Niko 2 - lentajaveljekset
ID | 13212046 |
---|---|
Movie Name | Niko 2 - lentajaveljekset |
Release Name | Niko 2 - lentäjäveljekset |
Year | 2012 |
Kind | movie |
Language | Finnish |
IMDB ID | 1856053 |
Format | srt |
1
00:00:00,714 --> 00:00:01,714
.
2
00:00:01,794 --> 00:00:02,794
.
3
00:00:02,874 --> 00:00:03,874
.
4
00:00:03,954 --> 00:00:04,954
.
5
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
6
00:00:26,954 --> 00:00:30,434
Osasto huomio!
Tämä harjoitus otetaan tosissaan.
7
00:00:30,514 --> 00:00:35,194
Oo-oo-oo!
-Tämä se on hauskaa!
8
00:00:35,274 --> 00:00:38,514
Hyvä!
Seuraavaksi vaikka pukkipaniikki.
9
00:00:40,914 --> 00:00:44,674
-Eiks pukkikin vois tulla
joskus treenaan näitä?
10
00:00:44,754 --> 00:00:48,554
-Haluutko oikeesti
raahata sitä pitkin taivaita?
11
00:00:51,994 --> 00:00:55,914
-Hyvä, pojat! Se meni hyvin.
Sitten lahjahässäkkä.
12
00:01:00,434 --> 00:01:02,954
-Hyvä, Niko!
13
00:01:03,034 --> 00:01:06,594
Salaisuus on sarvissa. Kokeile vaikka!
14
00:01:09,674 --> 00:01:15,594
Sain sen! -Hyvä! Niin sitä pitää.
-Aika hyvä. Ei lainkaan hassumpaa.
15
00:01:15,674 --> 00:01:17,634
-Rekirikko!
16
00:01:17,714 --> 00:01:19,394
Nyt et ala hyökymään!
17
00:01:19,474 --> 00:01:21,234
Aaa!
18
00:01:24,474 --> 00:01:27,514
(Porot:) Jii-haa!
19
00:01:27,594 --> 00:01:31,114
Miksei pukki vois vaan kävellä?
Niin muutkin tekee.
20
00:01:31,194 --> 00:01:33,034
(Naurua.)
21
00:01:33,114 --> 00:01:37,354
Lopuksi varmistetaan,
että päästään jouluna aattovauhtiin.
22
00:01:37,434 --> 00:01:42,314
No niin, Niko. Muista, mitä sanoin.
Heitä murheet ja lennä riemumielin.
23
00:01:42,394 --> 00:01:44,434
Riemumielin. Kyllä, isä.
24
00:01:44,514 --> 00:01:47,994
Töissä olen Raavas.
-Huomio! Aattovauhtiin.
25
00:01:54,794 --> 00:01:57,514
Niko! Ei kuule onnistu.
26
00:01:57,594 --> 00:02:00,794
Hei, onnistuu sittenkin. Sinä osaat.
27
00:02:00,874 --> 00:02:05,834
Vauhti nousee! Pääset aattovauhtiin.
-En pääse.
28
00:02:07,514 --> 00:02:09,354
Kovempaa!
29
00:02:09,434 --> 00:02:11,594
(Huutaa.)
30
00:02:13,034 --> 00:02:15,554
Huh!
-Näkö pimeni. En näe mitään!
31
00:02:17,074 --> 00:02:20,594
Alkaa kirkastua. Nyt näkyy!
32
00:02:22,874 --> 00:02:26,794
Auh! Ouh! Hei! -Ai!
33
00:02:30,754 --> 00:02:32,874
Ou! Ai-mmh.
34
00:02:32,954 --> 00:02:35,434
Hei! -Hä? Hups!
35
00:02:35,514 --> 00:02:39,994
Hei! Kuka sinä olet?
-Tä? Ei saa käpälöidä!
36
00:02:40,074 --> 00:02:43,154
Minä rakastan sinua.
-Me just tavattiin.
37
00:02:43,754 --> 00:02:46,394
Niko! Kävikö pahasti?
38
00:02:47,994 --> 00:02:51,714
Anteeksi, isä.
En pääse ikinä aattovauhtiin.
39
00:02:51,794 --> 00:02:55,354
Kyllä pääset.
Se vaatii aikaa ja riemumieltä.
40
00:02:55,434 --> 00:03:00,834
Älä unohda riemumieltä! -En unohda.
Tule! Yritetään uudestaan.
41
00:03:00,914 --> 00:03:06,354
Katsotaan ensi viikonloppuna. Alkaa
olla myöhä, ja äitisi alkaa huolestua.
42
00:03:06,434 --> 00:03:10,834
Hei, jos asuisit minun ja äidin kanssa
uudessa kotolaaksossa, -
43
00:03:10,914 --> 00:03:16,034
ei tarvitsisi aina lentää eestaas.
-Totta, mutta äitisi ja minä...
44
00:03:16,114 --> 00:03:20,114
Voidaan pysähtyä matkalla
keräämään äidille naavaa.
45
00:03:20,194 --> 00:03:22,914
Se on äidin lempiruokaa.
46
00:03:24,554 --> 00:03:30,674
Äidillesi riittänee, että tuon sinut
kotiin ehjänä ja kerrankin ajoissa.
47
00:03:30,754 --> 00:03:32,474
Niin kai.
48
00:03:33,914 --> 00:03:37,034
Juuri siksi ei tehdä tätä. Hop!
49
00:03:39,194 --> 00:03:45,274
Tarkoitatko tätä?
-Juuri niin! Eikä tätä.
50
00:03:45,354 --> 00:03:49,474
Ai? Enkä minä tee ikinä näin.
Vou-ou-ou!
51
00:03:49,554 --> 00:03:55,034
Eikä missään nimessä lennetä kilpaa.
-Ei missään nimessä. -Häh?
52
00:03:56,234 --> 00:03:59,834
Lennätte kilpaa, vai mitä?
53
00:03:59,914 --> 00:04:04,474
Ha-ha-ha!
-Jipii! -Apua!
54
00:04:04,994 --> 00:04:07,234
(Huokaus.)
55
00:04:07,314 --> 00:04:13,034
Miksi saan aina huolehtia heistä?
Nikon pitäisi olla jo kotona.
56
00:04:13,114 --> 00:04:17,074
-Nikolla ei ole hätää. Raavas ja Julius
pitävät hänestä huolta.
57
00:04:17,154 --> 00:04:22,434
-Aivan. Holtiton poro ja pullea orava.
Mitä siinä voisi sattua?
58
00:04:25,674 --> 00:04:29,994
-Vihdoinkin!
Onko tämä muka kotiintuloaika?
59
00:04:30,074 --> 00:04:34,234
Missäs Niko? -Ei hätää.
Hän on kanssani täysin turvassa.
60
00:04:34,314 --> 00:04:36,194
(Huutoa.)
61
00:04:38,954 --> 00:04:40,914
No, aika turvassa.
62
00:04:40,994 --> 00:04:45,114
Ehdinkö ensin?
-Mitä sanoin kilpailemisesta?
63
00:04:45,194 --> 00:04:50,354
Äiti! Minun pitää opetella lentämään
aattovauhtia. -Aattovauhtia?
64
00:04:50,434 --> 00:04:54,354
Tästähän on puhuttu.
Liian kova vauhti noin nuorelle.
65
00:04:54,434 --> 00:04:58,874
-Pitää paikkansa... -Mutta en
halunnut totella. Isä alkoi torua.
66
00:04:58,954 --> 00:05:03,954
"Liian kova vauhti noin nuorelle"
ja "sinun pitää kuunnella äitiäsi".
67
00:05:04,034 --> 00:05:10,074
Minä kysyin miksi, ja hän vastasi:
"Koska hän on meille kovin rakas."
68
00:05:10,154 --> 00:05:12,714
Sitten isän ilme teki tätä.
69
00:05:14,074 --> 00:05:19,634
Oo-kei. No, nähdään sitten
ensi viikolla joulun jälkeen.
70
00:05:19,714 --> 00:05:22,034
Hauskaa joulua kaikille.
71
00:05:28,034 --> 00:05:31,154
-Niko, tuletko huomenna
mukaan villimetsään?
72
00:05:31,234 --> 00:05:34,914
Siellä on kuulemma vielä
paljon naavaa. -Joo, kyllä!
73
00:05:34,994 --> 00:05:39,474
Saanko mennä? -Saat,
mutta nyt on aika syödä iltaruoka.
74
00:05:39,554 --> 00:05:41,754
Hyvää yötä!
75
00:05:52,114 --> 00:05:55,274
Mitäs pidät? Keräsin mieliruokaasi.
76
00:05:55,354 --> 00:05:59,794
Vau, äiti!
Näin paljon vain meille kahdestaan!
77
00:05:59,874 --> 00:06:05,514
Tuota, minulla on sinulle
hieman kerrottavaa. -Ja minulla.
78
00:06:05,594 --> 00:06:10,314
Päivällä selvisi, että minulla
ei ole tarpeeksi riemumieltä, -
79
00:06:10,394 --> 00:06:12,834
joten ajattelin, että jos...
80
00:06:12,914 --> 00:06:16,914
Eikö olisi hienoa,
jos meillä olisi joku auttamassa?
81
00:06:16,994 --> 00:06:18,594
(Huokaus.) Niin olisi.
82
00:06:18,674 --> 00:06:23,794
Joka auttaisi etsimään ruokaa
ja pitäisi seuraa, ettet olisi yksin.
83
00:06:23,874 --> 00:06:28,874
Olen iloinen, että sanot noin!
Minulla on hyviä uutisia.
84
00:06:28,954 --> 00:06:32,594
Me emme ole yksin enää.
-Tarkoitatko...
85
00:06:35,434 --> 00:06:39,314
Isä!
-Älä! Niko, odota!
86
00:06:44,114 --> 00:06:46,874
Hei, Niko. -Mutta...
87
00:06:46,954 --> 00:06:48,954
Niko, tämä on Lenni.
88
00:06:49,034 --> 00:06:53,514
-Kiva vihdoinkin tavata.
Olen kuullut sinusta niin paljon.
89
00:06:54,754 --> 00:06:59,474
Itse asiassa vähän jännitti,
etten keksisi mitään sanottavaa.
90
00:06:59,554 --> 00:07:03,234
Arvelin, että höpöttäisin jotain
vaikka säästä, -
91
00:07:03,314 --> 00:07:08,114
mutta nyt kun olen täällä,
ei tunnu yhtään tukalalta. He he...
92
00:07:08,194 --> 00:07:11,634
(Nielaisee.) Taitaa tulla lunta.
