Together

ID13212227
Movie NameTogether
Release NameTogether.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.X264.AC3-AOC
Year2025
Kindmovie
LanguagePersian
IMDB ID31184028
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:00,600 --> 00:01:10,280 ‫تقدیم به تمام پارسی‌زبانان 3 00:01:25,580 --> 00:01:30,260 NESTED ‫با افتخار تقدیم می‌کند 4 00:01:35,800 --> 00:01:40,300 ‫.::: مترجم مرتضی راکی :::. کانال تلگرام : @nestedsub 5 00:01:58,881 --> 00:01:59,920 ‫هنوز هیچ خبری نیست، تمام. 6 00:02:01,100 --> 00:02:02,600 ‫میرم اون پایینو بررسی کنم 7 00:05:18,021 --> 00:05:22,521 ‫[ با هم ] 8 00:05:25,021 --> 00:05:32,521 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 9 00:05:54,260 --> 00:05:56,060 ‫هی، روبراهی؟ 10 00:05:56,760 --> 00:05:58,640 ‫ببخشید، فقط دنبال یه آهنگم. 11 00:05:59,540 --> 00:06:00,000 ‫خب، بیا دیگه. 12 00:06:00,420 --> 00:06:02,320 ‫یه مدت همه رو نمی‌بینیم. 13 00:06:02,620 --> 00:06:03,620 ‫باشه، ببخشید. 14 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 ‫راستی، همه فکر می‌کنن این خیلی باحاله. 15 00:06:07,300 --> 00:06:08,300 ‫ما ست کردیم. 16 00:06:14,270 --> 00:06:15,270 ‫عزیزم؟ 17 00:06:15,790 --> 00:06:16,930 ‫آره، یه لحظه صبر کن. 18 00:06:26,910 --> 00:06:28,550 ‫واقعا موافقی با این قضیه پیش بری؟ 19 00:06:29,610 --> 00:06:31,350 ‫آره، اون خیلی ذوق داره. 20 00:06:31,970 --> 00:06:33,370 ‫مطمئنی این چیزیه که خودت می‌خوای؟ 21 00:06:33,830 --> 00:06:34,830 ‫منظورت چیه؟ 22 00:06:35,470 --> 00:06:38,330 ‫می‌دونی، من عاشقش بودم، ‫ولی مدتهاست که دیگه اون آدم سابق نیست. 23 00:06:39,070 --> 00:06:42,310 ‫نمی‌ترسی از اینکه چقدر وقته که شما دو تا... 24 00:06:42,450 --> 00:06:44,529 ‫مثلا، می‌دونی، چرا این کارو قبول نمی‌کنی 25 00:06:44,530 --> 00:06:46,710 ‫و یه پسر روستایی پیدا نمی‌کنی که ‫واقعا باهات حال کنه؟ 26 00:06:47,010 --> 00:06:48,010 ‫هی. 27 00:06:48,770 --> 00:06:49,770 ‫اوه، چه باحال 28 00:06:49,870 --> 00:06:51,270 ‫می‌دونستم هنوزم موزیک کار می‌کنی. 29 00:06:51,990 --> 00:06:54,890 ‫آره، در واقع دارم یه EP جدید تموم می‌کنم. 30 00:06:55,310 --> 00:06:55,650 ‫باحاله. 31 00:06:55,651 --> 00:06:56,971 ‫هی، هنوز با همون لیبل کار می‌کنی؟ 32 00:06:58,130 --> 00:06:59,530 ‫احتمالا این بار خودم منتشرش می‌کنم. 33 00:07:00,330 --> 00:07:03,026 ‫ولی، هی، شنیدم شما ‫برای کل تور ساند آف رزرو شدید. 34 00:07:03,050 --> 00:07:03,830 ‫این خیلی باحاله. 35 00:07:04,070 --> 00:07:05,630 ‫داداش، باید برگردی به لیبل. 36 00:07:05,810 --> 00:07:07,330 ‫اونا کلی برنامه برات رزرو کردن. 37 00:07:07,830 --> 00:07:08,830 ‫کاملا درسته. 38 00:07:08,990 --> 00:07:10,790 ‫آره، نه، باید برگردم به لیبل. 39 00:07:11,170 --> 00:07:12,410 ‫اون هنوز کلی درگیری داره. 40 00:07:12,990 --> 00:07:14,558 ‫راستش، این یکی دیگه از دلایلیه که 41 00:07:14,582 --> 00:07:16,350 ‫فکر می‌کنم این اسباب‌کشی ‫برای هر دومون خوبه. 42 00:07:16,610 --> 00:07:17,610 ‫باشه. 43 00:07:17,810 --> 00:07:19,110 ‫این خیلی هیجان‌انگیزه. 44 00:07:19,630 --> 00:07:20,670 ‫فکر می‌کنی اون می‌دونه؟ 45 00:07:23,470 --> 00:07:24,650 ‫هیچ‌جوره نمی‌دونه. 46 00:07:25,390 --> 00:07:27,890 ‫می‌دونی، ما برای تور ‫ به یه گیتاریست نیاز داریم. 47 00:07:28,350 --> 00:07:29,350 ‫چی، جدی؟ 48 00:07:29,430 --> 00:07:32,110 ‫فکر کردم، می‌دونی، با این اسباب‌کشی، ‫تو دیگه کنار کشیدی. 49 00:07:32,470 --> 00:07:33,470 ‫لعنتی. 50 00:07:33,870 --> 00:07:36,670 ‫منظورم اینه، می‌تونم با میلی چک کنم، ولی... 51 00:07:38,110 --> 00:07:41,050 ‫وقتی با خواهرم شروع کردی به قرار گذاشتن، ‫ فکر کردم شاید اونو باحال‌تر کنی. 52 00:07:41,430 --> 00:07:43,170 ‫ولی به جاش، اون تو رو... 53 00:07:43,290 --> 00:07:44,410 ‫هی، گمشو مرد. 54 00:07:44,730 --> 00:07:45,250 ‫این باحاله. 55 00:07:45,410 --> 00:07:49,851 ‫فقط اینه که وقتی بمیرم، نمی‌خوام ‫زندگی یکی دیگه جلوی چشمام رژه بره. 56 00:07:56,630 --> 00:07:57,630 ‫من می‌رم. 57 00:07:57,690 --> 00:07:58,230 ‫تور. 58 00:07:58,650 --> 00:07:59,650 ‫اوه، این خیلی باحاله. 59 00:07:59,770 --> 00:08:01,570 ‫اوه، کلی تمرین داره. 60 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 ‫برمی‌گردم. 61 00:08:02,810 --> 00:08:03,870 ‫اصلا اون‌قدر دور نیست. 62 00:08:04,050 --> 00:08:05,870 ‫ولی خیلی لعنتی دوره. 63 00:08:07,110 --> 00:08:09,050 ‫ببین، این خیلی هم موضوع مهمی نیست. 64 00:08:09,230 --> 00:08:10,430 ‫فقط چند ساعت فاصله‌ست. 65 00:08:10,431 --> 00:08:11,170 ‫می‌گه یه آدم پررو. 66 00:08:11,171 --> 00:08:12,171 ‫اون نمی‌تونه رانندگی کنه. 67 00:08:12,690 --> 00:08:14,330 ‫هی، کی تو شهر نیاز به رانندگی داره؟ 68 00:08:15,990 --> 00:08:18,590 ‫معلومه که ما، اوم، ‫خیلی دلمون براتون تنگ می‌شه. 69 00:08:19,750 --> 00:08:24,510 ‫این گروه دیوونه، می‌دونی، ‫ اوم، این خانوادمه. 70 00:08:24,930 --> 00:08:25,930 ‫خب؟ 71 00:08:26,950 --> 00:08:29,810 ‫اوم، ولی من، خیلی به میلی افتخار می‌کنم. 72 00:08:30,730 --> 00:08:34,970 ‫تو مهربون‌ترین و فداکارترین آدمی ‫هستی که تا حالا دیدم. 73 00:08:35,750 --> 00:08:37,834 ‫این بچه‌ها حتی نمی‌دونن ‫چقدر خوش‌شانسن که 74 00:08:37,835 --> 00:08:39,931 ‫یکی رو دارن که واقعا ‫به تحصیلشون اهمیت می‌ده. 75 00:08:41,630 --> 00:08:44,690 ‫خب، اوم، آره، همه‌چیز یه کم تلخ و شیرینه. 76 00:08:45,570 --> 00:08:48,783 ‫یه کم می‌ترسم، ولی، اوم، بیشتر هیجان دارم 77 00:08:48,784 --> 00:08:52,311 ‫برای قدم بعدی تو زندگی مشترکمون. 78 00:08:52,890 --> 00:08:53,430 ‫هورا! 79 00:08:53,431 --> 00:08:54,431 ‫آره. 80 00:08:55,430 --> 00:08:56,430 ‫همینه. 81 00:09:00,890 --> 00:09:01,990 ‫باشه، آروم باش. 82 00:09:01,991 --> 00:09:03,630 ‫فقط یه تغییر منظره‌ست. 83 00:09:04,710 --> 00:09:05,710 ‫عزیزم. 84 00:09:09,020 --> 00:09:14,195 ‫جلوی کسایی که برامون ‫از همه مهم‌ترن، می‌خوام 85 00:09:14,196 --> 00:09:17,521 ‫ازت بخوام که بقیه عمرت رو با من بگذرونی. 86 00:09:21,660 --> 00:09:22,660 ‫شوخی می‌کنی؟ 87 00:09:28,130 --> 00:09:29,130 ‫اوم. 88 00:09:37,990 --> 00:09:38,250 ‫اوه. 89 00:09:38,570 --> 00:09:40,410 ‫آره، آره، معلومه، آره. 90 00:09:40,650 --> 00:09:41,810 ‫من، من، من می‌خوام. 91 00:09:41,811 --> 00:09:50,940 ‫من، ببخشید. 92 00:09:51,920 --> 00:09:53,800 ‫من خیلی افتضاحم، باشه؟ 93 00:09:53,940 --> 00:09:56,220 ‫فقط، من، نمی‌دونستم ‫چی داره می‌شه و هنگ کردم. 94 00:09:56,520 --> 00:09:57,600 ‫هنوز اینو می‌خوای، درسته؟ 95 00:09:59,680 --> 00:10:01,300 ‫حالا دیگه یه کم دیر شده، نه؟ 96 00:10:02,360 --> 00:10:04,320 ‫آره، خیلی لعنتی دیر شده. 97 00:10:06,240 --> 00:10:09,520 ‫ولی بازم، اگه حالا جدا نشیم، ‫بعدا سخت‌تر می‌شه. 98 00:10:10,140 --> 00:10:10,240 ‫چی؟ 99 00:10:11,000 --> 00:10:13,140 ‫صبر کن، صبر کن، صبر کن، مثل جدا شدن کامل؟ 100 00:10:13,560 --> 00:10:14,600 ‫این چیزیه که تو می‌خوای؟ 101 00:10:14,780 --> 00:10:16,100 ‫نه، معلومه که نه. 102 00:10:16,720 --> 00:10:17,720 ‫نمی‌دونم. 103 00:10:20,120 --> 00:10:26,320 ‫تو از وقتی که... خیلی دوری، ‫و این اشکالی نداره، معلومه. 104 00:10:27,260 --> 00:10:32,640 ‫فقط اینه که تو هیچ‌وقت باعث نشدی ‫من احساس عدم اطمینان کنم. 105 00:10:33,800 --> 00:10:34,860 ‫عدم اطمینان از چی؟ 106 00:10:36,720 --> 00:10:41,180 ‫اگه همدیگه رو دوست داریم، ‫یا فقط به هم عادت کردیم. 107 00:10:42,040 --> 00:10:42,660 ‫هی. 108 00:10:42,920 --> 00:10:43,160 ‫هی. 109 00:10:43,420 --> 00:10:44,540 ‫ببخشید، باشه؟ 110 00:10:45,560 --> 00:10:46,560 ‫ببخشید. 111 00:10:58,430 --> 00:11:00,270 ‫فکر کنم زیادی خوردم. 112 00:11:01,870 --> 00:11:02,870 ‫اشکالی نداره. 113 00:11:03,210 --> 00:11:05,210 ‫هی، هی، دوستت دارم، دوستت دارم. 114 00:11:06,630 --> 00:11:07,630 ‫منم دوستت دارم. 115 00:11:22,720 --> 00:11:25,480 ‫همه می‌دونن تو به من ‫بیشتر نیاز داری تا من به تو. 116 00:11:26,080 --> 00:11:27,520 ‫ما به این می‌خندیم. 117 00:11:28,400 --> 00:11:29,400 ‫چی؟ 118 00:11:30,340 --> 00:11:33,060 ‫ناراحت بودن از من باعث نمی‌شه ‫ تو کمتر شکست‌خورده باشی. 119 00:11:35,440 --> 00:11:36,900 ‫چرا اینو می‌گی؟ 120 00:11:39,180 --> 00:11:41,000 ‫می‌تونی ازشون بخوای برن؟ 121 00:11:42,220 --> 00:11:43,220 ‫کیا؟ 122 00:11:44,160 --> 00:11:47,060 ‫نمی‌تونم بخوابم ‫وقتی اونا دارن بهمون زل می‌زنن. 123 00:12:27,430 --> 00:12:28,430 ‫صبح بخیر. 124 00:12:29,210 --> 00:12:31,230 ‫معلومه دلت برای صدای ترافیک تنگ نشده. 125 00:12:32,290 --> 00:12:33,310 ‫چند وقته بیداری؟ 126 00:12:33,470 --> 00:12:34,130 ‫زیاد نه. 127 00:12:34,410 --> 00:12:36,730 ‫فکر کردم یکی از اینا ‫باید قهوه‌ساز داشته باشه. 128 00:12:37,830 --> 00:12:39,130 ‫فکر می‌کنی من ازت ناراحتم؟ 129 00:12:40,170 --> 00:12:41,170 ‫خب، حالا. 130 00:12:42,130 --> 00:12:42,610 ‫ببخشید. 131 00:12:43,050 --> 00:12:44,210 ‫هنوز نصفه خوابم. 132 00:12:45,150 --> 00:12:46,690 ‫چون داری به رویات نگاه می‌کنی، دختر. 133 00:12:46,691 --> 00:12:47,810 ‫حتما همین‌جوریه. 134 00:12:49,830 --> 00:12:51,950 ‫حالا که اینجایی، ‫می‌تونی یه چیزی بیاری داخل؟ 135 00:12:52,070 --> 00:12:52,410 ‫حتما. 136 00:12:52,670 --> 00:12:52,830 ‫آره. 137 00:12:53,570 --> 00:12:53,730 ‫اوه! 138 00:12:53,731 --> 00:12:54,731 ‫کمک! 139 00:12:54,870 --> 00:12:55,870 ‫وای خدای من. 140 00:12:58,590 --> 00:12:59,590 ‫نذار بگم نه! 141 00:13:17,650 --> 00:13:18,790 ‫این نگران‌کننده‌ست. 142 00:13:19,750 --> 00:13:20,750 ‫مال باباته؟ 