Mini-Zlatan and Uncle Darling
ID | 13212011 |
---|---|
Movie Name | Mini-Zlatan and Uncle Darling |
Release Name | Minä, Zlatan |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Finnish |
IMDB ID | 14922432 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org
2
00:01:11,474 --> 00:01:13,474
Remco, päkijöillä.
3
00:01:13,834 --> 00:01:16,434
Zlatan, olet jäljessä!
4
00:01:17,394 --> 00:01:20,594
Liikut kuin etana.
Väsyttääkö?
5
00:01:32,274 --> 00:01:34,274
Tee tilaa!
6
00:01:42,394 --> 00:01:45,474
Tulkaa keskelle!
7
00:01:57,314 --> 00:01:59,674
Tule nyt, Zlatan.
8
00:02:01,114 --> 00:02:03,674
Mitä sinä teet?
- Miten niin?
9
00:02:03,754 --> 00:02:09,554
Kysyin, mitä teet. Minä olen täällä,
ja muutkin ovat jo.
10
00:02:10,234 --> 00:02:14,314
Miksi et kävele nopeammin?
Onko kuulossa vikaa? - Ei.
11
00:02:17,474 --> 00:02:20,954
Vaikka et kunnioittaisi minua,
kunnioita joukkuetta.
12
00:02:21,034 --> 00:02:25,234
Joukkue on jo täällä.
Haluatko erityisaseman?
13
00:02:25,314 --> 00:02:30,394
Se löytyy kentän ulkopuolelta.
Voit lähteä kotiin. Kiitos!
14
00:02:36,114 --> 00:02:40,274
Sama uudestaan. Tehokkaammin.
15
00:04:05,474 --> 00:04:08,394
Viikonlopun tappion jälkeen
on selvää, -
16
00:04:08,474 --> 00:04:14,194
että Ibrahimović
ei ansaitse Ajaxin pelipaitaa.
17
00:04:15,194 --> 00:04:18,834
Jos ei harmittaisi seuran,
kannattajien -
18
00:04:18,914 --> 00:04:22,234
ja hänet hankkineen
Leo Beenhakkerin puolesta -
19
00:04:22,314 --> 00:04:24,714
tälle touhulle voisi nauraa.
20
00:04:25,474 --> 00:04:29,474
Tekisi mieli käskeä sen laiskan
Ajax-mamun painua kotiin.
21
00:04:49,714 --> 00:04:52,794
Yes!
- Olet päästänyt sairaasti maaleja.
22
00:04:52,874 --> 00:04:56,474
Nappikset naulaan.
- Montako olet päästänyt, Zlatan?
23
00:04:56,554 --> 00:05:00,394
Pää kiinni!
- Ainakin kymmenen.
24
00:05:00,754 --> 00:05:02,834
Olet surkea!
25
00:05:04,474 --> 00:05:07,194
Mitä sinä teet?
- Miten niin?
26
00:05:07,274 --> 00:05:09,274
Hae pallo!
- En hae.
27
00:05:09,354 --> 00:05:11,474
Haethan.
28
00:05:12,074 --> 00:05:14,394
Älä töni!
- Sanon vielä kerran.
29
00:05:14,474 --> 00:05:19,874
Hae se pallo! Tajuatko? - Haen,
mutta vain koska tahdon. Tajuatko?
30
00:05:28,634 --> 00:05:31,154
Pallo tänne!
31
00:05:52,474 --> 00:05:54,474
Voi paska!
32
00:05:56,154 --> 00:05:59,794
Tänne ja äkkiä!
- Pitää soittaa jollekulle.
33
00:06:01,474 --> 00:06:04,154
Zlatan?
- Kuolikohan se?
34
00:06:04,234 --> 00:06:07,234
Hengittääkö se?
- Ei taida.
35
00:06:07,954 --> 00:06:10,954
Hae edes sen äiti.
- Hei, jätkät!
36
00:06:11,514 --> 00:06:14,034
Piti vain vähän levätä.
37
00:06:15,474 --> 00:06:17,474
Nouse ylös, paskapää!
38
00:06:26,154 --> 00:06:29,154
Kaksi laukkua.
- Pese kädet ja tule syömään.
39
00:06:29,234 --> 00:06:32,674
Kaksi laukkua
vain kahdeksi viikoksi.
40
00:06:38,314 --> 00:06:40,954
Mitä ruokaa?
- Lähden nyt!
41
00:06:41,154 --> 00:06:44,154
Mitä on tapahtunut?
Mitä olet tehnyt?
42
00:06:44,354 --> 00:06:47,554
Paita on pilalla. Mitä kävi?
- Putosin katolta.
43
00:06:47,634 --> 00:06:50,874
Miltä katolta?
- Ei ollut minun vikani!
44
00:06:51,074 --> 00:06:54,394
Katso vähän mitä teet!
Mitä pahaa tällä kertaa?
45
00:06:54,474 --> 00:06:58,754
Pese kädet. Nyt syödään. Sanela!
- Se ei ollut minun syyni, äiti!
46
00:07:28,474 --> 00:07:30,914
Mitä sinulle on käynyt?
47
00:07:33,114 --> 00:07:35,834
Mitä otsallesi tapahtui?
- Ei mitään.
48
00:07:35,914 --> 00:07:39,154
Alan pelata jääkiekkoa.
- Jääkiekkoa?
49
00:07:39,474 --> 00:07:42,554
Niin. Mitä sitten?
- Ei sinulla ole varaa.
50
00:07:42,634 --> 00:07:46,354
Tajuatko, mitä suojat maksavat?
- Pelaan ilman.
51
00:07:46,994 --> 00:07:49,714
Onnea vain.
- Itsellesi.
52
00:07:50,274 --> 00:07:55,154
Lähden töihin. Syökää ja
auttakaa Sanelaa siivoamaan pöytä.
53
00:07:55,234 --> 00:07:58,874
Keki nukkumaan ennen kymmentä.
Tulen siksi.
54
00:08:30,474 --> 00:08:35,394
"Hän ei ollut .."
- "Hän ei ollut syönyt koko päivänä."
55
00:08:35,474 --> 00:08:39,474
"Mistä hän saisi ruokaa?"
56
00:08:40,314 --> 00:08:46,274
"Pelko hiipi rintaan...
iltahämärän myötä."
57
00:08:46,354 --> 00:08:48,634
Lopeta, Zlatan!
58
00:08:48,714 --> 00:08:50,514
Minäkö?!
59
00:08:51,594 --> 00:08:54,474
Nyt saa riittää.
- En minä mitään tehnyt!
60
00:09:00,474 --> 00:09:02,474
Tule, Alex!
61
00:09:06,034 --> 00:09:08,234
Äkkiä kyytiin!
62
00:09:09,714 --> 00:09:11,674
Me tehtiin se!
63
00:09:46,874 --> 00:09:50,874
Laurent Blanc. Stefan...
Stefan mikä?
64
00:09:51,034 --> 00:09:54,474
Schwarz.
- Schwaltz?
65
00:09:55,674 --> 00:09:57,714
Oleg Sergejev.
66
00:09:58,034 --> 00:10:00,554
Kuka hitto on Thomas Ravelli?
Katso.
67
00:10:01,354 --> 00:10:04,834
Mitä ihmettä?
Missä on van Basten ja Baggio?
68
00:10:14,034 --> 00:10:16,114
Tosi hienot, isä!
69
00:10:17,194 --> 00:10:20,354
Äiti, me saatiin Nike Air Maxit!
- Kiva.
70
00:10:20,554 --> 00:10:22,794
Nähdään huomenna!
71
00:10:23,394 --> 00:10:25,554
Kuka tahtoo jätskiä?
- Minä.
72
00:10:25,634 --> 00:10:27,674
Mennään sitten.
73
00:10:28,074 --> 00:10:31,674
Onko kaikki hyvin äidin luona?
- Ihan hyvin.
74
00:10:31,754 --> 00:10:36,154
Isä, tuletko tiistaina katsomaan
treenejä? - Toki, poikaseni.
75
00:10:36,234 --> 00:10:40,234
Entä se jääkiekko?
- Pää kiinni! En puhunut sinulle.
76
00:10:43,474 --> 00:10:47,314
Isä, katso! Sain van Bastenin!
- Kuka hän on?
77
00:10:47,394 --> 00:10:50,874
Hän on kuin Bruce Lee
ja Muhammad Ali, mutta futiksessa.
78
00:10:50,954 --> 00:10:54,354
Kuin Muhammad Ali?
"Float like a butterfly."
79
00:10:54,434 --> 00:10:57,874
"Sting like a bee! Rumble, rumble!"
- Bravo, poika!
80
00:11:03,474 --> 00:11:07,714
Voitte jättää tavaranne.
Nähdään vartin päästä.
81
00:11:20,074 --> 00:11:22,834
Hei, Zlatan.
- Mitä nyt, äiti?
82
00:11:22,954 --> 00:11:27,954
Minä olen Anneli.
Me kolme voisimme vähän jutella.
83
00:11:30,314 --> 00:11:34,714
Zlatan on kovin eloisa.
Hänen on vaikea istua paikallaan.
84
00:11:34,794 --> 00:11:39,114
Se tekee oloista epäsuotuisat
muille oppilaille.
85
00:11:40,074 --> 00:11:44,474
Pyrin jatkossa
olemaan luokassa apunasi.
86
00:11:44,874 --> 00:11:47,474
Kaikki menee varmasti hyvin.
87
00:11:49,594 --> 00:11:53,474
Mitä typerää olet nyt keksinyt?
- En mitään, äiti.
88
00:11:53,554 --> 00:11:57,794
Ei minulle muuten soitettaisi.
- Syykseni pannaan vaikka mitä!
89
00:11:57,874 --> 00:12:02,354
Älä korota minulle ääntäsi.
Valehtelet kirkkain silmin.
90
00:12:03,194 --> 00:12:06,754
Sinun kanssasi on aina jotain.
- Hei. Mitä on tapahtunut?
91
00:12:06,834 --> 00:12:09,834
Ei mitään, mutta aina jotain.
Mennään.
92
00:12:41,314 --> 00:12:43,634
Lopetetaan tähän!
93
00:12:43,714 --> 00:12:47,474
Mennään keskelle!
Vauhtia nyt, pojat!
94
00:12:47,554 --> 00:12:51,074
Hyvin pelattu.
Tätä on mukava katsella.
95
00:12:52,714 --> 00:12:56,394
Muista, katse ylös
ja tiedosta muut.
96
00:12:56,474 --> 00:13:00,354
Tee itsesi näkyväksi muille.
Pyydä palloa.
97
00:13:00,474 --> 00:13:04,754
Muistakaa, että jalkapallo on
joukkuepeli, yhteistyötä...
98
00:13:10,154 --> 00:13:13,474
Zlatan. Kuunteletko?
- Joo. Eikö me pelata?
99
00:13:13,554 --> 00:13:18,914
Pelataan, mutta jos jatkat tuota,
joudut sivuun. Okei, mennään!
100
00:13:29,354 --> 00:13:32,154
Tarvitsetko kyydin?
- En, isä on tulossa.
101
00:13:32,234 --> 00:13:35,394
Okei, nähdään keskiviikkona!
- Nähdään.
102
00:14:04,594 --> 00:14:09,274
Mistä tunnet kyseisen Miroslavin?
Tehän tunnette toisenne.
103
00:14:09,354 --> 00:14:13,354
Etkö siis tiedä, mistä varastettu
tavara on peräisin? - En.
104
00:14:13,434 --> 00:14:15,914
Mene huoneeseesi. Mene.
105
00:14:16,754 --> 00:14:19,274
Miksi olet täällä?
- Mene huoneeseesi!
106
00:14:19,354 --> 00:14:23,754
Äiti, minulla on nälkä!
- Mene huoneeseesi. Nyt heti!
107
00:14:25,474 --> 00:14:28,714
Et siis ole koskaan nähnyt
näitä kelloja?
108
00:14:28,794 --> 00:14:32,034
Hän halusi vain
jättää laukut tänne.
109
00:14:37,714 --> 00:14:40,674
Mitä on tapahtunut?
Miksi täällä on kyttä?
110
00:14:40,754 --> 00:14:43,274
Ei se ole äidin vika.
- Mikä?
111
00:14:43,354 --> 00:14:45,594
Joku idiootti huijasi äitiä.
112
00:14:47,474 --> 00:14:49,834
Anna olla.
113
00:14:50,234 --> 00:14:54,074
Keki, sinun pitää alkaa nukkua.
On tosi myöhä. - Ei!
114
00:14:54,154 --> 00:14:56,394
Keki!
- Ei!
115
00:14:57,074 --> 00:14:58,874
Ota pallo!
116
00:16:12,154 --> 00:16:15,034
Maistuuko?
- Ei kiitos.
117
00:16:16,554 --> 00:16:19,834
Jos haluat asiakkaakseni,
et saisi myöhästyä.
118
00:16:34,194 --> 00:16:38,474
Christian Vieri.
27 ottelua, 24 maalia.
119
00:16:41,194 --> 00:16:44,794
Filippo Inzaghi.
25 ottelua, 20 maalia.
120
00:16:46,594 --> 00:16:49,914
David Trézéguet.
24 ottelua, 20 maalia.
121
00:16:51,314 --> 00:16:53,594
Zlatan Ibrahimović.
122
00:16:55,074 --> 00:16:58,034
25 ottelua, 5 maalia.
123
00:16:58,714 --> 00:17:02,034
Miten myyn sinua noilla tilastoilla?
124
00:17:02,874 --> 00:17:06,674
Jos tekisin 20 maalia,
äiti kelpaisi agentiksi.
125
00:17:10,474 --> 00:17:12,714
Luulet olevasi cool.
126
00:17:12,794 --> 00:17:16,794
Luulet tekeväsi vaikutuksen
kultakellolla, Porschella ja...
127
00:17:16,874 --> 00:17:21,234
Gucci-takilla? Olet pelkkä nolla.
- Painu helvettiin.
128
00:17:22,354 --> 00:17:24,514
Oletko varma tuosta?
129
00:17:25,474 --> 00:17:28,674
Voin nimittäin
tehdä sinusta jotain, -
130
00:17:28,794 --> 00:17:31,594
mutta vain jos teet mitä käsken.
131
00:17:31,914 --> 00:17:35,714
Sinun on paiskittava hommia
kolminkertaisesti.
132
00:17:36,834 --> 00:17:39,874
Ja myyt kultakellon ja Porschen.
133
00:17:44,354 --> 00:17:47,474
Neiti! Hänelle samanlainen.
134
00:18:04,754 --> 00:18:07,474
Jatka!
135
00:18:09,234 --> 00:18:12,114
Nopeammin, laiskuri!
136
00:18:24,594 --> 00:18:26,994
Antaa mennä!
137
00:18:27,194 --> 00:18:31,474
Vauhtia, jätkät!
- Tältä sen pitää näyttää!
138
00:18:47,354 --> 00:18:51,714
Sinä tanssit piiritanssia. Hän...
Sisään.
139
00:18:53,114 --> 00:18:56,354
Onko täällä kotikieltä?
- On. Taidat olla Tony Flygare.
140
00:18:56,434 --> 00:18:59,594
Tervetuloa.
Käymme läpi sanastoa.
141
00:18:59,674 --> 00:19:02,314
Voit istua Zlatanin viereen.
142
00:19:11,594 --> 00:19:15,394
Sinähän asut Rosengårdissa.
- Joo. Entä sinä?
143
00:19:15,474 --> 00:19:17,514
Annelundissa.
144
00:19:17,594 --> 00:19:20,634
Hiljaa nyt.
Tutustukaa myöhemmin.
145
00:19:22,474 --> 00:19:24,554
Pelaatko futista?
146
00:19:24,634 --> 00:19:27,674
Entä sinä?
- Balkanissa.
147
00:19:27,754 --> 00:19:32,034
Minä pelaan Malmö BI:ssä,
mutta aion lopettaa.
148
00:19:32,154 --> 00:19:34,874
Käskin teidän olla hiljaa!
149
00:19:36,034 --> 00:19:38,834
Te voisitte tarvita minua.
- Sisään.
150
00:19:40,154 --> 00:19:45,474
Hei. Zlatanin pitäisi tulla kanssani
rehtorin luo. - Mene vain, Zlatan.
151
00:19:46,474 --> 00:19:49,474
Miksi me mennään rehtorin luo?
- En tiedä.
152
00:19:52,674 --> 00:19:54,674
Sisään!
153
00:19:55,194 --> 00:19:57,514
Hei!
-Hei, isä!
154
00:19:57,674 --> 00:20:00,794
Hei, lapset.
- Istukaa.
155
00:20:04,394 --> 00:20:07,474
Isällänne on teille asiaa.
156
00:20:11,994 --> 00:20:15,554
Tiedättehän,
että äidillä on ollut rankkaa.
157
00:20:16,474 --> 00:20:21,474
Siksi olemme päättäneet, että...
- Päättäneet mitä?
158
00:20:22,834 --> 00:20:25,714
Muutatte minun luokseni.
- Oikeasti?
159
00:20:25,794 --> 00:20:28,114
Vähäksi aikaa.
- Miksi?
160
00:20:28,194 --> 00:20:30,314
Niin nyt päätettiin.
161
00:20:30,594 --> 00:20:34,354
Voitte käydä äidin luona
aina kun tahdotte.
162
00:20:34,434 --> 00:20:36,434
Se ei ole ongelma.
163
00:20:36,514 --> 00:20:40,394
Eihän se äidin vika ollut.
Se idiootti huijasi häntä.
164
00:20:40,474 --> 00:20:45,714
Tiedän, Sanela.
Mutta niin nyt päätettiin.
165
00:21:04,154 --> 00:21:06,274
Peliä, Balkan!
166
00:21:30,474 --> 00:21:32,354
Syötä!
167
00:21:32,474 --> 00:21:34,474
Syötä!
- Tule, Zlatan.
168
00:21:34,554 --> 00:21:38,314
Pitää mennä, Keki.
- Mihin menet?
169
00:21:38,474 --> 00:21:41,194
Tuonne vain. Ei hätää.
170
00:21:41,274 --> 00:21:44,994
Tulen pian takaisin.
Asu sinä täällä äidin luona.
171
00:21:45,074 --> 00:21:48,674
Okei, Keki?
Nähdään.
172
00:21:51,474 --> 00:21:53,474
Hei sitten, äiti.
173
00:22:02,714 --> 00:22:05,714
Hei hei, äiti.
- Lapseni...
174
00:22:13,354 --> 00:22:15,474
Soitellaan.
175
00:22:38,314 --> 00:22:42,554
Minä otan sängyn, sinä saat patjan.
- En nuku millään patjalla.
176
00:22:42,634 --> 00:22:45,434
Sänky on minun.
Sinä saat patjan. - Miksi?
177
00:22:45,514 --> 00:22:49,034
Olen vanhempi. Ansaitsen sen.
- Et ansaitse mitään.
178
00:22:49,114 --> 00:22:53,434
Mistä riitelette?
- Minun pitää muka nukkua patjalla.
179
00:22:53,514 --> 00:22:57,194
Olen vanhempi. Sänky on minun.
- Kukaan ei nuku patjalla.
180
00:22:57,274 --> 00:22:59,954
Ostetaan sänky. Tule!
181
00:23:00,714 --> 00:23:02,994
Isä?
- Tule!
182
00:23:03,954 --> 00:23:06,154
Ostetaanko se nyt?
183
00:23:06,914 --> 00:23:09,994
Älä ryppyile nyt, hitto vie!
184
00:23:12,474 --> 00:23:15,474
Mennään bussilla.
185
00:23:21,154 --> 00:23:23,474
Odota!
- Tule!
186
00:23:27,634 --> 00:23:30,034
Hei!
- Hei, hei.
187
00:23:30,354 --> 00:23:32,954
Saahan teiltä hodareita?
- Saa.
188
00:23:33,034 --> 00:23:35,834
Isä, syödäänkö täällä?
- Kotiinkuljetus.
189
00:23:36,114 --> 00:23:39,234
Isä?
- 1 524 kruunua, kiitos.
190
00:23:39,314 --> 00:23:43,434
Mitä? Ei, ei.
Sänky maksaa 1 099.
191
00:23:43,514 --> 00:23:46,434
Kuljetus on 425.
- 400 kotiinkuljetuksesta?
192
00:23:46,514 --> 00:23:50,874
Syödäänkö me?
- Sitten ei toimiteta. Kuljetan itse.
193
00:23:52,474 --> 00:23:55,314
Saat kruunun takaisin.
- Minä otan sen.
194
00:23:55,794 --> 00:23:58,714
Kuitti?
- Ei kiitos. Isä, syödäänkö täällä?
195
00:23:58,794 --> 00:24:02,474
Vauhtia nyt!
- Isä?
196
00:24:10,594 --> 00:24:14,354
Tule nyt, Zlatan!
- Odota!
197
00:24:14,634 --> 00:24:16,474
Tule nyt!
198
00:24:20,474 --> 00:24:22,474
Vauhtia!
199
00:24:32,474 --> 00:24:35,034
Tulkaa katsomaan!
200
00:24:36,154 --> 00:24:38,674
Bravo, Šefik. Taistele!
201
00:24:39,474 --> 00:24:41,474
Olen kuin aasi.
202
00:24:57,794 --> 00:25:00,874
Isä? Voidaanko tilata pizzaa?
203
00:25:01,234 --> 00:25:03,314
Okei.
204
00:25:03,634 --> 00:25:06,874
Katsotaanko Bruce Leetä?
- Okei.
205
00:25:09,194 --> 00:25:13,874
Ja Muhammad Alia?
- Totta kai. Oikein kiva.
206
00:25:14,394 --> 00:25:16,394
Niin on.
207
00:25:24,234 --> 00:25:27,114
Sinäkö olet Zlatan?
- Olen.
208
00:25:27,194 --> 00:25:29,794
Oletko pelannut futista ennen?
- Olen.
209
00:25:29,874 --> 00:25:34,154
Hyvä. Tervetuloa Balkaniin.
Okei, kokoonnutaan!
210
00:26:34,474 --> 00:26:37,474
Hei, kaveri! Mikä sinun nimesi on?
- Zlatan.
211
00:26:51,634 --> 00:26:56,394
Isä, vaihdoin Balkaniin.
Kaikki puhuivat... - Hiljaa.
212
00:26:56,874 --> 00:26:59,394
Olisit nähnyt upeat maalini!
213
00:26:59,554 --> 00:27:02,794
Katso nyt, mitä ne tekevät.
214
00:27:03,474 --> 00:27:06,914
Nainen ammuttiin aamulla,
kun hän oli matkalla töihin.
215
00:27:06,994 --> 00:27:10,554
Tilataanko pizzaa?
- Ole jo hiljaa. Häivy!
216
00:27:11,274 --> 00:27:13,634
Saamarin kakara.
217
00:27:14,874 --> 00:27:17,114
Uskomatonta touhua...
218
00:27:22,474 --> 00:27:26,794
Hei, mitä täällä voi syödä?
- Ota voileipä.
219
00:27:26,994 --> 00:27:29,474
Eikö ole muuta?
- Ei.
220
00:27:32,794 --> 00:27:34,594
Voi paska.
221
00:27:42,354 --> 00:27:45,034
Miten meni treeneissä?
222
00:27:46,074 --> 00:27:49,474
Itse asiassa oikein hyvin.
- Kiva.
223
00:27:58,474 --> 00:28:01,114
Muutan takaisin äidin luo.
224
00:28:02,874 --> 00:28:07,474
Mitä? - Puhuin äidin kanssa.
Se on kuulemma okei.
225
00:28:10,834 --> 00:28:14,874
Miksi?
- Minulla on ikävä Kekiä ja...
226
00:28:15,474 --> 00:28:20,474
Tuo isän tilanne.
Hänen kavereitaan on tapettu siellä.
227
00:28:22,474 --> 00:28:26,474
Mitä?
- Etkö ole katsonut uutisia?
228
00:28:27,474 --> 00:28:32,114
Mistä oikein puhut?
- Siellä on sota.
229
00:28:34,114 --> 00:28:36,554
Sinunkin pitäisi tulla äidin luo.
230
00:28:38,474 --> 00:28:40,994
Ei. Jään isälle.
231
00:28:42,114 --> 00:28:44,714
Hyvää yötä.
- Hyvää yötä.
232
00:29:15,114 --> 00:29:18,354
Zlatan, katse omaan koepaperiin.
233
00:29:18,954 --> 00:29:21,594
Sitä katsonkin.
- Katsot muiden kokeita.
234
00:29:21,674 --> 00:29:26,194
Enhän katso.
- Tämä on koe, joten keskity omaasi.
235
00:29:26,274 --> 00:29:29,874
En katsonut muita! Katsoin ilmaa.
236
00:29:29,954 --> 00:29:33,114
Näin, että katsoit.
- Tiedän itse, mitä katson.
237
00:29:33,194 --> 00:29:36,834
Lopeta jo.
- Lopeta itse. Mitä sinä tahdot?
238
00:29:36,914 --> 00:29:39,994
Onko koe vaikea?
Tarvitsetko apua? - En.
239
00:29:40,074 --> 00:29:43,474
Olen osannut kaikki tehtävät.
Haluatko tarkistaa?
240
00:29:43,634 --> 00:29:46,994
Katson, kun olet valmis,
ettemme häiritse muita.
241
00:29:47,074 --> 00:29:49,394
Te kaksi häiritsette minua!
242
00:29:49,474 --> 00:29:52,994
Rauhoitu. - Olen rauhallinen.
Te raivostutatte minut.
243
00:29:53,074 --> 00:29:56,474
Lopeta.
- Lopeta itse! Mene pois.
244
00:29:57,034 --> 00:29:59,434
Mene istumaan.
- Mennään tuonne.
245
00:29:59,514 --> 00:30:03,314
En mene minnekään.
Anneli, kuuntele. Päästä irti!
246
00:30:03,394 --> 00:30:07,194
Kuulit opettajaa. Mennään tuonne.
- En mene mihinkään!
247
00:30:07,274 --> 00:30:10,314
Ota kokeesi.
- Älä koske minuun!
248
00:30:10,554 --> 00:30:14,714
Mene sinä muualle.
Teen kokeen tässä.
249
00:30:14,914 --> 00:30:18,474
Päästä irti kokeesta!
- Tule.
250
00:30:20,474 --> 00:30:23,634
Keskittykää te muut
omiin kokeisiinne.
251
00:30:32,634 --> 00:30:35,114
Miksi sinun pitää istua siinä?
252
00:30:35,394 --> 00:30:38,474
Jotta rauhoitut,
emmekä häiritse muita.
253
00:30:38,554 --> 00:30:42,314
Rauhoitu itse.
Mitä sinä naurat?
254
00:30:42,754 --> 00:30:46,074
Zlatan! Kohta joudut ulos!
- En lähde.
255
00:30:46,154 --> 00:30:49,754
Lähdet Annelin kanssa.
- En lähde tyhmän Annelin kanssa.
256
00:30:49,834 --> 00:30:51,834
Nyt riitti, Zlatan!
257
00:30:54,474 --> 00:30:56,474
Loppuun asti!
258
00:30:58,074 --> 00:31:03,194
Uusi tyttösikö tuolla hymyilee?
- Pää kiinni. Miten niin tyttöni?
259
00:31:16,034 --> 00:31:17,834
Ei, ei , ei!
260
00:31:27,474 --> 00:31:30,674
Mitä tapahtui?
Zlatan, mitä sinä teet?
261
00:31:34,274 --> 00:31:36,074
Zlatan!
262
00:31:51,114 --> 00:31:53,154
Meidän pitää puhua pojastasi.
263
00:31:53,234 --> 00:31:56,714
Zlatanin kanssa on ollut
melkoisesti ongelmia.
264
00:31:56,874 --> 00:31:59,674
Kukas sinä olet?
- Nimeni on Anneli.
265
00:31:59,754 --> 00:32:04,314
Olen koulun resurssiopettaja
ja olen seurannut poikaa tovin.
266
00:32:04,394 --> 00:32:07,554
On käynyt hyvin selväksi...
- Mitä hän on tehnyt?
267
00:32:07,634 --> 00:32:13,794
Vaikka mitä. Tänään hän löi
sählypallon Annelin kasvoihin.
268
00:32:13,874 --> 00:32:18,554
Mistä tiedätte, että se oli tahallista?
- Näin hänen tähtäävän minuun.
269
00:32:19,074 --> 00:32:21,754
Liikunnanopettaja näki sen myös.
270
00:32:21,834 --> 00:32:26,754
Eikö se ollutkin tahallista?
Tähtäsit suoraan minuun.
271
00:32:27,474 --> 00:32:30,994
On ollut muitakin ongelmia.
Puhuin rehtorin kanssa.
272
00:32:31,074 --> 00:32:34,314
Yksi vaihtoehto voisi olla, -
273
00:32:34,394 --> 00:32:37,394
että Zlatan siirtyisi erityiskouluun.
274
00:32:37,474 --> 00:32:40,514
Siellä saisi enemmän apua, -
275
00:32:40,594 --> 00:32:44,154
ja psykososiaalinen ympäristö
olisi erilainen.
276
00:32:44,754 --> 00:32:46,994
Onko Zlatan muka psyykkisesti...
277
00:32:47,074 --> 00:32:50,674
Ei toki!
Haluamme vain, että hän saa apua.
278
00:32:51,154 --> 00:32:55,194
Tiedättekö te,
mitä "Zlatan" tarkoittaa? - Emme.
279
00:32:55,274 --> 00:32:58,034
Kultaa! Tuo poika on kultaa.
280
00:32:58,274 --> 00:33:01,394
Koulun paras ja hienoin poika.
281
00:33:01,834 --> 00:33:06,074
Hänellä on... - Kuka täällä
tarvitsee psyykkistä apua?
282
00:33:06,474 --> 00:33:08,554
Sinä ja sinä.
283
00:33:08,634 --> 00:33:12,754
Puhun pojan kanssa kotona,
ja hän tulee huomenna kouluun.
284
00:33:12,834 --> 00:33:16,034
Lähdetään! Terve!
- Olisi hyvä, jos...
285
00:33:16,114 --> 00:33:18,194
Hei vain!
286
00:33:18,274 --> 00:33:21,354
Näytit niille, isä!
Olisit nähnyt hänen ilmeensä!
287
00:33:21,434 --> 00:33:23,434
Nyt sinä kuuntelet!
288
00:33:23,514 --> 00:33:28,114
En tule enää kuuntelemaan
tuota moskaa sinusta!
289
00:33:28,194 --> 00:33:32,994
Ei enää ikinä. Ymmärsitkö?
Sinun pitää osoittaa kunnioitusta!
290
00:33:33,074 --> 00:33:36,154
Ilman koulutusta et ole mitään.
291
00:33:36,234 --> 00:33:38,674
Haluatko tällaiseksi kuin minä?
Et.
292
00:33:39,074 --> 00:33:43,394
Sinusta tulee lakimies, onko selvä?
293
00:33:44,914 --> 00:33:47,474
Ymmärrätkö, mitä sanon?
- Ymmärrän.
294
00:33:48,914 --> 00:33:51,074
Hyvä.
295
00:33:52,034 --> 00:33:54,474
Saamarin kärry...
296
00:34:38,354 --> 00:34:42,514
Olen kaatanut puita.
Olen treenannut uudella tavalla!
297
00:34:42,594 --> 00:34:45,274
Painin alligaattorin kanssa.
298
00:34:45,474 --> 00:34:48,394
Ihan totta.
Painin alligaattorin kanssa.
299
00:34:48,474 --> 00:34:50,594
Kamppailin valasta vastaan.
300
00:34:50,674 --> 00:34:54,074
Panin salaman rautoihin
ja ukkosen kaltereiden taa.
301
00:34:54,154 --> 00:34:58,194
Olen paha!
Murhasin kallionlohkareenkin.
302
00:35:19,154 --> 00:35:22,434
Zlatan! Vaihtoon!
- Mitä?
303
00:35:22,514 --> 00:35:24,634
Kuulit kyllä.
304
00:35:24,714 --> 00:35:28,674
Zlatan! Miksi et syötä?
305
00:35:46,474 --> 00:35:49,154
Hyvä, Tony! Bravo!
306
00:35:49,234 --> 00:35:51,274
Vedä!
307
00:35:51,394 --> 00:35:56,474
Jos en olisi joutunut penkille,
olisin tehnyt maalin. - Varmasti.
308
00:35:58,314 --> 00:36:00,474
Voidaanko jutella?
309
00:36:00,634 --> 00:36:04,194
Zlatan, mene pukukoppiin.
Juttelemme Tonyn kanssa.
310
00:36:04,274 --> 00:36:07,194
Tässä on Janne MFF:stä.
311
00:36:09,314 --> 00:36:11,474
Pelasit upeasti.
312
00:36:25,914 --> 00:36:27,714
Alan pelata Malmössä!
313
00:36:27,794 --> 00:36:30,034
Mitä?
- Pääsen MFF:ään!
314
00:36:30,114 --> 00:36:32,474
Onnea.
- Kiitos.
315
00:36:36,474 --> 00:36:38,914
Pääsen Malmöhön!
316
00:36:47,474 --> 00:36:49,754
Okei, okei. Kuuntele.
317
00:36:49,914 --> 00:36:54,794
Sano Samirille, että lähetän rahat
Western Unionin kautta.
318
00:36:54,874 --> 00:37:00,034
Kuuntele. Sano Samirille...
Western Union, U-NI-ON.
319
00:37:03,034 --> 00:37:04,834
Kyllä, huomenna.
320
00:38:22,794 --> 00:38:25,514
Iso hampurilainen
150 gramman pihvillä.
321
00:38:25,594 --> 00:38:29,674
Ei kun superhampurilainen,
grillimakkara ja muusi.
322
00:39:26,154 --> 00:39:27,954
Haloo?
323
00:39:31,994 --> 00:39:35,474
Olen tulossa. Hei! Tulen heti.
324
00:39:35,994 --> 00:39:38,554
Isä! Isä! Isä!
325
00:39:38,794 --> 00:39:42,474
Vie minut peliin!
Se alkaa nyt! Isä?
326
00:40:13,474 --> 00:40:16,474
Tsemppiä, Vellinge!
- Hyvin menee!
327
00:40:23,994 --> 00:40:28,154
Hoidetaan homma, pojat!
- Taistele, Vellinge!
328
00:40:31,474 --> 00:40:35,474
Hyvä, Vellinge! Puhetta!
- Katse ylös!
329
00:40:38,914 --> 00:40:40,754
Dino!
- Olen valmis.
330
00:40:40,834 --> 00:40:42,994
Istu alas.
- Anna minun pelata.
331
00:40:43,074 --> 00:40:45,914
Istu. En ehdi nyt.
- Enkö saa pelata?
332
00:40:45,994 --> 00:40:50,474
Et saa.
Antaa mennä!
333
00:40:50,554 --> 00:40:53,554
Tule ensi kerralla ajoissa.
Istu alas.
334
00:40:58,434 --> 00:41:01,394
Miten ne eivät saa palloa pois?
335
00:41:06,474 --> 00:41:10,314
Päästä minut kentälle!
Valmentaja!
336
00:41:23,394 --> 00:41:27,234
Edin, vaihto!
Zenit, mene pakiksi.
337
00:41:27,314 --> 00:41:30,154
Zlatan, mene kentälle.
338
00:41:30,954 --> 00:41:33,234
Näytä mitä osaat, mahtailija.
339
00:41:43,674 --> 00:41:45,834
Hyvä, Vellinge!
340
00:41:49,474 --> 00:41:51,954
Luovu ajoissa, Zlatan!
341
00:43:05,874 --> 00:43:08,954
Zlatan, herää!
342
00:43:14,034 --> 00:43:17,194
Puhelin soi. Ne puhuivat sinusta.
343
00:43:17,634 --> 00:43:21,594
Mitä? - Teit kuulemma eilen
kahdeksan maalia.
344
00:43:22,354 --> 00:43:26,034
Harhautin niitä kunnolla!
Tein mielettömiä maaleja!
345
00:43:26,114 --> 00:43:31,834
Hyvä, hyvä! Tiedän.
Juttelimme vähän asiasta.
346
00:43:32,114 --> 00:43:37,714
Olet kuulemma valmis kokeilemaan
pelaamista Malmössä.
347
00:43:39,034 --> 00:43:41,394
Mitä?
- Malmö FF.
348
00:43:41,634 --> 00:43:46,314
Pääset nyt kunnon seuraan.
Pysy nahoissasi.
349
00:43:46,394 --> 00:43:49,034
Ja taistele. Okei?
350
00:45:20,474 --> 00:45:22,994
Mitä teet täällä?
- Mitä?
351
00:45:23,074 --> 00:45:27,634
Mitä teet täällä? - Tulin
testaamaan poikien joukkueeseen.
352
00:45:27,834 --> 00:45:30,754
Se ei pelaa täällä,
vaan kentällä numero 10.
353
00:45:30,834 --> 00:45:34,634
Emmekö pelaa tässä?
- Viimeisellä kentällä.
354
00:46:02,194 --> 00:46:05,954
Terve, oletko Zlatan? Tervetuloa.
- Kiitos.
355
00:46:08,954 --> 00:46:11,034
Kokoonnutaan, pojat!
356
00:46:11,874 --> 00:46:14,274
Täällä on tänään uusi poika, Zlatan, -
357
00:46:14,354 --> 00:46:17,354
joka pelasi Tonyn kanssa
FBK Balkanissa.
358
00:46:17,474 --> 00:46:21,034
Hän pelaa kanssamme
pari päivää.
359
00:46:53,914 --> 00:46:56,034
Näitkö sen?
360
00:46:56,114 --> 00:47:00,354
Miksi jouduin penkille?
Onko se jätkä ihan tyhmä?
361
00:47:02,034 --> 00:47:04,914
Mitä? Painu helvettiin, Mino!
362
00:47:17,474 --> 00:47:21,154
Mitä? Hemmetin idiootti.
363
00:47:25,594 --> 00:47:29,674
Mitä hittoa teet täällä?
- Älä enää ikinä lyö luuria korvaani!
364
00:47:29,754 --> 00:47:32,954
Miksi potkit mainoskylttejä?
- Mitä sitten?
365
00:47:33,034 --> 00:47:36,274
Tein, mitä pyysit.
Treenasin kovaa, tein maaleja.
366
00:47:36,354 --> 00:47:40,034
Ajan surkeaa Fiatia!
Mitä yhdestä kyltistä?
367
00:47:40,114 --> 00:47:43,354
Pelasit surkeasti!
- Haistakaa sinä ja Koeman...
368
00:47:43,434 --> 00:47:47,474
Painu itse helvettiin!
- Haista paska. Haluan pois täältä!
369
00:47:48,314 --> 00:47:50,874
Okei. Muuta sitten Torinoon.
370
00:47:52,034 --> 00:47:54,194
Mitä sanoit?
371
00:47:57,274 --> 00:48:00,034
Saatan saada sinut Juventukseen.
372
00:48:02,274 --> 00:48:04,474
Mitä?
- Kuulit kyllä.
373
00:48:04,594 --> 00:48:07,634
Haluaako Juventus ostaa minut?
Oikeasti?
374
00:48:07,714 --> 00:48:11,474
Ehkä. Ehkä! Asia on kesken.
375
00:48:12,154 --> 00:48:14,274
Älä puhu vielä mitään.
376
00:48:17,514 --> 00:48:20,794
Sinun on lakattava
potkimasta kylttejä.
377
00:48:20,874 --> 00:48:24,714
Kasva aikuiseksi.
Ei enää lapsellisuuksia!
378
00:48:24,794 --> 00:48:27,474
Ymmärrätkö?
- Selvä.
379
00:48:27,914 --> 00:48:29,914
Juventus, vai?
380
00:48:31,354 --> 00:48:33,354
Ehkä.
381
00:48:53,274 --> 00:48:57,994
Eikö sinulla ole opetusta?
- On. Menen kohta.
382
00:49:07,474 --> 00:49:10,474
Hei, Zlatan. Kiva, kun tulit.
383
00:49:12,194 --> 00:49:16,474
Kopioikaa taulun tekstit.
384
00:49:16,914 --> 00:49:21,474
Sitten kirjoitamme tähän siitä,
mitä kohta luemme.
385
00:49:21,834 --> 00:49:23,714
Puhumme sotilaista.
386
00:49:47,674 --> 00:49:50,474
Mitä te tuijotatte? Mitä?
387
00:49:58,474 --> 00:50:01,474
Vauhtia, pojat. Pitäkää tempo!
388
00:50:12,594 --> 00:50:15,114
Vauhtia jalkoihin!
389
00:50:27,434 --> 00:50:29,394
Ylös asti!
390
00:50:29,474 --> 00:50:31,634
Näitkö, kuka oli katsomassa?
391
00:50:31,714 --> 00:50:34,674
Roland Andersson.
Edustusjoukkueen koutsi.
392
00:50:34,754 --> 00:50:37,674
Entä sitten? Hermostuttaako?
393
00:50:42,794 --> 00:50:45,794
Prässätkää!
- Pitäkää miehenne!
394
00:50:45,954 --> 00:50:48,474
Seuraavalle!
395
00:50:55,234 --> 00:50:57,434
Käänny!
396
00:50:57,914 --> 00:50:59,874
Eikä!
397
00:51:00,474 --> 00:51:02,834
Täysillä nyt!
398
00:51:05,554 --> 00:51:07,994
Noin, hyvä!
399
00:51:13,274 --> 00:51:15,594
Mitä asiaa?
- Mikä mättää?
400
00:51:17,914 --> 00:51:20,074
Jatketaan!
401
00:51:20,514 --> 00:51:22,314
Yes!
402
00:51:22,674 --> 00:51:25,834
Voisit joskus syöttää.
- Sinulleko?
403
00:51:25,914 --> 00:51:28,994
Siinä ei kyllä kävisi hyvin.
404
00:51:41,034 --> 00:51:44,154
Kuunnelkaa, pojat!
Hei!
405
00:51:44,994 --> 00:51:49,394
Hyvää treeniä tänään,
mutta takokaa kalloonne yksi juttu:
406
00:51:49,474 --> 00:51:51,554
pelaatte samassa joukkueessa.
407
00:51:51,634 --> 00:51:54,634
Olette täällä,
koska olette lahjakkaita.
408
00:51:54,714 --> 00:51:57,154
Kukin tavallaan, se on selvä, -
409
00:51:57,234 --> 00:51:59,634
mutta pelaatte
samassa joukkueessa.
410
00:51:59,714 --> 00:52:01,794
Juniorimestaruussarja alkaa pian.
411
00:52:01,874 --> 00:52:05,154
Jos emme pelaa joukkueena
ja tee yhteistyötä...
412
00:52:05,234 --> 00:52:08,834
...silloin sinne ei ole asiaa.
Ymmärrättekö?
413
00:52:09,274 --> 00:52:11,994
Ymmärrättekö?
- Joo!
414
00:52:12,074 --> 00:52:14,634
Vielä yksi juttu.
415
00:52:14,994 --> 00:52:20,314
Pyöräni varastettiin eilen.
Ihan uusi, punainen citybike.
416
00:52:20,394 --> 00:52:23,954
Jos joku on kuullut
tai nähnyt jotain...
417
00:52:24,954 --> 00:52:28,154
Sopii tulla kertomaan. Okei?
418
00:52:50,274 --> 00:52:53,474
Et pärjää minulle, Keki.
- Seuraavan voitan.
419
00:52:55,954 --> 00:52:58,274
Mistä löysit sen?
420
00:53:03,474 --> 00:53:06,314
Älä! Pelataan vielä yksi.
- Pitää mennä.
421
00:53:06,394 --> 00:53:09,274
Harjoittele ensin.
- Vielä yksi!
422
00:53:09,354 --> 00:53:12,034
Vai etkö uskalla?
- En uskalla.
423
00:53:12,114 --> 00:53:14,194
Zlatan!
424
00:53:15,034 --> 00:53:17,194
Niin?
- Mihin menet?
425
00:53:17,274 --> 00:53:19,474
Ulos kavereiden kanssa.
426
00:53:19,674 --> 00:53:22,954
Miten koulussa menee?
- Hyvin.
427
00:53:23,474 --> 00:53:27,434
Kuljetko oikeasti tuon näköisenä?
- Mitä vikaa?
428
00:53:27,674 --> 00:53:31,034
Tajuat kai,
että tytöt tykkäävät tyylistä.
429
00:53:33,474 --> 00:53:36,474
Onnea silti!
- Onnea itsellesi!
430
00:53:37,514 --> 00:53:40,794
Heippa, äiti.
- Odota!
431
00:53:41,354 --> 00:53:43,794
Mitä nyt?
- Ota tämä.
432
00:53:43,874 --> 00:53:46,994
En ota, äiti.
- Ota nyt edes jotain.
433
00:53:47,074 --> 00:53:49,474
Ole varovainen.
434
00:53:50,634 --> 00:53:54,474
Mikä talo ansaitsisi...?
-...päävoiton.
435
00:53:55,074 --> 00:53:59,474
Ole nopea. Älä hidastele.
Tee niin kuin suunniteltiin.
436
00:54:05,474 --> 00:54:08,114
Hyppää kyytiin!
- Aja!
437
00:54:13,474 --> 00:54:16,954
Mikä pamaus!
- Vauhtia!
438
00:54:22,474 --> 00:54:25,834
Jos on vasta syönyt,
ei voi syödä heti taas.
439
00:54:25,994 --> 00:54:28,474
Kuulkaa paksukaista.
440
00:54:28,714 --> 00:54:33,874
Kuulkaa treenaajaa.
Hän ei syö. Laihtuu vaan.
441
00:54:33,954 --> 00:54:36,834
Ei hän oikeasti treenaa.
Mitä nyt?
442
00:54:37,354 --> 00:54:40,274
Kenen kanssa pidät silmäpeliä?
443
00:54:40,354 --> 00:54:43,154
Yhtä meidän koulusta.
- Luulitko, etten näe?
444
00:54:43,234 --> 00:54:46,474
Kuka noista?
- Tuo, jolla on paitapusero.
445
00:54:46,594 --> 00:54:49,434
Hyvännäköinen.
- Onko sinusta?
446
00:54:49,514 --> 00:54:53,714
Mene puhumaan sille.
- Kai tililläsi on 10 miljoonaa?
447
00:54:53,794 --> 00:54:57,434
Pahimmassa tapauksessa
saat pakit. - Pidä tätä.
448
00:54:57,514 --> 00:55:00,474
Onnea vain!
Ei voi muuta sanoa.
449
00:55:07,474 --> 00:55:10,474
Terve, Lisa.
Voidaanko jutella?
450
00:55:12,474 --> 00:55:14,714
Okei.
451
00:55:19,074 --> 00:55:23,074
Olen Zlatan.
Ollaan samassa koulussa.
452
00:55:23,474 --> 00:55:27,074
Saatat tietää minut.
- Olen nähnyt sinut.
453
00:55:27,794 --> 00:55:32,474
Ajattelin kysyä, lähtisitkö
joku päivä kahville tai jotain.
454
00:55:33,474 --> 00:55:35,874
Treffeillekö?
455
00:55:37,114 --> 00:55:39,834
Jos haluat sanoa sitä siksi.
456
00:55:40,274 --> 00:55:42,954
Lähden.
- Oikeasti?
457
00:55:43,034 --> 00:55:45,474
Joo.
- Coolia.
458
00:55:46,274 --> 00:55:50,514
Käykö huomenna seitsemältä
Gustavin aukiolla? - Käy.
459
00:55:50,594 --> 00:55:53,994
Okei, nähdään silloin.
- Nähdään.
460
00:55:54,114 --> 00:55:58,474
Menen nyt kamujen luo.
- Tee se. Minäkin menen.
461
00:56:09,714 --> 00:56:13,274
Isä? Isä!
- Mitä?
462
00:56:13,354 --> 00:56:15,634
Tarvitsen uusia vaatteita.
- Mitä?
463
00:56:15,714 --> 00:56:18,754
Tarvitsen uusia vaatteita.
- Mitä vaatteita?
464
00:56:18,834 --> 00:56:22,394
Paitoja ja housuja.
- Minulla on paitoja. Ota sieltä.
465
00:56:22,474 --> 00:56:26,274
Haluan uusia.
Näytän kulkurilta.
466
00:56:26,514 --> 00:56:29,514
Sellaiseen ei ole rahaa.
Leiri oli kallis.
467
00:56:38,474 --> 00:56:42,074
Voisinko saada opintotukea?
468
00:56:42,594 --> 00:56:46,434
Kaikki muut saavat.
- Haluat siis rahaa.
469
00:56:47,154 --> 00:56:49,954
Siinä on.
Mene ja osta paita.
470
00:56:51,314 --> 00:56:53,114
Kiitos!
471
00:57:52,754 --> 00:57:54,874
Katse ylös!
- Mitä asiaa?
472
00:57:54,954 --> 00:57:58,874
Nosta katse niin näet,
että Luka on täällä vapaana.
473
00:58:06,194 --> 00:58:08,474
Päkijöille!
474
00:58:22,794 --> 00:58:26,994
Zlatan!
Tuota ei tehdä etualueella!
475
00:58:28,474 --> 00:58:30,674
Hyvä, Tony!
476
00:58:39,594 --> 00:58:42,034
Hei, mitä tuo oli?
- Turpa kiinni!
477
00:59:36,914 --> 00:59:40,834
(Miten Johanin kävi?)
478
01:00:27,474 --> 01:00:29,394
Anteeksi...
479
01:00:29,474 --> 01:00:33,834
Ystäväni satutti
kasvonsa ja nenänsä.
480
01:00:33,914 --> 01:00:38,034
Missä hän mahtaa olla?
- Kysypä päivystyksestä.
481
01:00:38,114 --> 01:00:41,994
Käytävää pitkin ja oikealle.
- Kiitos paljon.
482
01:00:51,474 --> 01:00:53,474
Terve, Johan.
483
01:00:56,074 --> 01:00:59,954
Halusin tietää, miten voit.
- Mitä luulet?
484
01:01:01,434 --> 01:01:04,714
Minullakin on jalka kipeä
taklauksesi takia.
485
01:01:08,354 --> 01:01:10,954
Mutta onko se vakavaa?
486
01:01:11,314 --> 01:01:15,714
Ilmeisesti pieni murtuma.
Pelaan kyllä taas pian.
487
01:01:18,114 --> 01:01:21,314
Mutta... Anteeksi.
488
01:01:21,394 --> 01:01:25,314
Mitä teet täällä?
- Tarkistin vain tilanteen.
489
01:01:25,474 --> 01:01:28,754
Jätä poikani rauhaan.
Tule.
490
01:01:43,274 --> 01:01:45,474
Zlatan, tule tänne.
491
01:01:50,674 --> 01:01:55,474
Johan kertoi, että pyysit anteeksi.
Hyvä, mutta... Hemmetti!
492
01:01:56,634 --> 01:02:00,034
Käytöksesi on sietämätöntä.
Tajuatko?
493
01:02:00,674 --> 01:02:03,074
Lopeta kaikki tuollainen.
494
01:02:03,234 --> 01:02:08,394
Fysiikkasi on kunnossa, olet lahjakas.
Voit tehdä jotain suurta.
495
01:02:08,474 --> 01:02:10,474
Ymmärrätkö?
- Joo.
496
01:02:10,994 --> 01:02:14,994
Keskity treeniin, ravintoon,
uneen ja kouluun.
497
01:02:15,074 --> 01:02:17,474
Selvä.
- Hyvä.
498
01:02:18,794 --> 01:02:22,474
Nils-Åke... Sinun fillarisi.
499
01:02:23,474 --> 01:02:26,594
Lainasin sitä vähän.
- Mitä? Pilailetko?
500
01:02:26,674 --> 01:02:31,474
Veli meinasi kuolla. Oli pakko.
- Meinasiko veli kuolla?
501
01:02:31,794 --> 01:02:36,354
No ei ihan,
mutta oli kriisitilanne.
502
01:02:36,674 --> 01:02:41,474
En vie sitä enää. Tuon sen nyt.
- Totta hitossa tuot!
503
01:02:46,354 --> 01:02:50,474
Zlatan... Akatemiamme on
Ruotsin parhaita.
504
01:02:50,634 --> 01:02:56,194
Meiltä ovat maajoukkuemiehet
Prytz, Schwarz, Bosse Larsson...
505
01:02:56,274 --> 01:02:59,514
Sinusta voi tulla jotain, jos haluat.
506
01:02:59,594 --> 01:03:03,114
Mitä sinä haluat?
- Haluan olla paras.
507
01:03:03,194 --> 01:03:06,034
Ainakin parempi kuin se Bosse Prytz.
508
01:03:09,474 --> 01:03:11,994
Näytä se sitten.
509
01:03:12,434 --> 01:03:15,354
Totta kai. Hoidan homman.
510
01:03:28,954 --> 01:03:31,234
Tony!
- Mitä?
511
01:03:32,034 --> 01:03:34,194
Mitä aiot?
- Tule!
512
01:04:09,634 --> 01:04:12,754
Nyt on hypättävä mukaan.
Piiloon!
513
01:05:11,474 --> 01:05:15,474
Mikset tullutkaan?
- Miten niin? Sinä et tullut.
514
01:05:15,714 --> 01:05:20,034
Olin siellä. Olitko itse?
- Odottelin vaikka miten kauan.
515
01:05:20,114 --> 01:05:25,474
Myöhästyin seitsemän minuuttia.
Enintään kymmenen. Ihan totta.
516
01:05:28,394 --> 01:05:31,514
Otetaanko uusiksi?
517
01:05:34,554 --> 01:05:37,474
En tiedä. Pitää katsoa kalenterista.
518
01:05:49,994 --> 01:05:52,474
Siellä! Hyvä!
519
01:05:54,794 --> 01:05:56,594
Hyvä syöttö!
520
01:06:18,514 --> 01:06:23,114
Adressi Zlatanin poistamiseksi
joukkueesta väkivaltaisuuden takia
521
01:06:30,794 --> 01:06:33,474
Hyvää peliä tänään, pojat!
522
01:06:38,674 --> 01:06:41,474
Mitä nyt? Mikä teitä vaivaa?
523
01:06:52,634 --> 01:06:54,914
Mikäs helvetti tämä on?
524
01:06:56,394 --> 01:06:59,034
Kuka sen on tuonut?
525
01:06:59,794 --> 01:07:02,474
Teen nyt yhden asian selväksi.
526
01:07:02,594 --> 01:07:06,154
Minä päätän,
ketkä tässä joukkueessa pelaavat!
527
01:07:06,234 --> 01:07:09,074
Ette te
eivätkä etenkään vanhempanne.
528
01:07:09,154 --> 01:07:12,394
Jos se on ongelma,
sopii tulla toimistooni, -
529
01:07:12,474 --> 01:07:15,954
niin selitän asian uudestaan
kasvotusten.
530
01:07:16,034 --> 01:07:20,274
Onko selvä? Onko?!
- On.
531
01:08:17,154 --> 01:08:19,754
Hei, missä olet ollut?
532
01:08:20,834 --> 01:08:23,834
Ulkona.
- Siitä pitää kertoa.
533
01:08:23,914 --> 01:08:27,994
Et ollut kotona.
- Soita sitten. Tiedät säännöt.
534
01:08:28,074 --> 01:08:32,074
Säännöt? Mitkä säännöt?
- Minun taloni säännöt.
535
01:08:32,154 --> 01:08:35,034
"Ryve itsesäälissä tv:n edessä."
Nekö?!
536
01:08:35,114 --> 01:08:37,794
Älä huuda isällesi, röyhkeä kakara!
537
01:08:37,874 --> 01:08:41,314
Miksi kertoisin, mitä teen?
Et sinä minusta välitä!
538
01:08:41,394 --> 01:08:44,754
Kuka sinut ruokkii?
Kuka maksaa kaiken? - Ruokkii?
539
01:08:44,874 --> 01:08:47,834
Jääkaappi on tyhjä!
Käyn äidillä syömässä.
540
01:08:47,914 --> 01:08:52,474
Mene äidille, jos meno ei miellytä!
Piru teidät periköön!
541
01:08:52,794 --> 01:08:54,954
Häivy!
542
01:08:55,274 --> 01:08:57,314
Mene jo!
- Pää kiinni!
543
01:09:06,474 --> 01:09:10,034
Onnea viikonloppuun.
Muistakaakin voittaa.
544
01:09:35,474 --> 01:09:37,754
Hyvää treeniä tänään, pojat.
545
01:09:39,394 --> 01:09:42,034
Tahtotila näkyi.
546
01:09:42,114 --> 01:09:44,954
Näyttäkää se myös viikonloppuna.
547
01:09:45,034 --> 01:09:48,274
Ruotsin mestaruusfinaali
Jönköpingissä.
548
01:09:48,394 --> 01:09:51,234
Siihen on tähdätty
koko pirun kausi.
549
01:09:51,314 --> 01:09:55,234
Tämä peli on voitettava.
Ymmärrättekö? - Joo.
550
01:09:55,314 --> 01:09:57,874
Joukkue on lähes sama
kuin viimeksi.
551
01:09:57,954 --> 01:10:00,154
Lucas menee vasempaan laitaan, -
552
01:10:00,314 --> 01:10:03,794
Robban oikeaan
ja Simon kärkeen.
553
01:10:03,874 --> 01:10:07,474
Eli Andreas, Jimmy, Mehdi ja Zlatan
aloittavat penkiltä.
554
01:10:07,794 --> 01:10:10,074
Miksi?
- Miksikö?
555
01:10:10,154 --> 01:10:14,754
Aloituksessa ovat harjoitusten
parhaat. - Ota sitten minut.
556
01:10:14,834 --> 01:10:17,834
Sinun suorituksesi
harjoituksissa...
557
01:10:17,914 --> 01:10:21,474
...ei ole ollut sataprosenttista.
- Miten niin?
558
01:10:23,034 --> 01:10:25,554
Rauhoitu.
- Miten niin "rauhoitu"?
559
01:10:25,634 --> 01:10:29,474
Puhutaan myöhemmin.
Nyt ei ole sen aika.
560
01:10:30,234 --> 01:10:34,834
Senkin Aku Ankka.
Et halua minua joukkueeseen.
561
01:10:34,914 --> 01:10:38,994
Varo sanojasi. - Päättääkö
joukkueesta sittenkin jonkun isä?
562
01:10:39,074 --> 01:10:42,714
Nyt riitti. Kita kiinni ja penkille.
563
01:10:42,794 --> 01:10:44,994
Et ole aloituksessa. Piste.
564
01:10:45,074 --> 01:10:50,834
Jos et nyt varo sanojasi,
istut penkillä koko ensi kauden!
565
01:10:50,914 --> 01:10:52,914
Istu alas!
566
01:10:54,034 --> 01:10:56,314
Istu!
567
01:10:59,754 --> 01:11:03,474
Bussi Jönköpingiin lähtee
aamulla kahdeksalta.
568
01:11:03,554 --> 01:11:06,114
Menkää kotiin, syökää ja nukkukaa.
569
01:11:12,474 --> 01:11:16,274
Mikä jääkiekko tämä on?
- Ole hiljaa tai kokkaa itse.
570
01:11:19,794 --> 01:11:21,994
Hei, lapset.
- Hei, äiti.
571
01:11:25,154 --> 01:11:27,594
Mikä on?
- Ei mikään.
572
01:11:27,674 --> 01:11:32,074
Miksi olet niin laiha?
- Treenaan paljon. Kaikki kunnossa.
573
01:11:32,154 --> 01:11:34,914
Syötkö mitään isän luona?
- Kaikki hyvin.
574
01:11:34,994 --> 01:11:38,834
Tässä, äiti. Otatko enemmän?
- Tuo riittää.
575
01:11:43,874 --> 01:11:45,674
Näytä vielä.
576
01:11:48,394 --> 01:11:51,674
Kuuluisit edustusjoukkueeseen.
Osaat vaikka mitä.
577
01:11:51,754 --> 01:11:55,074
Ei se merkitse mitään.
- Miten niin?
578
01:11:56,474 --> 01:12:01,234
Rosengårdista tulevan pitää olla
tuplasti parempi kuin muut.
579
01:12:01,314 --> 01:12:05,474
Älä puhu sontaa!
Mikä sinua vaivaa?
580
01:12:05,834 --> 01:12:08,434
Miten niin?
- Mitä sanoit Kekille?
581
01:12:08,514 --> 01:12:11,794
Niin kuin asia on.
- Vika ei ole kaupunginosassa.
582
01:12:11,874 --> 01:12:15,634
Pusket päällä muita pelaajia.
- Mitä sinä muka tiedät?
583
01:12:15,714 --> 01:12:17,954
Paljon enemmän kuin sinä.
584
01:12:32,314 --> 01:12:36,394
...suoraan yläverkkoon.
1 - 0 Häckenille 15 minuutissa.
585
01:12:36,474 --> 01:12:41,474
Häckenin vapaapotku.
Patrik Karlsson 27 minuutin jälkeen.
586
01:12:41,954 --> 01:12:44,794
IFK Göteborgista tullut
Peter Eriksson -
587
01:12:44,874 --> 01:12:47,074
teki toisen maalin seuralleen.
588
01:12:47,154 --> 01:12:51,834
Malmön uusi valmentaja
Roland Andersson on huolissaan.
589
01:12:51,914 --> 01:12:55,874
Tappio tänään voi pudottaa
Malmön pääsarjasta.
590
01:13:10,194 --> 01:13:14,034
Miten menee?
- Ihan hyvin. Entä itselläsi?
591
01:13:15,554 --> 01:13:17,394
Minne matka?
- Kotiin.
592
01:13:17,474 --> 01:13:19,274
Kotiinko?
593
01:13:21,194 --> 01:13:25,554
Tänään herätetään koko kaupunki.
Siistiä, vai mitä?
594
01:13:26,434 --> 01:13:29,074
Pitää mennä kotiin.
- Mitä tekemään?
595
01:13:29,154 --> 01:13:32,874
Ei mitään. Huomenna on peli.
- Onko tapahtunut jotain?
596
01:13:32,954 --> 01:13:36,354
Ei.
- Onko varma?
597
01:13:36,474 --> 01:13:39,394
Sanothan, jos on jotain?
- Totta kai.
598
01:13:39,474 --> 01:13:42,594
Pidä huoli itsestäsi.
- Samoin.
599
01:13:44,114 --> 01:13:45,914
Aja.
600
01:14:12,994 --> 01:14:15,474
Siinä se oli, hyvät naiset ja herrat.
601
01:14:15,594 --> 01:14:19,474
Juniorien Ruotsin mestari 1998 -
602
01:14:20,154 --> 01:14:22,474
on Malmö FF.
603
01:15:20,674 --> 01:15:22,474
Mitä tuijotat?
604
01:15:47,474 --> 01:15:50,834
Ei, hitto...
- Kytät!
605
01:15:51,994 --> 01:15:54,514
Aja, aja!
606
01:15:56,994 --> 01:15:59,954
Pysäyttäkää johonkin. Äkkiä nyt!
607
01:16:03,154 --> 01:16:05,154
Juoskaa!
608
01:16:19,594 --> 01:16:23,394
Hänen luokseen pitää aina mennä.
Missä hän onkin.
609
01:16:23,674 --> 01:16:26,594
Hän luulee olevansa Kiinan paavi.
610
01:16:26,794 --> 01:16:29,874
Eikä hän oikein pidä minusta.
611
01:16:29,954 --> 01:16:33,394
Miksi ei?
- Tarina on lyhyt.
612
01:16:33,514 --> 01:16:37,074
Sanoin kerran olevani anti-Moggi.
613
01:16:37,154 --> 01:16:40,394
Perillä ollaan.
- Merci.
614
01:16:50,634 --> 01:16:53,314
Bonjour!
Tervetuloa Hotel Rivieraan.
615
01:16:53,394 --> 01:16:56,874
Tulimme tapaamaan
Juventuksen Luciano Moggia.
616
01:17:05,634 --> 01:17:08,554
Älä sano mitään,
ellei hän puhuttele sinua.
617
01:17:08,634 --> 01:17:12,474
Etkö aio siistiytyä?
- Ja paskat.
618
01:17:13,914 --> 01:17:15,994
Okei, mennään.
619
01:17:22,434 --> 01:17:25,794
Luciano... Come stai?
620
01:17:29,074 --> 01:17:32,794
Mitä pirua sinulla on päälläsi?
- Puhutaanko bisnestä?
621
01:17:32,874 --> 01:17:35,434
Kaveri näyttää pelleltä.
622
01:17:36,594 --> 01:17:40,474
Paskapuheet sikseen.
Miksi hitossa tapaamme täällä?
623
01:17:41,034 --> 01:17:43,874
Miksei meille avattu
punaista mattoa?
624
01:17:44,034 --> 01:17:48,114
Olet onnekas, kun pääsit sisään,
herra anti-Moggi.
625
01:17:51,074 --> 01:17:54,434
Emme ole täällä
puhumassa minusta.
626
01:17:54,874 --> 01:17:58,394
Olemme puhumassa
Zlatan Ibrahimovićista.
627
01:17:58,474 --> 01:18:01,474
Olet ehkä jo kuullut hänestä.
628
01:18:04,314 --> 01:18:07,274
Osaako hän puhua?
- Hän puhuu jaloillaan.
629
01:18:07,354 --> 01:18:09,474
Mitä hän sanoo?
630
01:18:11,234 --> 01:18:16,194
Hän on koiranpentu.
- Ei, vaan leijona. Siksi toin hänet.
631
01:18:16,274 --> 01:18:20,874
Se on mahdollista,
mutta hän ei vaikuta valmiilta.
632
01:18:20,954 --> 01:18:24,914
Hän ei toimi Trézéguet'n rinnalla.
633
01:18:25,394 --> 01:18:27,714
Kuka niin sanoi? Capelloko?
634
01:18:28,274 --> 01:18:30,594
Sitten puhun Capellon kanssa.
635
01:18:31,154 --> 01:18:33,114
Sinäkö? Ei.
636
01:18:34,514 --> 01:18:36,874
Sinä et puhu Capellon kanssa.
637
01:18:43,434 --> 01:18:47,554
Olen pahoillani.
Lähdetään. Alkaa olla myöhä.
638
01:18:47,754 --> 01:18:50,594
Menetät kyllä elämäsi tilaisuuden.
639
01:18:51,474 --> 01:18:54,354
Hei, kuuletko? Kadut tätä vielä!
640
01:18:55,314 --> 01:18:59,234
Mitä hän sanoi? Mitä tapahtui?
641
01:18:59,914 --> 01:19:04,634
Mino! En voi jäädä Ajaxiin.
Kuulitko? - Lopeta.
642
01:19:05,154 --> 01:19:07,594
Hänestä et ole vielä valmis.
643
01:19:25,874 --> 01:19:29,114
Mennäänkö syömään?
- En voi. On peli.
644
01:19:29,274 --> 01:19:33,194
Nytkö? Minä tarjoan.
- Ei ole kyse siitä.
645
01:19:33,274 --> 01:19:35,914
Varmastiko?
- Ihan varmasti.
646
01:19:38,634 --> 01:19:41,634
Zlatan!
- Mikä hätänä?
647
01:19:41,714 --> 01:19:45,474
Pääsin edustusjoukkueeseen.
- Kuulin siitä. Onnea!
648
01:19:45,674 --> 01:19:48,594
Ihan mieletöntä! Mutta...
649
01:19:49,514 --> 01:19:54,674
Sinä olet seuraava. - Vaikka
istuin penkillä junnujen pelissä?
650
01:19:56,474 --> 01:19:58,874
Ei se minua haittaa.
651
01:19:59,394 --> 01:20:01,834
Onnea peliin silti.
652
01:20:33,474 --> 01:20:36,474
Iholle!
Hän ei saa päästä kääntymään!
653
01:20:51,714 --> 01:20:54,474
Luovu pallosta ajoissa.
654
01:21:18,674 --> 01:21:20,994
Onko asiaa?
- Onko itselläsi?
655
01:21:23,154 --> 01:21:26,874
Se oli 50 - 50!
- Ei ollut, vapaapotku tuolta.
656
01:22:08,474 --> 01:22:10,394
Hei!
- Hei.
657
01:22:10,474 --> 01:22:14,474
Miten menee?
- Ihan hyvin. Entä itselläsi?
658
01:22:16,474 --> 01:22:19,914
Olit vähän veltto tuolla kentällä.
659
01:22:20,394 --> 01:22:24,354
Olit väsynyt. Onko kaikki hyvin?
- On.
660
01:22:24,474 --> 01:22:27,954
On vain ollut vähän kaikkea.
Mutta ei hätää.
661
01:22:28,034 --> 01:22:30,994
Mitä sinä tuijotat? Niin, sinä.
662
01:22:31,074 --> 01:22:33,794
Isä, hän on valmentaja Nils-Åke.
663
01:22:34,114 --> 01:22:36,794
Nils-Åke, tässä on isä.
- Hei!
664
01:22:37,034 --> 01:22:42,674
Poikani on hyvä, vai mitä?
- Kyllä, hänellä on lahjoja.
665
01:22:43,154 --> 01:22:45,354
Tiedän.
666
01:22:46,954 --> 01:22:50,394
Mukava tavata! Pitää mennä.
- Hei!
667
01:22:53,474 --> 01:22:55,674
Tämä on sinulle.
- Mikä se on?
668
01:22:55,834 --> 01:22:57,914
Lahja.
669
01:23:11,154 --> 01:23:14,474
Hienot, vai mitä? Parhaat.
670
01:23:16,754 --> 01:23:19,874
Kiitos paljon, isä.
- Nema problema.
671
01:23:21,354 --> 01:23:24,954
Kuule... Onko nälkä?
672
01:23:25,954 --> 01:23:28,434
Todellakin.
- Mennäänkö syömään?
673
01:23:28,514 --> 01:23:31,634
Mitä?
- Hampurilaisia, tietenkin.
674
01:23:31,714 --> 01:23:33,714
Sopii.
675
01:23:41,114 --> 01:23:44,314
Mitä kaikkea on ollut?
Mikä on ongelma?
676
01:23:45,314 --> 01:23:49,674
Sitä tavallista. Ne sanovat,
etten sovi porukkaan. - Ketkä?
677
01:23:49,754 --> 01:23:53,434
Kaikki. Valmentaja sanoo,
etten kuuntele.
678
01:23:55,074 --> 01:23:58,474
Sinun pitää kuunnella.
679
01:23:59,954 --> 01:24:05,474
Muistathan Šapkon, setäsi?
Suuri lahjakkuus, maajoukkue.
680
01:24:05,674 --> 01:24:10,154
Nyrkkeilymestari.
Hän kuunteli valmentajaa ja oppi.
681
01:24:11,474 --> 01:24:16,154
Mutta kun ne halusivat
pestä hänet, muuttaa toiseksi...
682
01:24:16,234 --> 01:24:19,274
Silloin hän ei kuunnellut.
Ymmärrätkö?
683
01:24:19,354 --> 01:24:23,234
Hyvä hänelle.
- Ymmärrätkö, mitä sanon?
684
01:24:23,314 --> 01:24:27,474
Tee sinäkin niin.
Kuuntele, mutta älä kuuntele.
685
01:24:28,234 --> 01:24:32,154
Kun ne huutavat
tai sanovat, että teet väärin, -
686
01:24:32,234 --> 01:24:35,074
käytä sitä polttoaineena.
687
01:24:35,154 --> 01:24:37,394
Tajuatko?
688
01:24:40,794 --> 01:24:46,354
Muistatko, mitä Ali sanoi
ennen matsia Foremania vastaan?
689
01:24:48,114 --> 01:24:51,474
No? Muistatko?
690
01:24:54,674 --> 01:24:59,474
I'm gonna dance, I'm gonna dance.
- I'm gonna dance. Bravo.
691
01:25:14,474 --> 01:25:17,914
Maajoukkuetauon jälkeen
on liigapelien aika.
692
01:25:17,994 --> 01:25:23,234
Toisella kierroksella Ajax pelaa
kotonaan NAC Bredaa vastaan.
693
01:25:23,314 --> 01:25:26,474
Kun vaihtoikkuna on auki
enää kaksi viikkoa, -
694
01:25:26,634 --> 01:25:30,394
Ajaxin nuoren ja taitavan joukkueen
yllä pyörii huhu.
695
01:25:30,474 --> 01:25:34,474
Puhutaan van der Vaartista,
mutta myös Ibrahimovićista.
696
01:25:34,554 --> 01:25:38,394
Hän on nykyään
luotettava maalintekijä.
697
01:25:38,474 --> 01:25:41,034
Moni pohtii silti yhä, -
698
01:25:41,114 --> 01:25:46,154
pärjääkö pitkä ruotsalainen
Euroopan parhaille puolustajille.
699
01:25:46,234 --> 01:25:50,674
Kilpailu Euroopan huippuliigoissa
on kovaa ja kysymys kuuluu, -
700
01:25:50,754 --> 01:25:55,234
onko Ibrahimovićilla
sitä mitä vaaditaan?
701
01:26:28,194 --> 01:26:30,474
Zlatan!
702
01:26:32,274 --> 01:26:34,834
Ibrahimović...
- Anna mennä!
703
01:27:26,714 --> 01:27:29,354
Ibrahimović! Maali!
704
01:27:29,514 --> 01:27:32,034
Maradona, Zidane, -
705
01:27:32,114 --> 01:27:36,274
ja samalla listalla nyt myös
Ibrahimović!
706
01:28:04,474 --> 01:28:06,594
Bravo, poika.
707
01:28:38,074 --> 01:28:40,074
Zlatan.
708
01:28:42,474 --> 01:28:45,434
Meidän pitää puhua. Tule mukaani.
709
01:28:45,514 --> 01:28:47,714
Nytkö?
- Niin..
710
01:29:01,354 --> 01:29:03,314
Niin?
711
01:29:03,394 --> 01:29:05,394
Terve.
- Ai niin.
712
01:29:05,474 --> 01:29:07,554
Käy sisään.
713
01:29:08,274 --> 01:29:10,274
Istuhan.
714
01:29:14,474 --> 01:29:17,714
Rauhoitu.
Vannon, että kukaan ei kuollut.
715
01:29:18,034 --> 01:29:22,034
Mitä? Mistä sinä puhut?
- Kunhan vitsailen.
716
01:29:22,674 --> 01:29:26,554
Miten viihdyt joukkueessa, Zlatan?
- Hyvin. Entä sinä?
717
01:29:26,634 --> 01:29:29,474
Puhumme nyt sinusta.
718
01:29:31,114 --> 01:29:33,474
Mistä haluatte puhua?
719
01:29:35,354 --> 01:29:39,754
Sinun taitaa olla aika lakata
pelaamasta pikkupoikien kanssa.
720
01:29:39,834 --> 01:29:43,314
Miten niin?
En ole tehnyt niille mitään.
721
01:29:44,154 --> 01:29:46,954
Tervetuloa edustusjoukkueeseen,
Zlatan.
722
01:29:54,114 --> 01:29:58,154
Edustusjoukkueeseen?
Pilailetko? - En.
723
01:29:58,314 --> 01:30:00,874
Onnea. Aloitat maanantaina.
724
01:30:01,114 --> 01:30:03,914
Sopimukset ja muut
hoidat Hassen kanssa.
725
01:30:07,474 --> 01:30:11,474
Okei. Nähdään.
- Nähdään.
726
01:30:14,594 --> 01:30:18,994
Ja kuule... Ei enää varkauksia
eikä muuta tyhmää.
727
01:30:19,314 --> 01:30:22,394
Ne hommat lopetin jo seiskalla.
728
01:31:01,634 --> 01:31:03,474
Keki! Keki?
729
01:31:05,474 --> 01:31:07,474
Syötä.
730
01:31:12,674 --> 01:31:16,474
Saatte satasen,
jos otatte minulta pallon pois.
731
01:31:39,674 --> 01:31:45,474
Maradona ja Zidane osaavat sen.
Ibrahimović myös.
732
01:31:45,794 --> 01:31:49,394
Maali NAC Bredaa vastaan
oli Zlatanin viimeinen Ajaxissa.
733
01:31:49,474 --> 01:31:53,634
Luciano Moggin ja Mino Raiolan
neuvottelut alkoivat pelin jälkeen.
734
01:31:53,714 --> 01:31:57,954
Juuri ennen vaihtoikkunan
sulkeutumista 31.8.2004 -
735
01:31:58,034 --> 01:32:01,674
Zlatan allekirjoitti sopimuksen
Juventuksen kanssa.
736
01:32:01,754 --> 01:32:06,194
En tahdo puhua itsestäni.
Arvioikaa mieluummin peliäni.
737
01:32:06,274 --> 01:32:08,474
Mitä sanoisin?
738
01:32:08,554 --> 01:32:13,474
Olen 192-senttinen ja 93-kiloinen
ja tykkään pelata jalkapalloa.
739
01:33:42,834 --> 01:33:45,434
Suomennos: Saija Papinniemi
Yle
739
01:33:46,305 --> 01:34:46,711
Mainosta tuotettasi tai br