93
00:07:12,434 --> 00:07:17,714
Oletko joku säämies? -Kuule,
meillä on täällä toinenkin vieras.
94
00:07:17,794 --> 00:07:21,394
-Aivan! Tules tervehtimään, Jonni.
-Hei!
95
00:07:23,194 --> 00:07:27,514
Vou! Oot sää mun uus isoveli?
-Isoveli?
96
00:07:27,594 --> 00:07:32,514
Tuota... Onko nälkä? -Hirveä!
97
00:07:32,594 --> 00:07:37,834
Tuotiin Jonnin kanssa hieman
jälkiruokaa. Naavaa ylärinteiltä.
98
00:07:37,914 --> 00:07:40,994
-Minun lempiruokaa!
99
00:07:42,514 --> 00:07:45,874
(Puheensorinaa.)
100
00:07:48,834 --> 00:07:53,154
Kuule Niko, huomasin,
että vetää vähän pilveen.
101
00:07:53,234 --> 00:07:57,954
Olin sanomassa äidillesi,
ettei ainakaan pala nahka poroksi.
102
00:07:58,794 --> 00:08:01,834
Ainako sinä jauhat siitä säästä?
103
00:08:01,914 --> 00:08:04,474
En jauhanut säästä.
104
00:08:04,554 --> 00:08:09,954
Kerroin kaskun liittyen säähän.
-Kukaan ei tunnu nauravan.
105
00:08:10,034 --> 00:08:13,514
(Hervotonta naurua.)
106
00:08:16,274 --> 00:08:21,234
Palaa poroksi! Ha ha!
Tajusin! Ah-hah-hah...
107
00:08:21,314 --> 00:08:23,554
Hei... Auts!
108
00:08:25,274 --> 00:08:30,554
Niko, kerrohan mitä kaikkea
puuhasitte Korvatunturilla.
109
00:08:30,634 --> 00:08:35,034
Ihan tavallista. Kunhan hengailin
lentojoukkojen kanssa.
110
00:08:35,114 --> 00:08:41,474
Vau, lentojoukkojen! -Jonni ihailee
lentojoukkoja. Tietää kaikki nimetkin.
111
00:08:41,554 --> 00:08:46,514
-Oinas, Armas, Rautias,
Hirvas, Tervas, Uljas ja Viekas.
112
00:08:46,594 --> 00:08:50,994
Unohdit Raavaan.
-Ai? Unohdan hänet aina.
113
00:08:52,674 --> 00:08:56,394
-Älä ole pahoillasi.
Niin voi sattua jokaiselle.
114
00:08:57,754 --> 00:08:59,754
Ei minulle.
115
00:09:06,434 --> 00:09:12,154
Kuulehan Niko, olet minulle
tärkein maailmassa. Aina. -Tiedän.
116
00:09:12,234 --> 00:09:18,954
Toivon todella, että Lennin muutto
meille sopisi myös sinulle.
117
00:09:19,034 --> 00:09:21,474
Hän on hyvin tärkeä minulle, -
118
00:09:21,554 --> 00:09:24,914
ja jos vaan tutustut häneen,
huomaat miksi.
119
00:09:24,994 --> 00:09:30,274
Minä... Totta kai se sopii minulle.
-Todellako? -Todella.
120
00:09:30,354 --> 00:09:37,114
Ihanaa. Olen siitä hyvin onnellinen.
Kauniita unia, pikkumies.
121
00:09:40,674 --> 00:09:44,754
Ei tämä oikeasti sovi mulle.
Mitä mun pitäis tehdä?
122
00:09:44,834 --> 00:09:47,754
Jospa antaisit hänelle
mahdollisuuden?
123
00:09:47,834 --> 00:09:51,354
Etkö ole minun puolella?
-Olen.
124
00:09:51,434 --> 00:09:56,234
Kuules poika, muutos on vaikeaa.
Niin se on aina.
125
00:09:57,234 --> 00:10:02,234
Kai kuitenkin haluat ilahduttaa äitiä?
-Kyllä, haluan.
126
00:10:02,314 --> 00:10:04,674
Ja hän vaikuttaa ihan mukavalta.
127
00:10:04,754 --> 00:10:07,514
Heh heh, huumorimiehiä.
128
00:10:07,594 --> 00:10:11,554
Hah hah hah, pakko nauraa!
129
00:10:11,634 --> 00:10:16,514
Palaa poroksi! Se on klassikko!
130
00:10:16,594 --> 00:10:20,314
Palaa poroksi, ha ha ha...
131
00:10:20,754 --> 00:10:23,434
(Kotkat kiljuvat.)
132
00:10:25,434 --> 00:10:31,034
Kun sut kohdattiin,
me lumouduttiin
133
00:10:31,114 --> 00:10:35,954
Upottiin silmiis
kylmän sinisiin
134
00:10:36,034 --> 00:10:41,874
Nyt laulan mä vain
kun sydämein sait -
135
00:10:41,954 --> 00:10:49,554
ja rakkaudes-TAAAAAIII...
-...mä veisun tein... Hei!
136
00:10:49,634 --> 00:10:53,394
AAAAIIIIII... Ai!
137
00:10:54,954 --> 00:11:00,474
(Maireasti:) Se oli kaunista laulua.
Kovin kaunista.
138
00:11:00,554 --> 00:11:04,834
Pojat, olen iloinen,
että tapasin teidät.
139
00:11:04,914 --> 00:11:10,234
Ystävät ovat nyt todella tarpeen.
Olettehan te minun ystäviäni?
140
00:11:10,314 --> 00:11:13,434
-Kyllä ollaan! -Ja parhaita. -Varmana!
141
00:11:14,194 --> 00:11:19,874
Hyvä, koska tarvitsen
pikku pikku palveluksen.
142
00:11:22,554 --> 00:11:26,234
(Naurua.)
-Hyvä, Jonni.
143
00:11:31,234 --> 00:11:35,714
Oho. Hyvä! -Vau, mahtavaa!
144
00:11:35,794 --> 00:11:39,474
-Heitä vielä korkeammalle.
-Tässä tulee ottelupallo.
145
00:11:42,074 --> 00:11:46,714
Entäs tämä? Aika hyvä, vai?
-Nnngh!
146
00:11:46,794 --> 00:11:52,154
-Jonni! Sattuiko sinuun?
-Ei yhtään. Olen kunnossa.
147
00:11:52,234 --> 00:11:56,314
-Niko ei tarkoittanut pahaa.
Kokeili vain, miten leikki sujuu.
148
00:11:56,394 --> 00:11:59,434
-Niinkö? Saanko leikkiä
Nikon kanssa? Saanhan?
149
00:11:59,514 --> 00:12:02,354
-Jaa-ah, pitäisikö kysyä sitä Nikolta?
150
00:12:02,434 --> 00:12:06,234
-Hän leikkii mielellään Jonnin
kanssa. Vai mikä, Niko?
151
00:12:06,314 --> 00:12:10,874
Mitä? Me mennään Villimetsään
Saagan ja Vilman kanssa.
152
00:12:10,954 --> 00:12:14,234
Tii-di-di-tii-di-dii...
153
00:12:14,314 --> 00:12:16,394
Minusta hän on söpö.
154
00:12:16,474 --> 00:12:20,594
Niin minustakin.
Hän muistuttaa ihan minua.
155
00:12:20,674 --> 00:12:23,434
Sinä taisit löytää uuden
parhaan kaverin.
156
00:12:23,514 --> 00:12:26,594
Niko!
Miten voit edes sanoa tuollaista?
157
00:12:26,674 --> 00:12:31,274
Että kaiken yhdessä koetun jälkeen
joku vasa voisi tulla...
158
00:12:31,354 --> 00:12:35,194
Hei! Katsokaa, miten hurmaavaa.
159
00:12:35,274 --> 00:12:36,794
(Huokaavat.)
160
00:12:36,874 --> 00:12:42,314
-Mitä haluaisit tehdä, Jonni?
Tykkäätkö leikkiä? -Rakastan sitä!
161
00:12:42,394 --> 00:12:46,074
Entäpä jos alettaisiin piilosille?
162
00:12:46,154 --> 00:12:48,994
Kiva. Olen hyvä piiloutumaan.
163
00:12:49,074 --> 00:12:53,594
Toivottavasti. Juokse
oikein syvälle metsään piiloon.
164
00:12:53,674 --> 00:12:56,834
Alahan mennä.
-Minulla on vielä parempi idea.
165
00:12:56,914 --> 00:13:00,554
Sinä ja Niko piiloudutte yhdessä,
ja me etsitään teitä.
166
00:13:00,634 --> 00:13:04,634
Hei, älä yritä. Ei se niin...
-Kuurupiilo on paras!
167
00:13:04,714 --> 00:13:10,954
(Vilma:) Yksi, kaksi, kolme...
-Ollaanko me nyt tiimi?
168
00:13:12,474 --> 00:13:16,394
Miltä lentäminen tuntuu?
Pelottaako sinua koskaan?
169
00:13:16,474 --> 00:13:19,674
Tunnetko oikeasti
kaikki lentävät porot?
170
00:13:19,754 --> 00:13:25,114
Miltä pukin parta haisee?
Otatko mukaan ensi kerralla? -En!
171
00:13:25,194 --> 00:13:29,674
Ei Korvatunturille mennä
noin vain lentäjiä tapaamaan. -Jaa.
172
00:13:29,754 --> 00:13:34,674
(Vilma:) Saaga, katsoitko jo täältä?
-Hei, mihin piiloudutaan?
173
00:13:34,754 --> 00:13:37,194
Mentäiskö tuonne? Ops!
174
00:13:40,474 --> 00:13:43,994
Sinä voisit päättää,
kun oot isoveli.
175
00:13:44,074 --> 00:13:49,194
Etkö sä ymmärrä? En ole veljesi.
-Mutta äiti sanoi...
176
00:13:49,274 --> 00:13:52,674
Hän ei ole sinun äiti,
vaan minun äiti. Hmh!
177
00:13:54,914 --> 00:13:56,754
No, ei sitten.
178
00:14:02,714 --> 00:14:05,194
Toivon, että se ipana häipyisi!
179
00:14:06,114 --> 00:14:07,714
(Jonni huutaa.)
180
00:14:10,354 --> 00:14:14,194
Se toimi!
(Jonni:) Auttakaa!
181
00:14:17,914 --> 00:14:22,714
Mitä tapahtui? Missä Jonni?
-En tiedä. Jätin hänet tuonne.
182
00:14:22,794 --> 00:14:26,514
Jätit hänet yksikseen?
-Ihan vain hetkeksi.
183
00:14:29,554 --> 00:14:32,754
Niko! Tule apuun! -Jonni!
184
00:14:38,674 --> 00:14:41,154
Niko!
185
00:14:46,794 --> 00:14:49,754
Ne saavuttaa meitä!
-En pääse kovempaa.
186
00:14:53,994 --> 00:14:56,114
Ihanaa, kun ne yrittää pakoon.
187
00:14:56,194 --> 00:15:02,994
En pääse karkuun. Yritä pelastautua!
-Enkä! En lähde minnekääääään!
188
00:15:10,914 --> 00:15:15,154
No kappas vaan. Mikäs se siinä?
189
00:15:15,234 --> 00:15:19,994
-Näyttää porolta. -Kai mä sen tiedän!
Yritin vaan pelotella.
190
00:15:20,074 --> 00:15:25,674
-Ai, anteeks. Jatka vaan.
-Enkä jatka. Fiilis on pilalla.
191
00:15:25,754 --> 00:15:28,954
(Kriik.)
-Pomo huutaa. Parasta lähteä.
192
00:15:29,034 --> 00:15:32,434
-Tämä ei jää tähän. Nähdään!
193
00:15:41,674 --> 00:15:44,674
(Etäistä ähinää.)
-Täällä näin!
194
00:15:47,634 --> 00:15:52,954
Niko! Mitä tapahtui?
-Kotkat! Ne vei Jonnin.
195
00:15:53,034 --> 00:15:57,794
Kotkat? Mitäs me nyt tehdään?
-Rauhoitutaan ja sitten mietitään.
196
00:15:57,874 --> 00:16:02,274
Ei ehditä. Tämä oli minun syytäni,
ja minä pelastan Jonnin.
197
00:16:02,354 --> 00:16:08,434
En salli sitä. Liian vaarallista.
Täytyy keksiä jotain muuta.
198
00:16:08,514 --> 00:16:11,154
Ensiksi haetaan apua kotolaaksosta.
199
00:16:11,234 --> 00:16:14,154
Toiseksi valitaan
pelastuspartion johtaja.
200
00:16:14,234 --> 00:16:17,834
Neljänneksi vai kolmann...
-Hei, meni jo.
201
00:16:19,234 --> 00:16:23,114
Voi ei! Hän ei löydä Jonnia yksin.
202
00:16:29,194 --> 00:16:33,714
Hei! Minne viet mua?
-Turhaan kyselet, Niko.
203
00:16:34,874 --> 00:16:40,754
-Olen Jonni! -Ihan varmaan niin.
(Kotkat nauravat.)
204
00:16:44,514 --> 00:16:47,074
Jonni! Jonni!
205
00:16:54,114 --> 00:16:56,354
Jonni!
206
00:17:15,754 --> 00:17:17,354
Au!
207
00:17:25,434 --> 00:17:29,954
Vilma, riennä Korvatunturille
ja kerro Raavaalle uutiset.
208
00:17:30,034 --> 00:17:34,114
Saaga, jää tänne siltä varalta,
että Niko tai Jonni ilmestyy.
209
00:17:34,194 --> 00:17:37,354
Mitä sinä aiot tehdä?
-Lähden etsimään Nikoa.
210
00:17:37,434 --> 00:17:41,314
Sitä ennen Lennille ja Oonalle
on kerrottava kaikki.
211
00:17:41,394 --> 00:17:44,554
Muistakaa, rehellisyys se maan perii.
212
00:17:46,274 --> 00:17:48,834
Parasta, että hoidan puhumisen.
213
00:17:48,914 --> 00:17:52,154
Hei! Palasitte näin pian.
Missäs pojat on?
214
00:17:52,234 --> 00:17:55,514
Pojat? Mitkä pojat?
-Jonni ja Niko.
215
00:17:56,674 --> 00:17:59,994
Jaa, Jonni ja Niko! Aivan...
216
00:18:00,074 --> 00:18:03,714
Siis kun he leikkivät,
ne isot lentävät...
217
00:18:03,794 --> 00:18:07,954
-Pitihän se arvata! Raavas
vei heidät taas Korvatunturille.
218
00:18:08,034 --> 00:18:10,194
Aina sama juttu.
219
00:18:10,274 --> 00:18:15,274
Heti kun kääntää selkänsä,
Niko häipyy sen pelimannin kanssa.
220
00:18:15,354 --> 00:18:17,834
Äh! Olen saanut tarpeekseni.
221
00:18:18,994 --> 00:18:22,034
Vilma! Odota! -Miksi odottaisin?
222
00:18:22,114 --> 00:18:27,154
Mitä nyt? Sehän meni hyvin.
Mikset itse sanonut mitään?
223
00:18:27,234 --> 00:18:31,754
No anteeksi nyt vain,
herra "Rehellisyys maan perii".
224
00:18:31,834 --> 00:18:35,954
Muistaakseni sanoit: "Paras,
että minä hoidan puhumisen."
225
00:18:36,034 --> 00:18:42,354
-Lopettakaa. Ihan sama, kuka kertoo,
kunhan Lenni ja Oona saa tietää.
226
00:18:42,434 --> 00:18:45,274
-Tietää mitä?
227
00:18:46,474 --> 00:18:49,074
(Kuorsausta.)
228
00:18:57,314 --> 00:19:02,594
Hei... Terve.
-Häh? Kuka puhui?
229
00:19:02,674 --> 00:19:04,274
Missä minä olen?
230
00:19:04,354 --> 00:19:09,434
-Ei hätää. Olet täysin turvassa.
Olen pitänyt neitiä tässä silmällä.
231
00:19:10,274 --> 00:19:14,594
Mitä neitiä?
-Eh... Tarkoitan nuorta miestä.
232
00:19:14,674 --> 00:19:20,634
Näettekö te kunnolla? -Näen vihreät
haituvasi vaikka kilometrin päästä.
233
00:19:20,714 --> 00:19:27,434
Se on sammalta. Juttelette kivelle.
-Täh? Kivelle? N-niin pitikin.
234
00:19:27,514 --> 00:19:31,594
Kiitos avustanne,
mutta minun pitää kiitää.
235
00:19:31,674 --> 00:19:36,154
Vai lentäjä? Minulla riittäisi juttuja
niistä lentäjistä.
236
00:19:36,234 --> 00:19:41,954
Pitää mennä. Kotkat kaappasivat
poropojan, ja hän tarvitsee apuani.
237
00:19:42,034 --> 00:19:46,194
Kotkat? Et kai mene
kotkien konnulle ihan ypöyksin?
238
00:19:46,274 --> 00:19:52,594
Mille konnulle? -Sinne ne vievät
saaliinsa. Hyvin vaarallinen paikka.
239
00:19:52,674 --> 00:19:57,194
Käänny lentojoukkojen puoleen.
Ne auttavat. -Ei heille voi kertoa!
240
00:19:57,274 --> 00:20:02,874
Tarkoitan... Joulu on tulossa.
Heillä on kiireitä. En halua häiritä.
241
00:20:02,954 --> 00:20:05,594
Hei, voisitteko te viedä?
242
00:20:05,674 --> 00:20:09,674
Kotkien konnulle?
Ei missään nimessä.
243
00:20:09,754 --> 00:20:14,634
Jätin seikkailut aikoja sitten.
-Mutta... Tarvitsen teiltä apua.
244
00:20:14,714 --> 00:20:18,874
Anteeksi vaan, mutta elän
täällä syrjässä hyvästä syystä.
245
00:20:18,954 --> 00:20:24,354
Väsyin jo vuosia sitten ratkomaan
kaiken maailman ongelmia.
246
00:20:24,434 --> 00:20:27,634
Ystäviksi kelpuutan
vain puut ja kivet.
247
00:20:27,714 --> 00:20:31,354
Täällä en tarvitse ketään,
eikä kukaan tarvitse minua.
248
00:20:31,434 --> 00:20:35,514
Siellä on poikavasa, joka
tarvitsee minua, autatte tai ette.
249
00:20:39,954 --> 00:20:44,914
Ääh, älä katso minua tuolla tavalla.
250
00:20:44,994 --> 00:20:50,194
Hyvä. Ei sillä väliä. Sen kuin killität.
Se ei auta. Ei yhtään.
251
00:20:50,274 --> 00:20:54,434
Turha luulla, että annan
kivien määräillä, mitä teen.
252
00:20:54,514 --> 00:20:57,554
Äh! Hyvä on, hyvä on. Minä menen.
253
00:20:59,754 --> 00:21:01,634
Onko hyvä nyt?
254
00:21:03,594 --> 00:21:07,234
Lienee parasta, että edellä kulkee se,
joka tietää reitin.
255
00:21:07,314 --> 00:21:10,994
Väistäkää, hyvä herra.
Meillä on kiire!
256
00:21:11,914 --> 00:21:13,754
Au!
257
00:21:35,034 --> 00:21:39,394
Täältä tullaan, ja luulen,
että sä oot tyytyväinen.
258
00:21:39,474 --> 00:21:45,794
Tiesin, että voisin luottaa teihin,
rakkaat kotkakullat.
259
00:21:45,874 --> 00:21:52,434
Mä toin sen pienen poropojan.
Sen, jota vaadit. Nappasin Nikon.
260
00:21:52,514 --> 00:21:56,554
-Hei, me oltiin mukana.
-Oltiin kaikki. -Tuo ei ole Niko.
261
00:21:56,634 --> 00:22:00,074
-Tää sen sieppasi. -Ihan yksin.
-Ei muka Niko?
262
00:22:00,154 --> 00:22:06,154
Sanoit: "Hakekaa se pieni narraava
poropoika". Eiks tuo ole sellainen?
263
00:22:06,234 --> 00:22:10,274
(Kiukkuisesti:) Mitä sinä horiset?
Sanoin: "Hakekaa se..."
264
00:22:10,354 --> 00:22:14,754
(Maireasti:) Sanoin: "Hakekaa
se pieni naurava poropoika."
265
00:22:14,834 --> 00:22:18,594
Siinäs näet. Mähän sanoin,
ettei siinä ollut järkeä.
266
00:22:18,674 --> 00:22:20,754
Ettekö te edes kysyneet nimeä?
267
00:22:20,834 --> 00:22:25,634
Kyllä, mutta luultiin, että se narraa.
-Kun me kuultiin sut ihan väärin.
268
00:22:25,714 --> 00:22:27,754
Viekää se pois silmistäni.
269
00:22:27,834 --> 00:22:33,994
Mitä me tehdään sille?
-Aivan sama. -Kiva. Hirvee nälkä.
270
00:22:34,074 --> 00:22:39,954
-Niko on mun isoveli, ja lentojoukot
on sen parhaita kavereita.
271
00:22:40,034 --> 00:22:44,114
Kun ne pelastaa mut, saatte katua!
-Seis!
272
00:22:44,194 --> 00:22:49,114
(Nauraa.) Onko Niko sinun veli?
273
00:22:49,194 --> 00:22:52,234
Hyvää työtä, kundit. -Hä?
274
00:22:52,314 --> 00:22:55,114
Pistäkää se jonnekin talteen.
275
00:22:56,794 --> 00:23:02,234
Kotkat vei Jonnin?
Minun pitää etsiä hänet. Nyt heti!
276
00:23:05,314 --> 00:23:10,194
-Mihin mä meen? -Luulisin, että
he vievät Jonnin kotkien konnulle.
277
00:23:10,274 --> 00:23:13,554
Siis kotkien konnulle!
Miten sinne pääsee?
278
00:23:13,634 --> 00:23:19,354
-Jalkaisin matka vie päiväkausia.
-Minä voin mennä lentämällä.
279
00:23:19,434 --> 00:23:23,914
Lähde Vilman kanssa Korvatunturille
ja pyydä apua lentojoukoilta.
280
00:23:23,994 --> 00:23:28,794
Raavaaltako? Ei tunnu hyvältä.
-Ei edes Jonnin takia?
281
00:23:30,074 --> 00:23:33,594
-Äh, olet oikeassa.
Mutta mitä kerron Oonalle?
282
00:23:33,674 --> 00:23:37,674
Kuten tapaan sanoa:
"Rehellisyys perii maan."
283
00:23:38,834 --> 00:23:40,754
Mitä? Se on totta.
284
00:23:40,834 --> 00:23:44,554
Julius on oikeassa.
Pitää kertoa totuus.
285
00:23:45,634 --> 00:23:50,234
-Menet Korvatunturille
ja haastat Raavaan? -Niin menen.
286
00:23:50,314 --> 00:23:55,834
Hän ei saa enää järkyttää sinua.
Menen ja laitan asiat kuntoon.
287
00:23:55,914 --> 00:23:58,474
Hirvaiden kesken.
-Ihanko totta?
288
00:23:58,554 --> 00:24:04,314
Kuulostaa joltakin kovikselta,
ei minun suloiselta säämieheltäni.
289
00:24:04,394 --> 00:24:08,994
-Olen minä muutakin kuin säämies.
290
00:24:09,074 --> 00:24:14,234
Jos sallit, lähden tästä.
Tuntuu olevan myrsky tulossa.
291
00:24:19,754 --> 00:24:22,954
-Hmm. Aika outo tapa kertoa totuus.
292
00:24:23,034 --> 00:24:27,114
-En tavallisesti valehtelisi hänelle, -
293
00:24:27,194 --> 00:24:32,274
mutta hänen pitäisi välttää
murehtimista. -Jaa? Miksiköhän?
294
00:24:32,354 --> 00:24:37,674
-Minä tulen mukaan. Olet oikeassa.
Jonkun on laitettava Raavas ruotuun.
295
00:24:37,754 --> 00:24:42,754
Minullakin on hänelle pari
valittua sanaa. -Jaaha, selvä.
296
00:24:46,434 --> 00:24:51,674
Toivottavasti Jonni voi hyvin.
Koska päästään kotkien konnulle?
297
00:24:51,754 --> 00:24:57,634
Päästään sitten kun päästään.
Siihen asti jätetään lätinät. -Sopii.
298
00:24:59,314 --> 00:25:03,114
Asun uudessa kotolaaksossa.
Oletteko käyneet siellä?
299
00:25:03,194 --> 00:25:09,154
Siellä on paljon poroja. Olen Niko.
-Ja minä Topias, jos on pakko tietää.
300
00:25:09,234 --> 00:25:12,354
Kuten jo sanoin,
viihdyn ihan hyvin yksin.
301
00:25:12,434 --> 00:25:16,034
Etkö ole yksinäinen?
-Yksinäinen? Hah!
302
00:25:16,954 --> 00:25:20,474
Pitää oppia
tulemaan toimeen omillaan, poika.
303
00:25:20,554 --> 00:25:23,874
Hah hah!
Minä en tarvitse ketään muita.
304
00:25:23,954 --> 00:25:29,154
Ei näin vanhaksi elä,
jos ei osaa pitää huolta itsestään.
305
00:25:31,554 --> 00:25:38,154
Ei kannata luottaa siihen, että tulen
aina pelastamaan teikäläiset pulasta.
306
00:25:42,114 --> 00:25:47,914
Voitaisko vähän levätä?
-Juuri tätä minä tarkoitan.
307
00:25:47,994 --> 00:25:52,194
Et selviäisi sekuntiakaan täällä
ilman minua.
308
00:25:53,914 --> 00:25:58,394
(Kotka hekottelee, Lenni ynisee.)
309
00:25:58,474 --> 00:26:02,154
Aika pelottavaa, vai mitä?
310
00:26:02,234 --> 00:26:05,794
Ei lankea valo tänne.
311
00:26:05,874 --> 00:26:09,434
Ei päivää eikä yötä, -
312
00:26:09,514 --> 00:26:15,794
vain loputtomia
synkkiä tunneleita-hah-hah... Ääk!
313
00:26:15,874 --> 00:26:20,594
-Hei, Spede.
-Joka kerta. Joka kerta!
314
00:26:20,674 --> 00:26:26,914
Kun sais edes kerran olla pelottava
ilman että sä pilaat kaiken!
315
00:26:26,994 --> 00:26:29,274
-Ai. Sori.
316
00:26:34,354 --> 00:26:37,714
-Katso! Kadotuksen korpi.
317
00:26:38,954 --> 00:26:45,274
Mistä sen nimi tulee? -En tiedä.
Turha huoli. Eiköhän se tästä selviä.
318
00:26:53,194 --> 00:26:56,434
(Ujellusta ja kuisketta.)
319
00:26:56,914 --> 00:26:59,514
(Topias voihkii.)
320
00:27:02,674 --> 00:27:08,994
Uuh...
Tuota, näytät vähän väsähtäneeltä.
321
00:27:09,074 --> 00:27:14,114
Minulle sopii, jos tarvitsee levähtää.
-Ei. Jaksan kyllä.
322
00:27:14,194 --> 00:27:18,754
Usein nuorena luulee,
että jaksaa mahdottomia.
323
00:27:18,834 --> 00:27:22,514
Levätään vasta sitten,
kun löydetään Jonni.
324
00:27:22,594 --> 00:27:24,474
Topias!
325
00:27:31,074 --> 00:27:34,194
(Kuorsausta.)
326
00:27:39,874 --> 00:27:43,354
Hei Topias! Voisitko herätä?
327
00:27:43,434 --> 00:27:46,594
Huoh... Olen hereillä.
(Kuorsaus jatkuu.)
328
00:27:46,674 --> 00:27:50,034
Taidan tietää,
mistä tämän paikan nimi tulee.
329
00:27:50,114 --> 00:27:54,234
Jos sinä olet hereillä,
niin kuka kuorsaa?
330
00:27:55,954 --> 00:28:00,514
Se... Se näyttää karhulta.
-Tuosta ei kannata välittää.
331
00:28:00,594 --> 00:28:04,634
Se on nyt talviunilla.
Ei sitä saa hereille, vaikka tahtoisi.
332
00:28:04,714 --> 00:28:07,874
Hei kuule! Herää!
(Kuorsaus lakkaa.)
333
00:28:07,954 --> 00:28:09,794
Siinä näet. Ei herää.
334
00:28:09,874 --> 00:28:13,234
(Murinaa.)
Taisin ajatella siilejä.
335
00:28:13,314 --> 00:28:16,714
Häivytään täältä!
-Se taitaa olla parasta.
336
00:28:21,834 --> 00:28:24,154
Jäin kiinni!
337
00:28:24,234 --> 00:28:26,874
Odota! -Se on tulossa!
338
00:28:37,954 --> 00:28:41,234
(Köhisee ja yskii.)
339
00:28:41,314 --> 00:28:46,434
Vau, olipa mahtavaa!
Näytit sille karhulle.
340
00:28:46,514 --> 00:28:49,954
(Huohottaa.) Niin vai?
341
00:28:50,034 --> 00:28:53,474
Niin taisin näyttää.
Kas kummaa. Heh heh heh!
342
00:28:53,554 --> 00:29:00,514
Onneksi olin paikalla. -Joo, kiitos,
vaikka putosit kyllä pesään ekana.
343
00:29:00,594 --> 00:29:06,914
Ja sinä herätit sen karhun, ja...
-Jätetään nyt ne lätinät ja mutinat.
344
00:29:06,994 --> 00:29:09,714
(Nauravat.)
345
00:29:29,634 --> 00:29:34,754
Eli sinulla ei ollut yhtään sisarusta
aiheuttamassa harmia. -Niin.
346
00:29:34,834 --> 00:29:38,234
Eikä isää tai äitiä komentelemassa.
-Niin.
347
00:29:38,314 --> 00:29:42,674
Se oli varmaan hienoa!
Sait tehdä mitä halusit.
348
00:29:42,754 --> 00:29:44,274
Ja niinhän minä tein.
349
00:29:44,354 --> 00:29:48,874
Kiersin maailman ristiin rastiin
ja koin monet suuret seikkailut.
350
00:29:48,954 --> 00:29:54,434
Onnenmyyrä! Ja nyt elät ihan yksin
vanhoja muistellen. -Aivan.
351
00:29:55,434 --> 00:30:00,514
Ei ystäviä eikä perhettä vaivana,
eikä ketään häiritsemässä.
352
00:30:00,594 --> 00:30:05,674
Ehkä kukaan ei edes tiedä sinusta.
-Voi pitää paikkansa.
353
00:30:05,754 --> 00:30:08,434
Aivan mahtavaa!
354
00:30:12,914 --> 00:30:16,634
Mikäs nyt vaivaa?
Näytät vähän surulliselta.
355
00:30:16,714 --> 00:30:21,514
Mitä sinä horiset? Itse sanoit,
että olen oikea onnenmyyrä.
356
00:30:21,594 --> 00:30:23,674
Jatketaan matkaa.
357
00:30:39,434 --> 00:30:44,634
Kotkien kontu on tuossa edessä.
Nyt pitää sitten olla tarkkana.
358
00:30:46,514 --> 00:30:48,914
(Kotkien kirkumista.)
359
00:30:50,474 --> 00:30:52,474
Minne menet?
-Haen Jonnin.
360
00:30:52,554 --> 00:30:55,634
Et pärjää ilmassa
noiden kotkien kanssa.
361
00:30:55,714 --> 00:30:57,914
Mitä muuta tässä voi tehdä?
362
00:30:57,994 --> 00:31:03,354
Nuorena leikin näillä kulmilla,
ja jostain täältä meni reitti konnulle.
363
00:31:03,434 --> 00:31:07,554
Näiltä kohdin. Täältä!
-Hienoa!
364
00:31:08,234 --> 00:31:10,634
Seuraa minua.
365
00:31:12,594 --> 00:31:17,994
Olen tainnut kasvaa vuosien
saatossa. On pakko odottaa täällä.
366
00:31:23,434 --> 00:31:27,714
En viivy kauaa.
-Odotan sinua tässä.
367
00:31:27,794 --> 00:31:30,994
Jos aavistan vaaraa,
vihellän varoituksen.
368
00:31:41,834 --> 00:31:44,914
(Kirkumista.)
369
00:32:02,954 --> 00:32:06,954
Kuulin äsken, mitä sanoit.
Sä oot täysin oikeessa.
370
00:32:07,034 --> 00:32:12,314
Me tarvitaan lisää valoa tänne.
Täällä on niin karmeeta. -Ei!
371
00:32:12,394 --> 00:32:18,754
Tyrmän kuuluu näyttää karmeelta!
-Ei tartte huutaa. Vanki voi pelästyä.
372
00:32:18,834 --> 00:32:25,194
-Pelästyköön! Eetu,
käys haukkaamassa raitista ilmaa.
373
00:32:25,274 --> 00:32:27,154
-Hyvä! Käydään.
374
00:32:27,234 --> 00:32:31,834
Hmh! Raitista ilmaa sais tänne
kun laskis vähän valoa.
375
00:32:33,554 --> 00:32:35,554
(Kopsahdus.)
-Häh?
376
00:32:35,634 --> 00:32:37,634
(Kopinaa.)
377
00:32:37,714 --> 00:32:40,074
Huhuu? Onks siellä joku?
378
00:32:41,914 --> 00:32:45,874
Tää ei oo hauskaa, Eetu.
Ei ollenkaan.
379
00:32:45,954 --> 00:32:48,954
Tää on kivaa vaan kun mä pelottelen.
380
00:32:56,634 --> 00:33:00,434
Jonni! -Niko! Tiesin, että tulet.
381
00:33:00,514 --> 00:33:03,194
Shh! Tule. Häivytään täältä.
382
00:33:07,034 --> 00:33:11,194
Hei, näitkö tuota?
-Mitäs pappa täällä häärää?
383
00:33:20,034 --> 00:33:22,674
Päivää. -Häh? Kuka siellä?
384
00:33:22,754 --> 00:33:28,354
Ha ha, ei Topiaksen selän taa
noin vain hiivitä. -Täällä silti ollaan.
385
00:33:28,434 --> 00:33:30,754
Te... Eh!
386
00:33:31,834 --> 00:33:35,874
(Päristelee huulilla.)
387
00:33:35,954 --> 00:33:37,994
Niko! Varuillaan!
388
00:33:38,074 --> 00:33:43,274
-Kappas vaan! Taidettiin sittenkin
löytää se naurava poropoika.
389
00:33:43,354 --> 00:33:48,954
-Näyttää minusta vähän vanhalta.
-Ei toi, puluaivo. Tuolla tunnelissa!
390
00:33:49,034 --> 00:33:50,594
(Ähkii.)
391
00:33:51,754 --> 00:33:54,314
(Kirkumista.)
392
00:33:59,634 --> 00:34:02,114
(Voimakas kirkaisu.)
393
00:34:02,194 --> 00:34:03,794
Ala tulla!
394
00:34:14,794 --> 00:34:16,354
Buu!
395
00:34:16,434 --> 00:34:21,554
-Voi, miten söpöä.
Veljet yhdessä taas. Liikuttavaa.
396
00:34:21,634 --> 00:34:27,114
Ihanaa. Sulla sykkii sittenkin
hellä sydän. -Se oli sarkasmia!
397
00:34:27,194 --> 00:34:30,914
Kun annan merkin, hyppää selkään.
-Mitä? -Hyppää!
398
00:34:32,634 --> 00:34:34,394
Pysäyttäkää ne!
399
00:34:44,514 --> 00:34:48,274
Pitää etsiä toinen tie ulos täältä.
-Niko! Tuolla!
400
00:34:52,754 --> 00:34:55,434
Jaa... Häh häh häh!
401
00:34:59,354 --> 00:35:00,674
Ääää!
402
00:35:03,434 --> 00:35:05,394
Minne matka?
403
00:35:15,434 --> 00:35:19,234
(Topias:) Yks kaks kol, yks kaks kol...
-Mitä ihmettä?
404
00:35:20,154 --> 00:35:22,754
Yritä edes, vanha hölmö.
405
00:35:22,834 --> 00:35:29,074
Yks kaks kol... Uuh!
406
00:35:29,154 --> 00:35:33,714
Anteeksi, mutta oletteko
nähnyt täällä pientä poropoikaa?
407
00:35:33,794 --> 00:35:39,234
Mitä? Hä... Nyt aivan rauhallisesti.
Eihän kerrota mitään.
408
00:35:39,314 --> 00:35:41,914
En tiedä nikottelusta
yhtikäs mitään.
409
00:35:41,994 --> 00:35:46,434
Tarkoitan... Ei ole aavistustakaan,
mistä sinä nikottelet.
410
00:35:46,514 --> 00:35:48,834
Himskatti! -Jatka vaan.
411
00:35:55,314 --> 00:36:02,074
Kas niin. Hm, hm, hm.
Sinua on ollut vaikea tavoittaa.
412
00:36:02,154 --> 00:36:09,194
Kuka olet? -Ai niin, mehän emme ole
oikeastaan tavanneet.
413
00:36:09,274 --> 00:36:15,754
Sen sijaan tunnet kyllä veljeni.
-Musta susi. Se on sun veli!
414
00:36:15,834 --> 00:36:20,434
Oli minun veljeni,
kunnes surmasit hänet.
415
00:36:20,514 --> 00:36:24,994
Jonni ei ole minun oikea veli.
Jättäkää hänet rauhaan.
416
00:36:25,074 --> 00:36:28,634
Vai ei oikea?
Jonkinlainen veli kumminkin.
417
00:36:28,714 --> 00:36:30,874
Ei tosin kauaa.
418
00:36:37,074 --> 00:36:40,474
Jouduitko taas pulaan ilman minua?
-Topias!
419
00:36:40,554 --> 00:36:44,554
Et sinä ole ainoa lentäjä.
-Ottakaa kiinni!
420
00:36:44,634 --> 00:36:46,554
Vähän vasemmalle!
421
00:36:48,154 --> 00:36:50,234
Vasen! Ei, vasen!
422
00:36:51,714 --> 00:36:56,874
Ei se ole vasen! -Hällä väliä!
Lentotaito ei unohdu koskaan.
423
00:36:56,954 --> 00:37:00,594
-Ei huolta, pomo! Hoitelen sen.
424
00:37:04,794 --> 00:37:09,634
Et jaksa kantaa meitä kaikkia.
-Pidä kiinni ja ota oppia mestarista.
425
00:37:09,714 --> 00:37:11,514
Menkää perään siitä!
426
00:37:12,714 --> 00:37:15,474
Ha haa!
Tämähän on hauskaa touhua.
427
00:37:19,514 --> 00:37:22,274
Hmh! Kaikki pitää tehdä aina itse.
428
00:37:43,554 --> 00:37:46,434
(Murisee.)
429
00:37:53,434 --> 00:37:58,634
Mikä naurattaa?
-Ne on nää sulat. Kutian herkästi.
430
00:37:58,714 --> 00:38:01,114
Anna mun kaikki kestää.
431
00:38:02,714 --> 00:38:04,794
(Huutoa.)
432
00:38:08,874 --> 00:38:13,074
Miten kävi? -Topias!
Et sanonut, että osaat lentää.
433
00:38:13,154 --> 00:38:18,594
No tuota, totta puhuen
en ollut varma, että osaan enää.
434
00:38:18,674 --> 00:38:20,994
(Kirkumista.)
435
00:38:21,074 --> 00:38:24,154
Voi ei! -Pitää piiloutua.
436
00:38:24,234 --> 00:38:26,434
-Olen hyvä piiloutumaan.
437
00:38:27,634 --> 00:38:29,594
Tänne!
438
00:38:29,674 --> 00:38:32,154
Niko, vauhtia! Ne tulee!
439
00:38:40,674 --> 00:38:42,674
Ne on muualla. Mennään.
440
00:38:47,354 --> 00:38:51,634
Pelastit meidät, Jonni.
-Hyvää työtä, poika. Erinomaista.
441
00:38:51,714 --> 00:38:55,674
Ei jäädä tänne.
Tulkaa! Pysykää matalana.
442
00:39:05,714 --> 00:39:10,354
No, missä ne ovat?
-Nähtävästi eivät ole näkyvillä.
443
00:39:10,434 --> 00:39:14,714
-Heh, nähtävästi eivät näkyvillä.
Kuulostaaks hassulta?
444
00:39:14,794 --> 00:39:17,674
Ääliöt! Pilasitte kaiken.
445
00:39:20,034 --> 00:39:21,954
(Murahdus.)
446
00:39:22,354 --> 00:39:25,754
(Maireasti:) Oh, minä...
Tarkoitan, että...
447
00:39:25,834 --> 00:39:30,794
Jos ette voi auttaa sen poron
sieppaamisessa, minun pitää lähteä.
448
00:39:30,874 --> 00:39:34,154
Ei tartte. -Älä. Kaikki aina lähtee.
449
00:39:34,234 --> 00:39:36,074
-Kerro vaan, mitä tehdään.
450
00:39:36,154 --> 00:39:39,434
Nitistetään joulupukin lentäjät
yhdessä.
451
00:39:39,514 --> 00:39:43,114
Ilman niitä
Niko jää ilman turvapaikkaa.
452
00:39:44,314 --> 00:39:49,114
Nitistetään lentäjät?
-Ei me pystytä. -Ne on kovia jätkiä.
453
00:39:49,194 --> 00:39:51,714
Anteeksi. Taisin erehtyä.
454
00:39:51,794 --> 00:39:56,874
Luulin, että juuri lentojoukot
ajoivat teidät tänne evakkoon.
455
00:39:56,954 --> 00:40:04,154
Totta. -Eikö se ärsytä teitä
edes himpun vertaa?
456
00:40:04,234 --> 00:40:07,954
No nyt kun sanoit...
-Joo, just niin. -Aivan!
457
00:40:08,034 --> 00:40:15,114
Jos lentäjät ajaisivat minut taivaalta
elämään tässä karmeassa kolossa -
458
00:40:15,194 --> 00:40:17,914
saattaisin olla aika vihainen.
459
00:40:17,994 --> 00:40:21,394
-Joo. -Kyllä. -Mä sanoin,
että tää tyrmä on karmea.
460
00:40:21,474 --> 00:40:25,874
Itse lähtisin heti paikalla
Korvatunturille -
461
00:40:25,954 --> 00:40:30,634
ja näyttäisin niille kahjoille,
kuka taivaalla todella määrää.
462
00:40:30,714 --> 00:40:34,714
Joo, niin tehdään! -Joo!
463
00:40:37,314 --> 00:40:39,954
(Kotkat hurraavat.)
464
00:40:40,674 --> 00:40:43,234
(Hykertelee.)
465
00:40:53,634 --> 00:40:55,474
Hyvä pusku!
466
00:40:56,754 --> 00:41:00,274
Topias? Olitko sinä lentojoukoissa?
467
00:41:00,354 --> 00:41:03,674
Olin kyllä.
Ne olivat elämäni parhaat vuodet.
468
00:41:03,754 --> 00:41:10,434
Miksi erosit? -Tuota,
jouduin pieneen selkkaukseen.
469
00:41:10,514 --> 00:41:12,314
Mihin selkkaukseen?
470
00:41:13,394 --> 00:41:18,354
Aivan. Silloin olin vielä
pukin lentojoukkojen johtaja, -
471
00:41:18,434 --> 00:41:23,074
mutta ikä alkoi painaa,
ja näkö alko vähitellen pettää.
472
00:41:23,154 --> 00:41:28,274
En kertonut siitä, koska pelkäsin,
että joutuisin jättämään joukot.
473
00:41:28,354 --> 00:41:33,034
Minulla ei ollut muuta perhettä,
joten hölmö kun olin, -
474
00:41:33,114 --> 00:41:36,714
lähdin vetämään
vielä yhtä lahjalentoa.
475
00:41:36,794 --> 00:41:40,354
Näkö oli kuitenkin
huonompi kuin luulinkaan.
476
00:41:40,434 --> 00:41:42,714
En huomannut kahta kotia.
477
00:41:42,794 --> 00:41:49,194
Kaksi lasta jäi ilman joululahjoja
vain minun takiani.
478
00:41:51,314 --> 00:41:58,354
Häpesin niin, että lähdin
keskellä yötä enkä palannut enää.
479
00:41:58,434 --> 00:42:02,514
Mutta hyvitit sen tänään.
Sinä pelastit meidät.
480
00:42:02,594 --> 00:42:05,474
Me ei oltais tässä ilman sinua.
481
00:42:05,554 --> 00:42:09,834
-Olette kunnon poikia.
On onni, että olette veljeksiä.
482
00:42:09,914 --> 00:42:15,114
Itse asiassa...
-Me ei olla oikeita veljeksiä.
483
00:42:15,194 --> 00:42:18,034
Jonnin isä ja mun äiti
muuttavat yhteen.
484
00:42:18,114 --> 00:42:23,034
Äiti kuoli, kun synnyin.
Olen ollut yksin isän kanssa.
485
00:42:23,114 --> 00:42:26,714
Onko se niin ikävää?
Yksinolohan on parasta.
486
00:42:26,794 --> 00:42:29,634
Kysy vaikka Topiakselta.
-No tuota...
487
00:42:29,714 --> 00:42:31,634
-Onko se niin hienoa?
488
00:42:31,714 --> 00:42:34,994
Isä on ollut surullinen
niin kauan kuin muistan.
489
00:42:35,074 --> 00:42:40,114
Sitten hän tapasi Oonan
ja tuli iloiseksi, kuten minäkin.
490
00:42:40,194 --> 00:42:44,074
Mutta ei se mitään,
jos et halua minua veljeksi.
491
00:42:44,154 --> 00:42:46,314
Annetaan sen olla.
492
00:42:50,114 --> 00:42:53,594
No, jos hän niin haluaa.
-Äh!
493
00:42:54,634 --> 00:42:56,194
(Huokaisee.)
494
00:43:03,754 --> 00:43:06,754
(Susi ulvoo.)
495
00:43:18,554 --> 00:43:22,154
Jahas, miehet.
Joululennon tarkistuslista.
496
00:43:22,234 --> 00:43:25,754
Oikea vakain. -Toimii.
-Vasen vakain. -Toimii.
497
00:43:25,834 --> 00:43:27,674
Ilmanpaine.
498
00:43:27,754 --> 00:43:29,674
(Röyhtäisee.)
499
00:43:29,754 --> 00:43:31,994
Ei paha. Ei laisinkaan.
500
00:43:32,074 --> 00:43:36,194
Ja sitten viimeinen harjoitus
ennen aattoa. Lähdetään!
501
00:43:48,154 --> 00:43:51,914
-Tuolla! Siellä ne menee.
Rohkeasti nyt vaan, Lenni.
502
00:43:51,994 --> 00:43:54,994
Käy kertomassa Raavaalle
suorat sanat.
503
00:44:00,074 --> 00:44:03,154
-Oli ilo tuntea, Lenni. Pakko mennä.
504
00:44:07,034 --> 00:44:10,314
-Pojat, pistäydytään tuolla alhaalla.
505
00:44:13,234 --> 00:44:15,314
-Aikaa kaksi minuuttia.
506
00:44:17,434 --> 00:44:19,594
-Oona! Mitä sinä täällä teet?
507
00:44:19,674 --> 00:44:24,714
-Minä, tuota, olen Lenni.
Olet velkaa selityksen. -Onko noin?
508
00:44:24,794 --> 00:44:29,514
-Oona, tästä voi tulla rankkaa.
Voisit jättää tämän nyt miehille.
509
00:44:29,594 --> 00:44:33,874
-En lähde mihinkään. Tiedämme,
että he ovat sinun luonasi.
510
00:44:33,954 --> 00:44:35,434
-Nyt en kyllä tajua.
511
00:44:35,514 --> 00:44:41,474
-Älä yritä näyttää viatonta naamaa.
Tiedät kyllä, mistä tässä puhutaan.
512
00:44:41,554 --> 00:44:46,754
-Ai niinkö? -Tiedät kyllä.
-Onko sulla roska silmässä?
513
00:44:46,834 --> 00:44:50,794
-Mitä oikein venkoilet, Lenni?
-Minä...
514
00:44:50,874 --> 00:44:53,554
(Hälytyssireeni.)
515
00:44:53,634 --> 00:44:57,114
Paja hälyttää!
-Paras käydä katsomassa.
516
00:44:58,394 --> 00:45:01,194
-Anteeksi, nyt tuli vähän menoa.
517
00:45:06,634 --> 00:45:08,394
-Mikä täällä on hätänä?
518
00:45:08,474 --> 00:45:12,354
-Jos paja seisoo,
ei jouluksi valmistu tarpeeksi lahjoja.
519
00:45:12,434 --> 00:45:15,114
-Tulkaa. Tarkistetaan paikat.
520
00:45:21,794 --> 00:45:24,874
Nämä on äidin jäljet.
-Ja nuo on isän.
521
00:45:24,954 --> 00:45:28,874
Jonni kuule,
niistä kotkista ja muusta...
522
00:45:28,954 --> 00:45:35,394
Hetkinen. Äitisi luulee, että olette
olleet Raavaan luona Korvatunturilla.
523
00:45:35,474 --> 00:45:40,754
Hänelle pitäisi kertoa totuus.
-Minkä takia? Kaikki on kunnossa.
524
00:45:40,834 --> 00:45:46,154
Jos selviää, että Jonni siepattiin,
hän ei enää luota minuun.
525
00:45:46,234 --> 00:45:49,074
En pääse enää koskaan
Korvatunturille.
526
00:45:49,154 --> 00:45:53,634
Anteeksi, mutta hän on äitisi
ja ansaitsee totuuden.
527
00:45:53,714 --> 00:45:56,314
Äh. Ikuinen aresti tiedossa.
528
00:46:00,554 --> 00:46:04,314
Turha huolestua.
Niko kyllä tietää, mikä on oikein.
529
00:46:04,394 --> 00:46:07,874
Hei! Minne sinä lähdet?
-Kotia kohti.
530
00:46:07,954 --> 00:46:12,394
Pojat ovat turvassa,
eikä vanhaa Topiasta enää tarvita.
531
00:46:12,474 --> 00:46:16,874
Et voi lähteä hyvästelemättä Nikoa.
-Näin on parasta.
532
00:46:16,954 --> 00:46:21,034
Sitä paitsi hän unohtaa minut.
Kyllä hän pärjää.
533
00:46:29,114 --> 00:46:32,674
-Isä! Isä!
-Jonni! Oletko kunnossa?
534
00:46:32,754 --> 00:46:37,994
Olin niin huolissani teistä.
-Olen kunnossa.
535
00:46:38,074 --> 00:46:40,754
-Kuule, missä sinä piileskelit?
536
00:46:40,834 --> 00:46:44,594
Tuota... Siis kävi niin, että...
537
00:46:45,354 --> 00:46:49,794
Me mentiin Korvatunturille
Pukin luo. Se oli hauskaa. -Häh?
538
00:46:49,874 --> 00:46:52,314
Olen sanonut jo sata kertaa, -
539
00:46:52,394 --> 00:46:56,234
ettet voi rynnätä sinne
aina kun satut sille päälle.
540
00:46:56,314 --> 00:47:00,634
Niko, jäikö sinulta vielä
jotain sanomatta äidille?
541
00:47:01,274 --> 00:47:03,594
J-jäi.
542
00:47:03,674 --> 00:47:05,754
En tee sitä enää. En koskaan.
543
00:47:05,834 --> 00:47:10,434
Hyvä. Jääköön sitten tähän.
Ainakin olette turvassa.
544
00:47:10,514 --> 00:47:13,954
Lenni!
Eikö sinulla ole jotain kerrottavaa?
545
00:47:14,034 --> 00:47:16,674
Kyllä, onhan sitä.
546
00:47:16,754 --> 00:47:21,594
Näyttää olevan myrsky tulossa. -Ei!
-Lähdetään hyvän sään aikana.
547
00:47:21,674 --> 00:47:26,674
Äh! Turha tässä on yrittää.
-Tule, Julius. Mennään kotiin.
548
00:47:32,914 --> 00:47:37,154
Missäs Topias?
-Hänen piti mennä, Niko.
549
00:47:37,994 --> 00:47:43,114
Ei sanonut edes hyvästi.
Hän ei taida kaivata ketään muita.
550
00:47:47,594 --> 00:47:49,874
Joku on pysäyttänyt pajan.
551
00:47:51,914 --> 00:47:53,594
Ei näytä hyvältä.
552
00:48:00,954 --> 00:48:03,634
Hmm.
(Kilinää.)
553
00:48:06,394 --> 00:48:09,074
(Levyautomaatti alkaa soida.)
554
00:48:12,994 --> 00:48:15,514
Hei! Mitä ihmettä?
555
00:48:16,314 --> 00:48:20,634
-Hei! -Ääk!
-Mitäs tämä meinaa?
556
00:48:25,514 --> 00:48:29,394
Taivaan sankarit on sitten nipussa,
vai mitä?
557
00:48:31,874 --> 00:48:34,354
(Jonni hyräilee.)
558
00:48:34,434 --> 00:48:40,394
Kuule Jonni, haluan vain kiittää,
mutta et saisi valehdella.
559
00:48:40,474 --> 00:48:44,314
Kuten sinä.
En ole koskaan ennen valehdellut.
560
00:48:44,394 --> 00:48:47,554
Se oli paljon helpompaa
kuin luulin, -
561
00:48:47,634 --> 00:48:52,234
mutta se tuntuu kuitenkin
minusta vähän pahalta.
562
00:48:52,314 --> 00:48:55,634
-No mitäs siellä kuiskutellaan?
-Ei mitään.
563
00:48:58,194 --> 00:49:02,794
Olen niin iloinen, kun te kaksi
tulette toimeen noin hyvin.
564
00:49:02,874 --> 00:49:07,554
Ymmärrän nyt, mitä sinä ja isäsi
tarkoitatte "riemumielellä".
565
00:49:07,634 --> 00:49:11,354
Tiesin,
että olisit hyvä isoveli Jonnille.
566
00:49:12,594 --> 00:49:15,754
Äiti.
Kun me oltiin metsässä piilosilla, -
567
00:49:15,834 --> 00:49:20,114
jätin Jonnin yksikseen,
ja sitten kotkat veivät hänet. -Mitä?
568
00:49:20,194 --> 00:49:24,474
Tiesinhän, että kertoisit totuuden.
-Julius! Tiesitkö?
569
00:49:24,554 --> 00:49:26,874
Yritin kertoa, mutta Vilma...
570
00:49:26,954 --> 00:49:31,634
Minusta se olisi pitänyt kertoa,
mutta Lenni... -Lenni!
571
00:49:31,714 --> 00:49:34,234
-Halusin ihan oikeasti kertoa, -
572
00:49:34,314 --> 00:49:39,074
mutta en halunnut lisätä huolia,
koska... No, tiedät kyllä miksi.
573
00:49:39,154 --> 00:49:43,034
-Olette kaikki valehdelleet minulle!
-Eikä!
574
00:49:44,554 --> 00:49:46,634
-Kyllä. -Kyllä.
575
00:49:46,714 --> 00:49:48,594
Kyllä.
576
00:49:50,074 --> 00:49:51,634
(Huokaa.)
577
00:49:51,714 --> 00:49:55,074
Lenni! Luulin, että olit erilainen.
578
00:49:55,154 --> 00:49:57,874
Tule, Niko. Lähdetään kotiin.
579
00:49:58,874 --> 00:50:01,234
Kahdestaan.
580
00:50:04,354 --> 00:50:11,114
Voitettiin, se totta on on on!
Voitettiin, se totta on on on...
581
00:50:13,354 --> 00:50:18,314
En tunne sinua, mutta kukaan ei
ryttyile lentojoukoille rankaisematta.
582
00:50:18,394 --> 00:50:21,354
Todellako? Oletko ihan varma?
583
00:50:26,434 --> 00:50:30,834
Enää puuttuu vain kunniavieras,
pikku Niko.
584
00:50:30,914 --> 00:50:35,914
Olisi varmaan viivana paikalla,
jos tietäisi, että isä on pulassa.
585
00:50:35,994 --> 00:50:39,314
-Ai! -Jättäkää Niko rauhaan!
586
00:50:55,634 --> 00:50:58,034
(Kotkat kirkuvat.)
587
00:51:00,714 --> 00:51:04,274
Isän valjaat!
Lentojoukot on niiden vankina.
588
00:51:04,354 --> 00:51:08,914
Täytyy mennä. Anna anteeksi, äiti.
Olen pahoillani kaikesta.
589
00:51:08,994 --> 00:51:12,714
Älä! Niko! Älä mene!
-Niko!
590
00:51:13,954 --> 00:51:18,554
Tiedän, keneltä saadaan apua.
-Ajattelin ihan samaa.
591
00:51:52,514 --> 00:51:54,114
(Voihkaisee.)
592
00:51:54,194 --> 00:52:00,194
Meinasitko mennä tuonne yksinään?
-Vau! Kiva nähdä teitä taas.
593
00:52:01,074 --> 00:52:05,074
Miksi toit hänet tänne?
-Itse asiassa Jonni toi minut.
594
00:52:05,154 --> 00:52:08,754
-Siirrytään jo itse ongelmaan.
Katsokaa.
595
00:52:10,034 --> 00:52:14,674
Lentäjät on varmaan pajassa vankina.
Meidän on päästävä sinne!
596
00:52:14,754 --> 00:52:16,754
Noiden kotkien ohi ei pääse.
597
00:52:16,834 --> 00:52:20,554
Minä voisin auttaa.
-Älä yritä. Liian vaarallista.
598
00:52:20,634 --> 00:52:23,514
Sinä piiloudut metsään,
kunnes tämä on ohi.
599
00:52:23,594 --> 00:52:27,314
Mutta... Ääh.
-Minä voin toimia syöttinä.
600
00:52:27,394 --> 00:52:31,954
Kun kotkat jahtaavat minua,
voitte livahtaa sisälle pajaan.
601
00:52:32,034 --> 00:52:36,434
Pysytään yhdessä. Yritetään
päästä sisään jotain muuta kautta.
602
00:52:37,794 --> 00:52:42,874
Ei näy ristin sielua.
-Kyllä hän pian ilmestyy. Varmasti.
603
00:52:46,114 --> 00:52:50,914
Mitäs minä sanoin.
Sankareihin voi aina luottaa.
604
00:52:54,074 --> 00:52:58,954
Minne ne menevät?
-Pitäisi kysyä, mitä tässä odotellaan.
605
00:53:07,754 --> 00:53:09,994
Vaikuttaa liian helpolta.
606
00:53:11,154 --> 00:53:12,914
Jonni, älä!
607
00:53:26,194 --> 00:53:30,754
Katsokaa! Tuolla!
-Kuonoa kutittaa. -Se on mun kuono!
608
00:53:30,834 --> 00:53:33,914
-Vapauta sinä heidät.
Minä käynnistän pajan.
609
00:53:34,914 --> 00:53:36,914
Niko ei voi paeta.
610
00:53:41,674 --> 00:53:44,434
Minuako etsit? No tässä ollaan.
611
00:53:45,674 --> 00:53:48,754
Ja juuri oikealla hetkellä.
612
00:53:49,834 --> 00:53:52,034
Aletaan vain hippasille.
613
00:53:55,474 --> 00:53:59,034
Jaha. Pussissako lentäjät
nykyisin pidetään?
614
00:53:59,114 --> 00:54:01,714
-Sehän on...
-Topias!
615
00:54:01,794 --> 00:54:06,274
Elävä legenda! -Sankarimme!
-Mitäs sinä täällä teet?
616
00:54:06,354 --> 00:54:10,554
-Miksi nyt sankarit ilmestyvät?
Minä pelastan teidät.
617
00:54:11,434 --> 00:54:13,474
Hupsis.
618
00:54:13,554 --> 00:54:16,554
-Julius! Auta sitä legendaa!
619
00:54:16,634 --> 00:54:19,914
Tee jotain! Mitä tahansa!
-Yritetään.
620
00:54:20,834 --> 00:54:23,474
Ei sitä vipua!
-Entäs tätä?
621
00:54:23,554 --> 00:54:25,754
-Ai-jai-jai-jai!
622
00:54:46,754 --> 00:54:49,314
(Porot huutavat.)
623
00:54:57,034 --> 00:54:58,874
(Pilli.)
624
00:55:08,594 --> 00:55:11,114
Paja pyörii. Äkkiä sinne!
625
00:55:18,594 --> 00:55:20,794
Pah! Hyödyttömät houkat!
626
00:55:32,234 --> 00:55:34,234
Tulkaa hakemaan!
627
00:55:41,914 --> 00:55:45,914
Vedä, senkin vanhus!
-Auta nyt meitä!
628
00:55:45,994 --> 00:55:49,074
-Ei ole totta.
Te saitte helpomman homman.
629
00:55:49,154 --> 00:55:51,594
Työnnä! Ei, vaan vedä!
630
00:55:51,674 --> 00:55:54,034
Aika alkaa loppua!
631
00:56:03,234 --> 00:56:06,674
-Hei kaverit, Vilma on täällä.
-Terve!
632
00:56:13,714 --> 00:56:16,314
-Täähän muuttui helpommaksi.
633
00:56:22,754 --> 00:56:24,594
(Jonni:) Auttakaa!
634
00:56:26,954 --> 00:56:28,874
Päästä irti!
635
00:56:35,154 --> 00:56:38,034
Hyppää, Jonni! Otan sinut kiinni.
636
00:56:38,114 --> 00:56:39,994
Luota minuun!
637
00:56:42,074 --> 00:56:44,434
Kutittaa! Kutittaa!
638
00:56:53,234 --> 00:56:55,154
Jonni!
639
00:57:05,674 --> 00:57:07,274
Jonni!
640
00:57:11,914 --> 00:57:14,634
Jonni! Oletko kunnossa?
641
00:57:15,754 --> 00:57:18,234
Jonni!
642
00:57:19,114 --> 00:57:21,154
Herää!
643
00:57:24,394 --> 00:57:27,234
Atsuh!
-Jonni! Olet kunnossa!
644
00:57:29,274 --> 00:57:31,234
Heikottaa vähän.
645
00:57:31,794 --> 00:57:33,434
(Jymähdys.)
646
00:57:39,954 --> 00:57:42,834
Pojat ne jaksaa leikkiä piilosta.
647
00:57:43,354 --> 00:57:45,314
Ah... Ah... Atsuh!
648
00:58:06,394 --> 00:58:08,794
(Susi ulvoo.)
649
00:58:09,154 --> 00:58:12,514
Tule! -Hae sinä apua.
Minä vain hidastan sinua.
650
00:58:12,594 --> 00:58:15,874
Ei käy.
En päästä sinua enää näkyvistä.
651
00:58:15,954 --> 00:58:17,474
Jonni! Varo!
652
00:58:18,394 --> 00:58:20,034
Niko!
653
00:58:21,874 --> 00:58:26,954
Puuh. En jaksa enää kovin kauaa!
-Olet sankari. Sanoit itse!
654
00:58:31,794 --> 00:58:34,274
Aletaas pöllyttää höyheniä!
655
00:58:37,714 --> 00:58:39,594
(Kotka:) Ne on niitä!
656
00:58:40,074 --> 00:58:42,274
-Tätä olenkin kaivannut.
657
00:58:55,394 --> 00:58:56,954
Hei!
658
00:58:57,034 --> 00:59:01,234
Anteeksi. Pitää kai hidastaa,
että ehdit mukaan.
659
00:59:36,594 --> 00:59:38,634
Niko! -Jonni, varo!
660
00:59:40,314 --> 00:59:41,874
Ei!
661
00:59:55,594 --> 00:59:59,154
Huonosti kääritty, muuten hyvä.
662
01:00:02,434 --> 01:00:05,554
Tätä olen odottanut pitkät ajat.
663
01:00:07,274 --> 01:00:12,234
Hei, paha susi!
Nää-nää-nä-nää-nää!
664
01:00:12,314 --> 01:00:13,914
Jonni! Älä!
665
01:00:13,994 --> 01:00:18,034
Mm. Unohdin kokonaan
alkuruuan tässä tohinassa.
666
01:00:18,114 --> 01:00:19,794
Jonni!
667
01:00:29,914 --> 01:00:31,554
Mitä te täällä teette?
668
01:00:31,634 --> 01:00:34,714
Tasataan vähän peliä.
Vai mitä, Vilma?
669
01:00:49,114 --> 01:00:53,314
Hyvää joulua. Minulle itselleni!
670
01:00:56,194 --> 01:00:57,914
Au!
671
01:00:57,994 --> 01:00:59,834
Hä? Heh heh.
672
01:00:59,914 --> 01:01:03,754
Näpit irti!
-Näppärä kikka.
673
01:01:03,834 --> 01:01:06,674
Osaatko myös avata kourat?
-Luulisin.
674
01:01:06,754 --> 01:01:09,234
Hyvä. Avaa, kun annan merkin.
675
01:01:10,234 --> 01:01:13,554
Äh! Päästä minut, senkin rääpäle!
676
01:01:14,674 --> 01:01:15,994
Ilomielin.
677
01:01:16,474 --> 01:01:18,234
Äääää!
678
01:01:18,314 --> 01:01:19,674
Avaa!
679
01:01:28,914 --> 01:01:32,514
Tätä saatte katua!
-Saanen auttaa.
680
01:01:35,314 --> 01:01:36,954
Hmm, vähän lisää.
681
01:01:41,914 --> 01:01:43,834
(Nauravat.)
682
01:01:46,274 --> 01:01:48,714
Evakkoon! Evakkoon!
683
01:01:48,794 --> 01:01:53,394
-Mitä se tarkottaa?
-En mä tiedä, enkä jää kyselemään.
684
01:01:54,474 --> 01:01:57,354
-Täältä pesee, senkin korppikotkat!
685
01:01:57,434 --> 01:02:00,474
Oho. Hups!
(Naurua.)
686
01:02:00,554 --> 01:02:03,154
-No niin, eiköhän tämä riitä.
687
01:02:03,234 --> 01:02:04,594
La la la, la la la...
688
01:02:04,674 --> 01:02:09,274
Ei hevosia vaan poroja,
pukin lentojoukkoja, huh hei!
689
01:02:10,914 --> 01:02:12,994
Aika lähteä matkaan.
690
01:02:14,274 --> 01:02:18,834
-Jotkut sanoo tätä vielä loma-ajaksi.
-Sanos muuta.
691
01:02:22,794 --> 01:02:24,394
(Huokaa.)
692
01:02:28,114 --> 01:02:31,314
Älä pelkää.
Voit tulla vähän lähemmäs.
693
01:02:42,354 --> 01:02:46,834
Vau! Tää on varmaan
mun paras joululahja ikinä!
694
01:02:48,154 --> 01:02:50,754
-Niko! Hauska nähdä.
695
01:02:50,834 --> 01:02:56,434
Ja kukas se tämä veijari on?
-Jonni, minun pikkuveli.
696
01:02:59,154 --> 01:03:01,274
Hauska tavata, Jonni.
697
01:03:02,914 --> 01:03:05,794
Näkevätkö vanhat silmäni oikein?
698
01:03:10,634 --> 01:03:16,194
Mukava nähdä taas, Topias.
-Niin, samoin.
699
01:03:21,954 --> 01:03:26,234
Ja sitten matkaan.
Hauskaa joulua kaikille!
700
01:03:34,754 --> 01:03:37,594
(Lenni:) Jonni!
(Oona:) Niko!
701
01:03:38,154 --> 01:03:40,034
Äiti!
-Isä!
702
01:03:43,354 --> 01:03:45,874
(Huokaa.)
703
01:03:48,594 --> 01:03:52,394
-Pojat! Miten te voitte?
-Ihan hyvin.
704
01:03:53,154 --> 01:03:54,954
Anna anteeksi, äiti.
705
01:03:56,074 --> 01:03:57,994
Kaikki on minun syytä.
706
01:03:58,074 --> 01:04:01,794
Minun olisi pitänyt olla
kunnollinen isoveli Jonnille.
707
01:04:01,874 --> 01:04:06,634
Anteeksi Lenni, että olin alussa ilkeä.
Sään lisäksi osaat paljon muuta.
708
01:04:06,714 --> 01:04:12,074
Niko, kaikilla perheillä on
vaikeita aikoja. Niitä ei voi välttää.
709
01:04:12,154 --> 01:04:14,954
-Edessä on hyviä ja huonoja päiviä, -
710
01:04:15,034 --> 01:04:19,234
mutta kun kestetään myrskyt
yhdessä, niin satoi tai paistoi...
711
01:04:19,314 --> 01:04:22,434
Vau. Aina vaan tulee näitä sääjuttuja.
712
01:04:22,514 --> 01:04:24,674
(Kaikki nauravat.)
713
01:04:37,354 --> 01:04:40,114
Topias! Älä mene!
714
01:04:40,194 --> 01:04:43,154
Topias! Odota!
715
01:04:44,914 --> 01:04:49,794
Miksi menet? Toivoit,
että lähtisit kotiin meidän kanssa.
716
01:04:49,874 --> 01:04:51,994
(Ähkäisee.)
717
01:04:52,074 --> 01:04:56,234
Tiedän, että viihdyt yksinäsi
kivien seurassa, mutta...
718
01:04:56,314 --> 01:05:00,234
Lasketko leikkiä?
Ei kiville kannata puhua.
719
01:05:00,314 --> 01:05:05,314
Ne on pahempia kuin puut.
Kerron siitä lisää kotimatkalla.
720
01:05:06,674 --> 01:05:11,954
Katsos, jos sitä höpöttäisi itsekseen,
joku voisi pitää hassahtaneena, -
721
01:05:12,034 --> 01:05:14,034
mutta jos puhuu kiville...
722
01:05:22,194 --> 01:05:24,794
Katso! Salaisuus on sarvissa.
723
01:05:25,554 --> 01:05:27,194
Hyvä Jonni!
724
01:05:27,954 --> 01:05:31,194
Tiesin että osaat. Ota kiinni!
725
01:05:31,274 --> 01:05:35,594
Kestää aika kauan.
-Aivan. Onko se normaalia?
726
01:05:35,674 --> 01:05:39,194
Ei kannata huolestua.
Turha tyhjentyä hermosta...
727
01:05:39,274 --> 01:05:41,674
Ei kun hermostua tyhjästä. Niin.
728
01:05:41,754 --> 01:05:45,754
Hei pojat! Täällä on eräs,
joka tahtoo tavata teidät.
729
01:05:48,794 --> 01:05:50,394
-Juostaan kilpaa.
730
01:05:55,594 --> 01:05:59,074
Hei!
Milloin opit juoksemaan noin lujaa?
731
01:06:00,994 --> 01:06:03,314
Oih!
-Ooh.
732
01:06:03,394 --> 01:06:06,794
-Tulkaas katsomaan pikkusiskoa,
pojat.
733
01:06:07,674 --> 01:06:12,234
Nyt taidetaan kumpikin olla isoveljiä.
-Taidetaan olla.
734
01:06:12,314 --> 01:06:15,634
-Kuulkaa, äiti tarvitsee lepoa.
735
01:06:25,594 --> 01:06:27,954
Topias! Leikitäänkö piilosta?
736
01:06:28,034 --> 01:06:33,354
-Yritätkö käyttää hyväksesi sitä,
että olen puolisokea ja ikäloppu?
737
01:06:33,434 --> 01:06:35,394
(Naurua.)
738
01:06:35,474 --> 01:06:37,354
Oih!
(Tuhertaa itkua.)
739
01:06:37,434 --> 01:06:41,234
Älähän nyt.
Haukataan vähän raitista ilmaa.
740
01:06:51,234 --> 01:06:55,434
Meillä on tässä aikamoinen perhe,
vai mitä? -Vau!
741
01:06:56,074 --> 01:06:57,794
Vau! -Jee!
742
01:06:57,874 --> 01:07:01,554
Riemumieltä, Julius!
-Riemumieltä, Niko!
743
01:07:02,914 --> 01:07:07,314
Aattovauhtia.
Sinä lennät aattovauhtia! Ha haa!
744
01:07:08,474 --> 01:07:10,434
Jipii!
745
01:07:17,714 --> 01:07:21,914
Kulkuset, kulkuset
riemuin helkkäilee
746
01:07:21,994 --> 01:07:27,474
Talven valkohiutaleet
ne kilvan leijailee
747
01:07:28,674 --> 01:07:34,354
Kerrassaan upeeta! -Ei malttais
millään oottaa ens joulua.
748
01:07:34,434 --> 01:07:38,234
-En mäkään.
Tuokohan pukki meille taas lahjoja?
749
01:07:38,314 --> 01:07:41,994
-Ihan varmana.
Ollaan oltu kilttejä tähän saakka.
750
01:07:42,074 --> 01:07:48,754
-Yritettäiskö olla mahtikilttejä
tästä eteenpäin? Vai mitä, kulta?
751
01:07:48,834 --> 01:07:51,914
(Mutisee vihaisesti.)
752
01:07:52,674 --> 01:07:56,994
-Minä rakastan sinua.
-Oih! Niin määkin sua.
753
01:12:51,114 --> 01:12:55,114
Tekstit: Jarkko Lehtola
Yle
754
01:12:56,305 --> 01:13:56,162
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm