyrin jatkossa olemaan luokassa apunasi. 86 00:11:44,874 --> 00:11:47,474 Kaikki menee varmasti hyvin. 87 00:11:49,594 --> 00:11:53,474 Mitä typerää olet nyt keksinyt? - En mitään, äiti. 88 00:11:53,554 --> 00:11:57,794 Ei minulle muuten soitettaisi. - Syykseni pannaan vaikka mitä! 89 00:11:57,874 --> 00:12:02,354 Älä korota minulle ääntäsi. Valehtelet kirkkain silmin. 90 00:12:03,194 --> 00:12:06,754 Sinun kanssasi on aina jotain. - Hei. Mitä on tapahtunut? 91 00:12:06,834 --> 00:12:09,834 Ei mitään, mutta aina jotain. Mennään. 92 00:12:41,314 --> 00:12:43,634 Lopetetaan tähän! 93 00:12:43,714 --> 00:12:47,474 Mennään keskelle! Vauhtia nyt, pojat! 94 00:12:47,554 --> 00:12:51,074 Hyvin pelattu. Tätä on mukava katsella. 95 00:12:52,714 --> 00:12:56,394 Muista, katse ylös ja tiedosta muut. 96 00:12:56,474 --> 00:13:00,354 Tee itsesi näkyväksi muille. Pyydä palloa. 97 00:13:00,474 --> 00:13:04,754 Muistakaa, että jalkapallo on joukkuepeli, yhteistyötä... 98 00:13:10,154 --> 00:13:13,474 Zlatan. Kuunteletko? - Joo. Eikö me pelata? 99 00:13:13,554 --> 00:13:18,914 Pelataan, mutta jos jatkat tuota, joudut sivuun. Okei, mennään! 100 00:13:29,354 --> 00:13:32,154 Tarvitsetko kyydin? - En, isä on tulossa. 101 00:13:32,234 --> 00:13:35,394 Okei, nähdään keskiviikkona! - Nähdään. 102 00:14:04,594 --> 00:14:09,274 Mistä tunnet kyseisen Miroslavin? Tehän tunnette toisenne. 103 00:14:09,354 --> 00:14:13,354 Etkö siis tiedä, mistä varastettu tavara on peräisin? - En. 104 00:14:13,434 --> 00:14:15,914 Mene huoneeseesi. Mene. 105 00:14:16,754 --> 00:14:19,274 Miksi olet täällä? - Mene huoneeseesi! 106 00:14:19,354 --> 00:14:23,754 Äiti, minulla on nälkä! - Mene huoneeseesi. Nyt heti! 107 00:14:25,474 --> 00:14:28,714 Et siis ole koskaan nähnyt näitä kelloja? 108 00:14:28,794 --> 00:14:32,034 Hän halusi vain jättää laukut tänne. 109 00:14:37,714 --> 00:14:40,674 Mitä on tapahtunut? Miksi täällä on kyttä? 110 00:14:40,754 --> 00:14:43,274 Ei se ole äidin vika. - Mikä? 111 00:14:43,354 --> 00:14:45,594 Joku idiootti huijasi äitiä. 112 00:14:47,474 --> 00:14:49,834 Anna olla. 113 00:14:50,234 --> 00:14:54,074 Keki, sinun pitää alkaa nukkua. On tosi myöhä. - Ei! 114 00:14:54,154 --> 00:14:56,394 Keki! - Ei! 115 00:14:57,074 --> 00:14:58,874 Ota pallo! 116 00:16:12,154 --> 00:16:15,034 Maistuuko? - Ei kiitos. 117 00:16:16,554 --> 00:16:19,834 Jos haluat asiakkaakseni, et saisi myöhästyä. 118 00:16:34,194 --> 00:16:38,474 Christian Vieri. 27 ottelua, 24 maalia. 119 00:16:41,194 --> 00:16:44,794 Filippo Inzaghi. 25 ottelua, 20 maalia. 120 00:16:46,594 --> 00:16:49,914 David Trézéguet. 24 ottelua, 20 maalia. 121 00:16:51,314 --> 00:16:53,594 Zlatan Ibrahimović. 122 00:16:55,074 --> 00:16:58,034 25 ottelua, 5 maalia. 123 00:16:58,714 --> 00:17:02,034 Miten myyn sinua noilla tilastoilla? 124 00:17:02,874 --> 00:17:06,674 Jos tekisin 20 maalia, äiti kelpaisi agentiksi. 125 00:17:10,474 --> 00:17:12,714 Luulet olevasi cool. 126 00:17:12,794 --> 00:17:16,794 Luulet tekeväsi vaikutuksen kultakellolla, Porschella ja... 127 00:17:16,874 --> 00:17:21,234 Gucci-takilla? Olet pelkkä nolla. - Painu helvettiin. 128 00:17:22,354 --> 00:17:24,514 Oletko varma tuosta? 129 00:17:25,474 --> 00:17:28,674 Voin nimittäin tehdä sinusta jotain, - 130 00:17:28,794 --> 00:17:31,594 mutta vain jos teet mitä käsken. 131 00:17:31,914 --> 00:17:35,714 Sinun on paiskittava hommia kolminkertaisesti. 132 00:17:36,834 --> 00:17:39,874 Ja myyt kultakellon ja Porschen. 133 00:17:44,354 --> 00:17:47,474 Neiti! Hänelle samanlainen. 134 00:18:04,754 --> 00:18:07,474 Jatka! 135 00:18:09,234 --> 00:18:12,114 Nopeammin, laiskuri! 136 00:18:24,594 --> 00:18:26,994 Antaa mennä! 137 00:18:27,194 --> 00:18:31,474 Vauhtia, jätkät! - Tältä sen pitää näyttää! 138 00:18:47,354 --> 00:18:51,714 Sinä tanssit piiritanssia. Hän... Sisään. 139 00:18:53,114 --> 00:18:56,354 Onko täällä kotikieltä? - On. Taidat olla Tony Flygare. 140 00:18:56,434 --> 00:18:59,594 Tervetuloa. Käymme läpi sanastoa. 141 00:18:59,674 --> 00:19:02,314 Voit istua Zlatanin viereen. 142 00:19:11,594 --> 00:19:15,394 Sinähän asut Rosengårdissa. - Joo. Entä sinä? 143 00:19:15,474 --> 00:19:17,514 Annelundissa. 144 00:19:17,594 --> 00:19:20,634 Hiljaa nyt. Tutustukaa myöhemmin. 145 00:19:22,474 --> 00:19:24,554 Pelaatko futista? 146 00:19:24,634 --> 00:19:27,674 Entä sinä? - Balkanissa. 147 00:19:27,754 --> 00:19:32,034 Minä pelaan Malmö BI:ssä, mutta aion lopettaa. 148 00:19:32,154 --> 00:19:34,874 Käskin teidän olla hiljaa! 149 00:19:36,034 --> 00:19:38,834 Te voisitte tarvita minua. - Sisään. 150 00:19:40,154 --> 00:19:45,474 Hei. Zlatanin pitäisi tulla kanssani rehtorin luo. - Mene vain, Zlatan. 151 00:19:46,474 --> 00:19:49,474 Miksi me mennään rehtorin luo? - En tiedä. 152 00:19:52,674 --> 00:19:54,674 Sisään! 153 00:19:55,194 --> 00:19:57,514 Hei! -Hei, isä! 154 00:19:57,674 --> 00:20:00,794 Hei, lapset. - Istukaa. 155 00:20:04,394 --> 00:20:07,474 Isällänne on teille asiaa. 156 00:20:11,994 --> 00:20:15,554 Tiedättehän, että äidillä on ollut rankkaa. 157 00:20:16,474 --> 00:20:21,474 Siksi olemme päättäneet, että... - Päättäneet mitä? 158 00:20:22,834 --> 00:20:25,714 Muutatte minun luokseni. - Oikeasti? 159 00:20:25,794 --> 00:20:28,114 Vähäksi aikaa. - Miksi? 160 00:20:28,194 --> 00:20:30,314 Niin nyt päätettiin. 161 00:20:30,594 --> 00:20:34,354 Voitte käydä äidin luona aina kun tahdotte. 162 00:20:34,434 --> 00:20:36,434 Se ei ole ongelma. 163 00:20:36,514 --> 00:20:40,394 Eihän se äidin vika ollut. Se idiootti huijasi häntä. 164 00:20:40,474 --> 00:20:45,714 Tiedän, Sanela. Mutta niin nyt päätettiin. 165 00:21:04,154 --> 00:21:06,274 Peliä, Balkan! 166 00:21:30,474 --> 00:21:32,354 Syötä! 167 00:21:32,474 --> 00:21:34,474 Syötä! - Tule, Zlatan. 168 00:21:34,554 --> 00:21:38,314 Pitää mennä, Keki. - Mihin menet? 169 00:21:38,474 --> 00:21:41,194 Tuonne vain. Ei hätää. 170 00:21:41,274 --> 00:21:44,994 Tulen pian takaisin. Asu sinä täällä äidin luona. 171 00:21:45,074 --> 00:21:48,674 Okei, Keki? Nähdään. 172 00:21:51,474 --> 00:21:53,474 Hei sitten, äiti. 173 00:22:02,714 --> 00:22:05,714 Hei hei, äiti. - Lapseni... 174 00:22:13,354 --> 00:22:15,474 Soitellaan. 175 00:22:38,314 --> 00:22:42,554 Minä otan sängyn, sinä saat patjan. - En nuku millään patjalla. 176 00:22:42,634 --> 00:22:45,434 Sänky on minun. Sinä saat patjan. - Miksi? 177 00:22:45,514 --> 00:22:49,034 Olen vanhempi. Ansaitsen sen. - Et ansaitse mitään. 178 00:22:49,114 --> 00:22:53,434 Mistä riitelette? - Minun pitää muka nukkua patjalla. 179 00:22:53,514 --> 00:22:57,194 Olen vanhempi. Sänky on minun. - Kukaan ei nuku patjalla. 180 00:22:57,274 --> 00:22:59,954 Ostetaan sänky. Tule! 181 00:23:00,714 --> 00:23:02,994 Isä? - Tule! 182 00:23:03,954 --> 00:23:06,154 Ostetaanko se nyt? 183 00:23:06,914 --> 00:23:09,994 Älä ryppyile nyt, hitto vie! 184 00:23:12,474 --> 00:23:15,474 Mennään bussilla. 185 00:23:21,154 --> 00:23:23,474 Odota! - Tule! 186 00:23:27,634 --> 00:23:30,034 Hei! - Hei, hei. 187 00:23:30,354 --> 00:23:32,954 Saahan teiltä hodareita? - Saa. 188 00:23:33,034 --> 00:23:35,834 Isä, syödäänkö täällä? - Kotiinkuljetus. 189 00:23:36,114 --> 00:23:39,234 Isä? - 1 524 kruunua, kiitos. 190 00:23:39,314 --> 00:23:43,434 Mitä? Ei, ei. Sänky maksaa 1 099. 191 00:23:43,514 --> 00:23:46,434 Kuljetus on 425. - 400 kotiinkuljetuksesta? 192 00:23:46,514 --> 00:23:50,874 Syödäänkö me? - Sitten ei toimiteta. Kuljetan itse. 193 00:23:52,474 --> 00:23:55,314 Saat kruunun takaisin. - Minä otan sen. 194 00:23:55,794 --> 00:23:58,714 Kuitti? - Ei kiitos. Isä, syödäänkö täällä? 195 00:23:58,794 --> 00:24:02,474 Vauhtia nyt! - Isä? 196 00:24:10,594 --> 00:24:14,354 Tule nyt, Zlatan! - Odota! 197 00:24:14,634 --> 00:24:16,474 Tule nyt! 198 00:24:20,474 --> 00:24:22,474 Vauhtia! 199 00:24:32,474 --> 00:24:35,034 Tulkaa katsomaan! 200 00:24:36,154 --> 00:24:38,674 Bravo, Šefik. Taistele! 201 00:24:39,474 --> 00:24:41,474 Olen kuin aasi. 202 00:24:57,794 --> 00:25:00,874 Isä? Voidaanko tilata pizzaa? 203 00:25:01,234 --> 00:25:03,314 Okei. 204 00:25:03,634 --> 00:25:06,874 Katsotaanko Bruce Leetä? - Okei. 205 00:25:09,194 --> 00:25:13,874 Ja Muhammad Alia? - Totta kai. Oikein kiva. 206 00:25:14,394 --> 00:25:16,394 Niin on. 207 00:25:24,234 --> 00:25:27,114 Sinäkö olet Zlatan? - Olen. 208 00:25:27,194 --> 00:25:29,794 Oletko pelannut futista ennen? - Olen. 209 00:25:29,874 --> 00:25:34,154 Hyvä. Tervetuloa Balkaniin. Okei, kokoonnutaan! 210 00:26:34,474 --> 00:26:37,474 Hei, kaveri! Mikä sinun nimesi on? - Zlatan. 211 00:26:51,634 --> 00:26:56,394 Isä, vaihdoin Balkaniin. Kaikki puhuivat... - Hiljaa. 212 00:26:56,874 --> 00:26:59,394 Olisit nähnyt upeat maalini! 213 00:26:59,554 --> 00:27:02,794 Katso nyt, mitä ne tekevät. 214 00:27:03,474 --> 00:27:06,914 Nainen ammuttiin aamulla, kun hän oli matkalla töihin. 215 00:27:06,994 --> 00:27:10,554 Tilataanko pizzaa? - Ole jo hiljaa. Häivy! 216 00:27:11,274 --> 00:27:13,634 Saamarin kakara. 217 00:27:14,874 --> 00:27:17,114 Uskomatonta touhua... 218 00:27:22,474 --> 00:27:26,794 Hei, mitä täällä voi syödä? - Ota voileipä. 219 00:27:26,994 --> 00:27:29,474 Eikö ole muuta? - Ei. 220 00:27:32,794 --> 00:27:34,594 Voi paska. 221 00:27:42,354 --> 00:27:45,034 Miten meni treeneissä? 222 00:27:46,074 --> 00:27:49,474 Itse asiassa oikein hyvin. - Kiva. 223 00:27:58,474 --> 00:28:01,114 Muutan takaisin äidin luo. 224 00:28:02,874 --> 00:28:07,474 Mitä? - Puhuin äidin kanssa. Se on kuulemma okei. 225 00:28:10,834 --> 00:28:14,874 Miksi? - Minulla on ikävä Kekiä ja... 226 00:28:15,474 --> 00:28:20,474 Tuo isän tilanne. Hänen kavereitaan on tapettu siellä. 227 00:28:22,474 --> 00:28:26,474 Mitä? - Etkö ole katsonut uutisia? 228 00:28:27,474 --> 00:28:32,114 Mistä oikein puhut? - Siellä on sota. 229 00:28:34,114 --> 00:28:36,554 Sinunkin pitäisi tulla äidin luo. 230 00:28:38,474 --> 00:28:40,994 Ei. Jään isälle. 231 00:28:42,114 --> 00:28:44,714 Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 232 00:29:15,114 --> 00:29:18,354 Zlatan, katse omaan koepaperiin. 233 00:29:18,954 --> 00:29:21,594 Sitä katsonkin. - Katsot muiden kokeita. 234 00:29:21,674 --> 00:29:26,194 Enhän katso. - Tämä on koe, joten keskity omaasi. 235 00:29:26,274 --> 00:29:29,874 En katsonut muita! Katsoin ilmaa. 236 00:29:29,954 --> 00:29:33,114 Näin, että katsoit. - Tiedän itse, mitä katson. 237 00:29:33,194 --> 00:29:36,834 Lopeta jo. - Lopeta itse. Mitä sinä tahdot? 238 00:29:36,914 --> 00:29:39,994 Onko koe vaikea? Tarvitsetko apua? - En. 239 00:29:40,074 --> 00:29:43,474 Olen osannut kaikki tehtävät. Haluatko tarkistaa? 240 00:29:43,634 --> 00:29:46,994 Katson, kun olet valmis, ettemme häiritse muita. 241 00:29:47,074 --> 00:29:49,394 Te kaksi häiritsette minua! 242 00:29:49,474 --> 00:29:52,994 Rauhoitu. - Olen rauhallinen. Te raivostutatte minut. 243 00:29:53,074 --> 00:29:56,474 Lopeta. - Lopeta itse! Mene pois. 244 00:29:57,034 --> 00:29:59,434 Mene istumaan. - Mennään tuonne. 245 00:29:59,514 --> 00:30:03,314 En mene minnekään. Anneli, kuuntele. Päästä irti! 246 00:30:03,394 --> 00:30:07,194 Kuulit opettajaa. Mennään tuonne. - En mene mihinkään! 247 00:30:07,274 --> 00:30:10,314 Ota kokeesi. - Älä koske minuun! 248 00:30:10,554 --> 00:30:14,714 Mene sinä muualle. Teen kokeen tässä. 249 00:30:14,914 --> 00:30:18,474 Päästä irti kokeesta! - Tule. 250 00:30:20,474 --> 00:30:23,634 Keskittykää te muut omiin kokeisiinne. 251 00:30:32,634 --> 00:30:35,114 Miksi sinun pitää istua siinä? 252 00:30:35,394 --> 00:30:38,474 Jotta rauhoitut, emmekä häiritse muita. 253 00:30:38,554 --> 00:30:42,314 Rauhoitu itse. Mitä sinä naurat? 254 00:30:42,754 --> 00:30:46,074 Zlatan! Kohta joudut ulos! - En lähde. 255 00:30:46,154 --> 00:30:49,754 Lähdet Annelin kanssa. - En lähde tyhmän Annelin kanssa. 256 00:30:49,834 --> 00:30:51,834 Nyt riitti, Zlatan! 257 00:30:54,474 --> 00:30:56,474 Loppuun asti! 258 00:30:58,074 --> 00:31:03,194 Uusi tyttösikö tuolla hymyilee? - Pää kiinni. Miten niin tyttöni? 259 00:31:16,034 --> 00:31:17,834 Ei, ei , ei! 260 00:31:27,474 --> 00:31:30,674 Mitä tapahtui? Zlatan, mitä sinä teet? 261 00:31:34,274 --> 00:31:36,074 Zlatan! 262 00:31:51,114 --> 00:31:53,154 Meidän pitää puhua pojastasi. 263 00:31:53,234 --> 00:31:56,714 Zlatanin kanssa on ollut melkoisesti ongelmia. 264 00:31:56,874 --> 00:31:59,674 Kukas sinä olet? - Nimeni on Anneli. 265 00:31:59,754 --> 00:32:04,314 Olen koulun resurssiopettaja ja olen seurannut poikaa tovin. 266 00:32:04,394 --> 00:32:07,554 On käynyt hyvin selväksi... - Mitä hän on tehnyt? 267 00:32:07,634 --> 00:32:13,794 Vaikka mitä. Tänään hän löi sählypallon Annelin kasvoihin. 268 00:32:13,874 --> 00:32:18,554 Mistä tiedätte, että se oli tahallista? - Näin hänen tähtäävän minuun. 269 00:32:19,074 --> 00:32:21,754 Liikunnanopettaja näki sen myös. 270 00:32:21,834 --> 00:32:26,754 Eikö se ollutkin tahallista? Tähtäsit suoraan minuun. 271 00:32:27,474 --> 00:32:30,994 On ollut muitakin ongelmia. Puhuin rehtorin kanssa. 272 00:32:31,074 --> 00:32:34,314 Yksi vaihtoehto voisi olla, - 273 00:32:34,394 --> 00:32:37,394 että Zlatan siirtyisi erityiskouluun. 274 00:32:37,474 --> 00:32:40,514 Siellä saisi enemmän apua, - 275 00:32:40,594 --> 00:32:44,154 ja psykososiaalinen ympäristö olisi erilainen. 276 00:32:44,754 --> 00:32:46,994 Onko Zlatan muka psyykkisesti... 277 00:32:47,074 --> 00:32:50,674 Ei toki! Haluamme vain, että hän saa apua. 278 00:32:51,154 --> 00:32:55,194 Tiedättekö te, mitä "Zlatan" tarkoittaa? - Emme. 279 00:32:55,274 --> 00:32:58,034 Kultaa! Tuo poika on kultaa. 280 00:32:58,274 --> 00:33:01,394 Koulun paras ja hienoin poika. 281 00:33:01,834 --> 00:33:06,074 Hänellä on... - Kuka täällä tarvitsee psyykkistä apua? 282 00:33:06,474 --> 00:33:08,554 Sinä ja sinä. 283 00:33:08,634 --> 00:33:12,754 Puhun pojan kanssa kotona, ja hän tulee huomenna kouluun. 284 00:33:12,834 --> 00:33:16,034 Lähdetään! Terve! - Olisi hyvä, jos... 285 00:33:16,114 --> 00:33:18,194 Hei vain! 286 00:33:18,274 --> 00:33:21,354 Näytit niille, isä! Olisit nähnyt hänen ilmeensä! 287 00:33:21,434 --> 00:33:23,434 Nyt sinä kuuntelet! 288 00:33:23,514 --> 00:33:28,114 En tule enää kuuntelemaan tuota moskaa sinusta! 289 00:33:28,194 --> 00:33:32,994 Ei enää ikinä. Ymmärsitkö? Sinun pitää osoittaa kunnioitusta! 290 00:33:33,074 --> 00:33:36,154 Ilman koulutusta et ole mitään. 291 00:33:36,234 --> 00:33:38,674 Haluatko tällaiseksi kuin minä? Et. 292 00:33:39,074 --> 00:33:43,394 Sinusta tulee lakimies, onko selvä? 293 00:33:44,914 --> 00:33:47,474 Ymmärrätkö, mitä sanon? - Ymmärrän. 294 00:33:48,914 --> 00:33:51,074 Hyvä. 295 00:33:52,034 --> 00:33:54,474 Saamarin kärry... 296 00:34:38,354 --> 00:34:42,514 Olen kaatanut puita. Olen treenannut uudella tavalla! 297 00:34:42,594 --> 00:34:45,274 Painin alligaattorin kanssa. 298 00:34:45,474 --> 00:34:48,394 Ihan totta. Painin alligaattorin kanssa. 299 00:34:48,474 --> 00:34:50,594 Kamppailin valasta vastaan. 300 00:34:50,674 --> 00:34:54,074 Panin salaman rautoihin ja ukkosen kaltereiden taa. 301 00:34:54,154 --> 00:34:58,194 Olen paha! Murhasin kallionlohkareenkin. 302 00:35:19,154 --> 00:35:22,434 Zlatan! Vaihtoon! - Mitä? 303 00:35:22,514 --> 00:35:24,634 Kuulit kyllä. 304 00:35:24,714 --> 00:35:28,674 Zlatan! Miksi et syötä? 305 00:35:46,474 --> 00:35:49,154 Hyvä, Tony! Bravo! 306 00:35:49,234 --> 00:35:51,274 Vedä! 307 00:35:51,394 --> 00:35:56,474 Jos en olisi joutunut penkille, olisin tehnyt maalin. - Varmasti. 308 00:35:58,314 --> 00:36:00,474 Voidaanko jutella? 309 00:36:00,634 --> 00:36:04,194 Zlatan, mene pukukoppiin. Juttelemme Tonyn kanssa. 310 00:36:04,274 --> 00:36:07,194 Tässä on Janne MFF:stä. 311 00:36:09,314 --> 00:36:11,474 Pelasit upeasti. 312 00:36:25,914 --> 00:36:27,714 Alan pelata Malmössä! 313 00:36:27,794 --> 00:36:30,034 Mitä? - Pääsen MFF:ään! 314 00:36:30,114 --> 00:36:32,474 Onnea. - Kiitos. 315 00:36:36,474 --> 00:36:38,914 Pääsen Malmöhön! 316 00:36:47,474 --> 00:36:49,754 Okei, okei. Kuuntele. 317 00:36:49,914 --> 00:36:54,794 Sano Samirille, että lähetän rahat Western Unionin kautta. 318 00:36:54,874 --> 00:37:00,034 Kuuntele. Sano Samirille... Western Union, U-NI-ON. 319 00:37:03,034 --> 00:37:04,834 Kyllä, huomenna. 320 00:38:22,794 --> 00:38:25,514 Iso hampurilainen 150 gramman pihvillä. 321 00:38:25,594 --> 00:38:29,674 Ei kun superhampurilainen, grillimakkara ja muusi. 322 00:39:26,154 --> 00:39:27,954 Haloo? 323 00:39:31,994 --> 00:39:35,474 Olen tulossa. Hei! Tulen heti. 324 00:39:35,994 --> 00:39:38,554 Isä! Isä! Isä! 325 00:39:38,794 --> 00:39:42,474 Vie minut peliin! Se alkaa nyt! Isä? 326 00:40:13,474 --> 00:40:16,474 Tsemppiä, Vellinge! - Hyvin menee! 327 00:40:23,994 --> 00:40:28,154 Hoidetaan homma, pojat! - Taistele, Vellinge! 328 00:40:31,474 --> 00:40:35,474 Hyvä, Vellinge! Puhetta! - Katse ylös! 329 00:40:38,914 --> 00:40:40,754 Dino! - Olen valmis. 330 00:40:40,834 --> 00:40:42,994 Istu alas. - Anna minun pelata. 331 00:40:43,074 --> 00:40:45,914 Istu. En ehdi nyt. - Enkö saa pelata? 332 00:40:45,994 --> 00:40:50,474 Et saa. Antaa mennä! 333 00:40:50,554 --> 00:40:53,554 Tule ensi kerralla ajoissa. Istu alas. 334 00:40:58,434 --> 00:41:01,394 Miten ne eivät saa palloa pois? 335 00:41:06,474 --> 00:41:10,314 Päästä minut kentälle! Valmentaja! 336 00:41:23,394 --> 00:41:27,234 Edin, vaihto! Zenit, mene pakiksi. 337 00:41:27,314 --> 00:41:30,154 Zlatan, mene kentälle. 338 00:41:30,954 --> 00:41:33,234 Näytä mitä osaat, mahtailija. 339 00:41:43,674 --> 00:41:45,834 Hyvä, Vellinge! 340 00:41:49,474 --> 00:41:51,954 Luovu ajoissa, Zlatan! 341 00:43:05,874 --> 00:43:08,954 Zlatan, herää! 342 00:43:14,034 --> 00:43:17,194 Puhelin soi. Ne puhuivat sinusta. 343 00:43:17,634 --> 00:43:21,594 Mitä? - Teit kuulemma eilen kahdeksan maalia. 344 00:43:22,354 --> 00:43:26,034 Harhautin niitä kunnolla! Tein mielettömiä maaleja! 345 00:43:26,114 --> 00:43:31,834 Hyvä, hyvä! Tiedän. Juttelimme vähän asiasta. 346 00:43:32,114 --> 00:43:37,714 Olet kuulemma valmis kokeilemaan pelaamista Malmössä. 347 00:43:39,034 --> 00:43:41,394 Mitä? - Malmö FF. 348 00:43:41,634 --> 00:43:46,314 Pääset nyt kunnon seuraan. Pysy nahoissasi. 349 00:43:46,394 --> 00:43:49,034 Ja taistele. Okei? 350 00:45:20,474 --> 00:45:22,994 Mitä teet täällä? - Mitä? 351 00:45:23,074 --> 00:45:27,634 Mitä teet täällä? - Tulin testaamaan poikien joukkueeseen. 352 00:45:27,834 --> 00:45:30,754 Se ei pelaa täällä, vaan kentällä numero 10. 353 00:45:30,834 --> 00:45:34,634 Emmekö pelaa tässä? - Viimeisellä kentällä. 354 00:46:02,194 --> 00:46:05,954 Terve, oletko Zlatan? Tervetuloa. - Kiitos. 355 00:46:08,954 --> 00:46:11,034 Kokoonnutaan, pojat! 356 00:46:11,874 --> 00:46:14,274 Täällä on tänään uusi poika, Zlatan, - 357 00:46:14,354 --> 00:46:17,354 joka pelasi Tonyn kanssa FBK Balkanissa. 358 00:46:17,474 --> 00:46:21,034 Hän pelaa kanssamme pari päivää. 359 00:46:53,914 --> 00:46:56,034 Näitkö sen? 360 00:46:56,114 --> 00:47:00,354 Miksi jouduin penkille? Onko se jätkä ihan tyhmä? 361 00:47:02,034 --> 00:47:04,914 Mitä? Painu helvettiin, Mino! 362 00:47:17,474 --> 00:47:21,154 Mitä? Hemmetin idiootti. 363 00:47:25,594 --> 00:47:29,674 Mitä hittoa teet täällä? - Älä enää ikinä lyö luuria korvaani! 364 00:47:29,754 --> 00:47:32,954 Miksi potkit mainoskylttejä? - Mitä sitten? 365 00:47:33,034 --> 00:47:36,274 Tein, mitä pyysit. Treenasin kovaa, tein maaleja. 366 00:47:36,354 --> 00:47:40,034 Ajan surkeaa Fiatia! Mitä yhdestä kyltistä? 367 00:47:40,114 --> 00:47:43,354 Pelasit surkeasti! - Haistakaa sinä ja Koeman... 368 00:47:43,434 --> 00:47:47,474 Painu itse helvettiin! - Haista paska. Haluan pois täältä! 369 00:47:48,314 --> 00:47:50,874 Okei. Muuta sitten Torinoon. 370 00:47:52,034 --> 00:47:54,194 Mitä sanoit? 371 00:47:57,274 --> 00:48:00,034 Saatan saada sinut Juventukseen. 372 00:48:02,274 --> 00:48:04,474 Mitä? - Kuulit kyllä. 373 00:48:04,594 --> 00:48:07,634 Haluaako Juventus ostaa minut? Oikeasti? 374 00:48:07,714 --> 00:48:11,474 Ehkä. Ehkä! Asia on kesken. 375 00:48:12,154 --> 00:48:14,274 Älä puhu vielä mitään. 376 00:48:17,514 --> 00:48:20,794 Sinun on lakattava potkimasta kylttejä. 377 00:48:20,874 --> 00:48:24,714 Kasva aikuiseksi. Ei enää lapsellisuuksia! 378 00:48:24,794 --> 00:48:27,474 Ymmärrätkö? - Selvä. 379 00:48:27,914 --> 00:48:29,914 Juventus, vai? 380 00:48:31,354 --> 00:48:33,354 Ehkä. 381 00:48:53,274 --> 00:48:57,994 Eikö sinulla ole opetusta? - On. Menen kohta. 382 00:49:07,474 --> 00:49:10,474 Hei, Zlatan. Kiva, kun tulit. 383 00:49:12,194 --> 00:49:16,474 Kopioikaa taulun tekstit. 384 00:49:16,914 --> 00:49:21,474 Sitten kirjoitamme tähän siitä, mitä kohta luemme. 385 00:49:21,834 --> 00:49:23,714 Puhumme sotilaista. 386 00:49:47,674 --> 00:49:50,474 Mitä te tuijotatte? Mitä? 387 00:49:58,474 --> 00:50:01,474 Vauhtia, pojat. Pitäkää tempo! 388 00:50:12,594 --> 00:50:15,114 Vauhtia jalkoihin! 389 00:50:27,434 --> 00:50:29,394 Ylös asti! 390 00:50:29,474 --> 00:50:31,634 Näitkö, kuka oli katsomassa? 391 00:50:31,714 --> 00:50:34,674 Roland Andersson. Edustusjoukkueen koutsi. 392 00:50:34,754 --> 00:50:37,674 Entä sitten? Hermostuttaako? 393 00:50:42,794 --> 00:50:45,794 Prässätkää! - Pitäkää miehenne! 394 00:50:45,954 --> 00:50:48,474 Seuraavalle! 395 00:50:55,234 --> 00:50:57,434 Käänny! 396 00:50:57,914 --> 00:50:59,874 Eikä! 397 00:51:00,474 --> 00:51:02,834 Täysillä nyt! 398 00:51:05,554 --> 00:51:07,994 Noin, hyvä! 399 00:51:13,274 --> 00:51:15,594 Mitä asiaa? - Mikä mättää? 400 00:51:17,914 --> 00:51:20,074 Jatketaan! 401 00:51:20,514 --> 00:51:22,314 Yes! 402 00:51:22,674 --> 00:51:25,834 Voisit joskus syöttää. - Sinulleko? 403 00:51:25,914 --> 00:51:28,994 Siinä ei kyllä kävisi hyvin. 404 00:51:41,034 --> 00:51:44,154 Kuunnelkaa, pojat! Hei! 405 00:51:44,994 --> 00:51:49,394 Hyvää treeniä tänään, mutta takokaa kalloonne yksi juttu: 406 00:51:49,474 --> 00:51:51,554 pelaatte samassa joukkueessa. 407 00:51:51,634 --> 00:51:54,634 Olette täällä, koska olette lahjakkaita. 408 00:51:54,714 --> 00:51:57,154 Kukin tavallaan, se on selvä, - 409 00:51:57,234 --> 00:51:59,634 mutta pelaatte samassa joukkueessa. 410 00:51:59,714 --> 00:52:01,794 Juniorimestaruussarja alkaa pian. 411 00:52:01,874 --> 00:52:05,154 Jos emme pelaa joukkueena ja tee yhteistyötä... 412 00:52:05,234 --> 00:52:08,834 ...silloin sinne ei ole asiaa. Ymmärrättekö? 413 00:52:09,274 --> 00:52:11,994 Ymmärrättekö? - Joo! 414 00:52:12,074 --> 00:52:14,634 Vielä yksi juttu. 415 00:52:14,994 --> 00:52:20,314 Pyöräni varastettiin eilen. Ihan uusi, punainen citybike. 416 00:52:20,394 --> 00:52:23,954 Jos joku on kuullut tai nähnyt jotain... 417 00:52:24,954 --> 00:52:28,154 Sopii tulla kertomaan. Okei? 418 00:52:50,274 --> 00:52:53,474 Et pärjää minulle, Keki. - Seuraavan voitan. 419 00:52:55,954 --> 00:52:58,274 Mistä löysit sen? 420 00:53:03,474 --> 00:53:06,314 Älä! Pelataan vielä yksi. - Pitää mennä. 421 00:53:06,394 --> 00:53:09,274 Harjoittele ensin. - Vielä yksi! 422 00:53:09,354 --> 00:53:12,034 Vai etkö uskalla? - En uskalla. 423 00:53:12,114 --> 00:53:14,194 Zlatan! 424 00:53:15,034 --> 00:53:17,194 Niin? - Mihin menet? 425 00:53:17,274 --> 00:53:19,474 Ulos kavereiden kanssa. 426 00:53:19,674 --> 00:53:22,954 Miten koulussa menee? - Hyvin. 427 00:53:23,474 --> 00:53:27,434 Kuljetko oikeasti tuon näköisenä? - Mitä vikaa? 428 00:53:27,674 --> 00:53:31,034 Tajuat kai, että tytöt tykkäävät tyylistä. 429 00:53:33,474 --> 00:53:36,474 Onnea silti! - Onnea itsellesi! 430 00:53:37,514 --> 00:53:40,794 Heippa, äiti. - Odota! 431 00:53:41,354 --> 00:53:43,794 Mitä nyt? - Ota tämä. 432 00:53:43,874 --> 00:53:46,994 En ota, äiti. - Ota nyt edes jotain. 433 00:53:47,074 --> 00:53:49,474 Ole varovainen. 434 00:53:50,634 --> 00:53:54,474 Mikä talo ansaitsisi...? -...päävoiton. 435 00:53:55,074 --> 00:53:59,474 Ole nopea. Älä hidastele. Tee niin kuin suunniteltiin. 436 00:54:05,474 --> 00:54:08,114 Hyppää kyytiin! - Aja! 437 00:54:13,474 --> 00:54:16,954 Mikä pamaus! - Vauhtia! 438 00:54:22,474 --> 00:54:25,834 Jos on vasta syönyt, ei voi syödä heti taas. 439 00:54:25,994 --> 00:54:28,474 Kuulkaa paksukaista. 440 00:54:28,714 --> 00:54:33,874 Kuulkaa treenaajaa. Hän ei syö. Laihtuu vaan. 441 00:54:33,954 --> 00:54:36,834 Ei hän oikeasti treenaa. Mitä nyt? 442 00:54:37,354 --> 00:54:40,274 Kenen kanssa pidät silmäpeliä? 443 00:54:40,354 --> 00:54:43,154 Yhtä meidän koulusta. - Luulitko, etten näe? 444 00:54:43,234 --> 00:54:46,474 Kuka noista? - Tuo, jolla on paitapusero. 445 00:54:46,594 --> 00:54:49,434 Hyvännäköinen. - Onko sinusta? 446 00:54:49,514 --> 00:54:53,714 Mene puhumaan sille. - Kai tililläsi on 10 miljoonaa? 447 00:54:53,794 --> 00:54:57,434 Pahimmassa tapauksessa saat pakit. - Pidä tätä. 448 00:54:57,514 --> 00:55:00,474 Onnea vain! Ei voi muuta sanoa. 449 00:55:07,474 --> 00:55:10,474 Terve, Lisa. Voidaanko jutella? 450 00:55:12,474 --> 00:55:14,714 Okei. 451 00:55:19,074 --> 00:55:23,074 Olen Zlatan. Ollaan samassa koulussa. 452 00:55:23,474 --> 00:55:27,074 Saatat tietää minut. - Olen nähnyt sinut. 453 00:55:27,794 --> 00:55:32,474 Ajattelin kysyä, lähtisitkö joku päivä kahville tai jotain. 454 00:55:33,474 --> 00:55:35,874 Treffeillekö? 455 00:55:37,114 --> 00:55:39,834 Jos haluat sanoa sitä siksi. 456 00:55:40,274 --> 00:55:42,954 Lähden. - Oikeasti? 457 00:55:43,034 --> 00:55:45,474 Joo. - Coolia. 458 00:55:46,274 --> 00:55:50,514 Käykö huomenna seitsemältä Gustavin aukiolla? - Käy. 459 00:55:50,594 --> 00:55:53,994 Okei, nähdään silloin. - Nähdään. 460 00:55:54,114 --> 00:55:58,474 Menen nyt kamujen luo. - Tee se. Minäkin menen. 461 00:56:09,714 --> 00:56:13,274 Isä? Isä! - Mitä? 462 00:56:13,354 --> 00:56:15,634 Tarvitsen uusia vaatteita. - Mitä? 463 00:56:15,714 --> 00:56:18,754 Tarvitsen uusia vaatteita. - Mitä vaatteita? 464 00:56:18,834 --> 00:56:22,394 Paitoja ja housuja. - Minulla on paitoja. Ota sieltä. 465 00:56:22,474 --> 00:56:26,274 Haluan uusia. Näytän kulkurilta. 466 00:56:26,514 --> 00:56:29,514 Sellaiseen ei ole rahaa. Leiri oli kallis. 467 00:56:38,474 --> 00:56:42,074 Voisinko saada opintotukea? 468 00:56:42,594 --> 00:56:46,434 Kaikki muut saavat. - Haluat siis rahaa. 469 00:56:47,154 --> 00:56:49,954 Siinä on. Mene ja osta paita. 470 00:56:51,314 --> 00:56:53,114 Kiitos! 471 00:57:52,754 --> 00:57:54,874 Katse ylös! - Mitä asiaa? 472 00:57:54,954 --> 00:57:58,874 Nosta katse niin näet, että Luka on täällä vapaana. 473 00:58:06,194 --> 00:58:08,474 Päkijöille! 474 00:58:22,794 --> 00:58:26,994 Zlatan! Tuota ei tehdä etualueella! 475 00:58:28,474 --> 00:58:30,674 Hyvä, Tony! 476 00:58:39,594 --> 00:58:42,034 Hei, mitä tuo oli? - Turpa kiinni! 477 00:59:36,914 --> 00:59:40,834 (Miten Johanin kävi?) 478 01:00:27,474 --> 01:00:29,394 Anteeksi... 479 01:00:29,474 --> 01:00:33,834 Ystäväni satutti kasvonsa ja nenänsä. 480 01:00:33,914 --> 01:00:38,034 Missä hän mahtaa olla? - Kysypä päivystyksestä. 481 01:00:38,114 --> 01:00:41,994 Käytävää pitkin ja oikealle. - Kiitos paljon. 482 01:00:51,474 --> 01:00:53,474 Terve, Johan. 483 01:00:56,074 --> 01:00:59,954 Halusin tietää, miten voit. - Mitä luulet? 484 01:01:01,434 --> 01:01:04,714 Minullakin on jalka kipeä taklauksesi takia. 485 01:01:08,354 --> 01:01:10,954 Mutta onko se vakavaa? 486 01:01:11,314 --> 01:01:15,714 Ilmeisesti pieni murtuma. Pelaan kyllä taas pian. 487 01:01:18,114 --> 01:01:21,314 Mutta... Anteeksi. 488 01:01:21,394 --> 01:01:25,314 Mitä teet täällä? - Tarkistin vain tilanteen. 489 01:01:25,474 --> 01:01:28,754 Jätä poikani rauhaan. Tule. 490 01:01:43,274 --> 01:01:45,474 Zlatan, tule tänne. 491 01:01:50,674 --> 01:01:55,474 Johan kertoi, että pyysit anteeksi. Hyvä, mutta... Hemmetti! 492 01:01:56,634 --> 01:02:00,034 Käytöksesi on sietämätöntä. Tajuatko? 493 01:02:00,674 --> 01:02:03,074 Lopeta kaikki tuollainen. 494 01:02:03,234 --> 01:02:08,394 Fysiikkasi on kunnossa, olet lahjakas. Voit tehdä jotain suurta. 495 01:02:08,474 --> 01:02:10,474 Ymmärrätkö? - Joo. 496 01:02:10,994 --> 01:02:14,994 Keskity treeniin, ravintoon, uneen ja kouluun. 497 01:02:15,074 --> 01:02:17,474 Selvä. - Hyvä. 498 01:02:18,794 --> 01:02:22,474 Nils-Åke... Sinun fillarisi. 499 01:02:23,474 --> 01:02:26,594 Lainasin sitä vähän. - Mitä? Pilailetko? 500 01:02:26,674 --> 01:02:31,474 Veli meinasi kuolla. Oli pakko. - Meinasiko veli kuolla? 501 01:02:31,794 --> 01:02:36,354 No ei ihan, mutta oli kriisitilanne. 502 01:02:36,674 --> 01:02:41,474 En vie sitä enää. Tuon sen nyt. - Totta hitossa tuot! 503 01:02:46,354 --> 01:02:50,474 Zlatan... Akatemiamme on Ruotsin parhaita. 504 01:02:50,634 --> 01:02:56,194 Meiltä ovat maajoukkuemiehet Prytz, Schwarz, Bosse Larsson... 505 01:02:56,274 --> 01:02:59,514 Sinusta voi tulla jotain, jos haluat. 506 01:02:59,594 --> 01:03:03,114 Mitä sinä haluat? - Haluan olla paras. 507 01:03:03,194 --> 01:03:06,034 Ainakin parempi kuin se Bosse Prytz. 508 01:03:09,474 --> 01:03:11,994 Näytä se sitten. 509 01:03:12,434 --> 01:03:15,354 Totta kai. Hoidan homman. 510 01:03:28,954 --> 01:03:31,234 Tony! - Mitä? 511 01:03:32,034 --> 01:03:34,194 Mitä aiot? - Tule! 512 01:04:09,634 --> 01:04:12,754 Nyt on hypättävä mukaan. Piiloon! 513 01:05:11,474 --> 01:05:15,474 Mikset tullutkaan? - Miten niin? Sinä et tullut. 514 01:05:15,714 --> 01:05:20,034 Olin siellä. Olitko itse? - Odottelin vaikka miten kauan. 515 01:05:20,114 --> 01:05:25,474 Myöhästyin seitsemän minuuttia. Enintään kymmenen. Ihan totta. 516 01:05:28,394 --> 01:05:31,514 Otetaanko uusiksi? 517 01:05:34,554 --> 01:05:37,474 En tiedä. Pitää katsoa kalenterista. 518 01:05:49,994 --> 01:05:52,474 Siellä! Hyvä! 519 01:05:54,794 --> 01:05:56,594 Hyvä syöttö! 520 01:06:18,514 --> 01:06:23,114 Adressi Zlatanin poistamiseksi joukkueesta väkivaltaisuuden takia 521 01:06:30,794 --> 01:06:33,474 Hyvää peliä tänään, pojat! 522 01:06:38,674 --> 01:06:41,474 Mitä nyt? Mikä teitä vaivaa? 523 01:06:52,634 --> 01:06:54,914 Mikäs helvetti tämä on? 524 01:06:56,394 --> 01:06:59,034 Kuka sen on tuonut? 525 01:06:59,794 --> 01:07:02,474 Teen nyt yhden asian selväksi. 526 01:07:02,594 --> 01:07:06,154 Minä päätän, ketkä tässä joukkueessa pelaavat! 527 01:07:06,234 --> 01:07:09,074 Ette te eivätkä etenkään vanhempanne. 528 01:07:09,154 --> 01:07:12,394 Jos se on ongelma, sopii tulla toimistooni, - 529 01:07:12,474 --> 01:07:15,954 niin selitän asian uudestaan kasvotusten. 530 01:07:16,034 --> 01:07:20,274 Onko selvä? Onko?! - On. 531 01:08:17,154 --> 01:08:19,754 Hei, missä olet ollut? 532 01:08:20,834 --> 01:08:23,834 Ulkona. - Siitä pitää kertoa. 533 01:08:23,914 --> 01:08:27,994 Et ollut kotona. - Soita sitten. Tiedät säännöt. 534 01:08:28,074 --> 01:08:32,074 Säännöt? Mitkä säännöt? - Minun taloni säännöt. 535 01:08:32,154 --> 01:08:35,034 "Ryve itsesäälissä tv:n edessä." Nekö?! 536 01:08:35,114 --> 01:08:37,794 Älä huuda isällesi, röyhkeä kakara! 537 01:08:37,874 --> 01:08:41,314 Miksi kertoisin, mitä teen? Et sinä minusta välitä! 538 01:08:41,394 --> 01:08:44,754 Kuka sinut ruokkii? Kuka maksaa kaiken? - Ruokkii? 539 01:08:44,874 --> 01:08:47,834 Jääkaappi on tyhjä! Käyn äidillä syömässä. 540 01:08:47,914 --> 01:08:52,474 Mene äidille, jos meno ei miellytä! Piru teidät periköön! 541 01:08:52,794 --> 01:08:54,954 Häivy! 542 01:08:55,274 --> 01:08:57,314 Mene jo! - Pää kiinni! 543 01:09:06,474 --> 01:09:10,034 Onnea viikonloppuun. Muistakaakin voittaa. 544 01:09:35,474 --> 01:09:37,754 Hyvää treeniä tänään, pojat. 545 01:09:39,394 --> 01:09:42,034 Tahtotila näkyi. 546 01:09:42,114 --> 01:09:44,954 Näyttäkää se myös viikonloppuna. 547 01:09:45,034 --> 01:09:48,274 Ruotsin mestaruusfinaali Jönköpingissä. 548 01:09:48,394 --> 01:09:51,234 Siihen on tähdätty koko pirun kausi. 549 01:09:51,314 --> 01:09:55,234 Tämä peli on voitettava. Ymmärrättekö? - Joo. 550 01:09:55,314 --> 01:09:57,874 Joukkue on lähes sama kuin viimeksi. 551 01:09:57,954 --> 01:10:00,154 Lucas menee vasempaan laitaan, - 552 01:10:00,314 --> 01:10:03,794 Robban oikeaan ja Simon kärkeen. 553 01:10:03,874 --> 01:10:07,474 Eli Andreas, Jimmy, Mehdi ja Zlatan aloittavat penkiltä. 554 01:10:07,794 --> 01:10:10,074 Miksi? - Miksikö? 555 01:10:10,154 --> 01:10:14,754 Aloituksessa ovat harjoitusten parhaat. - Ota sitten minut. 556 01:10:14,834 --> 01:10:17,834 Sinun suorituksesi harjoituksissa... 557 01:10:17,914 --> 01:10:21,474 ...ei ole ollut sataprosenttista. - Miten niin? 558 01:10:23,034 --> 01:10:25,554 Rauhoitu. - Miten niin "rauhoitu"? 559 01:10:25,634 --> 01:10:29,474 Puhutaan myöhemmin. Nyt ei ole sen aika. 560 01:10:30,234 --> 01:10:34,834 Senkin Aku Ankka. Et halua minua joukkueeseen. 561 01:10:34,914 --> 01:10:38,994 Varo sanojasi. - Päättääkö joukkueesta sittenkin jonkun isä? 562 01:10:39,074 --> 01:10:42,714 Nyt riitti. Kita kiinni ja penkille. 563 01:10:42,794 --> 01:10:44,994 Et ole aloituksessa. Piste. 564 01:10:45,074 --> 01:10:50,834 Jos et nyt varo sanojasi, istut penkillä koko ensi kauden! 565 01:10:50,914 --> 01:10:52,914 Istu alas! 566 01:10:54,034 --> 01:10:56,314 Istu! 567 01:10:59,754 --> 01:11:03,474 Bussi Jönköpingiin lähtee aamulla kahdeksalta. 568 01:11:03,554 --> 01:11:06,114 Menkää kotiin, syökää ja nukkukaa. 569 01:11:12,474 --> 01:11:16,274 Mikä jääkiekko tämä on? - Ole hiljaa tai kokkaa itse. 570 01:11:19,794 --> 01:11:21,994 Hei, lapset. - Hei, äiti. 571 01:11:25,154 --> 01:11:27,594 Mikä on? - Ei mikään. 572 01:11:27,674 --> 01:11:32,074 Miksi olet niin laiha? - Treenaan paljon. Kaikki kunnossa. 573 01:11:32,154 --> 01:11:34,914 Syötkö mitään isän luona? - Kaikki hyvin. 574 01:11:34,994 --> 01:11:38,834 Tässä, äiti. Otatko enemmän? - Tuo riittää. 575 01:11:43,874 --> 01:11:45,674 Näytä vielä. 576 01:11:48,394 --> 01:11:51,674 Kuuluisit edustusjoukkueeseen. Osaat vaikka mitä. 577 01:11:51,754 --> 01:11:55,074 Ei se merkitse mitään. - Miten niin? 578 01:11:56,474 --> 01:12:01,234 Rosengårdista tulevan pitää olla tuplasti parempi kuin muut. 579 01:12:01,314 --> 01:12:05,474 Älä puhu sontaa! Mikä sinua vaivaa? 580 01:12:05,834 --> 01:12:08,434 Miten niin? - Mitä sanoit Kekille? 581 01:12:08,514 --> 01:12:11,794 Niin kuin asia on. - Vika ei ole kaupunginosassa. 582 01:12:11,874 --> 01:12:15,634 Pusket päällä muita pelaajia. - Mitä sinä muka tiedät? 583 01:12:15,714 --> 01:12:17,954 Paljon enemmän kuin sinä. 584 01:12:32,314 --> 01:12:36,394 ...suoraan yläverkkoon. 1 - 0 Häckenille 15 minuutissa. 585 01:12:36,474 --> 01:12:41,474 Häckenin vapaapotku. Patrik Karlsson 27 minuutin jälkeen. 586 01:12:41,954 --> 01:12:44,794 IFK Göteborgista tullut Peter Eriksson - 587 01:12:44,874 --> 01:12:47,074 teki toisen maalin seuralleen. 588 01:12:47,154 --> 01:12:51,834 Malmön uusi valmentaja Roland Andersson on huolissaan. 589 01:12:51,914 --> 01:12:55,874 Tappio tänään voi pudottaa Malmön pääsarjasta. 590 01:13:10,194 --> 01:13:14,034 Miten menee? - Ihan hyvin. Entä itselläsi? 591 01:13:15,554 --> 01:13:17,394 Minne matka? - Kotiin. 592 01:13:17,474 --> 01:13:19,274 Kotiinko? 593 01:13:21,194 --> 01:13:25,554 Tänään herätetään koko kaupunki. Siistiä, vai mitä? 594 01:13:26,434 --> 01:13:29,074 Pitää mennä kotiin. - Mitä tekemään? 595 01:13:29,154 --> 01:13:32,874 Ei mitään. Huomenna on peli. - Onko tapahtunut jotain? 596 01:13:32,954 --> 01:13:36,354 Ei. - Onko varma? 597 01:13:36,474 --> 01:13:39,394 Sanothan, jos on jotain? - Totta kai. 598 01:13:39,474 --> 01:13:42,594 Pidä huoli itsestäsi. - Samoin. 599 01:13:44,114 --> 01:13:45,914 Aja. 600 01:14:12,994 --> 01:14:15,474 Siinä se oli, hyvät naiset ja herrat. 601 01:14:15,594 --> 01:14:19,474 Juniorien Ruotsin mestari 1998 - 602 01:14:20,154 --> 01:14:22,474 on Malmö FF. 603 01:15:20,674 --> 01:15:22,474 Mitä tuijotat? 604 01:15:47,474 --> 01:15:50,834 Ei, hitto... - Kytät! 605 01:15:51,994 --> 01:15:54,514 Aja, aja! 606 01:15:56,994 --> 01:15:59,954 Pysäyttäkää johonkin. Äkkiä nyt! 607 01:16:03,154 --> 01:16:05,154 Juoskaa! 608 01:16:19,594 --> 01:16:23,394 Hänen luokseen pitää aina mennä. Missä hän onkin. 609 01:16:23,674 --> 01:16:26,594 Hän luulee olevansa Kiinan paavi. 610 01:16:26,794 --> 01:16:29,874 Eikä hän oikein pidä minusta. 611 01:16:29,954 --> 01:16:33,394 Miksi ei? - Tarina on lyhyt. 612 01:16:33,514 --> 01:16:37,074 Sanoin kerran olevani anti-Moggi. 613 01:16:37,154 --> 01:16:40,394 Perillä ollaan. - Merci. 614 01:16:50,634 --> 01:16:53,314 Bonjour! Tervetuloa Hotel Rivieraan. 615 01:16:53,394 --> 01:16:56,874 Tulimme tapaamaan Juventuksen Luciano Moggia. 616 01:17:05,634 --> 01:17:08,554 Älä sano mitään, ellei hän puhuttele sinua. 617 01:17:08,634 --> 01:17:12,474 Etkö aio siistiytyä? - Ja paskat. 618 01:17:13,914 --> 01:17:15,994 Okei, mennään. 619 01:17:22,434 --> 01:17:25,794 Luciano... Come stai? 620 01:17:29,074 --> 01:17:32,794 Mitä pirua sinulla on päälläsi? - Puhutaanko bisnestä? 621 01:17:32,874 --> 01:17:35,434 Kaveri näyttää pelleltä. 622 01:17:36,594 --> 01:17:40,474 Paskapuheet sikseen. Miksi hitossa tapaamme täällä? 623 01:17:41,034 --> 01:17:43,874 Miksei meille avattu punaista mattoa? 624 01:17:44,034 --> 01:17:48,114 Olet onnekas, kun pääsit sisään, herra anti-Moggi. 625 01:17:51,074 --> 01:17:54,434 Emme ole täällä puhumassa minusta. 626 01:17:54,874 --> 01:17:58,394 Olemme puhumassa Zlatan Ibrahimovićista. 627 01:17:58,474 --> 01:18:01,474 Olet ehkä jo kuullut hänestä. 628 01:18:04,314 --> 01:18:07,274 Osaako hän puhua? - Hän puhuu jaloillaan. 629 01:18:07,354 --> 01:18:09,474 Mitä hän sanoo? 630 01:18:11,234 --> 01:18:16,194 Hän on koiranpentu. - Ei, vaan leijona. Siksi toin hänet. 631 01:18:16,274 --> 01:18:20,874 Se on mahdollista, mutta hän ei vaikuta valmiilta. 632 01:18:20,954 --> 01:18:24,914 Hän ei toimi Trézéguet'n rinnalla. 633 01:18:25,394 --> 01:18:27,714 Kuka niin sanoi? Capelloko? 634 01:18:28,274 --> 01:18:30,594 Sitten puhun Capellon kanssa. 635 01:18:31,154 --> 01:18:33,114 Sinäkö? Ei. 636 01:18:34,514 --> 01:18:36,874 Sinä et puhu Capellon kanssa. 637 01:18:43,434 --> 01:18:47,554 Olen pahoillani. Lähdetään. Alkaa olla myöhä. 638 01:18:47,754 --> 01:18:50,594 Menetät kyllä elämäsi tilaisuuden. 639 01:18:51,474 --> 01:18:54,354 Hei, kuuletko? Kadut tätä vielä! 640 01:18:55,314 --> 01:18:59,234 Mitä hän sanoi? Mitä tapahtui? 641 01:18:59,914 --> 01:19:04,634 Mino! En voi jäädä Ajaxiin. Kuulitko? - Lopeta. 642 01:19:05,154 --> 01:19:07,594 Hänestä et ole vielä valmis. 643 01:19:25,874 --> 01:19:29,114 Mennäänkö syömään? - En voi. On peli. 644 01:19:29,274 --> 01:19:33,194 Nytkö? Minä tarjoan. - Ei ole kyse siitä. 645 01:19:33,274 --> 01:19:35,914 Varmastiko? - Ihan varmasti. 646 01:19:38,634 --> 01:19:41,634 Zlatan! - Mikä hätänä? 647 01:19:41,714 --> 01:19:45,474 Pääsin edustusjoukkueeseen. - Kuulin siitä. Onnea! 648 01:19:45,674 --> 01:19:48,594 Ihan mieletöntä! Mutta... 649 01:19:49,514 --> 01:19:54,674 Sinä olet seuraava. - Vaikka istuin penkillä junnujen pelissä? 650 01:19:56,474 --> 01:19:58,874 Ei se minua haittaa. 651 01:19:59,394 --> 01:20:01,834 Onnea peliin silti. 652 01:20:33,474 --> 01:20:36,474 Iholle! Hän ei saa päästä kääntymään! 653 01:20:51,714 --> 01:20:54,474 Luovu pallosta ajoissa. 654 01:21:18,674 --> 01:21:20,994 Onko asiaa? - Onko itselläsi? 655 01:21:23,154 --> 01:21:26,874 Se oli 50 - 50! - Ei ollut, vapaapotku tuolta. 656 01:22:08,474 --> 01:22:10,394 Hei! - Hei. 657 01:22:10,474 --> 01:22:14,474 Miten menee? - Ihan hyvin. Entä itselläsi? 658 01:22:16,474 --> 01:22:19,914 Olit vähän veltto tuolla kentällä. 659 01:22:20,394 --> 01:22:24,354 Olit väsynyt. Onko kaikki hyvin? - On. 660 01:22:24,474 --> 01:22:27,954 On vain ollut vähän kaikkea. Mutta ei hätää. 661 01:22:28,034 --> 01:22:30,994 Mitä sinä tuijotat? Niin, sinä. 662 01:22:31,074 --> 01:22:33,794 Isä, hän on valmentaja Nils-Åke. 663 01:22:34,114 --> 01:22:36,794 Nils-Åke, tässä on isä. - Hei! 664 01:22:37,034 --> 01:22:42,674 Poikani on hyvä, vai mitä? - Kyllä, hänellä on lahjoja. 665 01:22:43,154 --> 01:22:45,354 Tiedän. 666 01:22:46,954 --> 01:22:50,394 Mukava tavata! Pitää mennä. - Hei! 667 01:22:53,474 --> 01:22:55,674 Tämä on sinulle. - Mikä se on? 668 01:22:55,834 --> 01:22:57,914 Lahja. 669 01:23:11,154 --> 01:23:14,474 Hienot, vai mitä? Parhaat. 670 01:23:16,754 --> 01:23:19,874 Kiitos paljon, isä. - Nema problema. 671 01:23:21,354 --> 01:23:24,954 Kuule... Onko nälkä? 672 01:23:25,954 --> 01:23:28,434 Todellakin. - Mennäänkö syömään? 673 01:23:28,514 --> 01:23:31,634 Mitä? - Hampurilaisia, tietenkin. 674 01:23:31,714 --> 01:23:33,714 Sopii. 675 01:23:41,114 --> 01:23:44,314 Mitä kaikkea on ollut? Mikä on ongelma? 676 01:23:45,314 --> 01:23:49,674 Sitä tavallista. Ne sanovat, etten sovi porukkaan. - Ketkä? 677 01:23:49,754 --> 01:23:53,434 Kaikki. Valmentaja sanoo, etten kuuntele. 678 01:23:55,074 --> 01:23:58,474 Sinun pitää kuunnella. 679 01:23:59,954 --> 01:24:05,474 Muistathan Šapkon, setäsi? Suuri lahjakkuus, maajoukkue. 680 01:24:05,674 --> 01:24:10,154 Nyrkkeilymestari. Hän kuunteli valmentajaa ja oppi. 681 01:24:11,474 --> 01:24:16,154 Mutta kun ne halusivat pestä hänet, muuttaa toiseksi... 682 01:24:16,234 --> 01:24:19,274 Silloin hän ei kuunnellut. Ymmärrätkö? 683 01:24:19,354 --> 01:24:23,234 Hyvä hänelle. - Ymmärrätkö, mitä sanon? 684 01:24:23,314 --> 01:24:27,474 Tee sinäkin niin. Kuuntele, mutta älä kuuntele. 685 01:24:28,234 --> 01:24:32,154 Kun ne huutavat tai sanovat, että teet väärin, - 686 01:24:32,234 --> 01:24:35,074 käytä sitä polttoaineena. 687 01:24:35,154 --> 01:24:37,394 Tajuatko? 688 01:24:40,794 --> 01:24:46,354 Muistatko, mitä Ali sanoi ennen matsia Foremania vastaan? 689 01:24:48,114 --> 01:24:51,474 No? Muistatko? 690 01:24:54,674 --> 01:24:59,474 I'm gonna dance, I'm gonna dance. - I'm gonna dance. Bravo. 691 01:25:14,474 --> 01:25:17,914 Maajoukkuetauon jälkeen on liigapelien aika. 692 01:25:17,994 --> 01:25:23,234 Toisella kierroksella Ajax pelaa kotonaan NAC Bredaa vastaan. 693 01:25:23,314 --> 01:25:26,474 Kun vaihtoikkuna on auki enää kaksi viikkoa, - 694 01:25:26,634 --> 01:25:30,394 Ajaxin nuoren ja taitavan joukkueen yllä pyörii huhu. 695 01:25:30,474 --> 01:25:34,474 Puhutaan van der Vaartista, mutta myös Ibrahimovićista. 696 01:25:34,554 --> 01:25:38,394 Hän on nykyään luotettava maalintekijä. 697 01:25:38,474 --> 01:25:41,034 Moni pohtii silti yhä, - 698 01:25:41,114 --> 01:25:46,154 pärjääkö pitkä ruotsalainen Euroopan parhaille puolustajille. 699 01:25:46,234 --> 01:25:50,674 Kilpailu Euroopan huippuliigoissa on kovaa ja kysymys kuuluu, - 700 01:25:50,754 --> 01:25:55,234 onko Ibrahimovićilla sitä mitä vaaditaan? 701 01:26:28,194 --> 01:26:30,474 Zlatan! 702 01:26:32,274 --> 01:26:34,834 Ibrahimović... - Anna mennä! 703 01:27:26,714 --> 01:27:29,354 Ibrahimović! Maali! 704 01:27:29,514 --> 01:27:32,034 Maradona, Zidane, - 705 01:27:32,114 --> 01:27:36,274 ja samalla listalla nyt myös Ibrahimović! 706 01:28:04,474 --> 01:28:06,594 Bravo, poika. 707 01:28:38,074 --> 01:28:40,074 Zlatan. 708 01:28:42,474 --> 01:28:45,434 Meidän pitää puhua. Tule mukaani. 709 01:28:45,514 --> 01:28:47,714 Nytkö? - Niin.. 710 01:29:01,354 --> 01:29:03,314 Niin? 711 01:29:03,394 --> 01:29:05,394 Terve. - Ai niin. 712 01:29:05,474 --> 01:29:07,554 Käy sisään. 713 01:29:08,274 --> 01:29:10,274 Istuhan. 714 01:29:14,474 --> 01:29:17,714 Rauhoitu. Vannon, että kukaan ei kuollut. 715 01:29:18,034 --> 01:29:22,034 Mitä? Mistä sinä puhut? - Kunhan vitsailen. 716 01:29:22,674 --> 01:29:26,554 Miten viihdyt joukkueessa, Zlatan? - Hyvin. Entä sinä? 717 01:29:26,634 --> 01:29:29,474 Puhumme nyt sinusta. 718 01:29:31,114 --> 01:29:33,474 Mistä haluatte puhua? 719 01:29:35,354 --> 01:29:39,754 Sinun taitaa olla aika lakata pelaamasta pikkupoikien kanssa. 720 01:29:39,834 --> 01:29:43,314 Miten niin? En ole tehnyt niille mitään. 721 01:29:44,154 --> 01:29:46,954 Tervetuloa edustusjoukkueeseen, Zlatan. 722 01:29:54,114 --> 01:29:58,154 Edustusjoukkueeseen? Pilailetko? - En. 723 01:29:58,314 --> 01:30:00,874 Onnea. Aloitat maanantaina. 724 01:30:01,114 --> 01:30:03,914 Sopimukset ja muut hoidat Hassen kanssa. 725 01:30:07,474 --> 01:30:11,474 Okei. Nähdään. - Nähdään. 726 01:30:14,594 --> 01:30:18,994 Ja kuule... Ei enää varkauksia eikä muuta tyhmää. 727 01:30:19,314 --> 01:30:22,394 Ne hommat lopetin jo seiskalla. 728 01:31:01,634 --> 01:31:03,474 Keki! Keki? 729 01:31:05,474 --> 01:31:07,474 Syötä. 730 01:31:12,674 --> 01:31:16,474 Saatte satasen, jos otatte minulta pallon pois. 731 01:31:39,674 --> 01:31:45,474 Maradona ja Zidane osaavat sen. Ibrahimović myös. 732 01:31:45,794 --> 01:31:49,394 Maali NAC Bredaa vastaan oli Zlatanin viimeinen Ajaxissa. 733 01:31:49,474 --> 01:31:53,634 Luciano Moggin ja Mino Raiolan neuvottelut alkoivat pelin jälkeen. 734 01:31:53,714 --> 01:31:57,954 Juuri ennen vaihtoikkunan sulkeutumista 31.8.2004 - 735 01:31:58,034 --> 01:32:01,674 Zlatan allekirjoitti sopimuksen Juventuksen kanssa. 736 01:32:01,754 --> 01:32:06,194 En tahdo puhua itsestäni. Arvioikaa mieluummin peliäni. 737 01:32:06,274 --> 01:32:08,474 Mitä sanoisin? 738 01:32:08,554 --> 01:32:13,474 Olen 192-senttinen ja 93-kiloinen ja tykkään pelata jalkapalloa. 739 01:33:42,834 --> 01:33:45,434 Suomennos: Saija Papinniemi Yle 739 01:33:46,305 --> 01:34:46,711 Mainosta tuotettasi tai br