143 00:13:21,090 --> 00:13:23,050 ‫شاید بتونم باهاش ایوون پشتی رو درست کنم. 144 00:13:25,550 --> 00:13:26,950 ‫هیچ‌وقت نذاشت ازش استفاده کنم. 145 00:13:37,410 --> 00:13:38,690 ‫عزیزم، این بو رو حس می‌کنی؟ 146 00:13:39,710 --> 00:13:40,710 ‫دارم جیش می‌کنم. 147 00:13:43,930 --> 00:13:45,410 ‫واقعا هیچ بویی حس نمی‌کنی؟ 148 00:13:46,470 --> 00:13:47,570 ‫چی شده؟ 149 00:14:49,850 --> 00:14:50,850 ‫عزیزم؟ 150 00:14:51,110 --> 00:14:52,110 ‫داری چی‌کار می‌کنی؟ 151 00:14:52,310 --> 00:14:53,050 ‫پیداش کردم. 152 00:14:53,210 --> 00:14:53,470 ‫چی؟ 153 00:14:54,230 --> 00:14:55,230 ‫اوه! 154 00:15:08,820 --> 00:15:09,820 ‫وای خدا. 155 00:15:10,800 --> 00:15:12,200 ‫از کجا می‌دونستی باید دنبالش بگردی؟ 156 00:15:28,270 --> 00:15:29,270 ‫ببخشید. 157 00:15:29,790 --> 00:15:30,190 ‫سلام. 158 00:15:30,430 --> 00:15:32,650 ‫اینو از خونه آوردی یا از قوطی من برداشتی؟ 159 00:15:33,290 --> 00:15:34,290 ‫چی؟ 160 00:15:35,110 --> 00:15:36,330 ‫اوه، ببخشید. 161 00:15:36,530 --> 00:15:38,530 ‫فکر کردم فقط برای کارمنداست. 162 00:15:38,970 --> 00:15:39,970 ‫ولی من ندارم... 163 00:15:42,770 --> 00:15:43,770 ‫شکر؟ 164 00:15:43,930 --> 00:15:44,990 ‫نه، مرسی. 165 00:15:47,210 --> 00:15:48,670 ‫چقدر تو دردسرم؟ 166 00:15:48,870 --> 00:15:49,870 ‫وای خدا. 167 00:15:50,010 --> 00:15:51,010 ‫به کارول کاری نداشته باش. 168 00:15:51,250 --> 00:15:54,670 ‫اون حس مالکیت داره روی کیسه‌های ‫خشک قدیمی چون خودش یکی از اونهاست. 169 00:15:55,910 --> 00:15:57,670 ‫خانم ویلسونه، درسته؟ 170 00:15:58,230 --> 00:15:59,230 ‫میلی. 171 00:15:59,270 --> 00:16:00,270 ‫من جیمی‌ام. 172 00:16:00,310 --> 00:16:01,711 ‫- خوش اومدی. ‫- مرسی. 173 00:16:01,750 --> 00:16:06,010 ‫باید بگم، خیلی خوشحال شدم ‫که این موقعیت رو قبول کردی. 174 00:16:06,430 --> 00:16:08,090 ‫رزومه‌ت واقعا توجهم رو جلب کرد. 175 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 ‫دیدیش؟ 176 00:16:09,590 --> 00:16:11,750 ‫آره، خب، من تو کمیته استخدامم. 177 00:16:12,590 --> 00:16:12,930 ‫می‌خوای بشینی؟ 178 00:16:13,150 --> 00:16:16,706 ‫آره، خیلی ذوق داشتم که یکی با 179 00:16:16,707 --> 00:16:19,510 ‫کیفیت تو به این گوشه کوچیک ما ‫علاقه‌مند شده. 180 00:16:19,790 --> 00:16:20,790 ‫اوه، شوخی می‌کنی؟ 181 00:16:20,950 --> 00:16:21,950 ‫من هیجان دارم. 182 00:16:22,210 --> 00:16:23,710 ‫مدرسه قبلی‌م خیلی بزرگ بود. 183 00:16:24,270 --> 00:16:26,230 ‫دانش‌آموزا و کارمندا همه ‫گم می‌شدن تو شلوغی. 184 00:16:26,231 --> 00:16:30,450 ‫اینجا امیدوارم واقعا بتونم به این بچه‌ها ‫به‌عنوان آدمای جداگونه کمک کنم. 185 00:16:30,910 --> 00:16:31,930 ‫اوه، اشتیاق! 186 00:16:32,510 --> 00:16:34,330 ‫تقریبا یادم رفته بود این چیه. 187 00:16:35,070 --> 00:16:36,890 ‫خب، جا افتادی؟ 188 00:16:37,410 --> 00:16:38,870 ‫تو و شوهرت؟ 189 00:16:39,270 --> 00:16:40,270 ‫ببخشید، زنت؟ 190 00:16:40,310 --> 00:16:43,850 ‫یا... من و... خدا، دوست‌پسر ‫خیلی بچگونه به نظر میاد. 191 00:16:44,650 --> 00:16:44,950 ‫پارتنر؟ 192 00:16:45,510 --> 00:16:46,330 ‫تیم من؟ 193 00:16:46,590 --> 00:16:48,530 ‫من و... من و پارتنر پسرم، تیم. 194 00:16:49,490 --> 00:16:52,130 ‫تا حالا، اوم، گشتی زدی؟ 195 00:16:53,930 --> 00:16:54,930 ‫پارتنرها؟ 196 00:16:55,850 --> 00:16:56,850 ‫وای خدا، نه. 197 00:16:56,930 --> 00:16:57,070 ‫نه. 198 00:16:57,210 --> 00:16:58,210 ‫نه، منطقه. 199 00:16:58,430 --> 00:17:00,970 ‫تا حالا... تا حالا... مثلا، ‫کجا اسباب‌کشی کردید؟ 200 00:17:01,170 --> 00:17:03,470 ‫ما، اوم، ته جاده پیت هستیم. 201 00:17:04,170 --> 00:17:07,910 ‫این خیلی به سبک شهرای کوچیکه که بگم، ‫ولی فکر کنم همسایه‌ایم. 202 00:17:08,990 --> 00:17:10,550 ‫من تو خونه زرد سر نبشم. 203 00:17:10,870 --> 00:17:11,870 ‫شوخی می‌کنی. 204 00:17:11,950 --> 00:17:12,150 ‫آره. 205 00:17:12,270 --> 00:17:13,370 ‫جای باحالیه. 206 00:17:13,550 --> 00:17:17,550 ‫یعنی، یه کم از شهر دوره، ‫ولی جنگل و مسیراش فوق‌العادن. 207 00:17:19,210 --> 00:17:25,250 ‫خب، اوم، اگه یه وقت نیاز داشتی ‫یکی بهت دور و بر رو نشون بده، بهم بگو. 208 00:17:25,530 --> 00:17:25,930 ‫باشه. 209 00:17:26,430 --> 00:17:27,570 ‫تو و پارتنر پسرت. 210 00:17:28,770 --> 00:17:29,210 ‫مطمئن. 211 00:17:29,470 --> 00:17:30,250 ‫روز خوبی داشته باشی. 212 00:17:30,370 --> 00:17:31,370 ‫خداحافظ. 213 00:17:45,300 --> 00:17:46,020 ‫چطور پیش می‌ره؟ 214 00:17:46,260 --> 00:17:46,440 ‫هی. 215 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 ‫اوه، اینترنت داریم؟ 216 00:17:48,560 --> 00:17:49,720 ‫اوه، بچه‌ها، هفته بعد میان. 217 00:17:51,340 --> 00:17:54,140 ‫هی، معلومه نمی‌تونی منو پنجشنبه ‫برای این اجرا برگردونی، درسته؟ 218 00:17:54,420 --> 00:17:55,940 ‫می‌تونم ببرمت ایستگاه قطار. 219 00:17:57,220 --> 00:17:58,300 ‫باشه، آره، مرسی. 220 00:18:05,000 --> 00:18:06,500 ‫باید این پارت‌ها رو یاد بگیرم. 221 00:18:07,800 --> 00:18:08,800 ‫باشه. 222 00:18:09,260 --> 00:18:10,260 ‫اوه، فردا چی؟ 223 00:18:11,840 --> 00:18:14,200 ‫شاید بخوای اون پیاده‌روی که ‫بهم گفتی رو بریم؟ 224 00:18:15,340 --> 00:18:16,340 ‫آره، خیلی خوب می‌شه. 225 00:18:16,900 --> 00:18:17,900 ‫عالی. 226 00:18:21,190 --> 00:18:21,590 ‫باشه. 227 00:18:21,890 --> 00:18:22,250 ‫باشه. 228 00:18:22,450 --> 00:18:22,950 ‫دوستت دارم. 229 00:18:23,230 --> 00:18:23,610 ‫دوستت دارم. 230 00:18:23,611 --> 00:18:24,611 ‫مرسی. 231 00:19:15,440 --> 00:19:16,440 ‫اینه؟ 232 00:19:17,060 --> 00:19:18,060 ‫نمی‌دونم. 233 00:19:18,500 --> 00:19:19,980 ‫ببین، این کوتاه به نظر میاد. 234 00:19:20,680 --> 00:19:21,860 ‫یه چیزی رو جا ننداختیم؟ 235 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 ‫آره، اون چی؟ 236 00:19:29,060 --> 00:19:30,310 ‫خیلی پر از علف به نظر میاد. 237 00:19:31,420 --> 00:19:34,920 ‫عزیزم، نمی‌خوام اون شهری‌های احمقی ‫باشم که با طبیعت درافتادن و گم شدن. 238 00:19:40,320 --> 00:19:41,500 ‫علامت‌گذاری شده، خوبیم. 239 00:19:50,580 --> 00:19:51,580 ‫عزیزم. 240 00:19:52,300 --> 00:19:53,540 ‫همیشه می‌تونیم برگردیم. 241 00:19:53,541 --> 00:19:55,301 ‫فقط... هوا خیلی خوبه. 242 00:20:00,180 --> 00:20:01,540 ‫باشه، صبر کن، فکر کنم این‌طرفه. 243 00:20:01,740 --> 00:20:03,320 ‫صبر کن، فکر کنم اون عقب بود. 244 00:20:04,060 --> 00:20:05,060 ‫مطمئنی؟ 245 00:20:05,600 --> 00:20:06,680 ‫نه، تو مطمئنی؟ 246 00:20:17,100 --> 00:20:18,240 ‫باشه، اون‌طرف شمال. 247 00:20:18,820 --> 00:20:19,820 ‫باشه. 248 00:20:22,590 --> 00:20:23,470 ‫با این چی‌کار کنیم؟ 249 00:20:23,590 --> 00:20:23,990 ‫نمی‌دونم. 250 00:20:24,570 --> 00:20:25,810 ‫فکر کردم کمک می‌کنه. 251 00:20:26,490 --> 00:20:27,490 ‫باشه. 252 00:20:27,850 --> 00:20:30,310 ‫اگه فقط یه جورایی به سمت ‫جنوب شرقی ادامه بدیم چی؟ 253 00:20:30,330 --> 00:20:31,530 ‫می‌تونیم یه لحظه فکر کنیم؟ 254 00:20:31,890 --> 00:20:32,670 ‫نه، نه، نه، عزیزم. 255 00:20:32,750 --> 00:20:33,270 ‫این درست به نظر میاد. 256 00:20:33,430 --> 00:20:34,430 ‫بیا. 257 00:20:35,530 --> 00:20:36,530 ‫وای خدای من. 258 00:20:37,070 --> 00:20:38,070 ‫وای خدای من. 259 00:20:38,770 --> 00:20:39,770 ‫عزیزم. 260 00:20:40,210 --> 00:20:41,210 ‫وای خدای من. 261 00:20:41,830 --> 00:20:47,220 ‫وای خدای من. 262 00:20:47,340 --> 00:20:48,380 ‫وای خدا. 263 00:20:48,381 --> 00:20:53,080 ‫وای خدای من. 264 00:20:53,580 --> 00:20:54,580 ‫نه! 265 00:20:55,440 --> 00:20:56,440 ‫نه! 266 00:21:01,380 --> 00:21:02,380 ‫وای خدا. 267 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 ‫حالت خوبه؟ 268 00:21:03,980 --> 00:21:05,800 ‫پاهام... وای خدا. 269 00:21:05,820 --> 00:21:06,820 ‫وای خدا. 270 00:21:13,580 --> 00:21:14,580 ‫گوشیم. 271 00:21:15,100 --> 00:21:16,100 ‫لعنتی. 272 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 ‫می‌تونی بهش زنگ بزنی؟ 273 00:21:19,720 --> 00:21:21,060 ‫آنتن ندارم. 274 00:21:21,840 --> 00:21:22,280 ‫لعنتی. 275 00:21:22,760 --> 00:21:24,000 ‫دموهام رو اون بود. 276 00:21:25,600 --> 00:21:26,820 ‫راستی، من خوبم. 277 00:21:28,240 --> 00:21:29,480 ‫هی، ببخشید، خوبی؟ 278 00:21:29,600 --> 00:21:30,200 ‫آره، خوبم. 279 00:21:30,280 --> 00:21:30,660 ‫مطمئنی؟ 280 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 ‫باشه. 281 00:21:40,450 --> 00:21:41,570 ‫اینجا کجاست؟ 282 00:21:50,770 --> 00:21:51,770 ‫اینو حس می‌کنی؟ 283 00:21:52,910 --> 00:21:55,151 ‫انگار... شلوغه. 284 00:21:58,760 --> 00:21:59,840 ‫بهتره از اینجا بریم. 285 00:22:00,560 --> 00:22:01,620 ‫چی، برگردیم تو طوفان؟ 286 00:22:14,400 --> 00:22:15,540 ‫اینا چی هستن؟ 287 00:22:27,920 --> 00:22:29,200 ‫می‌تونیم آتیش روشن کنیم. 288 00:22:29,580 --> 00:22:30,580 ‫صبر کنیم. 289 00:22:30,640 --> 00:22:31,640 ‫بعدا صبر کنیم. 290 00:22:33,300 --> 00:22:34,920 ‫الان این واقعا مهمه؟ 291 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 ‫اینجا چقدر بزرگه؟ 292 00:22:39,360 --> 00:22:40,360 ‫بذار چک کنم. 293 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 ‫سلام! 294 00:22:45,260 --> 00:22:46,260 ‫خب؟ 295 00:22:47,300 --> 00:22:48,300 ‫خیلی بزرگه. 296 00:22:58,320 --> 00:22:59,320 ‫عزیزم. 297 00:23:00,360 --> 00:23:01,540 ‫داری چی‌کار می‌کنی؟ 298 00:23:03,200 --> 00:23:04,940 ‫یادت میاد وقتی مستند 299 00:23:04,960 --> 00:23:05,560 ‫"انسان در برابر طبیعت" رو می‌دیدیم؟ 300 00:23:05,620 --> 00:23:07,520 ‫آره، تو که بلد نیستی. 301 00:23:08,120 --> 00:23:09,120 ‫باشه. 302 00:23:09,320 --> 00:23:10,320 ‫مرسی. 303 00:23:16,470 --> 00:23:18,070 ‫من خیلی تشنمه. 304 00:23:19,010 --> 00:23:20,010 ‫منم همین‌طور. 305 00:23:24,960 --> 00:23:26,160 ‫همه‌چیز همینه؟ 306 00:23:26,820 --> 00:23:27,820 ‫آره. 307 00:23:31,230 --> 00:23:32,310 ‫فکر می‌کنی این قابل خوردنه؟ 308 00:23:33,110 --> 00:23:34,610 ‫من نمی‌خورمش. 309 00:23:35,790 --> 00:23:37,070 ‫باشه، اینو تموم کن. 310 00:23:37,870 --> 00:23:38,870 ‫تو چی؟ 311 00:23:41,610 --> 00:23:43,110 ‫یه بطری دیگه پیدا کردم. 312 00:23:44,650 --> 00:23:45,650 ‫وای خدا. 313 00:23:51,400 --> 00:23:52,400 ‫اون چیه؟ 314 00:23:52,580 --> 00:23:53,780 ‫اون بطری دیگه. 315 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 ‫عزیزم. 316 00:23:56,980 --> 00:23:58,300 ‫من نمی‌خوردم. 317 00:23:59,240 --> 00:24:00,080 ‫انسان در برابر... 318 00:24:00,160 --> 00:24:01,160 ‫وحشی، عزیزم. 319 00:24:07,980 --> 00:24:09,260 ‫نه، اشکالی نداره. 320 00:24:09,780 --> 00:24:10,780 ‫بیا. 321 00:24:32,580 --> 00:24:34,860 ‫خب، درباره اون بعدا. 322 00:24:41,780 --> 00:24:42,780 ‫کی؟ 323 00:24:42,960 --> 00:24:44,240 ‫فقط قبل اسباب‌کشی. 324 00:24:44,480 --> 00:24:44,880 ‫تو؟ 325 00:24:44,881 --> 00:24:46,040 ‫همین. 326 00:24:54,640 --> 00:24:56,800 ‫وقتی از اینجا رفتیم بیرون، ‫هردومون دوباره ترک می‌کنیم. 327 00:24:56,860 --> 00:24:57,860 ‫قطعا. 328 00:24:58,500 --> 00:25:02,520 ‫فعلا، یه حواس‌پرتی خوب از همه ‫موشاییه که حتما این پایینن. 329 00:25:03,720 --> 00:25:06,180 ‫من هنوز به اون چیزی که ‫اون روز پیدا کردی فکر می‌کنم. 330 00:25:07,340 --> 00:25:08,340 ‫منم همین‌طور. 331 00:25:11,140 --> 00:25:12,140 ‫هی. 332 00:25:12,600 --> 00:25:13,600 ‫اونجا چی شد؟ 333 00:25:19,540 --> 00:25:25,860 ‫بچه که بودم، یه روز بابام میاد خونه ‫و بهم می‌گه اتاقمو تمیز کنم. 334 00:25:26,340 --> 00:25:27,840 ‫چون می‌گه یه بویی میاد. 335 00:25:28,560 --> 00:25:29,640 ‫منم تمیزش می‌کنم. 336 00:25:31,020 --> 00:25:33,420 ‫فرداش میاد خونه، می‌گه هنوزم هست. 337 00:25:33,740 --> 00:25:34,860 ‫منم دوباره تمیزش می‌کنم. 338 00:25:35,620 --> 00:25:36,940 ‫فردای اون روز، میاد. 339 00:25:37,080 --> 00:25:39,320 ‫ولی این‌بار داره دیوونه می‌شه. 340 00:25:39,321 --> 00:25:41,680 ‫می‌گه، این بوی لعنتی چیه؟ 341 00:25:42,000 --> 00:25:44,060 ‫و فقط شروع می‌کنه به به‌هم ریختن اتاقم. 342 00:25:44,440 --> 00:25:46,000 ‫ولی چیزی پیدا نمی‌کنه. 343 00:25:46,920 --> 00:25:50,340 ‫تو اون موقعیت، من ترسیده بودم ‫چون هیچ بویی نبود. 344 00:25:50,780 --> 00:25:52,860 ‫می‌دونی، نمی‌دونستم چرا این‌قدر عصبی شده. 345 00:25:53,920 --> 00:25:58,400 ‫به هر حال، من، اوم، ‫فرداش از مدرسه میام خونه. 346 00:25:58,840 --> 00:26:00,160 ‫و می‌رم تو اتاقم. 347 00:26:00,660 --> 00:26:04,100 ‫و اون وایستاده با یه لبخند عجیب. 348 00:26:04,760 --> 00:26:06,240 ‫چون پیداش کرده بود. 349 00:26:07,420 --> 00:26:08,600 ‫یه موش مرده بود. 350 00:26:10,640 --> 00:26:13,000 ‫بالای نور گرم لونه کرده بود. 351 00:26:13,580 --> 00:26:16,060 ‫و هر بار که اون نور رو روشن می‌کردم، ‫داشتم می‌پختمش. 352 00:26:17,580 --> 00:26:19,160 ‫ولی این‌قدر آروم بود که... 353 00:26:20,740 --> 00:26:23,400 ‫حتی نمی‌تونستم بفهمم که هر شب دارم این... 354 00:26:23,401 --> 00:26:25,400 ‫این لاشه گندیده رو نفس می‌کشم. 355 00:26:27,600 --> 00:26:29,600 ‫باورم نمی‌شه قبلا این داستانو نشنیده بودم. 356 00:26:35,030 --> 00:26:39,790 ‫کاملا یادم رفته بود ‫تا شبی که اونا رو پیدا کردم. 357 00:26:42,930 --> 00:26:45,770 ‫و یه جزئیاتی هست که هیچ‌وقت بهت نگفتم. 358 00:26:46,530 --> 00:26:50,290 ‫ولی به هیچ‌کس درباره اون بو چیزی نگفتم. 359 00:26:52,510 --> 00:26:53,650 ‫ولی از اون بدتر بود. 360 00:26:53,770 --> 00:26:55,350 ‫مثل یه طعم بود. 361 00:26:55,670 --> 00:26:57,550 ‫انگار هوا غلیظ بود. 362 00:26:57,790 --> 00:27:01,550 ‫و هر چی به اتاق خوابشون ‫نزدیک‌تر می‌شدم بدتر می‌شد. 363 00:27:05,960 --> 00:27:07,220 ‫بعد در رو باز کردم. 364 00:27:11,160 --> 00:27:12,560 ‫اون داشت بهم لبخند می‌زد. 365 00:27:15,160 --> 00:27:17,340 ‫بیدار شده بود و دیده بود ‫نیمه دیگه‌ش غیبش زده. 366 00:27:17,341 --> 00:27:19,340 ‫و مغزش فقط هنگ کرده بود. 367 00:27:19,720 --> 00:27:21,040 ‫نمی‌تونست هضمش کنه. 368 00:27:22,360 --> 00:27:24,280 ‫هنوز هر شب کنار اون... 369 00:27:24,840 --> 00:27:25,840 ‫صورت می‌خوابید. 370 00:27:25,980 --> 00:27:27,500 ‫اون بوی دوست‌داشتنی. 371 00:27:28,200 --> 00:27:31,160 ‫من اونجا وایستاده بودم ‫و داشتم از طعم اون خفه می‌شدم. 372 00:27:31,300 --> 00:27:32,400 ‫و اون حتی متوجه نشد. 373 00:27:35,640 --> 00:27:37,120 ‫مثل من با اون موش بود. 374 00:27:38,140 --> 00:27:40,480 ‫فقط داشتم نفسش می‌کشیدم انگار هوای تازه‌ست. 375 00:27:47,780 --> 00:27:48,780 ‫ببخشید. 376 00:27:50,900 --> 00:27:54,780 ‫مثل یه پنجره باز بین خونه‌مون و اون شب. 377 00:29:30,160 --> 00:29:31,300 ‫ببخشید. 378 00:29:36,360 --> 00:29:38,480 ‫ببخشید. 379 00:29:38,481 --> 00:29:45,170 ‫چی فکر می‌کنی؟ 380 00:29:46,590 --> 00:29:47,650 ‫چی؟ 381 00:29:47,710 --> 00:29:48,770 ‫اوه... 382 00:29:51,940 --> 00:29:55,240 ‫اوه... فقط تو می‌تونی تو یه غار خیس بخوابی. 383 00:29:55,640 --> 00:29:56,700 ‫اوه. 384 00:29:57,460 --> 00:29:59,160 ‫ساعت چنده؟ 385 00:30:00,200 --> 00:30:01,260 ‫اوه... 386 00:30:04,450 --> 00:30:05,990 ‫این افتضاحه. 387 00:30:06,970 --> 00:30:08,170 ‫بیا فقط بریم خونه. 388 00:30:09,970 --> 00:30:11,890 ‫ولی دموهام رو اون بود. 389 00:30:12,550 --> 00:30:13,550 ‫ازت متنفرم. 390 00:30:14,290 --> 00:30:15,290 ‫نه، متنفر نیستی. 391 00:30:21,100 --> 00:30:21,860 ‫داری چی‌کار می‌کنی؟ 392 00:30:22,080 --> 00:30:23,260 ‫خب، من هیچ‌کار نمی‌کنم. 393 00:30:23,660 --> 00:30:24,660 ‫اون چیه؟ 394 00:30:25,020 --> 00:30:26,340 ‫صبر کن، وایستا، وایستا، وایستا. 395 00:30:29,700 --> 00:30:30,860 ‫این دیگه چه کوفتیه؟ 396 00:30:31,680 --> 00:30:32,680 ‫چیه؟ 397 00:30:34,580 --> 00:30:35,580 ‫کپک یا یه چیزی. 398 00:30:36,620 --> 00:30:36,960 ‫آخ. 399 00:30:37,600 --> 00:30:38,700 ‫- آخ، درد گرفت. ‫- می‌دونم. 400 00:30:38,920 --> 00:30:39,300 ‫چی‌کار می‌خوای بکنیم؟ 401 00:30:39,400 --> 00:30:40,761 ‫یه تست لعنتی، مسابقه سه‌پا؟ 402 00:30:42,080 --> 00:30:46,160 ‫ببخشید، من... آروم، آروم. 403 00:31:17,590 --> 00:31:18,590 ‫اوه، 404 00:31:25,180 --> 00:31:26,840 ‫تو اونجا خیلی خوب بودی. 405 00:31:28,500 --> 00:31:29,880 ‫یادت میاد وقتی شمال رو پیدا کردم؟ 406 00:31:32,500 --> 00:31:39,880 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 407 00:31:51,700 --> 00:31:53,280 ‫باید بریم تو شهر. 408 00:31:53,480 --> 00:31:54,640 ‫خونه هیچ غذایی نیست. 409 00:31:55,440 --> 00:31:56,700 ‫قبلا برنج داشتیم. 410 00:31:57,040 --> 00:31:59,700 ‫اوه، دقیقا برای دو تا گوشی جدید ‫بودجه‌بندی نکردیم. 411 00:32:02,940 --> 00:32:04,861 ‫ولی اول... چی؟ 412 00:32:05,080 --> 00:32:06,200 ‫فقط دو دقیقه. 413 00:32:06,540 --> 00:32:06,660 ‫عزیزم. 414 00:32:07,180 --> 00:32:07,680 ‫بیا دیگه. 415 00:32:07,880 --> 00:32:09,176 ‫من دیشب تو یه غار بودم. 416 00:32:09,200 --> 00:32:09,620 ‫باشه. 417 00:32:09,980 --> 00:32:11,160 ‫لطفا، لطفا، لطفا 418 00:32:11,340 --> 00:32:12,340 ‫باشه. 419 00:32:12,440 --> 00:32:13,660 ‫باشه، ولی بعد تو منو. 420 00:32:13,900 --> 00:32:14,900 ‫آره. 421 00:32:17,500 --> 00:32:18,500 ‫عزیزم، بیا. 422 00:32:25,840 --> 00:32:26,840 ‫عزیزم. 423 00:33:13,200 --> 00:33:13,820 ‫تیم. 424 00:33:14,180 --> 00:33:14,640 ‫تیم؟ 425 00:33:14,880 --> 00:33:14,880 ‫تیم؟ 426 00:33:15,120 --> 00:33:15,260 ‫تیم؟ 427 00:33:15,261 --> 00:33:15,300 ‫آه! 428 00:33:15,600 --> 00:33:15,880 ‫چی؟ 429 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 ‫این دیگه چیه؟ 430 00:33:17,880 --> 00:33:18,920 ‫ببخشید. 431 00:33:19,280 --> 00:33:19,580 ‫اوه. 432 00:33:20,300 --> 00:33:21,300 ‫داری سعی می‌کنی بامزه باشی؟ 433 00:33:21,500 --> 00:33:22,500 ‫واقعا درد گرفت. 434 00:33:24,680 --> 00:33:26,080 ‫عزیزم، رنگت خوب نیست. 435 00:33:27,600 --> 00:33:29,020 ‫فقط خیلی خستم. 436 00:33:32,340 --> 00:33:33,640 ‫میرم تو شهر. 437 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 ‫می‌تونم بیام. 438 00:33:35,180 --> 00:33:36,180 ‫نه، تو فقط استراحت کن. 439 00:33:36,340 --> 00:33:37,940 ‫و شاید یه دوش بگیری، آره؟ 440 00:35:30,420 --> 00:35:31,420 ‫تو 441 00:35:46,010 --> 00:35:47,870 ‫با اضطراب، حملات پنیک سر و کار داشتی. 442 00:35:48,210 --> 00:35:49,610 ‫ممکنه این یکی از اون موقع‌ها باشه؟ 443 00:35:50,170 --> 00:35:51,890 ‫نه، فکر نکنم. 444 00:35:52,230 --> 00:35:53,230 ‫چند سالته؟ 445 00:35:54,830 --> 00:35:55,950 ‫در واقع هم‌سنیم. 446 00:35:56,890 --> 00:35:59,050 ‫ببین، تو خانوادت سابقه بیماری روانی هست. 447 00:35:59,170 --> 00:36:00,990 ‫مامانت... نه، اصلا شبیه اون نیست. 448 00:36:01,130 --> 00:36:02,130 ‫این فرق داره. 449 00:36:02,590 --> 00:36:04,350 ‫فکر کنم ارزش داره درباره چیزی که ‫براش اتفاق افتاد صحبت کنیم. 450 00:36:04,351 --> 00:36:05,666 ‫من قبلا این گفت‌وگو رو داشتم. 451 00:36:05,690 --> 00:36:06,690 ‫من اون نیستم. 452 00:36:09,070 --> 00:36:10,190 ‫کسی رو داری که باهاش حرف بزنی؟ 453 00:36:10,990 --> 00:36:12,530 ‫خانواده، تراپیست، دوستا. 454 00:36:12,910 --> 00:36:14,670 ‫آره، تو شهر دوست دارم. 455 00:36:15,110 --> 00:36:16,390 ‫پس اینجا فقط همسرتی؟ 456 00:36:16,830 --> 00:36:17,330 ‫نامزد. 457 00:36:17,610 --> 00:36:18,610 ‫آره، فقط اونه. 458 00:36:20,530 --> 00:36:22,150 ‫تو این تجربه خطرناک رو داشتی. 459 00:36:22,770 --> 00:36:24,369 ‫وقتی تو یه جای ناآشنا تنها می‌مونی، 460 00:36:24,370 --> 00:36:27,011 ‫هیچ‌کس نیست که اگه ‫چیزی خراب شد کمکت کنه. 461 00:36:27,250 --> 00:36:28,881 ‫اضطراب می‌تونه روی همچین فکری 462 00:36:28,905 --> 00:36:30,810 ‫متمرکز بشه و به یه واکنش ‫پنیک فیزیکی تبدیل بشه. 463 00:36:31,670 --> 00:36:34,607 ‫این از نظر فنی یه شل‌کننده عضلانیه، یعنی 464 00:36:34,608 --> 00:36:37,511 ‫سیستم عصبی مرکزی رو کند می‌کنه. 465 00:36:37,970 --> 00:36:40,541 ‫پس حتی اگه مغزت شروع به پنیک کنه، 466 00:36:40,542 --> 00:36:42,770 ‫بدنت آروم می‌شه، ‫و حلقه بازخورد رو خاموش می‌کنه. 467 00:36:43,070 --> 00:36:43,550 ‫باشه؟ 468 00:36:43,850 --> 00:36:44,850 ‫آره. 469 00:36:46,270 --> 00:36:47,430 ‫می‌دونی، شما دو تا خوش‌شانس بودید. 470 00:36:47,810 --> 00:36:49,790 ‫اون زوجی که اونجا گم شدن. 471 00:36:50,870 --> 00:36:51,250 ‫چی؟ 472 00:36:51,390 --> 00:36:52,390 ‫کی؟ 473 00:36:52,450 --> 00:36:53,550 ‫هنوز پوستراشون بالاست. 474 00:36:54,050 --> 00:36:55,830 ‫بزرگ‌ترین خبر این منطقه از مدت‌ها پیش. 475 00:36:56,790 --> 00:36:58,750 ‫بزرگ‌تر از مرد محلی که باغشو آب داد. 476 00:36:59,050 --> 00:37:00,050 ‫جدی می‌گم. 477 00:37:00,230 --> 00:37:01,630 ‫یه جست‌وجوی بزرگ بود. 478 00:37:04,190 --> 00:37:05,190 ‫والیوم؟ 479 00:37:05,690 --> 00:37:07,130 ‫حالا بهش می‌گن دیازپام. 480 00:37:42,140 --> 00:37:43,140 ‫برای فردا آماده‌ای؟ 481 00:37:43,820 --> 00:37:44,820 ‫ها؟ 482 00:37:45,340 --> 00:37:47,660 ‫عزیزم، اگه حالت خوب نیست، ‫شاید باید کنسل کنی. 483 00:37:47,840 --> 00:37:49,920 ‫هی، اگه کنسل کنم، ‫می‌تونم تور رو فراموش کنم. 484 00:37:52,320 --> 00:37:54,180 ‫هی، ما زیاد دیتا نگرفتیم، آره؟ 485 00:37:54,320 --> 00:37:56,800 ‫شاید همه‌شو استفاده نکن... داری... 486 00:37:57,300 --> 00:37:59,020 ‫آنلاین دنبال دخترا می‌گردی؟ 487 00:37:59,560 --> 00:38:01,580 ‫می‌دونی، اخیرا چند نفر این دور و بر گم شدن. 488 00:38:02,260 --> 00:38:02,560 ‫واقعا؟ 489 00:38:03,100 --> 00:38:04,100 ‫آره. 490 00:38:04,220 --> 00:38:05,540 ‫هی، وقتی مردم، یه لطفی بکن. 491 00:38:05,880 --> 00:38:09,480 ‫لطفا همه شبکه‌های اجتماعیمو نابود کن. 492 00:38:09,481 --> 00:38:11,909 ‫نمی‌خوام به خاطر پستی که نوشتم 493 00:38:11,910 --> 00:38:15,001 ‫"طبیعت مثل خونه‌ست" ‫و ۲۳ تا لایک گرفتم به یاد بیارن. 494 00:38:15,600 --> 00:38:17,600 ‫اونا اینو پست می‌کنن و تموم. 495 00:38:18,220 --> 00:38:18,720 ‫باحاله. 496 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 ‫زندگی عالی. 497 00:38:21,000 --> 00:38:24,220 ‫خب، اگه امشب بمیری، ‫آخرین پستت چی میشه؟ 498 00:38:25,840 --> 00:38:27,260 ‫تو ریسک کردی. 499 00:38:27,720 --> 00:38:27,740 ‫تو ریسک کردی. 500 00:38:27,800 --> 00:38:27,960 ‫آه. 501 00:38:28,360 --> 00:38:30,220 ‫این خیلی لعنتی پیش پا افتاده‌ست. 502 00:38:30,560 --> 00:38:32,180 ‫چرا منو توش تگ می‌کنی؟ 503 00:38:32,340 --> 00:38:34,380 ‫چون همه این چیزا پیش پا افتاده‌ست، تیم. 504 00:38:34,540 --> 00:38:35,540 ‫هیچ‌کس اهمیت نمی‌ده. 505 00:38:35,620 --> 00:38:36,940 ‫فقط یه لایکه که مامانم می‌تونه ببینه. 506 00:38:37,720 --> 00:38:38,940 ‫تازه، تو عاشقشی. 507 00:38:40,080 --> 00:38:41,080 ‫هر چی. 508 00:38:43,460 --> 00:38:45,300 ‫ولی اگه روش تموم کنی، غم‌انگیزه. 509 00:38:45,900 --> 00:38:46,900 ‫آره. 510 00:38:47,520 --> 00:38:48,520 ‫چی غم‌انگیز نیست؟ 511 00:38:50,560 --> 00:38:51,080 ‫زود برمی‌گردم؟ 512 00:38:51,340 --> 00:38:52,340 ‫دارم می‌میرم. 513 00:38:58,500 --> 00:39:00,020 ‫واقعا، این کی می‌تونه باشه؟ 514 00:39:02,800 --> 00:39:03,320 ‫سلام. 515 00:39:03,680 --> 00:39:04,200 ‫سلام! 516 00:39:04,700 --> 00:39:05,880 ‫امیدوارم ناراحت نشید. 517 00:39:05,881 --> 00:39:09,640 ‫تو محله بودم و، اوم، چون خودم محله‌ام. 518 00:39:10,120 --> 00:39:14,720 ‫و فکر کردم بیام و رسما ‫بهتون خوشامد بگم به این محله. 519 00:39:15,200 --> 00:39:15,600 ‫هی. 520 00:39:15,940 --> 00:39:16,600 ‫هی، داداش. 521 00:39:16,940 --> 00:39:17,520 ‫اوه، عزیزم. 522 00:39:17,700 --> 00:39:18,840 ‫این آقا مک‌کیبه. 523 00:39:19,060 --> 00:39:20,560 ‫جیمی، که بهت گفتم کیه. 524 00:39:20,660 --> 00:39:20,860 ‫درسته. 525 00:39:20,980 --> 00:39:21,240 ‫اوه، آره. 526 00:39:21,340 --> 00:39:21,560 ‫هی. 527 00:39:21,740 --> 00:39:23,480 ‫تو حتما تیم هستی، پارتنر پسر. 528 00:39:24,020 --> 00:39:25,020 ‫از دیدنت خوشحال شدم. 529 00:39:26,180 --> 00:39:27,540 ‫امیدوارم شراب قرمز بخورید. 530 00:39:27,760 --> 00:39:28,960 ‫اوه، تیم هر چیزی می‌خوره. 531 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 ‫بیا تو. 532 00:39:30,440 --> 00:39:30,940 ‫اوه، نه، نه. 533 00:39:31,020 --> 00:39:31,780 ‫نمی‌خوام مزاحم بشم. 534 00:39:31,781 --> 00:39:32,781 ‫آقا مک‌کیب. 535 00:39:32,880 --> 00:39:34,520 ‫اصرار دارم که مزاحم بشی. 536 00:39:36,600 --> 00:39:37,600 ‫باشه. 537 00:39:38,260 --> 00:39:39,260 ‫مرسی. 538 00:39:39,360 --> 00:39:40,360 ‫اینجا، سمت چپ. 539 00:39:41,840 --> 00:39:42,840 ‫آقا مک‌کیب. 540 00:39:43,960 --> 00:39:44,960 ‫این وحشتناکه. 541 00:39:45,260 --> 00:39:46,540 ‫خب، بیشتر فقط بارون بود. 542 00:39:46,700 --> 00:39:47,760 ‫بارون شدید بود. 543 00:39:47,960 --> 00:39:47,980 ‫درسته. 544 00:39:47,981 --> 00:39:49,460 ‫منظورم اینه، ما کاملا گیج شده بودیم. 545 00:39:49,800 --> 00:39:51,400 ‫خب، می‌دونی که گوشیت قطب‌نما داره. 546 00:39:52,040 --> 00:39:52,360 ‫آره. 547 00:39:52,920 --> 00:39:55,840 ‫باشه، بیخیال اینکه کی ‫کدوم جهت اصلی رو داشت. 548 00:39:58,860 --> 00:40:01,496 ‫جدی، تا حالا همچین چیزی اونجا دیدی؟ 549 00:40:01,520 --> 00:40:03,360 ‫حس می‌کردم انگار تو یه فرقه‌ام. 550 00:40:04,300 --> 00:40:05,060 ‫حس فرقه؟ 551 00:40:05,180 --> 00:40:06,440 ‫عزیزم، نمی‌دونم این دیگه چیه. 552 00:40:06,560 --> 00:40:08,040 ‫خب، مگه ما تو یه جا نبودیم؟ 553 00:40:08,420 --> 00:40:13,100 ‫یه غار بود، ولی انگار یه زنگ بزرگ ‫و نیمکت‌های کلیسا تو دیوارا بود. 554 00:40:13,140 --> 00:40:14,140 ‫خیلی عجیب بود. 555 00:40:14,700 --> 00:40:17,600 ‫اون‌طرف یه کلیسای کوچک بود. 556 00:40:17,760 --> 00:40:17,960 ‫باشه. 557 00:40:18,140 --> 00:40:19,900 ‫ولی اون سال‌ها پیش خراب شد. 558 00:40:20,660 --> 00:40:21,940 ‫فقط وسط ناکجا بود؟ 559 00:40:21,941 --> 00:40:25,320 ‫آره، انگار یه گروه عجیب و غریب ‫و هیپی‌مانند بود. 560 00:40:26,380 --> 00:40:27,380 ‫حس سردی. 561 00:40:27,820 --> 00:40:28,820 ‫چی به سرشون اومد؟ 562 00:40:29,560 --> 00:40:30,560 ‫خودکشی دسته‌جمعی. 563 00:40:32,140 --> 00:40:32,540 ‫نه. 564 00:40:32,740 --> 00:40:33,740 ‫وای خدا! 565 00:40:34,160 --> 00:40:34,560 ‫نه. 566 00:40:35,080 --> 00:40:36,080 ‫اوم، نمی‌دونم. 567 00:40:36,140 --> 00:40:38,300 ‫فکر کنم به مرور کم شدن. 568 00:40:38,360 --> 00:40:40,600 ‫فکر کنم وقتی هوا ساختمونو خراب کرد، رفتن. 569 00:40:40,740 --> 00:40:45,361 ‫سخت بود عضو جدید جذب کنن ‫وقتی خونه عبادتشون یه لونه زیرزمینی شد. 570 00:40:47,180 --> 00:40:48,180 ‫گرفتم. 571 00:40:50,480 --> 00:40:51,100 ‫مرسی، عزیزم. 572 00:40:51,101 --> 00:40:52,101 ‫آره. 573 00:40:54,120 --> 00:40:55,140 ‫داداش، این غذا. 574 00:40:55,700 --> 00:40:57,340 ‫شاید عادت کنم هی سر بزنم. 575 00:40:57,880 --> 00:40:58,880 ‫همه‌ش کاره تیمه. 576 00:40:58,960 --> 00:41:01,880 ‫من اصلا نمی‌تونم آشپزی کنم، ‫و این تقصیر اونه. 577 00:41:02,600 --> 00:41:03,600 ‫نه، تقصیر منه. 578 00:41:03,800 --> 00:41:06,120 ‫تو، تو این چیزا خیلی خوبی، ‫من هیچ‌وقت مجبور نشدم یاد بگیرم. 579 00:41:06,380 --> 00:41:08,236 ‫پس اگه من نبودم، تو بلد بودی آشپزی کنی؟ 580 00:41:08,260 --> 00:41:09,989 ‫و اگه من نبودم، تو 581 00:41:09,990 --> 00:41:11,720 ‫تنها سی و چند ساله‌ای بودی که ‫گواهینامه رانندگی نداره. 582 00:41:12,040 --> 00:41:13,040 ‫خب، من گواهینامه دارم. 583 00:41:13,041 --> 00:41:15,400 ‫اون گواهینامه نداره، یه اجازه‌نامه داره. 584 00:41:15,401 --> 00:41:17,460 ‫نمی‌تونه واقعا ماشین برونه. 585 00:41:17,461 --> 00:41:18,820 ‫معامله خوبیه، می‌دونی؟ 586 00:41:19,040 --> 00:41:20,840 ‫اون یه آشپز شخصی داره ‫و من اینجا گیر افتادم. 587 00:41:21,720 --> 00:41:22,120 ‫گیر افتادی؟ 588 00:41:22,500 --> 00:41:25,360 ‫نمی‌تونم حتی برسم به ایستگاه قطار ‫مگه اینکه با برنامه تو جور دربیاد. 589 00:41:25,620 --> 00:41:27,380 ‫و هیچ‌کس تو رو گروگان نگرفته، تیم. 590 00:41:27,381 --> 00:41:29,381 ‫و حالا گروگانا مجبور نیستن ‫غذای خودشونو بپزن. 591 00:41:33,730 --> 00:41:36,730 ‫خب، به نظر من انگار شما دو تا ‫همدیگه رو کامل می‌کنید. 592 00:41:41,500 --> 00:41:41,920 ‫فکر می‌کنی؟ 593 00:41:42,200 --> 00:41:43,960 ‫منظورم اینه، این چیزیه که ‫من... خیلی عجیبه. 594 00:41:44,500 --> 00:41:45,621 ‫این... آره. 595 00:41:46,120 --> 00:41:47,840 ‫هی، از دیدنت خوشحال شدم، داداش. 596 00:41:47,900 --> 00:41:49,160 ‫هی، تو هم همین‌طور، بازم مرسی. 597 00:41:49,480 --> 00:41:50,300 ‫فردا می‌بینمت. 598 00:41:50,440 --> 00:41:52,140 ‫آره، اوه، آره، اوه. 599 00:41:52,240 --> 00:41:53,240 ‫باشه، خداحافظ. 600 00:41:54,200 --> 00:41:55,200 ‫خداحافظ. 601 00:41:59,580 --> 00:42:00,580 ‫اون صمیمیه. 602 00:42:01,940 --> 00:42:02,360 ‫چی؟ 603 00:42:02,361 --> 00:42:05,040 ‫نه، فقط فکر می‌کنم اون ازت خوشش میاد. 604 00:42:05,200 --> 00:42:05,940 ‫نه، نمیاد. 605 00:42:06,080 --> 00:42:07,080 ‫عجیب نباش. 606 00:42:07,320 --> 00:42:08,320 ‫همم. 607 00:42:08,700 --> 00:42:10,220 ‫تو هم انگار حسابی ازش خوشت اومده. 608 00:42:11,580 --> 00:42:12,580 ‫واقعا؟ 609 00:42:15,620 --> 00:42:16,620 ‫آره، راست می‌گی. 610 00:42:16,880 --> 00:42:18,100 ‫شاید عاشقش بشم. 611 00:42:18,140 --> 00:42:19,140 ‫آره. 612 00:42:46,130 --> 00:42:46,570 ‫آخ! 613 00:42:47,030 --> 00:42:48,210 ‫تو منو گاز گرفتی؟ 614 00:42:49,290 --> 00:42:49,690 ‫نه. 615 00:42:50,150 --> 00:42:51,950 ‫این چیه؟ 616 00:42:52,010 --> 00:42:54,690 ‫یه لحظه رو منی، بعد یهو... ‫من این کارو نکردم. 617 00:42:54,870 --> 00:42:56,510 ‫من فقط، من... 618 00:42:57,730 --> 00:42:58,730 ‫یه چیزی درست نیست. 619 00:42:59,050 --> 00:43:02,051 ‫- از وقتی اینجا اومدیم، من فقط... ‫- بسه، بهونه‌ها نیار . 620 00:43:02,650 --> 00:43:03,050 ‫بهونه؟ 621 00:43:03,130 --> 00:43:04,450 ‫من اینو از خودم درنمیارم، عزیزم. 622 00:43:04,870 --> 00:43:07,350 ‫تیم، اگه نمی‌خوای با من بخوابی، ‫تیم، فقط بگو. 623 00:44:07,290 --> 00:44:08,290 ‫همم. 624 00:44:09,930 --> 00:44:10,930 ‫همم. 625 00:44:11,350 --> 00:44:12,370 ‫رو موهام هستی. 626 00:44:16,590 --> 00:44:18,770 ‫غلت بزن، حالا تو رو موهامی. 627 00:44:25,080 --> 00:44:25,860 ‫تیم. 628 00:44:25,861 --> 00:44:36,350 ‫یه مکث کوچولو. 629 00:45:44,120 --> 00:45:45,120 ‫آماده‌ای؟ 630 00:45:46,360 --> 00:45:47,480 ‫فکر نمی‌کنم باید بری. 631 00:45:48,180 --> 00:45:49,180 ‫چه غافلگیری. 632 00:45:50,620 --> 00:45:52,560 ‫واقعا نمی‌خوایم درباره دیشب حرف بزنیم؟ 633 00:45:52,700 --> 00:45:53,220 ‫بازیگریت؟ 634 00:45:53,440 --> 00:45:53,680 ‫اون دیوونگی؟ 635 00:45:53,900 --> 00:45:54,940 ‫این چیزی که من می‌گفتم نبود. 636 00:45:54,941 --> 00:45:55,600 ‫بی‌هوش بودم، باشه؟ 637 00:45:55,601 --> 00:45:56,696 ‫نمی‌دونستم دارم چی‌کار می‌کنم. 638 00:45:56,720 --> 00:45:58,200 ‫اگه مریضی، باید خونه بمونی. 639 00:45:58,280 --> 00:45:58,380 ‫بیخیال 640 00:45:58,500 --> 00:45:59,500 ‫نمی‌تونم قطارو از دست بدم. 641 00:46:01,640 --> 00:46:02,640 ‫خواهش می‌کنم. 642 00:46:19,810 --> 00:46:20,850 ‫عالی می‌شی. 643 00:46:21,950 --> 00:46:24,170 ‫می‌دونی، اگه می‌تونستم کل مسیرو ببرمت. 644 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 ‫مشکلی نیست. 645 00:46:29,780 --> 00:46:31,460 ‫نگران برگشتن به اینجا امشب نباش. 646 00:46:33,140 --> 00:46:34,140 ‫از دستم ناراحتی؟ 647 00:46:34,540 --> 00:46:35,560 ‫نه، نه، نه، نه، نه. 648 00:46:35,660 --> 00:46:37,180 ‫فقط می‌گم بمون بیرون. 649 00:46:38,060 --> 00:46:40,249 ‫از مهمونی بعدش لذت ببر، می‌دونی، 650 00:46:40,273 --> 00:46:42,461 ‫شب پیش لوک بخواب و ‫واقعا با همه گپ بزن. 651 00:46:43,000 --> 00:46:44,840 ‫فایده نداره برگردی اینجا ‫و حس کنی گیر افتادی. 652 00:46:46,080 --> 00:46:47,240 ‫منظورم اون نبود. 653 00:46:47,500 --> 00:46:50,640 ‫مطمئنم، ولی شاید یه کم فاصله خوب باشه. 654 00:46:52,220 --> 00:46:53,220 ‫مطمئنی؟ 655 00:46:54,240 --> 00:46:55,240 ‫فرار کن! 656 00:46:55,360 --> 00:46:56,360 ‫آزاد باش! 657 00:46:57,660 --> 00:46:58,660 ‫باشه. 658 00:46:58,860 --> 00:46:59,860 ‫آره، راست می‌گی. 659 00:47:00,080 --> 00:47:01,080 ‫مرسی. 660 00:47:28,590 --> 00:47:30,250 ‫نه، نه، نه، نه. 661 00:48:06,570 --> 00:48:07,570 ‫باشه. 662 00:48:08,370 --> 00:48:09,510 ‫کار عالی بود، تیم. 663 00:48:10,010 --> 00:48:11,270 ‫بعد از ورزش می‌بینمتون. 664 00:48:17,490 --> 00:48:20,690 ‫آنا، آقا ریچاردسون خوشش نمیاد اگه دیر کنی. 665 00:48:21,210 --> 00:48:22,210 ‫ببخشید، خانوم. 666 00:48:34,820 --> 00:48:36,100 ‫اینا سگای توئن؟ 667 00:48:37,960 --> 00:48:38,960 ‫نه دیگه. 668 00:49:05,060 --> 00:49:05,860 ‫نمی‌دونم. 669 00:49:06,060 --> 00:49:08,740 ‫من، می‌دونی، راستش، سخت بوده. 670 00:49:10,120 --> 00:49:11,120 ‫حالت خوبه؟ 671 00:49:12,020 --> 00:49:13,920 ‫مثلا، لازمه بیام اونجا؟ 672 00:49:14,200 --> 00:49:15,220 ‫من، گور باباش. 673 00:49:15,480 --> 00:49:16,260 ‫دارم میام اونجا. 674 00:49:16,320 --> 00:49:17,320 ‫نه، نه، نه، نه، نه، نه. 675 00:49:17,360 --> 00:49:19,160 ‫شاید دارم بدتر از چیزی که هست جلوه‌ش می‌دم. 676 00:49:19,320 --> 00:49:21,480 ‫به هر حال، خانوادم یکشنبه برای ناهار میان. 677 00:49:21,620 --> 00:49:24,240 ‫پس، آره، احتمالا فقط نیاز داره ‫یه چهره آشنا ببینه. 678 00:49:24,880 --> 00:49:27,000 ‫آره، فقط می‌خوام مطمئن شم تو خوبی. 679 00:49:27,360 --> 00:49:27,940 ‫من خوبم. 680 00:49:28,300 --> 00:49:29,700 ‫زندگی آروم روستایی رو دوست دارم. 681 00:49:29,860 --> 00:49:30,860 ‫من اون کسل‌کننده‌ام. 682 00:49:31,220 --> 00:49:32,220 ‫آره. 683 00:49:32,300 --> 00:49:34,180 ‫فکر می‌کنی کسل‌کننده‌ای چون چی؟ 684 00:49:34,320 --> 00:49:35,740 ‫یه کار درست حسابی داری؟ 685 00:49:36,520 --> 00:49:37,520 ‫دوستش داشتم. 686 00:49:38,040 --> 00:49:39,938 ‫ولی اون یه مرد ‫سفیدپوست ۳۵ ساله‌ست که 687 00:49:39,962 --> 00:49:41,860 ‫هنوز فکر می‌کنه ‫قراره ستاره راک بشه. 688 00:49:42,140 --> 00:49:43,260 ‫این خیلی لعنتی کسل‌کننده‌ست. 689 00:49:43,261 --> 00:49:44,500 ‫اون آدم خوبیه. 690 00:49:45,500 --> 00:49:46,500 ‫واقعا؟ 691 00:49:46,860 --> 00:49:47,860 ‫آره. 692 00:49:48,740 --> 00:49:50,800 ‫می‌دونی، همیشه به اولین قرارمون فکر می‌کنم. 693 00:49:51,020 --> 00:49:53,300 ‫گفتم گروه مورد علاقه‌م اسپایس گرلزه. 694 00:49:53,560 --> 00:49:56,060 ‫نمی‌دونستم اون یه جورایی آدم متعصب موسیقیه. 695 00:49:56,300 --> 00:50:00,480 ‫بعد تو قرار دوممون ‫با صفحه وینیل اسپایس اومد. 696 00:50:00,700 --> 00:50:01,700 ‫این خیلی شیرینه. 697 00:50:02,080 --> 00:50:04,660 ‫ولی این تقریبا یه دهه پیش بود. 698 00:50:05,120 --> 00:50:06,340 ‫جدیدا چی‌کار کرده؟ 699 00:50:15,070 --> 00:50:16,070 ‫باید برم. 700 00:50:16,150 --> 00:50:17,150 ‫چرا؟ 701 00:50:25,070 --> 00:50:26,730 ‫نه، نه، نه، نه، نه. 702 00:50:27,090 --> 00:50:28,090 ‫نه! 703 00:50:34,230 --> 00:50:35,450 ‫کجا بودی؟ 704 00:50:35,970 --> 00:50:37,610 ‫آره، باید ببینمت. 705 00:50:37,750 --> 00:50:38,766 ‫چرا تو قطار نیستی؟ 706 00:50:38,790 --> 00:50:40,250 ‫این خیلی لعنتی عجیبه، تیم. 707 00:50:41,170 --> 00:50:44,270 ‫انگار همه‌جام تشنه‌ست، ولی نه حالا. 708 00:50:44,930 --> 00:50:45,930 ‫و نه با تو. 709 00:50:46,210 --> 00:50:53,660 ‫منم همین‌طور. 710 00:51:56,060 --> 00:51:57,180 ‫داریم چی‌کار می‌کنیم؟ 711 00:51:58,000 --> 00:52:00,900 ‫ببخشید، فقط... یه حسی داشتم. 712 00:52:01,060 --> 00:52:02,060 ‫عذرخواهی نمی‌کنم. 713 00:52:02,760 --> 00:52:04,580 ‫بیا هفته بعد تو خونه امتحان کنیم. 714 00:52:05,220 --> 00:52:06,220 ‫یا شاید نکنیم. 715 00:52:06,520 --> 00:52:06,920 ‫تا بعد. 716 00:52:07,400 --> 00:52:08,400 ‫باشه. 717 00:52:08,440 --> 00:52:09,440 ‫باشه. 718 00:52:10,040 --> 00:52:11,460 ‫حالا باید از اینجا بری. 719 00:52:16,290 --> 00:52:17,690 ‫داری چی‌کار می‌کنی؟ 720 00:52:18,210 --> 00:52:19,210 ‫منظورت چیه؟ 721 00:52:19,410 --> 00:52:21,950 ‫این... چرا... چرا داری مثلا منقبض می‌شی؟ 722 00:52:22,390 --> 00:52:22,610 ‫چی؟ 723 00:52:23,170 --> 00:52:24,170 ‫من... 724 00:52:25,230 --> 00:52:27,490 ‫عزیزم، این... صبر کن، گیر کردم. 725 00:52:28,950 --> 00:52:29,470 ‫آخ. 726 00:52:29,790 --> 00:52:30,290 ‫درد می‌کنه. 727 00:52:30,450 --> 00:52:31,450 ‫می‌دونم، می‌دونم. 728 00:52:35,450 --> 00:52:42,450 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 729 00:52:59,600 --> 00:53:00,640 ‫درد کرد. 730 00:53:00,880 --> 00:53:01,880 ‫درد کرد. 731 00:53:05,590 --> 00:53:06,590 ‫حالا از اینجا برو. 732 00:53:06,730 --> 00:53:07,370 ‫دارم سعی می‌کنم. 733 00:53:07,630 --> 00:53:08,950 ‫لعنتی تکون نمی‌خوره. 734 00:53:10,630 --> 00:53:11,630 ‫این درد داره. 735 00:53:19,110 --> 00:53:19,850 ‫مرسی. 736 00:53:20,070 --> 00:53:20,630 ‫گوش کن بهم. 737 00:53:20,770 --> 00:53:21,230 ‫بهم گوش کن. 738 00:53:21,690 --> 00:53:22,690 ‫ببخشید. 739 00:53:55,490 --> 00:53:56,710 ‫همه‌چیز اونجا روبراهه؟ 740 00:54:00,620 --> 00:54:01,800 ‫یه لحظه. 741 00:54:23,530 --> 00:54:24,990 ‫همه‌چیز خوبه، خانوم ویلسون؟ 742 00:54:28,290 --> 00:54:29,290 ‫ببخشید. 743 00:54:29,590 --> 00:54:31,650 ‫من مجبور شدم، اوم... 744 00:54:35,530 --> 00:54:36,530 ‫خانوم ویلسون. 745 00:54:36,990 --> 00:54:38,850 ‫می‌دونی این، اوم... 746 00:54:39,630 --> 00:54:41,070 ‫دستشویی پسرای کوچیکه. 747 00:54:44,980 --> 00:54:45,980 ‫ببخشید. 748 00:54:46,120 --> 00:54:47,400 ‫من، اوم... 749 00:54:48,540 --> 00:54:49,540 ‫مجبور شدم... 750 00:54:52,080 --> 00:54:53,080 ‫باید برم سر کلاس. 751 00:54:53,160 --> 00:54:54,160 ‫همه‌چیز خوبه. 752 00:55:01,690 --> 00:55:04,810 ‫دفعه بعد، سعی کن... ‫بری دستشویی کارمندا. 753 00:55:05,110 --> 00:55:06,110 ‫باشه 754 00:55:10,240 --> 00:55:14,201 ‫و شاید بخوای، اوم... تمیز کنی. 755 00:55:17,850 --> 00:55:18,850 ‫لعنتی. 756 00:55:31,980 --> 00:55:32,980 ‫عزیزم. 757 00:55:33,480 --> 00:55:34,080 ‫عزیزم، بیخیال 758 00:55:34,140 --> 00:55:35,120 ‫واقعا نمی‌خوایم درباره این حرف بزنیم؟ 759 00:55:35,121 --> 00:55:35,460 ‫می‌دونی... 760 00:55:36,120 --> 00:55:37,680 ‫می‌فهمی امروز چی‌کار کردی؟ 761 00:55:37,960 --> 00:55:39,200 ‫ممکن بود اخراج بشم. 762 00:55:39,420 --> 00:55:41,821 ‫یا بدتر، مثلا... مثلا... 763 00:55:42,040 --> 00:55:42,560 ‫دستگیر شدن بدتر. 764 00:55:42,660 --> 00:55:44,220 ‫صبر کن، من مجبورت نکردم کاری کنی. 765 00:55:44,760 --> 00:55:47,960 ‫ماه‌ها با من نخوابیدی، بعد یهو میای ‫محل کارم با اون چرت و پرتای بهت نیاز دارم؟ 766 00:55:48,060 --> 00:55:49,120 ‫آره، یه جورایی کردی. 767 00:55:50,380 --> 00:55:52,300 ‫خدا... داری سعی می‌کنی اینو برام خراب کنی؟ 768 00:55:52,680 --> 00:55:54,740 ‫می‌دونی، من کنار گود نشستم. 769 00:55:54,741 --> 00:55:57,582 ‫فداکاری کردم تا تو فضا داشته باشی 770 00:55:57,583 --> 00:56:00,120 ‫تا رویاهای غیرممکنتو دنبال کنی. 771 00:56:00,280 --> 00:56:02,660 ‫وای، قرار نیست برای ریسک کردن عذرخواهی کنم. 772 00:56:02,661 --> 00:56:05,160 ‫و هیچ‌وقت نمی‌تونم چون ‫تو همه ریسکا رو مصرف می‌کنی. 773 00:56:05,360 --> 00:56:07,140 ‫من برای تو اومدم اینجا. 774 00:56:07,240 --> 00:56:08,360 ‫کل زندگیمو گذاشتم کنار. 775 00:56:08,440 --> 00:56:09,440 ‫چه زندگی‌ای؟ 776 00:56:09,580 --> 00:56:10,680 ‫خدا، موسیقی‌ت؟ 777 00:56:10,880 --> 00:56:12,200 ‫پس چرا تو شو خودت نیستی؟ 778 00:56:12,300 --> 00:56:15,500 ‫تیم، اگه فکر می‌کنی من تورو گیر انداختم، ‫لعنتی چرا نمیری؟ 779 00:56:20,540 --> 00:56:21,540 ‫نمی‌تونم. 780 00:56:22,540 --> 00:56:24,080 ‫فکر نمی‌کنم حالم خوب باشه. 781 00:56:24,540 --> 00:56:25,540 ‫انگار... 782 00:56:25,680 --> 00:56:27,620 ‫مغزم و بدنم باهم حرف نمی‌زنن. 783 00:56:27,680 --> 00:56:28,680 ‫نمی‌فهمی. 784 00:56:29,380 --> 00:56:30,980 ‫فکر کنم نمی‌فهمم. 785 00:56:36,770 --> 00:56:37,950 ‫صبر کن، کجا داری میری؟ 786 00:56:38,850 --> 00:56:39,970 ‫کثافت‌کاریتو تمیز کنم؟ 787 00:56:40,150 --> 00:56:41,150 ‫آشنا به نظر میاد؟ 788 00:56:41,730 --> 00:56:42,730 ‫می‌خوای باهات بیام؟ 789 00:56:43,450 --> 00:56:44,450 ‫تیم، تو چی می‌خوای؟ 790 00:56:45,310 --> 00:56:46,726 ‫نمی‌تونم هر تصمیمی رو برات بگیرم. 791 00:56:46,750 --> 00:56:47,766 ‫من مادر لعنتی‌ت نیستم. 792 00:56:47,790 --> 00:56:49,310 ‫حتی اگه دارم حس می‌کنم مثل اونم. 793 00:56:49,730 --> 00:56:50,890 ‫این یعنی چی؟ 794 00:56:51,050 --> 00:56:52,750 ‫انگار با یه چیز مرده زندگی می‌کنم. 795 00:57:23,870 --> 00:57:24,270 ‫میلی؟ 796 00:57:24,430 --> 00:57:25,430 ‫سلام. 797 00:57:26,730 --> 00:57:28,150 ‫خونه زرد سر نبش. 798 00:57:28,550 --> 00:57:28,950 ‫آره. 799 00:57:28,951 --> 00:57:29,951 ‫آره. 800 00:57:32,650 --> 00:57:37,160 ‫خب... امروز... فقط می‌خواستم ‫بازم عذرخواهی کنم... 801 00:57:39,030 --> 00:57:40,030 ‫برای... 802 00:57:40,620 --> 00:57:45,370 ‫من... خیلی خجالت کشیدم... درباره، اوم... 803 00:57:45,950 --> 00:57:47,050 ‫اوه، اون! 804 00:57:47,310 --> 00:57:48,310 ‫اوه، نه. 805 00:57:48,840 --> 00:57:50,030 ‫حتی نگو. 806 00:57:50,510 --> 00:57:51,510 ‫این... 807 00:57:52,830 --> 00:57:54,730 ‫مشکلات زنونه. 808 00:57:54,731 --> 00:57:56,650 ‫این، اوم... لطفا نه... 809 00:57:57,150 --> 00:57:58,150 ‫دیگه چیزی نگو، لطفا. 810 00:57:59,610 --> 00:58:00,610 ‫مرسی. 811 00:58:00,890 --> 00:58:01,370 ‫هی! 812 00:58:01,650 --> 00:58:02,650 ‫چی شده؟ 813 00:58:05,810 --> 00:58:08,630 ‫ببخشید، اوم... فقط امروز خیلی پراسترس بود. 814 00:58:09,630 --> 00:58:11,230 ‫من و تیم یه دعوای گنده کردیم. 815 00:58:11,930 --> 00:58:12,330 ‫ببخشید. 816 00:58:12,331 --> 00:58:13,850 ‫این مشکل تو نیست. 817 00:58:15,150 --> 00:58:16,150 ‫می‌خوای بیای تو؟ 818 00:58:17,130 --> 00:58:18,230 ‫نمی‌خوام مزاحم بشم. 819 00:58:18,570 --> 00:58:19,750 ‫خانوم ویلسون... 820 00:58:20,230 --> 00:58:21,730 ‫اصرار دارم که مزاحم بشی. 821 00:58:22,930 --> 00:58:24,410 ‫برات یه لیوان آب میارم. 822 00:58:33,980 --> 00:58:37,220 ‫مطمئنی نمی‌تونم با یه چیز قوی‌تر وسوست کنم؟ 823 00:58:37,860 --> 00:58:38,860 ‫اوه، نه. 824 00:58:39,000 --> 00:58:40,300 ‫آب خوبه، مرسی. 825 00:58:43,140 --> 00:58:44,340 ‫چی شده؟ 826 00:58:45,880 --> 00:58:47,401 ‫اوم... نمی‌دونم. 827 00:58:48,600 --> 00:58:50,700 ‫هی فکر می‌کنم این یه اشتباه بود. 828 00:58:52,820 --> 00:58:57,300 ‫مثلا... از وقتی اسباب‌کشی کردیم، ‫من و تیم هم‌فاز نبودیم. 829 00:58:58,780 --> 00:59:01,980 ‫ولی بعد... شاید مدتهاست هم‌فاز نبودیم. 830 00:59:02,260 --> 00:59:03,740 ‫و فقط... 831 00:59:04,380 --> 00:59:06,160 ‫خیلی می‌ترسیم که قبولش کنیم. 832 00:59:07,660 --> 00:59:09,340 ‫تو، اوم... 833 00:59:11,540 --> 00:59:12,860 ‫همدیگه رو دوست دارید؟ 834 00:59:13,900 --> 00:59:14,900 ‫آره. 835 00:59:15,800 --> 00:59:16,960 ‫معلومه. 836 00:59:17,420 --> 00:59:18,200 ‫درسته؟ 837 00:59:18,440 --> 00:59:19,440 ‫ولی... 838 00:59:19,860 --> 00:59:22,160 ‫منظورم اینه، ‫زندگی قبل از تیم رو یادم نمیاد. 839 00:59:23,040 --> 00:59:26,661 ‫پس... شاید فقط... راضی هستیم. 840 00:59:27,680 --> 00:59:32,120 ‫خب، می‌دونی، رضایت گاهی اوقات ‫فقط می‌تونه هماهنگی باشه. 841 00:59:33,840 --> 00:59:37,740 ‫می‌خوای... یه چیزی که ‫به کلاس تاریخ نهمم یاد می‌دم. 842 00:59:38,460 --> 00:59:39,460 ‫با اشتیاق. 843 00:59:41,140 --> 00:59:43,710 ‫افلاطون نوشته که یونانی‌های باستان 844 00:59:43,734 --> 00:59:46,760 ‫باور داشتن ما با چهار تا دست خلق شدیم، 845 00:59:47,020 --> 00:59:49,580 ‫چهار تا پا، و یه سر با دو تا صورت. 846 00:59:50,120 --> 00:59:56,700 ‫ولی، اوم، زئوس از قدرتمون ترسید، ‫پس مارو به دو قسمت جدا کرد. 847 00:59:57,420 --> 01:00:01,840 ‫و مارو محکوم کرد که عمرمونو ‫دنبال نیمه دیگه‌مون بگردیم. 848 01:00:03,840 --> 01:00:07,660 ‫اگه فکر می‌کنی اونو پیدا کردی، ‫زود ولش نکن. 849 01:00:09,540 --> 01:00:10,940 ‫خب، اگه افلاطون می‌گه. 850 01:00:15,350 --> 01:00:16,590 ‫فقط تویی اینجایی؟ 851 01:00:17,910 --> 01:00:20,010 ‫ببخشید، این... به من ربطی نداره. 852 01:00:20,011 --> 01:00:22,090 ‫اوه، نه، خدا رو شکر، ‫منم که دارم فضولی می‌کنم. 853 01:00:23,110 --> 01:00:27,070 ‫اوم، آره، وقتی این خونه رو خریدیم ‫دو نفر بودیم. 854 01:00:28,230 --> 01:00:32,490 ‫اوم، و احتمالا، می‌دونی، ‫تقریبا هم‌سن شماها بودیم. 855 01:00:32,670 --> 01:00:36,270 ‫احتمالا مشکلات و دعواهای مشابهی داشتیم. 856 01:00:38,430 --> 01:00:42,630 ‫و یه مدت کوتاهی بود که واقعا رفتم. 857 01:00:44,470 --> 01:00:46,550 ‫و آزادکننده بود. 858 01:00:46,810 --> 01:00:50,150 ‫آزادی داشتم هر کاری بخوام بکنم. 859 01:00:51,050 --> 01:00:52,330 ‫خب، چی‌کار کردی؟ 860 01:00:53,230 --> 01:00:54,370 ‫اوه، هیچی. 861 01:00:55,390 --> 01:00:56,770 ‫بدبخت بودم. 862 01:00:57,430 --> 01:01:01,710 ‫آره، فقط نمی‌دونستم ‫چطور به تنهایی وجود داشته باشم. 863 01:01:03,290 --> 01:01:05,650 ‫حتی شروع کردم به دلم تنگ شدن ‫برای دعواهایی که داشتیم. 864 01:01:06,770 --> 01:01:13,530 ‫آره، خوب یا بد، من خودم بودم چون اون بود. 865 01:01:17,960 --> 01:01:19,320 ‫شرط می‌بندم دلت براش تنگ شده. 866 01:01:26,700 --> 01:01:34,700 ‫می‌دونی، یه نوار از عروسیم دارم ‫که دنبال بهونه بودم... 867 01:01:34,701 --> 01:01:40,240 ‫اوم، می‌دونی، خیلی خوبه، ‫ولی باید برگردم. 868 01:01:40,760 --> 01:01:41,760 ‫مرسی. 869 01:01:42,320 --> 01:01:43,320 ‫دفعه بعد. 870 01:01:48,400 --> 01:01:49,400 ‫ببخشید. 871 01:01:51,100 --> 01:01:52,820 ‫ببخشید، باشه، نمی‌دونستم کجا برم. 872 01:02:33,220 --> 01:02:34,500 ‫عزیزم، آماده‌ای بری بخوابی؟ 873 01:02:42,150 --> 01:02:43,150 ‫عزیزم؟ 874 01:03:03,790 --> 01:03:04,790 ‫خوابی؟ 875 01:03:10,350 --> 01:03:11,350 ‫ببخشید. 876 01:03:11,610 --> 01:03:14,390 ‫کاش می‌تونستم اون چیزی باشم ‫که هر کدوممون می‌خوایم باشم. 877 01:05:08,960 --> 01:05:09,960 ‫میل؟ 878 01:06:08,310 --> 01:06:09,510 ‫وای لعنتی. 879 01:06:09,790 --> 01:06:10,790 ‫عزیزم! 880 01:06:11,330 --> 01:06:12,450 ‫عزیزم، عزیزم، بیدار شو. 881 01:06:12,550 --> 01:06:12,890 ‫بیدار شو. 882 01:06:13,090 --> 01:06:14,090 ‫میلی، بیدار شو! 883 01:06:16,410 --> 01:06:17,410 ‫عزیزم! 884 01:06:26,230 --> 01:06:27,230 ‫داری چی‌کار می‌کنی؟ 885 01:06:28,350 --> 01:06:29,410 ‫من دارم چی‌کار می‌کنم؟ 886 01:06:32,870 --> 01:06:34,690 ‫شاید یه جور تشنج بود. 887 01:06:35,030 --> 01:06:35,710 ‫تشنج؟ 888 01:06:35,850 --> 01:06:37,170 ‫از کی تا حالا تشنج داشتی؟ 889 01:06:37,310 --> 01:06:38,230 ‫یا خواب‌گردی کردی؟ 890 01:06:38,231 --> 01:06:41,150 ‫احتمالا استرسه و تو داری بدترش می‌کنی. 891 01:06:41,970 --> 01:06:44,350 ‫ببین، فکر می‌کنم ‫تو غار یه چیزی برام پیش اومد. 892 01:06:44,590 --> 01:06:46,530 ‫یه چیزی که داره منو دیوونه می‌کنه. 893 01:06:46,890 --> 01:06:49,670 ‫و حالا انگار... انگار تو تو هم هست. 894 01:06:52,170 --> 01:06:54,461 ‫باشه، اون زوج گمشده، اون کوهنوردا، 895 01:06:54,462 --> 01:06:56,731 ‫تو همون مسیری بودن که ما رو برد به غار. 896 01:06:56,790 --> 01:06:59,070 ‫اگه چیزی که براشون اتفاق افتاد، ‫داره برای ما هم اتفاق می‌افته چی؟ 897 01:06:59,090 --> 01:07:00,250 ‫من حالم خوبه. 898 01:07:00,510 --> 01:07:01,786 ‫ولی چون بیداری. 899 01:07:01,810 --> 01:07:03,310 ‫آدرنالینت بالاست، باشه؟ 900 01:07:03,410 --> 01:07:05,070 ‫فکر می‌کنم شب بدتر می‌شه. 901 01:07:05,210 --> 01:07:07,750 ‫انگار وقتی ذهن خسته می‌شه، ‫بدن کنترل رو می‌گیره. 902 01:07:09,130 --> 01:07:10,290 ‫به چیزی که داری می‌گی گوش کن. 903 01:07:12,030 --> 01:07:14,190 ‫باشه، یادته اون صبح پاهامون ‫به هم چسبیده بود؟ 904 01:07:14,910 --> 01:07:16,510 ‫گفتی فقط کپکه. 905 01:07:16,730 --> 01:07:18,510 ‫من از کی چیزی درباره کپک می‌دونم؟ 906 01:07:18,590 --> 01:07:20,070 ‫من حتی نمی‌دونم اون لعنتی چیه! 907 01:07:21,430 --> 01:07:23,510 ‫بعد از اینکه سکس کردیم، ‫نمی‌تونستیم جدا شیم. 908 01:07:23,690 --> 01:07:24,690 ‫اینو توضیح بده. 909 01:07:24,930 --> 01:07:25,930 ‫مدتی بود نخوابیده بودیم. 910 01:07:26,010 --> 01:07:27,530 ‫همیشه یه کم درد داره. 911 01:07:27,830 --> 01:07:28,830 ‫درد. 912 01:07:31,310 --> 01:07:33,150 ‫باشه، خب، دستتو اینجوری بالا بگیر. 913 01:07:33,410 --> 01:07:34,410 ‫سعی کن به من نچسبی. 914 01:07:34,790 --> 01:07:36,090 ‫حسش می‌کنی، عزیزم، لطفا. 915 01:07:37,930 --> 01:07:38,930 ‫این مسخره‌ست. 916 01:07:39,310 --> 01:07:39,970 ‫می‌رم بخوابم. 917 01:07:40,150 --> 01:07:42,690 ‫بیخیال، انگار ما مغناطیسیم، عزیزم، لطفا. 918 01:07:43,150 --> 01:07:45,150 ‫فکر می‌کنم امشب باید تو اتاق اضافی بخوابی. 919 01:07:45,530 --> 01:07:46,050 ‫موافقم. 920 01:07:46,051 --> 01:07:47,250 ‫باید فاصله‌مونو حفظ کنیم. 921 01:07:50,530 --> 01:07:51,530 ‫عزیزم، صبر کن. 922 01:07:59,910 --> 01:08:01,170 ‫می‌دونم چرا وایستادی. 923 01:08:01,710 --> 01:08:03,970 ‫چون لحظه‌ای که اونجا رسیدی، ‫خواستم وایستی. 924 01:08:04,110 --> 01:08:05,110 ‫حسش کردم. 925 01:08:06,850 --> 01:08:07,850 ‫این... 926 01:08:08,330 --> 01:08:10,350 ‫این... منطقی نیست. 927 01:08:10,830 --> 01:08:12,750 ‫پس چرا دقیقا می‌دونم تو چی حس می‌کنی؟ 928 01:08:13,490 --> 01:08:14,490 ‫جاذبه؟ 929 01:08:14,650 --> 01:08:16,810 ‫تشنگی تو استخونات؟ 930 01:08:17,230 --> 01:08:20,030 ‫عزیزم، یه چیزی تو وجودمون ‫روی همدیگه حک شده. 931 01:08:20,890 --> 01:08:22,150 ‫ما مریضیم، باشه؟ 932 01:08:22,390 --> 01:08:24,490 ‫نمی‌تونم توضیح بدم، ولی اونجاست. 933 01:08:24,670 --> 01:08:25,450 ‫باید اونجا باشه. 934 01:08:25,570 --> 01:08:26,910 ‫تیم... ما جواب لازم داریم. 935 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 ‫می‌رم اونجا. 936 01:08:28,290 --> 01:08:28,650 ‫برمی‌گردم. 937 01:08:28,770 --> 01:08:30,330 ‫آره، همین که هوا روشن بشه، میرم. 938 01:08:30,750 --> 01:08:32,690 ‫می‌دونی خانوادم یکشنبه برای ناهار میان؟ 939 01:08:34,230 --> 01:08:35,010 ‫آره، چرا؟ 940 01:08:35,011 --> 01:08:36,011 ‫من... 941 01:08:36,230 --> 01:08:37,730 ‫فکر نمی‌کنم باید اینجا باشی. 942 01:08:38,930 --> 01:08:39,930 ‫این یعنی چی؟ 943 01:08:40,670 --> 01:08:43,010 ‫یعنی... نمی‌خوام تو... 944 01:08:45,490 --> 01:08:46,490 ‫نمی‌خوامت. 945 01:09:31,840 --> 01:09:32,840 ‫دوستت دارم. 946 01:10:19,590 --> 01:10:20,590 ‫این چیه؟ 947 01:10:53,120 --> 01:11:00,640 ‫نمی‌خوام تو رو... ‫نمی‌خوام تو رو... 948 01:11:39,440 --> 01:11:48,780 ‫نمی‌خوام تو رو... خدا رو شکر. 949 01:11:49,020 --> 01:11:50,600 ‫چی داره می‌شه؟ 950 01:11:56,280 --> 01:11:57,420 ‫بجنگ باهاش. 951 01:11:57,860 --> 01:11:58,960 ‫بجنگ باهاش. 952 01:12:02,760 --> 01:12:04,420 ‫عزیزم، باید بجنگی باهاش. 953 01:12:25,800 --> 01:12:28,740 ‫فقط می‌خوام بمیرم. 954 01:12:29,100 --> 01:12:30,100 ‫عزیزم، به من نگاه کن. 955 01:12:30,220 --> 01:12:31,900 ‫بمون با من، می‌تونیم این کارو بکنیم. 956 01:12:32,660 --> 01:12:34,860 ‫عزیزم، چی‌کار کنیم؟ 957 01:12:36,260 --> 01:12:39,340 ‫قرصا، قرصا، داروها. 958 01:12:40,180 --> 01:12:41,180 ‫چی؟ 959 01:12:42,680 --> 01:12:44,120 ‫شل‌کننده‌های عضلانی! 960 01:12:58,690 --> 01:13:00,190 ‫والیوم، والیوم! 961 01:13:00,530 --> 01:13:02,230 ‫حالا بهش می‌گن دیازپام. 962 01:13:06,130 --> 01:13:08,070 ‫بچه چی می‌خوای؟ 963 01:13:08,530 --> 01:13:09,530 ‫بگیرش. 964 01:13:16,630 --> 01:13:17,630 ‫کمکم کن! 965 01:13:18,630 --> 01:13:19,630 ‫بگیرش! 966 01:13:22,950 --> 01:13:24,830 ‫باشه، باشه، اگه استنشاق کنیم سریع‌تره. 967 01:13:28,910 --> 01:13:30,030 ‫وای، لعنتی! 968 01:13:40,930 --> 01:13:41,930 ‫اوه! 969 01:13:43,530 --> 01:13:46,810 ‫آره، فقط پاهاتو بذار ‫رو پاهام و بعد فشار بده. 970 01:13:47,010 --> 01:13:48,430 ‫نمی‌تونم! 971 01:13:48,750 --> 01:13:49,830 ‫عزیزم، آره، می‌تونی! 972 01:13:50,010 --> 01:13:52,270 ‫تو خیلی لعنتی قوی هستی، می‌تونی! 973 01:13:52,710 --> 01:13:53,990 ‫من فشار دادم. 974 01:13:55,770 --> 01:13:57,670 ‫فقط چند دقیقه باید دووم بیاریم. 975 01:13:58,290 --> 01:13:59,290 ‫دارم فشار می‌دم! 976 01:14:02,090 --> 01:14:03,130 ‫موفق می‌شیم! 977 01:14:03,410 --> 01:14:04,450 ‫من می‌تونم! 978 01:14:04,550 --> 01:14:05,210 ‫موفق می‌شیم! 979 01:14:05,290 --> 01:14:06,290 ‫فقط فشار بده! 980 01:14:10,450 --> 01:14:11,490 ‫فشار بده! 981 01:14:12,590 --> 01:14:13,850 ‫فقط فشار بده! 982 01:14:21,560 --> 01:14:22,840 ‫فقط فشار بده. 983 01:14:53,260 --> 01:14:55,640 ‫امیدوار بودم قبل از اینکه بیدار شی ‫وقت بیشتری داشته باشم. 984 01:14:56,080 --> 01:14:57,160 ‫همه‌چیز درست می‌شه. 985 01:14:57,860 --> 01:14:58,860 ‫چه خبره؟ 986 01:14:59,260 --> 01:15:01,536 ‫ببخشید، وقت نداریم ‫که تو اینو به تعویق بندازی. 987 01:15:01,560 --> 01:15:02,560 ‫چی رو؟ 988 01:15:06,220 --> 01:15:08,220 ‫خب، عزیزم، وقت بدی برای شوخیه. 989 01:15:08,720 --> 01:15:11,560 ‫بدتر نمی‌شه، پس قرصا باید هنوز ‫تو سیستممون باشن، درسته؟ 990 01:15:12,160 --> 01:15:13,160 ‫صبر کن. 991 01:15:13,320 --> 01:15:14,100 ‫صبر کن، صبر کن، عزیزم، عزیزم. 992 01:15:14,200 --> 01:15:16,636 ‫حتی مطمئن نبودم اون ابزار درستی ‫برای تعمیر پورشه لعنتی باشه. 993 01:15:16,660 --> 01:15:18,940 ‫گوش کن، وقتی اثر قرصا کم بشه، ‫دوباره شروع می‌شه. 994 01:15:19,120 --> 01:15:20,200 ‫نه، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم. 995 01:15:21,220 --> 01:15:23,409 ‫تصور کن چیزی که ‫می‌خوای بکنی واقعا اتفاق بیفته، 996 01:15:23,410 --> 01:15:25,780 ‫و بهم بگو این اوضاعو خیلی بدتر نمی‌کنه! 997 01:15:25,781 --> 01:15:27,100 ‫ویسکی برای درد. 998 01:15:27,760 --> 01:15:30,360 ‫و به محض اینکه جدا بشیم، ‫می‌دوم سمت جعبه کمک‌های اولیه. 999 01:15:30,400 --> 01:15:32,900 ‫ما باند، ضدعفونی، هرچی لازم داریم داریم! 1000 01:15:33,120 --> 01:15:34,200 ‫او، تو راست‌دستی. 1001 01:15:34,380 --> 01:15:35,380 ‫وای خدایا! 1002 01:15:36,620 --> 01:15:38,140 ‫فک کنم دیگه بسه. 1003 01:15:38,320 --> 01:15:38,840 ‫چرا؟ چرا؟ 1004 01:15:39,320 --> 01:15:40,600 ‫فک کنم ویسکیتو حس می‌کنم. 1005 01:15:41,060 --> 01:15:42,480 ‫راست‌دستی و مستم هستی! 1006 01:15:43,120 --> 01:15:45,040 ‫یادت میاد گفتی منو گروگان نگرفتی؟ 1007 01:15:45,041 --> 01:15:46,240 ‫فک می‌کنی من دلم می‌خواد این کارو بکنم؟ 1008 01:15:46,320 --> 01:15:46,680 ‫نه! 1009 01:15:47,240 --> 01:15:47,640 ‫نکن! 1010 01:15:47,700 --> 01:15:49,280 ‫دیگه وقت نداریم! 1011 01:15:49,820 --> 01:15:49,960 ‫نه، نه! 1012 01:15:49,961 --> 01:15:52,040 ‫باید این کارو کنیم ‫تا وقتی جوک تو سیستممونه. 1013 01:15:52,041 --> 01:15:52,880 ‫بعدش می‌تونیم کمک بگیریم. 1014 01:15:53,020 --> 01:15:53,460 ‫متأسفم. 1015 01:15:53,620 --> 01:15:54,080 ‫باید این کارو کنیم. 1016 01:15:54,300 --> 01:15:54,860 ‫باید این کارو کنیم. 1017 01:15:55,000 --> 01:15:57,100 ‫اگه الان جدا نشیم، ‫بعدا خیلی سخت‌تر می‌شه. 1018 01:15:57,300 --> 01:15:58,620 ‫باید یه راه دیگه باشه! 1019 01:15:59,460 --> 01:16:00,460 ‫بکن. 1020 01:16:08,430 --> 01:16:08,630 ‫بکن. 1021 01:16:08,970 --> 01:16:09,970 ‫بکن. 1022 01:16:19,440 --> 01:16:19,840 ‫باشه. 1023 01:16:20,080 --> 01:16:21,080 ‫آروم، آروم! 1024 01:16:21,260 --> 01:16:22,120 ‫خب، دارم می‌کنم. 1025 01:16:22,140 --> 01:16:22,680 ‫دارم می‌کنم. 1026 01:16:22,820 --> 01:16:23,820 ‫دارم می‌کنم. 1027 01:16:24,440 --> 01:16:25,740 ‫دارم می‌کنم. 1028 01:16:31,640 --> 01:16:33,336 ‫راستی، ببخشید قبلاً حرفتو باور نکردم. 1029 01:16:33,360 --> 01:16:33,900 ‫معلومه که تو درست می‌گفتی. 1030 01:16:34,080 --> 01:16:35,080 ‫عزیزم، فقط انجام بده! 1031 01:16:35,260 --> 01:16:36,260 ‫می‌خوام بکنم. 1032 01:17:17,140 --> 01:17:19,040 ‫دکتر نمی‌تونه اینو درست کنه! 1033 01:17:19,120 --> 01:17:19,620 ‫بپر تو صندوق عقب. 1034 01:17:19,780 --> 01:17:21,540 ‫باید تا جایی که می‌شه فاصله بندازیم. 1035 01:17:21,700 --> 01:17:24,600 ‫- عزیزم، اثر قرصا داره تموم می‌شه، ‫- می‌دونم، ولی قرصای بیشتر! 1036 01:17:24,720 --> 01:17:25,420 ‫این فقط یه چسب زخمه! 1037 01:17:25,520 --> 01:17:26,220 ‫ما جواب لازم داریم! 1038 01:17:26,240 --> 01:17:26,560 ‫تیم! 1039 01:17:26,820 --> 01:17:29,180 ‫من تازه بازوهامونو اره کردم! 1040 01:17:29,400 --> 01:17:31,040 ‫داریم میریم بیمارستان! 1041 01:17:32,620 --> 01:17:33,620 ‫باشه. 1042 01:17:34,780 --> 01:17:35,780 ‫باشه. 1043 01:17:36,160 --> 01:17:36,520 ‫لعنتی. 1044 01:17:37,140 --> 01:17:37,460 ‫چی؟ 1045 01:17:37,540 --> 01:17:38,540 ‫چی شده؟ 1046 01:17:38,760 --> 01:17:39,580 ‫کلیدام. 1047 01:17:39,740 --> 01:17:41,160 ‫فک کنم پیش جیمی جا گذاشتمشون. 1048 01:17:41,620 --> 01:17:42,720 ‫چرا این کارو کردی؟ 1049 01:17:43,020 --> 01:17:44,280 ‫عمداً که نکردم! 1050 01:17:44,560 --> 01:17:44,780 ‫ببخشید. 1051 01:17:45,080 --> 01:17:46,080 ‫بیا بریم. 1052 01:17:49,380 --> 01:17:50,380 ‫میای؟ 1053 01:17:51,100 --> 01:17:52,100 ‫منتظر می‌مونم. 1054 01:17:52,620 --> 01:17:53,700 ‫همون‌طور که گفتی، فاصله. 1055 01:17:54,920 --> 01:17:57,420 ‫تیم، کار احمقانه‌ای نکن. 1056 01:18:38,250 --> 01:18:39,250 ‫جیمی؟ 1057 01:19:07,270 --> 01:19:08,570 ‫خیلی متأسفم. 1058 01:19:08,770 --> 01:19:09,290 ‫منم. 1059 01:19:09,510 --> 01:19:10,130 ‫من فقط... 1060 01:19:10,480 --> 01:19:10,850 ‫ببخشید. 1061 01:19:11,210 --> 01:19:12,210 ‫ما کمک لازم داریم. 1062 01:19:12,310 --> 01:19:14,410 ‫این... یه موضوع خیلی جدیه. 1063 01:19:19,470 --> 01:19:20,470 ‫جیمی؟ 1064 01:19:51,430 --> 01:19:52,430 ‫الو؟ 1065 01:22:24,300 --> 01:22:26,180 ‫خوش‌ترین روز زندگی‌مون. 1066 01:22:28,680 --> 01:22:29,740 ‫اینا رو پس می‌دم. 1067 01:22:29,900 --> 01:22:30,900 ‫نگران نباش. 1068 01:22:31,900 --> 01:22:32,900 ‫این چیه؟ 1069 01:22:33,760 --> 01:22:35,420 ‫شروع یه چیز فوق‌العاده. 1070 01:22:56,930 --> 01:22:58,050 ‫کمکم کن! 1071 01:22:58,550 --> 01:22:59,770 ‫از من دور بمون. 1072 01:23:00,030 --> 01:23:02,230 ‫ما هم اولش ترسیده بودیم. 1073 01:23:02,570 --> 01:23:03,570 ‫همه همینن. 1074 01:23:03,650 --> 01:23:05,970 ‫ولی این یه هدیه بزرگه. 1075 01:23:06,740 --> 01:23:09,170 ‫چه شانسی آوردیم ما که به کمال رسیدیم. 1076 01:23:09,990 --> 01:23:10,650 ‫نه. 1077 01:23:10,810 --> 01:23:11,810 ‫من اینو نمی‌خوام. 1078 01:23:11,870 --> 01:23:12,870 ‫آه، ولی تو می‌خوای. 1079 01:23:13,310 --> 01:23:16,730 ‫این ارتباط عمیق‌تر از ‫هر چیزیه که بتونی تصور کنی. 1080 01:23:17,430 --> 01:23:18,870 ‫دیگه هیچ دیواری نیست. 1081 01:23:19,670 --> 01:23:22,310 ‫ترس‌ها و خاطره‌ها رو شریک می‌شیم. 1082 01:23:23,070 --> 01:23:24,710 ‫این سخت‌ترین بخششه. 1083 01:23:24,890 --> 01:23:26,510 ‫فقط باید ادامه بدی. 1084 01:23:27,050 --> 01:23:27,450 ‫خواهش می‌کنم. 1085 01:23:27,710 --> 01:23:31,670 ‫اون چیزی که در انتظارته، ‫صمیمیت نهایی تو جسم خداییه. 1086 01:23:32,170 --> 01:23:33,170 ‫بس کن! 1087 01:23:35,810 --> 01:23:37,730 ‫دیگه داره اتفاق می‌افته. 1088 01:23:38,130 --> 01:23:39,970 ‫گزینه دیگه‌ای رو دوست نداری. 1089 01:23:58,890 --> 01:24:00,270 ‫کمکم کن! 1090 01:24:00,390 --> 01:24:01,390 ‫کمکم کن! 1091 01:24:03,310 --> 01:24:04,830 ‫کمکم کن! 1092 01:24:05,690 --> 01:24:06,690 ‫کمکم کن! 1093 01:24:12,510 --> 01:24:15,250 ‫از این صمیمیتی که در انتظارته لذت ببر. 1094 01:24:15,850 --> 01:24:17,410 ‫هیچ ناهماهنگی‌ای نیست. 1095 01:24:17,650 --> 01:24:18,770 ‫فقط گرما. 1096 01:24:19,850 --> 01:24:22,870 ‫متأسفم، ولی بهتره برای همدیگه باز باشیم. 1097 01:24:23,190 --> 01:24:24,750 ‫اینجوری کارا سریع‌تر پیش می‌ره. 1098 01:24:42,540 --> 01:24:47,140 ‫حسادت خدا تو رو از فرم کاملت محروم کرده. 1099 01:24:47,420 --> 01:24:51,540 ‫ولی شادی الهی داره ‫از درون ما جریان پیدا می‌کنه. 1100 01:24:52,200 --> 01:24:54,860 ‫تو خیلی گرم می‌شی. 1101 01:25:08,880 --> 01:26:34,380 ‫هندسه باگی، می‌دونم، می‌دونم. 1102 01:26:35,260 --> 01:26:38,780 ‫این اتفاق قبلاً هم افتاده، ما اولین نیستیم. 1103 01:26:39,180 --> 01:26:40,180 ‫می‌دونم. 1104 01:26:44,210 --> 01:26:45,390 ‫تو اونجا رفتی. 1105 01:27:08,410 --> 01:27:10,370 ‫من اون پایین یه چیزی دیدم. 1106 01:27:11,690 --> 01:27:13,530 ‫فک کنم می‌دونم چطور متوقفش کنم. 1107 01:27:21,100 --> 01:27:22,560 ‫نمی‌تونیم تا ابد باهاش بجنگیم. 1108 01:27:23,040 --> 01:27:23,420 ‫نه! 1109 01:27:24,040 --> 01:27:25,040 ‫عقب بمون! 1110 01:27:25,080 --> 01:27:25,620 ‫مشکلی نیست. 1111 01:27:26,040 --> 01:27:27,100 ‫می‌تونی ول کنی. 1112 01:27:27,660 --> 01:27:29,320 ‫عزیزم، جدی می‌گم. 1113 01:27:29,660 --> 01:27:30,700 ‫نزدیک‌تر نیا. 1114 01:27:31,200 --> 01:27:32,200 ‫نه. 1115 01:27:32,840 --> 01:27:34,280 ‫فقط یه راه برای تموم کردنش هست. 1116 01:27:51,190 --> 01:27:52,190 ‫داری چی کار می‌کنی؟ 1117 01:27:53,290 --> 01:27:55,070 ‫کاری که باید خیلی وقت پیش می‌کردم. 1118 01:28:03,230 --> 01:28:04,810 ‫داری شوخی می‌کنی؟ 1119 01:28:09,420 --> 01:28:12,600 ‫عزیزم، قبلاً نگران بودم ‫که بدون تو یادم نره کی بودم. 1120 01:28:13,740 --> 01:28:16,540 ‫ولی حقیقت اینه که دقیقاً یادم میاد کی بودم. 1121 01:28:16,541 --> 01:28:19,080 ‫باشه، من بدبخت بودم. 1122 01:28:19,500 --> 01:28:20,860 ‫ناقص بودم. 1123 01:28:21,320 --> 01:28:22,320 ‫سرد. 1124 01:28:22,560 --> 01:28:26,246 ‫چقدر وقت تلف کردم به فکر یه زندگی دیگه 1125 01:28:26,247 --> 01:28:29,300 ‫که توش همه رویاهای بچگونه‌م ‫به حقیقت می‌پیوست. 1126 01:28:29,640 --> 01:28:32,660 ‫ولی... عزیزم، تو رویایی بودی ‫که به حقیقت پیوست. 1127 01:28:34,420 --> 01:28:40,280 ‫خیلی متأسفم که اینقدر طول کشید، ‫ولی... من خیلی گند زدم و خیلی دوستت دارم. 1128 01:28:40,500 --> 01:28:42,140 ‫خیلی دوستت دارم. 1129 01:28:52,570 --> 01:28:53,570 ‫چشماتو ببند. 1130 01:28:54,430 --> 01:28:55,430 ‫چی؟ 1131 01:28:56,550 --> 01:28:57,810 ‫بهم اعتماد کن، چشماتو ببند. 1132 01:28:58,950 --> 01:29:00,090 ‫تیم، داری چی کار می‌کنی؟ 1133 01:29:01,070 --> 01:29:03,430 ‫تا یکی‌مون نمیره این تموم نمی‌شه، باشه؟ 1134 01:29:03,910 --> 01:29:05,310 ‫عزیزم، نمی‌خوام اینو ببینی. 1135 01:29:05,370 --> 01:29:06,590 ‫ما وقت نداریم، باشه؟ 1136 01:29:06,710 --> 01:29:07,070 ‫نه، لازم نیست. 1137 01:29:07,250 --> 01:29:07,890 ‫لازم نیست. 1138 01:29:08,190 --> 01:29:09,190 ‫همه‌چیز درست می‌شه. 1139 01:29:09,930 --> 01:29:10,690 ‫تو خوبی. 1140 01:29:10,691 --> 01:29:12,850 ‫عزیزم، لطفاً ولش کن. 1141 01:29:13,130 --> 01:29:14,130 ‫فقط ولش کن. 1142 01:29:14,270 --> 01:29:15,630 ‫خواهش می‌کنم، فقط ولش کن. 1143 01:29:25,990 --> 01:29:26,990 ‫خواهش می‌کنم، فقط بندازش 1144 01:29:27,870 --> 01:29:29,030 ‫عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم. 1145 01:29:29,290 --> 01:29:30,290 ‫لعنتی. 1146 01:29:30,350 --> 01:29:31,350 ‫لعنتی. 1147 01:29:31,490 --> 01:29:31,890 ‫لعنتی. 1148 01:29:31,891 --> 01:29:31,930 ‫لعنتی. 1149 01:29:31,931 --> 01:29:32,931 ‫خدایا. 1150 01:29:33,030 --> 01:29:33,530 ‫لعنتی. 1151 01:29:33,810 --> 01:29:35,290 ‫عزیزم، عزیزم، هی، هی، هی. 1152 01:29:35,710 --> 01:29:36,710 ‫هی،پیشم بمون، عزیزم. 1153 01:29:36,930 --> 01:29:37,950 ‫هی، آره، آره، هی، هی. 1154 01:29:38,270 --> 01:29:39,270 ‫باید فرار کنی. 1155 01:29:39,650 --> 01:29:40,850 ‫باید آزاد باشی. 1156 01:29:42,050 --> 01:29:43,630 ‫هیچ‌وقت از تو آزاد نمی‌شم. 1157 01:29:44,470 --> 01:29:46,010 ‫عزیزم، هیچ‌وقت. 1158 01:29:48,090 --> 01:29:49,490 ‫یه قول بهم بده. 1159 01:29:49,730 --> 01:29:50,730 ‫هرچی. 1160 01:29:52,610 --> 01:29:55,510 ‫آخرین پستمو درباره مرگم بنویس. 1161 01:29:59,690 --> 01:30:04,690 ‫هی، هی، هی، هی، میلی، میلی، ‫نه، نه، هی، میلی، میلی! 1162 01:30:05,250 --> 01:30:08,490 ‫لعنتی، عزیزم، عزیزم، عزیزم، ‫بمون پیشم، لطفاً، لطفاً! 1163 01:30:10,850 --> 01:30:12,090 ‫نه، نه، نه، عزیزم! 1164 01:31:09,350 --> 01:31:10,490 ‫چی کار کردی؟ 1165 01:31:12,290 --> 01:31:14,070 ‫تنها راه برای بند آوردن خونریزیه. 1166 01:31:16,110 --> 01:31:17,110 ‫چی؟ 1167 01:31:24,270 --> 01:31:25,270 ‫نه. 1168 01:31:26,450 --> 01:31:27,610 ‫نه، نه. 1169 01:31:30,030 --> 01:31:32,010 ‫من داشتم سعی می‌کردم بذارم بری. 1170 01:31:33,610 --> 01:31:35,010 ‫دوست داشتی منو ول کنی؟ 1171 01:31:43,550 --> 01:31:44,690 ‫داری چی کار می‌کنی؟ 1172 01:31:53,560 --> 01:31:55,100 ‫این آلبوم مورد علاقه‌ته، درسته؟ 1173 01:31:57,200 --> 01:31:58,600 ‫یادت میاد؟ 1174 01:31:59,480 --> 01:32:02,039 ‫همیشه تصور می‌کردم ‫این اولین رقصمون باشه، 1175 01:32:02,063 --> 01:32:04,560 ‫ولی... شاید حالا ‫دیگه این اتفاق نیفته. 1176 01:32:25,190 --> 01:32:26,750 ‫مطمئنی اینو می‌خوای؟ 1177 01:32:28,450 --> 01:32:29,690 ‫آره. 1178 01:32:30,190 --> 01:32:30,350 ‫آره. 1179 01:32:54,871 --> 01:32:56,291 ‫ دوستت دارم. 1180 01:32:56,470 --> 01:32:57,750 ‫منم دوستت دارم. 1181 01:34:02,051 --> 01:34:04,050 ‫وای خدای من! 1182 01:34:05,790 --> 01:34:09,910 ‫وای خدای من! 1183 01:36:15,354 --> 01:36:22,854 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی کانال تلگرام : @nestedsub 1184 01:36:25,354 --> 01:36:26,854 ‫سلام! 1184 01:36:27,305 --> 01:37:27,890 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm