"Gold Rush" Melt Down
ID | 13212284 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush" Melt Down |
Release Name | Gold.Rush.S13E05.AlternateCut.480p.x264-mSD |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 23319948 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:17,720 --> 00:00:19,990
[Parker] Got a lot
going on right now,
3
00:00:20,070 --> 00:00:24,030
and hopefully we're
not biting off too much.
4
00:00:25,680 --> 00:00:28,310
[narrator]
Twenty-seven-year-old
Parker Schnabel
5
00:00:28,320 --> 00:00:31,910
is planning something
he's never done before,
6
00:00:31,990 --> 00:00:35,870
run two mining operations
in different countries,
7
00:00:35,880 --> 00:00:40,310
one in the Yukon
and a new one in Alaska.
8
00:00:40,320 --> 00:00:41,900
[Parker] It's really dangero
9
00:00:41,900 --> 00:00:45,030
having that big of a battle
on two different fronts.
10
00:00:45,040 --> 00:00:49,230
Getting people, getting parts
is gonna be a real challenge.
11
00:00:49,240 --> 00:00:53,270
[narrator] But before Parke
can move resources to Alaska
12
00:00:53,280 --> 00:00:59,790
he wants his Yukon crew
to strip a mammoth 90 acres
of ground at the Airstrip.
13
00:01:00,960 --> 00:01:02,510
[Parker] We have so much
ground to get through
14
00:01:02,520 --> 00:01:05,550
that just stripping
is the main issue
15
00:01:06,480 --> 00:01:08,070
with just how spread
out we're gonna be.
16
00:01:08,080 --> 00:01:09,950
Everybody's gonna
have to step up.
17
00:01:14,760 --> 00:01:17,310
[narrator] To amp up
the pressure even more,
18
00:01:17,320 --> 00:01:21,830
Parker's water license
at the Airstrip runs out
at the end of this season.
19
00:01:23,040 --> 00:01:25,350
He needs to extract
all the gold,
20
00:01:25,430 --> 00:01:28,110
or it will stay in
the ground forever.
21
00:01:30,160 --> 00:01:33,470
So we're getting really
close to being done
with the Keyhole Cut.
22
00:01:33,480 --> 00:01:36,630
Crew's working pretty
hard to make sure that
the next one is ready.
23
00:01:36,640 --> 00:01:38,710
[Tyson]
Guys, we're almost there.
24
00:01:38,720 --> 00:01:42,950
[narrator]
Five weeks into the season,
wash plant boss Tyson Lee
25
00:01:43,030 --> 00:01:49,110
has pulled out 975 ounces
of gold from
the 14-acre Keyhole Cut.
26
00:01:51,560 --> 00:01:54,670
We're getting to
the bitter end of the first
cut of the season here.
27
00:01:54,680 --> 00:01:56,590
I'm loading up
the last bit of pay.
28
00:01:58,000 --> 00:02:01,630
So these are
the last few truckloads,
getting it up to Big Red.
29
00:02:01,640 --> 00:02:04,030
This cut is over
and done with.
30
00:02:04,880 --> 00:02:07,590
You're good.
My horn is [bleep] again.
31
00:02:08,880 --> 00:02:10,310
Hey, you're good.
You're loaded.
32
00:02:10,390 --> 00:02:12,630
[woman 1 speaking]
33
00:02:12,640 --> 00:02:15,030
[Tyson] Trucker go.
Trucker go.
34
00:02:15,110 --> 00:02:17,590
[woman 1] I feel like
I'm keeping up at the moment,
which is good.
35
00:02:18,360 --> 00:02:20,150
I just hope
I don't [bleep] it up.
36
00:02:22,080 --> 00:02:23,390
[woman 2 on radio]
You're doing great.
37
00:02:24,080 --> 00:02:26,230
I think that's it.
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,590
[woman 1 on radio]
Hey, Justin.
39
00:02:36,160 --> 00:02:37,510
[Justin] One last bucket.
40
00:02:38,440 --> 00:02:39,790
Here we go.
41
00:02:44,120 --> 00:02:46,270
All righty, guys.
Time to shut Big Red down.
42
00:02:46,280 --> 00:02:48,310
The next step is Easy Street
43
00:02:49,920 --> 00:02:52,590
[narrator] Just upstream
from the Keyhole Cut,
44
00:02:52,600 --> 00:02:54,670
Parker's crew has
already stripped
45
00:02:54,680 --> 00:02:59,310
the 11-acre Easy Street Cut
down to pay dirt,
46
00:02:59,360 --> 00:03:03,390
ground they hope can delive
over $1 million in gold.
47
00:03:06,560 --> 00:03:08,710
We're stripping down
here at the Airstrip.
48
00:03:08,790 --> 00:03:10,750
Everybody's asking, "Why are
we calling it Easy Street?"
49
00:03:10,760 --> 00:03:13,310
And I think it's because
it's only gonna get
tougher from here.
50
00:03:15,280 --> 00:03:17,310
[narrator]
To mine out the new cut,
51
00:03:17,320 --> 00:03:22,270
Parker needs Big Red
moved and running pay dirt
before night shift
52
00:03:22,280 --> 00:03:25,310
takes over in just
ten hours' time.
53
00:03:27,760 --> 00:03:29,470
[Parker] Hopefully,
we can nail these transitions,
54
00:03:29,550 --> 00:03:31,990
like we have so much
ground to get through that,
55
00:03:32,070 --> 00:03:34,350
you know, smoothly
transitioning from one pit
56
00:03:34,360 --> 00:03:37,110
to the next is going to
be a critical part of this.
57
00:03:37,120 --> 00:03:39,590
And we have
a lot of them to do.
58
00:03:39,670 --> 00:03:42,630
If we lose a couple of
days per plant move,
59
00:03:42,640 --> 00:03:45,670
it's going to throw a wrench
in the works
for the whole season.
60
00:03:45,750 --> 00:03:50,510
This is going to be on Tyson
getting Big Red moved from
the setup it's in to...
61
00:03:50,520 --> 00:03:54,550
to the next one because
he needs to get comfortable
doing it on his own
62
00:03:54,560 --> 00:03:57,230
because Mitch is dealing
with the stripping crew.
63
00:03:57,240 --> 00:04:00,790
[Mitch] Right now it's just
Tyson over there on his own
64
00:04:00,800 --> 00:04:05,110
and, you know, we're
relying on him to be able
to keep that plant going.
65
00:04:06,560 --> 00:04:09,070
So we're all done with
Big Red here at this setup.
66
00:04:09,080 --> 00:04:11,670
We're ready to get
back sluicing with
the wash plant in the cut.
67
00:04:11,680 --> 00:04:14,710
Trying to do this myself.
So wish me luck.
68
00:04:18,480 --> 00:04:21,110
This is the first time
I've set Big Red up by myself.
69
00:04:21,120 --> 00:04:24,830
So we just want to be careful
not to flip the thing over
70
00:04:26,240 --> 00:04:28,950
so it's pretty well-concreted
into the ground.
71
00:04:30,960 --> 00:04:32,310
Stand back.
72
00:04:38,520 --> 00:04:40,230
Yee-haw!
73
00:04:52,120 --> 00:04:54,870
[Tyson] So this is
probably the sketchiest
part of the whole pole.
74
00:04:54,910 --> 00:04:57,310
There's a narrow culvert
crossing in the road
75
00:04:57,320 --> 00:05:00,470
and Big Red flips over,
that's game over.
76
00:05:00,550 --> 00:05:02,190
It's looking pretty tight.
77
00:05:03,640 --> 00:05:06,710
Don't know if we're
gonna make or [bleep].
78
00:05:10,240 --> 00:05:11,910
[bleep], that was tight.
79
00:05:18,840 --> 00:05:22,710
[narrator] The last step,
drag the plant up a steep ra
80
00:05:22,720 --> 00:05:25,110
to the top
of the 30-foot high pad.
81
00:05:32,440 --> 00:05:33,830
[James] It's all fluff.
82
00:05:35,760 --> 00:05:37,350
The plant's dug in.
83
00:05:37,420 --> 00:05:40,910
When you're building
a wash plant pad,
you need compaction.
84
00:05:40,920 --> 00:05:43,110
That's what we're fighting
against right now.
85
00:05:47,040 --> 00:05:48,950
The plant's not level.
86
00:05:48,960 --> 00:05:52,590
We have to level the plant
before everything else
is built around it.
87
00:05:55,440 --> 00:05:57,510
I just need to,
like, unbury it now.
88
00:05:59,080 --> 00:06:01,990
I mean, the plant
will do its thing
and it'll probably settle,
89
00:06:02,000 --> 00:06:04,510
but it's more of the sluice
runs with the river
flowing off
90
00:06:04,520 --> 00:06:06,230
that I'm concerned about.
91
00:06:06,240 --> 00:06:10,270
[narrator] Tyson now has jus
six hours to get the sluices
92
00:06:10,280 --> 00:06:14,310
pump and generator ready
to fire up
for the night shift.
93
00:06:17,960 --> 00:06:19,390
[Parker] How's things looking?
94
00:06:19,470 --> 00:06:21,590
When are you firing up,
tonight?
95
00:06:21,600 --> 00:06:22,860
Hopefully.
96
00:06:22,940 --> 00:06:24,470
I was hoping to just
get it prepped behind--
97
00:06:24,550 --> 00:06:26,390
I don't give a [bleep]
how you do it.
98
00:06:26,400 --> 00:06:28,350
I just don't want
to worry about it.
99
00:06:28,430 --> 00:06:29,950
I'm worried about stripping.
100
00:06:29,960 --> 00:06:31,550
That's why I haven't
[bleep] been here.
101
00:06:31,560 --> 00:06:33,190
No, it's all good.
102
00:06:33,200 --> 00:06:34,350
You don't have
to worry about it.
103
00:06:34,360 --> 00:06:35,830
-Thanks, man.
-[Tyson] Thanks.
104
00:06:38,760 --> 00:06:40,990
We're dealing with
an uncompacted pad,
105
00:06:41,070 --> 00:06:43,150
so we're gonna need
good water distribution,
106
00:06:43,200 --> 00:06:45,550
and that involves
having a chute.
107
00:06:45,600 --> 00:06:49,350
[narrator] Two years ago
when Tyson set up
a wash plant...
108
00:06:49,430 --> 00:06:51,510
[Parker] Where's all
this water coming from?
109
00:06:51,520 --> 00:06:54,750
[narrator] ...water from
the sluices undermined
the pad...
110
00:06:55,520 --> 00:06:57,390
[Parker] Holy crap!
111
00:06:57,440 --> 00:06:59,350
[narrator] ...and nearly
toppled the wash plant.
112
00:06:59,360 --> 00:07:02,430
-[Tyson] Holy [bleep].
-[Parker] Tyson!
113
00:07:02,440 --> 00:07:06,030
[narrator] This time he plan
to divert the water runoff
114
00:07:06,040 --> 00:07:09,110
with a 35-foot
long steel chute.
115
00:07:09,190 --> 00:07:10,830
[Tyson]
We gotta get this trough
116
00:07:10,880 --> 00:07:12,510
and we gotta get it back up
to Big Red
117
00:07:12,520 --> 00:07:15,110
because there's still hope
of Big Red running tonight.
118
00:07:15,120 --> 00:07:17,550
Any day we're not
sluicing means another day
119
00:07:17,560 --> 00:07:20,310
we have to sluice into
October, November.
120
00:07:20,390 --> 00:07:25,670
[narrator] It's a four-mile
journey downstream
to where they last used it.
121
00:07:25,680 --> 00:07:28,310
Parker is really
counting on me to get
Big Red up and going,
122
00:07:28,320 --> 00:07:31,310
so I'm gonna do my best
to have it running
by the end of the day.
123
00:07:32,400 --> 00:07:33,630
[Tyson] What the [bleep].
124
00:07:34,640 --> 00:07:36,510
[bleep].
[bleep] you.
125
00:07:39,360 --> 00:07:41,630
This is the last thing
I wanted to see right now.
126
00:07:41,640 --> 00:07:44,110
Our road's washed
completely out.
127
00:07:44,120 --> 00:07:45,870
I'm gonna have
to pack material in
128
00:07:45,920 --> 00:07:47,950
and get that water
going through that culvert.
129
00:07:48,000 --> 00:07:50,710
It must have just been
roaring through here.
130
00:07:50,790 --> 00:07:54,550
Move your bum.
Go on.
131
00:07:54,630 --> 00:07:58,670
Last year we had this happen
and man it took six, seven
different pieces of equipment
132
00:07:58,720 --> 00:08:02,030
and people and damn
near a whole day
to rebuild this road.
133
00:08:02,040 --> 00:08:04,030
And that's time I don't have.
134
00:08:21,880 --> 00:08:24,190
[Fred]
I could be in serious trouble.
135
00:08:24,200 --> 00:08:28,070
I've got fuel bills coming in
and I only have so much money.
136
00:08:28,080 --> 00:08:30,670
So once that money runs out,
137
00:08:30,720 --> 00:08:34,030
if we don't have
gold coming in,
well, we're screwed.
138
00:08:34,040 --> 00:08:36,070
I mean, our house
is up for grabs on this.
139
00:08:36,080 --> 00:08:37,830
We're walking
a tightrope right now.
140
00:08:38,840 --> 00:08:41,270
[narrator] Forty-six miles
west of Dawson,
141
00:08:41,280 --> 00:08:44,550
in the wilderness
of California Creek,
142
00:08:44,560 --> 00:08:50,510
combat veteran Fred Lewis
is chasing a record
500-ounce season gold.
143
00:08:50,520 --> 00:08:55,910
But five weeks in, he's stil
not mined a single ounce.
144
00:08:55,920 --> 00:08:57,670
[Fred] We're just trying
to get the mindset running
145
00:08:57,680 --> 00:09:00,030
so money can start coming
in instead of going out.
146
00:09:00,640 --> 00:09:01,970
We just got to keep pushing
147
00:09:01,980 --> 00:09:04,390
and get to where we need
to be to start sluicing.
148
00:09:04,470 --> 00:09:08,630
[narrator] The long,
harsh winter has dealt
Fred a crippling blow.
149
00:09:10,480 --> 00:09:14,990
A quarter-mile-long ice shee
still stands between him
150
00:09:15,000 --> 00:09:17,190
and his gold-rich pay dirt.
151
00:09:17,200 --> 00:09:19,790
[Fred] This ice is really
[bleep] everything.
152
00:09:19,800 --> 00:09:23,150
We're trying to uncover
as much as we can
and get this mine site moving.
153
00:09:25,720 --> 00:09:31,430
[narrator] Last week,
Fred resurrected an ancient
90-yard-an-hour wash plant.
154
00:09:31,440 --> 00:09:33,190
[man 1] There it is.
155
00:09:34,800 --> 00:09:39,470
[narrator]
But it's useless until Fred
can dig down to pay.
156
00:09:39,520 --> 00:09:44,390
And so far, his attempts
to melt the ice have failed
157
00:09:45,840 --> 00:09:49,070
[Stuart] We are so far
behind schedule
at this moment in time,
158
00:09:49,080 --> 00:09:51,230
you know, that we don't
have any time to wait.
159
00:09:51,240 --> 00:09:55,230
So we have to take action
and take control of the creek.
160
00:09:56,840 --> 00:09:59,510
[Buzz] Hey, Fred, man.
What's going on?
161
00:09:59,520 --> 00:10:02,630
-Well, this ice has
got to go, man.
-Yeah.
162
00:10:02,710 --> 00:10:04,630
We don't have any
other way to do it, I think.
163
00:10:04,640 --> 00:10:06,230
But to go up there and, uh...
164
00:10:06,240 --> 00:10:09,190
and try and make
the creek go back
where it belongs somehow,
165
00:10:09,200 --> 00:10:11,790
and that should
facilitate melting the ice
on the right side.
166
00:10:11,800 --> 00:10:15,590
If we can't do that,
we really don't have
anything else to get it to go.
167
00:10:15,600 --> 00:10:18,390
-I feel like you've got
the skill to do this.
-Yeah.
168
00:10:18,400 --> 00:10:21,870
I think my best bet is for me
to walk along the berm,
169
00:10:21,880 --> 00:10:25,030
as you're going up there
and just spot it for you.
170
00:10:25,110 --> 00:10:27,990
-All we can do is try, right?
-We can't sit here and wait.
171
00:10:28,000 --> 00:10:30,950
We got to try.
Let's pound some
of that ice out.
172
00:10:30,960 --> 00:10:34,430
-Okay. Let's do it.
-You got me on the radio?
173
00:10:34,440 --> 00:10:36,990
-[Buzz] Yes, I do. All right
-All right,
I'll be on the bank.
174
00:10:40,480 --> 00:10:44,710
[narrator] Fred's plan,
create a 20-foot-long ice da
175
00:10:44,720 --> 00:10:50,590
across the narrowest point
of the creek to divert wate
176
00:10:50,600 --> 00:10:55,070
onto the ice sheet to
help melt the snow and ice
177
00:10:55,080 --> 00:10:59,030
covering the gold-rich
pay dirt left over
from last season.
178
00:11:03,520 --> 00:11:06,470
[Fred] So we got to try.
It's worth the risk.
179
00:11:06,480 --> 00:11:09,350
Hey, Buzz, this is probably
the fastest running water
180
00:11:09,360 --> 00:11:12,710
-at this, uh, choke point.
-Yeah.
181
00:11:14,520 --> 00:11:15,830
[Fred]
It's just a little bit risky.
182
00:11:15,840 --> 00:11:19,030
If we, if we sink this 220,
we're freaking done.
183
00:11:19,040 --> 00:11:24,190
Let's take our time
and make sure nothing bad
happens to it, right?
184
00:11:26,760 --> 00:11:28,910
[Fred] All right.
Your tracks are about...
185
00:11:30,040 --> 00:11:32,390
Oh, man, you're almost
submerged completely.
186
00:11:33,440 --> 00:11:35,190
It's not pushing you at all,
is it?
187
00:11:36,920 --> 00:11:39,150
[Buzz] Take this
corner a little bit.
188
00:11:45,400 --> 00:11:47,630
[Fred] Hey, Buzz,
that ice is awful beautiful,
189
00:11:47,680 --> 00:11:49,830
but we're gonna
have to kill it.
190
00:11:49,840 --> 00:11:51,590
Sounds like a good plan, man.
191
00:11:56,640 --> 00:12:01,470
[Fred] Oh! Wow!
192
00:12:01,480 --> 00:12:05,470
That's like 20,000 pounds
of ice you just broke.
193
00:12:05,480 --> 00:12:09,390
Yeah!
Come on now, it's massive.
194
00:12:14,920 --> 00:12:16,350
Whoo!
195
00:12:20,840 --> 00:12:22,550
Oh, yeah. There we go.
196
00:12:22,630 --> 00:12:24,990
You've got a little bit
of ice that's holding.
197
00:12:25,000 --> 00:12:29,230
Doesn't look that way.
Fingers crossed it works.
198
00:12:29,240 --> 00:12:31,230
[Buzz] We need
to make an ice jam.
199
00:12:34,080 --> 00:12:35,390
[Fred] There we go.
200
00:12:36,480 --> 00:12:37,790
[Buzz] That's a lot of weight.
201
00:12:41,680 --> 00:12:42,990
[Fred] Wow.
202
00:12:43,000 --> 00:12:45,110
I got a pretty
good ice jam here.
203
00:12:46,680 --> 00:12:49,030
[Fred] You know,
you're actually getting close
to the top of that ice.
204
00:12:49,040 --> 00:12:50,430
If you can get it
over the top,
205
00:12:50,440 --> 00:12:52,430
that would actually
melt it really well.
206
00:12:52,480 --> 00:12:54,110
[Buzz speaking]
207
00:12:55,200 --> 00:12:57,110
-[Fred]
Just be really careful.
-[Buzz] Mm-hmm.
208
00:13:00,160 --> 00:13:02,190
[Fred] Oh.
Whoa, whoa, whoa.
209
00:13:04,600 --> 00:13:06,030
[bleep].
210
00:13:10,400 --> 00:13:11,870
[Fred] There we go.
211
00:13:11,880 --> 00:13:14,030
[narrator]
At California Creek...
212
00:13:14,080 --> 00:13:16,270
I got a pretty
good ice jam here.
213
00:13:16,320 --> 00:13:19,270
[narrator] ...Fred Lewis
is battling an ice sheet
214
00:13:19,280 --> 00:13:21,230
that's stopping him
from mining.
215
00:13:21,240 --> 00:13:24,790
[Fred] Just be really careful.
Oh. Whoa, whoa, whoa.
216
00:13:27,480 --> 00:13:28,830
[bleep].
217
00:13:31,600 --> 00:13:33,470
So there goes the ice dam.
218
00:13:33,480 --> 00:13:34,870
[Buzz] That's not feasible.
219
00:13:34,950 --> 00:13:38,310
We're gonna have to figure
something else out because...
220
00:13:41,160 --> 00:13:44,670
this is definitely
not going to work.
221
00:13:44,750 --> 00:13:47,150
[bleep], dude.
We don't have a backup plan.
222
00:13:47,160 --> 00:13:48,590
That means we got nothing.
223
00:13:48,600 --> 00:13:49,990
Is that what
you're telling me?
224
00:13:51,240 --> 00:13:52,790
Right at this point in time.
225
00:13:55,560 --> 00:13:57,350
[Fred speaking]
226
00:14:01,760 --> 00:14:04,350
[narrator]
If the cold spring continues
227
00:14:04,360 --> 00:14:06,870
the ice may never fully melt
228
00:14:06,950 --> 00:14:10,590
Destroying Fred's dream
of a successful season.
229
00:14:12,720 --> 00:14:14,150
[Stuart] Hey, man.
230
00:14:14,160 --> 00:14:16,190
[Fred] I don't have anything
else to throw at this.
231
00:14:16,200 --> 00:14:18,950
[Stuart] I know. Sorry.
Well, but it's one
of those things.
232
00:14:18,960 --> 00:14:20,910
We're not gonna go home,
we're not gonna quit.
233
00:14:20,920 --> 00:14:22,510
[Fred] I'm gonna
run out of money.
234
00:14:23,560 --> 00:14:25,510
It's a possibility,
but it's also a possibility
235
00:14:25,590 --> 00:14:29,190
that we're gonna
hit the motherlode
and walk out here, [bleep],
236
00:14:29,200 --> 00:14:31,350
be able to go back
and buy Bentleys.
You know what I'm thinking?
237
00:14:31,430 --> 00:14:33,190
[Fred] And usually that
is all I'm thinking about.
238
00:14:33,230 --> 00:14:36,430
But lately it just seems like,
just some puppet...
239
00:14:36,440 --> 00:14:39,470
puppeteer pulling my strings
and making [bleep] go wrong.
240
00:14:39,520 --> 00:14:40,750
And it's like,
how much can you take?
241
00:14:40,800 --> 00:14:41,910
How much can you take?
242
00:14:41,920 --> 00:14:43,430
And I just want to
cut the [bleep] string.
243
00:14:43,440 --> 00:14:45,710
Yeah. I'm just
at the end of my rope, man.
244
00:14:58,920 --> 00:15:01,950
[Tony speaking]
245
00:15:07,480 --> 00:15:10,070
[narrator]
King of the Klondike,
Tony Beets,
246
00:15:10,080 --> 00:15:12,510
is digging deeper
than ever before,
247
00:15:12,590 --> 00:15:16,190
opening up two monster
cuts in the hunt
248
00:15:16,270 --> 00:15:21,030
for Paradise Hill's gold-ric
White Channel pay streak.
249
00:15:21,040 --> 00:15:24,710
[Tony speaking]
250
00:15:33,640 --> 00:15:35,190
[narrator]
But after five weeks
251
00:15:35,270 --> 00:15:38,430
fighting deep frozen
ground in both cuts,
252
00:15:38,440 --> 00:15:42,070
Tony's banked less
than 500 ounces,
253
00:15:42,080 --> 00:15:45,910
way short of the 200 ounces
a week he needs.
254
00:15:47,200 --> 00:15:49,670
[Mike] I'm gonna be
ripping in here for
a good chunk of the day,
255
00:15:49,750 --> 00:15:51,550
probably a good
chunk of tomorrow,
256
00:15:51,630 --> 00:15:54,790
because it's frozen pay
is just pain in the ass.
257
00:15:54,870 --> 00:15:57,190
[narrator] Tony's charged
youngest son, Mike,
258
00:15:57,270 --> 00:16:00,350
with managing the cuts
and bringing in the gold.
259
00:16:00,360 --> 00:16:03,390
[Tony speaking]
260
00:16:15,000 --> 00:16:17,550
[narrator] Mike has already
opened up nearly two-thirds
261
00:16:17,560 --> 00:16:23,950
of the nine-acre Cold Cut
where he faces a 60-foot
deep frozen pay lay.
262
00:16:26,240 --> 00:16:31,070
Now in the six-acre Blue Cut
he's ripping permafrost
263
00:16:31,080 --> 00:16:35,070
with a D11 dozer to
expose it to sunlight.
264
00:16:35,080 --> 00:16:40,510
If it doesn't defrost in tim
the stockpile of thawed
pay dirt will run out,
265
00:16:40,590 --> 00:16:42,710
forcing them to shut down.
266
00:16:44,280 --> 00:16:46,150
[Mike]
Getting this all ripped up.
267
00:16:46,220 --> 00:16:50,230
Let's hope it all thaws out
and we have a lot of
pay ready to sluice then.
268
00:16:52,480 --> 00:16:53,490
[narrator]
The only other machine
269
00:16:53,500 --> 00:16:55,870
in Tony's arsenal
powerful enough
270
00:16:55,880 --> 00:17:03,030
to dig through frozen pay,
the $1.1 million 950
excavator.
271
00:17:03,040 --> 00:17:05,870
With the 950 being one
of the biggest earth movers
272
00:17:05,880 --> 00:17:08,630
and the biggest
one Tony has, it's...
273
00:17:08,710 --> 00:17:11,110
it definitely
is a lot of pressure.
274
00:17:11,190 --> 00:17:13,310
And I don't want to break it
or break something with it
275
00:17:13,320 --> 00:17:17,030
because it'd be
a lot of downtime.
276
00:17:17,070 --> 00:17:21,110
[narrator]
Mike's tasked James Rhyno,
a Beet's crew veteran,
277
00:17:21,120 --> 00:17:24,710
with digging out the pay dir
to thaw at the pay pile.
278
00:17:24,720 --> 00:17:27,110
It's pretty frosty in
here this morning.
279
00:17:27,120 --> 00:17:30,350
Um, a lot of frozen
ground in here.
280
00:17:33,640 --> 00:17:35,550
Driving me [bleep] crazy.
281
00:17:37,120 --> 00:17:38,630
It'd be nice
to get a full bucket.
282
00:17:43,800 --> 00:17:45,710
[bleep], this ground is hard.
283
00:17:49,840 --> 00:17:52,710
Holy. Hey, Tony. You copy?
284
00:17:53,960 --> 00:17:55,790
[Tony speaking]
285
00:17:55,840 --> 00:17:57,830
Yeah.
This ground is really hard.
286
00:17:57,910 --> 00:18:00,150
Um, can we come up
with another plan?
287
00:18:00,160 --> 00:18:03,710
[Tony speaking]
288
00:18:03,720 --> 00:18:04,990
Okay.
289
00:18:06,960 --> 00:18:10,590
[Tony speaking]
290
00:18:19,160 --> 00:18:23,710
[narrator] Tony's plan,
remove the 950's 28-foot boo
291
00:18:23,720 --> 00:18:26,950
and replace it with
a 24-foot boom.
292
00:18:28,360 --> 00:18:33,710
The shorter arm will
generate more force
and concentrate digging powe
293
00:18:35,440 --> 00:18:37,270
We already took the stick
and bucket off.
294
00:18:37,350 --> 00:18:39,350
Now we're gonna pull
the main boom pin out.
295
00:18:39,360 --> 00:18:44,030
[narrator]
In charge of the swap,
mechanic, Sam Aftanas.
296
00:18:44,040 --> 00:18:46,070
[Sam]
[bleep] sakes. In the pin
297
00:18:46,150 --> 00:18:49,230
stock in here
it's just being up [bleep].
298
00:18:53,200 --> 00:18:55,030
[Tony speaking]
299
00:18:55,110 --> 00:18:59,150
[Sam] So I foresee pulling
that pin out is going
to be a pain in the ass.
300
00:18:59,160 --> 00:19:00,630
[Tony speaking]
301
00:19:00,640 --> 00:19:02,630
[Sam] Me.
302
00:19:02,640 --> 00:19:03,670
[Tony speaking]
303
00:19:03,750 --> 00:19:04,750
[James] Yeah.
304
00:19:04,800 --> 00:19:06,950
[Tony speaking]
305
00:19:10,080 --> 00:19:11,070
[James] Run around them?
306
00:19:11,080 --> 00:19:12,830
[Tony speaking]
307
00:19:19,920 --> 00:19:21,670
[James] It's not going to work
with the slip hook, is it?
308
00:19:21,750 --> 00:19:25,190
[Tony speaking]
309
00:19:31,040 --> 00:19:35,430
[James] Fifty-four and a half.
And that is five.
310
00:19:35,510 --> 00:19:37,870
[Sam] I'm hoping that
pin doesn't jump out of there
311
00:19:37,920 --> 00:19:38,990
Frig.
312
00:19:39,040 --> 00:19:41,870
[Tony speaking]
313
00:19:41,880 --> 00:19:43,230
[Sam] Okay.
314
00:19:43,240 --> 00:19:44,790
[Tony speaking]
315
00:19:47,920 --> 00:19:49,390
[Sam] Oh.
316
00:19:58,120 --> 00:19:59,590
[bleep], that's sweet.
317
00:19:59,670 --> 00:20:01,510
[Tony speaking]
318
00:20:01,520 --> 00:20:02,710
[Sam] Yeah, I do.
319
00:20:02,790 --> 00:20:03,870
[Tony speaking]
320
00:20:03,950 --> 00:20:04,950
[Sam] Yeah.
321
00:20:04,960 --> 00:20:07,310
[Tony speaking]
322
00:20:14,720 --> 00:20:18,110
[Tony speaking]
323
00:20:32,600 --> 00:20:34,990
[Tony speaking]
324
00:20:35,040 --> 00:20:36,190
Whoa.
325
00:20:36,270 --> 00:20:37,790
[Sam]
Put some good pressure on it.
326
00:20:39,320 --> 00:20:43,950
[Tony speaking]
327
00:20:48,160 --> 00:20:52,150
[Tony speaking]
328
00:21:07,040 --> 00:21:08,790
[Sam] Okay. Yeah.
329
00:21:13,480 --> 00:21:15,510
[Tony speaking]
330
00:21:17,080 --> 00:21:19,510
[Sam]
Takes over when it's easy.
331
00:21:22,680 --> 00:21:24,430
All right,
we're in the other side.
332
00:21:24,480 --> 00:21:26,390
[Tony speaking]
333
00:21:26,400 --> 00:21:28,230
-[James]
That went really well.
-[Sam] [bleep] yeah.
334
00:21:28,310 --> 00:21:29,430
[Tony speaking]
335
00:21:29,440 --> 00:21:30,590
[James] That was pretty slick.
336
00:21:30,670 --> 00:21:32,790
Good job. Whoo!
337
00:21:34,520 --> 00:21:39,190
[Tony speaking]
338
00:21:45,040 --> 00:21:48,030
I was just explaining to
the boys if they ever wonder
why I like working with you.
339
00:21:48,040 --> 00:21:49,710
He might be
a gruff old [bleep],
340
00:21:49,760 --> 00:21:51,390
but [bleep] he knows
what he's doing.
341
00:21:51,400 --> 00:21:52,590
[Sam] Yeah.
342
00:21:52,600 --> 00:21:55,070
[Tony speaking]
343
00:21:55,150 --> 00:21:56,870
[Mike] Oh, [bleep] yeah.
344
00:21:56,870 --> 00:21:58,190
Should be able to start
getting full [bleep]
buckets for a while.
345
00:21:58,200 --> 00:22:00,710
[Tony speaking]
346
00:22:00,720 --> 00:22:03,550
[narrator] With the 950 bac
in the Blue Cut...
347
00:22:03,560 --> 00:22:06,510
[James] My old girl,
I gotta get her back
in the dirt.
348
00:22:06,560 --> 00:22:09,110
[narrator] ...it should
tear through the concrete,
349
00:22:09,120 --> 00:22:13,630
hard frozen ground
and keep the trommel fed
with thawed pay dirt.
350
00:22:21,880 --> 00:22:23,110
Holy [bleep].
351
00:22:23,110 --> 00:22:25,670
It does do a lot better
than that long boom.
352
00:22:25,750 --> 00:22:27,630
Just tears through that frost.
353
00:22:31,680 --> 00:22:34,310
Nice, full scoops.
354
00:22:34,320 --> 00:22:37,310
It actually picks
the bucket up.
That is a nice change.
355
00:22:38,480 --> 00:22:40,350
It's gonna be a little bit
different getting used
356
00:22:40,360 --> 00:22:41,620
to having trucks
closer to you,
357
00:22:41,620 --> 00:22:43,270
'cause you're gonna
have to keep them nice
358
00:22:43,280 --> 00:22:44,710
and tight to
be able to reach them.
359
00:22:44,750 --> 00:22:47,230
But I like the way it digs.
360
00:22:47,240 --> 00:22:50,030
We're gonna have a lot better
time keeping up with trucks
361
00:22:50,080 --> 00:22:52,390
and moving a lot
more dirt with this thing.
362
00:23:06,480 --> 00:23:10,830
I'm getting a bit stressed out
because we're so spread out.
363
00:23:10,840 --> 00:23:14,110
-[Mitch on radio] Yeah.
-And this is so much to do.
364
00:23:14,120 --> 00:23:17,750
[narrator] At the Airstrip,
Parker is racing to mine ou
365
00:23:17,760 --> 00:23:21,550
90 acres of ground
in just one season.
366
00:23:21,560 --> 00:23:23,430
With this water license
expiring
367
00:23:23,440 --> 00:23:24,750
and so much
ground to get through,
368
00:23:24,800 --> 00:23:26,710
we're having to
really just plow hard
369
00:23:26,720 --> 00:23:30,270
into getting everything
as opened up as we can.
370
00:23:30,280 --> 00:23:32,830
You know, we don't have
another season after this
with the water license,
371
00:23:32,910 --> 00:23:34,930
so everything
has to be sluiced.
372
00:23:34,940 --> 00:23:38,470
[narrator] Parker has
nearly all his crew focused
on stripping,
373
00:23:38,550 --> 00:23:42,670
leaving plant boss Tyson Le
on his own to get Big Red
374
00:23:42,680 --> 00:23:47,110
running before night
shift takes over in
three hours' time.
375
00:23:48,480 --> 00:23:51,070
You know, we're just
so strung out
on guys this year
376
00:23:51,080 --> 00:23:56,310
that no one's had time
to come down here
and see how the roads are.
377
00:23:56,390 --> 00:24:01,230
[narrator] He needs
to collect a metal chute
to shore up Big Red's pad,
378
00:24:01,240 --> 00:24:05,510
but a blown-out road has no
put him behind the eight bal
379
00:24:05,590 --> 00:24:07,390
[Tyson] If these roads
weren't washed out,
380
00:24:07,400 --> 00:24:09,430
Big Red would be
running right now.
381
00:24:10,400 --> 00:24:12,350
This is the last scoop here.
382
00:24:12,360 --> 00:24:14,990
Is the quick bush fix good
enough to get our chute?
383
00:24:15,080 --> 00:24:18,190
And hopefully,
I'll come back in time
and the road's still here.
384
00:24:20,800 --> 00:24:23,590
And here we are,
finally at our chute.
385
00:24:23,670 --> 00:24:26,310
This thing looks
like something
you'd find in a scrapyard,
386
00:24:26,320 --> 00:24:30,990
but it definitely
makes everything go
that much smoother.
387
00:24:33,280 --> 00:24:37,990
Found our chute,
and we just gotta
get it upstream.
388
00:24:38,000 --> 00:24:39,590
Let's go.
389
00:24:43,680 --> 00:24:44,820
This chute's pretty wide.
390
00:24:44,820 --> 00:24:47,830
It's got to be damn
near 35 feet long.
391
00:24:47,840 --> 00:24:52,190
So just having to dodge
my way around trees and hills
392
00:24:53,360 --> 00:24:54,630
and don't want to
catch it on an edge
393
00:24:54,640 --> 00:24:56,470
and have it fall out
of the bucket.
394
00:24:56,480 --> 00:24:58,830
I am going very
slowly through this.
395
00:25:00,280 --> 00:25:01,590
Oh...
396
00:25:02,320 --> 00:25:04,210
[bleep].
397
00:25:08,320 --> 00:25:13,390
Here we are, at Big Red,
last piece of the puzzle
can be put in place.
398
00:25:24,600 --> 00:25:26,710
We just got to get
this bank armored up.
399
00:25:26,720 --> 00:25:29,830
There is two metric
[bleep] tons of water
400
00:25:29,840 --> 00:25:32,070
going to be flowing
over these sluice runs,
401
00:25:32,080 --> 00:25:34,230
and it's metric [bleep] ton.
402
00:25:34,240 --> 00:25:37,430
It is a scientific term
in the Redneck Book of Math.
403
00:25:42,960 --> 00:25:45,310
Hey, you know,
Big Red's all set to go.
404
00:25:48,200 --> 00:25:50,390
First scoop of Easy Street
going in.
405
00:25:50,470 --> 00:25:52,870
[Justin on radio]
All right, boy.
Show time. Let's go.
406
00:25:52,950 --> 00:25:54,930
Let's do it.
407
00:26:07,640 --> 00:26:11,110
You know, I'm really happy
I can find the diverter trough
and get it up here,
408
00:26:11,120 --> 00:26:14,590
because as you can tell,
it's really
saving our ass right now.
409
00:26:33,320 --> 00:26:36,590
I just came down here
to take a look at Big Red
and see how she's running.
410
00:26:46,840 --> 00:26:48,910
I see Mitch is up here
doing his rounds,
411
00:26:48,920 --> 00:26:52,030
so I want to see
what he thinks of my setup.
412
00:26:53,240 --> 00:26:55,510
-What's happening?
-[Tyson] How's it going?
413
00:26:58,920 --> 00:27:00,390
It's looking really good.
414
00:27:02,040 --> 00:27:04,710
-[Tyson] How's our bank doing?
-The bank's holding up nice.
415
00:27:04,720 --> 00:27:07,470
-Looks good. Good job, man.
-Thanks, Mitch.
416
00:27:07,480 --> 00:27:10,630
[narrator]
Big Red is back on the gold
417
00:27:10,640 --> 00:27:15,230
The race is on to mine
out the Airstrip before
the end of the season.
418
00:27:23,760 --> 00:27:26,950
[Tony speaking]
419
00:27:32,720 --> 00:27:36,190
[narrator] Tony's running
300 yards an hour
of white channel
420
00:27:36,200 --> 00:27:38,070
pay dirt through his trommel
421
00:27:38,080 --> 00:27:40,150
To keep it fed.
422
00:27:40,160 --> 00:27:44,910
It needs a constant flow
of thawed pay dirt from
the two monster cuts.
423
00:27:44,960 --> 00:27:47,390
[Mike] We're running out of
good thawed pay right now.
424
00:27:48,680 --> 00:27:51,230
It's this damn dozer
[bleep] loading trucks
like crazy, man.
425
00:27:51,240 --> 00:27:52,990
They're tearing up that dirt.
426
00:27:55,600 --> 00:27:58,910
[narrator] In the Cold Cut,
Ruby Mahoney is taking her
427
00:27:58,920 --> 00:28:01,390
first turn
in the 950 excavator...
428
00:28:02,440 --> 00:28:03,870
A lot shorter eh?
429
00:28:05,320 --> 00:28:07,190
[narrator]
...with its new short boom.
430
00:28:08,360 --> 00:28:11,790
[Ruby] We have
a new boom from the 950.
431
00:28:11,840 --> 00:28:15,070
It's about five feet shorter
than the one we had before.
432
00:28:15,080 --> 00:28:17,270
And it'll be a little bit
more faster
433
00:28:17,280 --> 00:28:20,390
and a little bit more
powerful what it should be.
434
00:28:25,920 --> 00:28:29,070
I don't mind driving rock
truck every once in a while.
435
00:28:29,120 --> 00:28:32,190
[narrator] Tony's nephew,
known as Cousin Mike,
436
00:28:32,270 --> 00:28:37,230
is in a relationship
with Ruby,
who's loading his rock truck
437
00:28:37,240 --> 00:28:39,030
When I do it for too long,
it gets boring,
438
00:28:39,110 --> 00:28:42,350
but I get to work with Ruby,
which is nice.
439
00:28:42,360 --> 00:28:46,510
Sometimes, you just want to
hang out with your girlfriend.
440
00:28:46,520 --> 00:28:51,510
[Ruby] It definitely
helps that I have
somebody to go home
441
00:28:51,520 --> 00:28:53,470
to at the end of the day
442
00:28:53,480 --> 00:28:58,510
that understands everything
that we go through
throughout the day.
443
00:28:59,680 --> 00:29:02,790
So I came to the Yukon,
to mine for gold,
444
00:29:02,800 --> 00:29:05,910
and, um, I ended up
finding a diamond.
445
00:29:08,920 --> 00:29:13,950
[Michael on radio]
So, Ruby, you have to drive
forward a little bit.
446
00:29:13,960 --> 00:29:16,310
[Ruby] What are we trying
to accomplish here, babe?
447
00:29:17,240 --> 00:29:19,310
[Michael on radio]
Sorry. What was that?
448
00:29:20,400 --> 00:29:22,430
Oh, [bleep]. What was that?
449
00:29:22,440 --> 00:29:24,630
[Ruby] What the [bleep].
450
00:29:30,160 --> 00:29:32,150
Are you okay?
451
00:29:32,230 --> 00:29:34,750
[Ruby] I'm fine. I just
[bleep] clipped the corner
of your [bleep] truck, though.
452
00:29:34,830 --> 00:29:36,390
[Michael] Oh [bleep].
453
00:29:36,400 --> 00:29:38,110
It doesn't look good.
454
00:29:47,280 --> 00:29:50,110
[Ruby] What are we trying
to accomplish here babe?
455
00:29:50,120 --> 00:29:51,910
[Michael] Sorry.
What was that?
456
00:29:51,920 --> 00:29:53,190
[machine crashing]
457
00:29:53,200 --> 00:29:55,270
Oh [bleep]. What was that?
458
00:29:55,280 --> 00:29:57,230
[Ruby] What the [bleep]?
459
00:29:59,360 --> 00:30:02,350
[narrator] Battling
to dig up frozen pay.
460
00:30:02,360 --> 00:30:07,750
Ruby has crashed
Tony Beets 950 excavator
into a rock truck.
461
00:30:09,680 --> 00:30:11,630
[Ruby] Kevin, do you copy?
Kevin?
462
00:30:11,640 --> 00:30:13,830
[Kevin] Yes, Ruby.
Can I help you?
463
00:30:13,840 --> 00:30:15,830
[Ruby] I [bleep].
464
00:30:15,840 --> 00:30:20,190
The end of my excavator
clipped the corner
of the rock truck,
465
00:30:20,200 --> 00:30:23,430
and unfortunately,
I bent [bleep]
out of the door,
466
00:30:23,440 --> 00:30:26,350
and I feel absolutely horrib
about it.
467
00:30:36,160 --> 00:30:37,590
[Kevin] No.
468
00:30:39,560 --> 00:30:41,710
So yeah she
kind of [bleep].
469
00:30:41,720 --> 00:30:43,270
[narrator]
Back at the wash plant.
470
00:30:43,350 --> 00:30:45,950
The stockpile
is shrinking fast.
471
00:30:46,030 --> 00:30:49,390
If Kevin can't get
the 950 back in action,
472
00:30:49,400 --> 00:30:54,670
Tony could be forced
to shut down,
costing $3,000 an hour.
473
00:30:54,680 --> 00:30:56,310
[Kevin] There we go.
474
00:30:59,160 --> 00:31:01,030
The doors in my [bleep] way.
475
00:31:01,110 --> 00:31:02,110
Meaning?
476
00:31:02,120 --> 00:31:03,510
The door's got to [bleep] go.
477
00:31:08,360 --> 00:31:10,030
That should be attached.
478
00:31:10,040 --> 00:31:13,110
Also, that should
also be attached.
479
00:31:14,160 --> 00:31:15,470
It hit here.
480
00:31:15,520 --> 00:31:17,150
You can see
where the paint has come off,
481
00:31:17,160 --> 00:31:18,910
causing this piece here
to [bumping sound]
482
00:31:18,920 --> 00:31:21,390
Snapping all four bolts
off cleanly.
483
00:31:21,440 --> 00:31:24,710
[narrator] Ruby's crash
has sheared off the bolts,
484
00:31:24,720 --> 00:31:27,110
holding
the hydraulic valve body
485
00:31:27,120 --> 00:31:32,790
that controls
all the hydraulics
on the $1.1 million machine
486
00:31:32,870 --> 00:31:34,750
[Kevin] Hydraulics
is what drives
the entire machine.
487
00:31:34,760 --> 00:31:36,710
Without the hydraulic system
being sealed,
488
00:31:36,790 --> 00:31:40,110
you can't fire it up
in any capacity
to move it or anything.
489
00:31:41,560 --> 00:31:43,390
For [bleep].
490
00:31:43,400 --> 00:31:45,510
It is one of
our biggest excavators.
491
00:31:45,590 --> 00:31:48,430
It is always important
to have it [bleep] fixed.
492
00:31:48,440 --> 00:31:51,030
We don't have time
for any of this downtime
or [bleep].
493
00:31:52,080 --> 00:31:54,150
[Tony speaking]
494
00:31:54,160 --> 00:31:56,030
[Kevin] This unit
that I pulled off here,
495
00:31:56,110 --> 00:31:58,750
bolts are
sheared off entirely.
496
00:31:58,760 --> 00:32:01,870
We got the right bolts,
but longer.
497
00:32:01,920 --> 00:32:05,710
Now, we're gonna see
if I'm able to modify
these ones enough
498
00:32:05,720 --> 00:32:07,870
to make them work
till we get the proper ones.
499
00:32:07,880 --> 00:32:09,470
[Tony speaking]
500
00:32:09,480 --> 00:32:11,350
And I know we have bolts
on order,
501
00:32:11,360 --> 00:32:16,310
but we need the 950 back
in production ASA [bleep] P.
502
00:32:16,320 --> 00:32:20,030
So I'll make something
that'll work.
503
00:32:20,040 --> 00:32:23,710
[narrator] Kevin's bush
fix cut half an inch
off the bolts
504
00:32:23,720 --> 00:32:28,910
and hope they still secure
the valve body in place.
505
00:32:28,920 --> 00:32:31,710
[Kevin] Essentially,
it needs to be about
half an inch shorter.
506
00:32:35,560 --> 00:32:37,590
That turned out pretty well.
507
00:32:40,840 --> 00:32:42,190
So.
508
00:32:46,640 --> 00:32:48,950
Yeah. Perfect for laughing.
509
00:32:48,960 --> 00:32:51,270
This is the last bolt.
510
00:32:51,280 --> 00:32:52,750
And it's just hooking up
the hoses.
511
00:32:52,800 --> 00:32:55,510
And then she's [bleep] done.
512
00:32:55,520 --> 00:32:57,910
Time to fire it up.
513
00:32:57,920 --> 00:32:59,790
[engine revving]
514
00:33:04,920 --> 00:33:07,430
Doesn't look like
anything's leaking.
515
00:33:07,440 --> 00:33:08,950
It's good to go back to work.
516
00:33:10,240 --> 00:33:12,150
[narrator]
The 950 back running.
517
00:33:12,230 --> 00:33:14,710
Ruby can get back
to digging pay
518
00:33:14,720 --> 00:33:17,430
before the pay pile
runs out at the trommel.
519
00:33:17,510 --> 00:33:19,550
[Tony speaking]
520
00:33:34,000 --> 00:33:36,390
[Ruby] I've worked
for Tony for six years,
521
00:33:36,400 --> 00:33:40,510
and this is
my first big mistake.
522
00:33:40,520 --> 00:33:43,390
You know, I try to do
the best of my ability
523
00:33:43,400 --> 00:33:48,230
and try to pay as good
as attention to everything
as I can.
524
00:33:48,240 --> 00:33:52,150
Probably gonna be
overly cautious
for the next little while.
525
00:34:04,840 --> 00:34:07,550
So right now I'm trying
to break up some ice
to get the creek
526
00:34:07,560 --> 00:34:09,590
diverted back
to where it needs to be going.
527
00:34:10,560 --> 00:34:13,390
[narrator]
At California Creek,
Fred Lewis's crew
528
00:34:13,400 --> 00:34:16,870
is still battling
the quarter-mile
long ice sheet
529
00:34:16,950 --> 00:34:20,750
that has frozen them out
from mining gold.
530
00:34:20,760 --> 00:34:23,430
[Christopher] We're trying
to get down to dirt
to pull gold from,
531
00:34:23,440 --> 00:34:26,710
but the ice is stopping us
from getting
what we need to get done.
532
00:34:26,720 --> 00:34:29,630
[narrator] Leading the charg
in the 220 excavator,
533
00:34:29,640 --> 00:34:32,830
Fred stepson
Christopher Parker.
534
00:34:32,910 --> 00:34:34,910
[Christopher]
Once I'm done
breaking up some of this ice
535
00:34:34,990 --> 00:34:36,790
I can start fixing [blee.
536
00:34:41,720 --> 00:34:44,750
Whoa! Holy [bleep].
What is that?
537
00:34:44,840 --> 00:34:47,590
It's what I think it is.
538
00:34:47,670 --> 00:34:50,310
Yo, Freddy, you need
to come check this [bleep]
out real quick, man.
539
00:34:54,040 --> 00:34:55,750
[Fred] What's up?
540
00:34:55,830 --> 00:34:57,710
[Christopher]
Look where my bucket is.
541
00:34:57,720 --> 00:34:59,830
[Fred] What am I looking at?
542
00:34:59,950 --> 00:35:01,510
Let me go, look.
543
00:35:05,440 --> 00:35:06,910
Oh, wow.
544
00:35:08,440 --> 00:35:11,030
Quartz, quartz, quartz,
quartz, quartz.
545
00:35:11,040 --> 00:35:12,270
Look, look.
546
00:35:12,280 --> 00:35:13,510
It's a vein.
547
00:35:13,550 --> 00:35:15,350
Wow.
548
00:35:15,360 --> 00:35:17,710
Give me your headset.
We're gonna get Buzz
over here, like, right now.
549
00:35:17,760 --> 00:35:19,190
Buzz, Buzz, this is Fred.
550
00:35:19,200 --> 00:35:21,190
I need you to come
to the 220 ASAP.
551
00:35:21,270 --> 00:35:24,870
It looks like we may have
found a quartz vein.
552
00:35:24,880 --> 00:35:29,910
[narrator] A quartz vein
indicates gold deposits
could be close by.
553
00:35:29,920 --> 00:35:31,710
[Fred] This is
a big ass quartz vein.
554
00:35:31,720 --> 00:35:34,750
I don't know how big it is,
but it goes all the way,
at least to here.
555
00:35:34,760 --> 00:35:37,430
[Buzz] Yeah.
It looks [bleep] good, man.
556
00:35:37,440 --> 00:35:39,750
[Fred] But look,
it's also got
a lot of iron in it.
557
00:35:39,760 --> 00:35:40,830
[Buzz] Yeah.
558
00:35:40,910 --> 00:35:42,550
[Fred] All that brown.
All that iron.
559
00:35:42,560 --> 00:35:46,110
So that means
there's a lot of heat
that forced this up.
560
00:35:46,190 --> 00:35:47,910
[narrator]
Millions of years ago,
561
00:35:47,980 --> 00:35:51,430
Magma containing gold
forced its way up
through faults
562
00:35:51,440 --> 00:35:53,190
in the earth's crust.
563
00:35:54,480 --> 00:35:58,910
It cooled and crystallized
into veins of quartz and gol
564
00:35:59,800 --> 00:36:03,270
If Fred's small quartz vein
is gold-rich,
565
00:36:03,280 --> 00:36:08,110
it could mean he's on track
for a big payday.
566
00:36:08,160 --> 00:36:14,150
And possibly even lead him
to find the motherlode
at California Creek.
567
00:36:14,160 --> 00:36:16,150
[Fred] It doesn't look like
it continues much more here.
568
00:36:16,160 --> 00:36:19,510
-It might go underneath,
but it's going that way.
-[Buzz] Yeah.
569
00:36:19,520 --> 00:36:21,470
[Fred]
Right with this bedrock.
570
00:36:21,480 --> 00:36:23,670
What do you think, Buzz?
571
00:36:23,750 --> 00:36:26,110
We'll cut and try to pulverize
some of it [bleep].
572
00:36:26,120 --> 00:36:27,510
See what's in it.
573
00:36:27,520 --> 00:36:29,070
Do some science.
574
00:36:29,120 --> 00:36:30,830
All right, check it out.
575
00:36:30,840 --> 00:36:33,030
[Fred] You and Chris
wanna gather up some rock?
576
00:36:33,110 --> 00:36:34,910
Put it in his bucket.
577
00:36:34,920 --> 00:36:37,390
Good find.
Hey, really good find.
578
00:36:43,120 --> 00:36:45,390
Hey, Buzz, where do you
want me to take all this?
579
00:36:45,400 --> 00:36:47,030
Yeah, it's a pretty
good sample there.
580
00:36:47,110 --> 00:36:48,310
Let's take that on up.
581
00:36:48,390 --> 00:36:50,350
Bring it to the Gold Room.
582
00:36:50,360 --> 00:36:51,750
Roger that.
583
00:36:53,880 --> 00:36:55,950
We're gonna accurately
pull out gold.
584
00:36:55,960 --> 00:36:57,590
We don't just mine
the entire creek.
585
00:36:57,600 --> 00:36:59,790
We use these signs
to get us to it.
586
00:37:03,240 --> 00:37:05,630
[narrator] To see
if the quartz is rich in gol
587
00:37:05,710 --> 00:37:07,110
All right. Safety first.
588
00:37:07,110 --> 00:37:10,750
[narrator] Fred plans
to pulverize the hard rock
589
00:37:10,760 --> 00:37:14,710
with five-pound solid steel
ball bearings.
590
00:37:15,840 --> 00:37:17,790
We're gonna break up
just about anything.
591
00:37:20,600 --> 00:37:22,710
-All right. You guys ready?
-[Buzz] Sure.
592
00:37:22,720 --> 00:37:24,390
See how loud this is gonna be?
593
00:37:28,920 --> 00:37:30,830
[Fred speaking]
594
00:37:35,960 --> 00:37:38,510
All right, if we crush that up
and there's not
a worthless pile of rock
595
00:37:38,520 --> 00:37:40,710
and there's even
a speck of gold,
596
00:37:40,790 --> 00:37:43,150
the pay could have
a hell of a lot of gold in it.
597
00:37:49,680 --> 00:37:51,990
[Brandon] We're dead
in the water,
so we ain't making any money
598
00:37:52,070 --> 00:37:54,830
We got a call from
our good friend back home,
599
00:37:54,840 --> 00:37:58,670
and he says he needs help
and he's willing
to pay us cash.
600
00:37:58,680 --> 00:38:01,390
[narrator]
With very little money
to mine,
601
00:38:01,440 --> 00:38:04,750
the Clayton brothers
are looking
for a quick cash injection.
602
00:38:04,760 --> 00:38:06,350
Hi, how are you?
603
00:38:07,600 --> 00:38:10,110
-We're here to give you
a hand today.
-That's awesome.
604
00:38:10,120 --> 00:38:11,950
We might as well come,
make money, work for yous.
605
00:38:11,960 --> 00:38:13,190
Not if I [bleep] pay you.
606
00:38:13,200 --> 00:38:14,430
[Matt] Yeah.
607
00:38:15,440 --> 00:38:16,830
[narrator] Today's job.
608
00:38:16,840 --> 00:38:20,310
Install a new boom
on a neighbor's excavator.
609
00:38:20,390 --> 00:38:22,670
Does this come
with limited warranty?
610
00:38:22,720 --> 00:38:24,710
Yeah. Yeah,
as soon as you lift it.
611
00:38:26,080 --> 00:38:28,110
All right. Go ahead
and everybody's clear.
612
00:38:34,320 --> 00:38:35,990
No!
613
00:38:38,800 --> 00:38:40,150
[Al] That's not cool.
614
00:38:41,640 --> 00:38:43,510
[man 1] Yeah. I'd lift up now.
615
00:38:44,640 --> 00:38:46,470
-[Matt] Look Square. Hey.
-[man 1] Yeah.
616
00:38:46,550 --> 00:38:47,750
[Matt] Try it.
617
00:38:47,760 --> 00:38:49,030
[man 1] Okay.
618
00:38:49,040 --> 00:38:51,270
Put constant pressure
on this pin.
619
00:38:51,280 --> 00:38:53,030
-[Matt] There we go.
-[man 2] [bleep] yeah.
620
00:38:53,040 --> 00:38:55,350
[Matt] Okay, we got it.
621
00:38:55,430 --> 00:38:56,630
Nailed it.
622
00:38:56,640 --> 00:38:58,350
Just got the boom together.
623
00:38:58,360 --> 00:39:00,070
She's all done.
624
00:39:00,080 --> 00:39:02,230
Well, I guess I've got
to give you
a little money now.
625
00:39:02,240 --> 00:39:03,430
I [bleep] hate to.
626
00:39:03,510 --> 00:39:04,910
-[Matt] Oh, wow.
-[Al] Here you go, Matt.
627
00:39:04,960 --> 00:39:06,950
-[Matt] Thank you, Al.
-[Al] Thank you.
628
00:39:07,030 --> 00:39:08,430
[Matt] I appreciate it.
See ya.
629
00:39:08,480 --> 00:39:09,990
He paid us three grand.
630
00:39:10,070 --> 00:39:12,950
That three grand
can go towards
fuel, the groceries.
631
00:39:12,960 --> 00:39:14,710
It couldn't have
worked out better.
632
00:39:25,640 --> 00:39:27,390
[narrator]
At California Creek,
633
00:39:27,400 --> 00:39:30,030
Fred Lewis has struck
a vein of quartz,
634
00:39:30,040 --> 00:39:33,270
which he hopes
will lead him to the gold.
635
00:39:33,350 --> 00:39:38,390
After letting the five-poun
ball bearings beat up
the quartz for an hour,
636
00:39:38,400 --> 00:39:40,910
it's time
to check the material.
637
00:39:40,920 --> 00:39:42,390
[Fred] Let's go do it.
638
00:39:47,560 --> 00:39:49,070
Now let's find
if we got a catch.
639
00:39:49,080 --> 00:39:50,870
[Stuart] Yeah.
640
00:39:50,880 --> 00:39:53,030
Oh.
641
00:39:53,040 --> 00:39:54,710
Yeah.
642
00:39:54,720 --> 00:39:56,950
[Fred] I did a better job
with my [bleep] hammer.
643
00:39:58,040 --> 00:39:59,910
You know, I was kind of hoping
we pull this thing open.
644
00:39:59,920 --> 00:40:01,910
There'd be a bunch of powder
in there.
645
00:40:01,920 --> 00:40:04,470
I know there are certain ways
that we can do it.
646
00:40:04,550 --> 00:40:05,870
I really like what they did
in Papua New Guinea.
647
00:40:05,880 --> 00:40:07,730
-It just took a long time.
-[Stuart] Yeah.
648
00:40:07,740 --> 00:40:11,510
So all they did had
a solid pipe inside of a pipe,
the base in it.
649
00:40:11,520 --> 00:40:13,580
So you couldn't--
Nothing got out.
650
00:40:13,580 --> 00:40:15,470
-They threw the rock in there
and they smashed it by hand.
-Smashed it [bleep].
651
00:40:15,480 --> 00:40:17,490
Bam, bam, bam.
652
00:40:18,840 --> 00:40:22,670
[narrator] Fred's new plan
to construct
a low-tech rock crusher
653
00:40:22,720 --> 00:40:26,590
he first saw
on a gold prospecting missio
with Parker
654
00:40:26,600 --> 00:40:29,110
in the jungles
of Papua New Guinea.
655
00:40:31,280 --> 00:40:34,550
So we're basically gonna
find like this right here.
656
00:40:34,560 --> 00:40:38,870
We're gonna find a pipe,
we're gonna make it
so it has a floor
657
00:40:38,880 --> 00:40:40,710
and another pipe
that's gonna go inside of it
658
00:40:40,720 --> 00:40:42,950
and crush it
just like a post pounder.
659
00:40:51,120 --> 00:40:52,310
[Fred] Woohoo!
660
00:40:52,390 --> 00:40:53,870
Let's go there
and try this [bleep] out.
661
00:40:53,920 --> 00:40:55,430
See if we can
crush this [bleep].
662
00:40:56,360 --> 00:40:58,470
[Fred] All right,
so I've only done this once.
663
00:40:58,480 --> 00:41:00,190
-[Stuart] Yeah.
-[Fred] Let's start. Yeah.
664
00:41:15,160 --> 00:41:16,830
[narrator]
After some brute force.
665
00:41:16,840 --> 00:41:19,590
It's time to see
if the quartz vein running
666
00:41:19,600 --> 00:41:23,670
through his claim
is rich in gold.
667
00:41:23,750 --> 00:41:28,950
If it is, Fred could have
hit the motherlode
and the ground next to it
668
00:41:29,030 --> 00:41:32,030
could be the richest
in California Creek.
669
00:41:40,440 --> 00:41:43,110
Um. I'm seeing gold, buddy.
670
00:41:43,190 --> 00:41:45,110
[Stuart] Yeah. No,
there's gold in. There's gold.
671
00:41:45,120 --> 00:41:46,910
[bleep]
672
00:41:46,990 --> 00:41:49,990
[Fred] Holy, [bleep] wow.
673
00:41:50,000 --> 00:41:51,390
-And a piece there.
-[Stuart] Yeah.
674
00:41:51,470 --> 00:41:52,470
[Fred] And a piece there.
675
00:41:52,480 --> 00:41:53,750
[Stuart]
A piece up top, right there.
676
00:41:53,830 --> 00:41:55,630
-[Fred] And a piece there.
-[Stuart] Yeah.
677
00:41:55,680 --> 00:41:57,190
-I mean, that was a handful.
-[Stuart] I know.
678
00:41:57,260 --> 00:41:59,830
[Fred] We got three colors
and a lot of
little fine stuff.
679
00:41:59,840 --> 00:42:02,150
It's the first goal
we found this season
that tells us
680
00:42:02,230 --> 00:42:05,510
there's a vein
carrying gold
running up the middle
681
00:42:05,590 --> 00:42:06,830
of our [bleep] claim.
682
00:42:06,840 --> 00:42:08,750
Yeah.
683
00:42:08,790 --> 00:42:10,150
I [bleep] needed this.
684
00:42:10,230 --> 00:42:11,950
-I... I'm hurting.
-I know, man.
685
00:42:11,960 --> 00:42:13,830
You know, it's just [bleep].
686
00:42:13,840 --> 00:42:15,470
That's just the way
that this, you know,
687
00:42:15,480 --> 00:42:17,110
this profession is.
I've noticed that.
688
00:42:17,120 --> 00:42:21,110
I mean, the highs are high
and the lows are really,
really low.
689
00:42:21,120 --> 00:42:22,390
You ain't lying.
690
00:42:22,390 --> 00:42:23,990
This is about the best
I felt this season.
691
00:42:24,000 --> 00:42:26,350
We have
a source producing the gold.
692
00:42:27,840 --> 00:42:29,630
The potential that
there could be a quartz vei
693
00:42:29,640 --> 00:42:33,310
that has gold
bearing richness through it
694
00:42:33,350 --> 00:42:35,270
kind of fires us up
a little bit,
695
00:42:35,340 --> 00:42:38,630
and it's just giving us
a little bit more fuel
to keep exploring this creek
696
00:42:38,710 --> 00:42:41,950
and find out where it is,
because the source
is somewhere
697
00:42:41,960 --> 00:42:44,110
and it's coming from somewhere
and we're gonna find it.
698
00:42:58,920 --> 00:43:00,310
[growling]
699
00:43:00,320 --> 00:43:02,030
[Minnie] Oh, you've got
the ugly face.
700
00:43:02,040 --> 00:43:04,150
[all laughing]
701
00:43:05,840 --> 00:43:10,190
[narrator] After a week
battling frozen ground,
the Beets family gather
702
00:43:10,230 --> 00:43:12,750
to find out if their hard work
has paid off.
703
00:43:14,160 --> 00:43:15,910
-[woman 2] Hi, Faith.
-[Tony speaking]
704
00:43:15,990 --> 00:43:18,070
-[woman 2]
You took long enough.
-Sorry.
705
00:43:18,080 --> 00:43:20,590
-[Tony speaking]
-[Michael] Yeah.
706
00:43:20,640 --> 00:43:23,710
-[Tony speaking]
-[Michael] Both cuts.
707
00:43:23,720 --> 00:43:25,430
[Tony speaking]
708
00:43:25,440 --> 00:43:27,190
Yeah. [bleep] hard too.
709
00:43:27,200 --> 00:43:29,350
[Tony speaking]
710
00:43:29,360 --> 00:43:31,430
Yeah. Well, if you didn't buy
that last year,
711
00:43:31,440 --> 00:43:33,150
we'd be in big trouble
this year.
712
00:43:33,160 --> 00:43:36,830
So anything else
exciting happens.
713
00:43:36,840 --> 00:43:39,750
Ruby was trying
to squeeze by Cousin Mike
in a rock truck.
714
00:43:40,840 --> 00:43:42,510
It wasn't quite enough room.
715
00:43:43,840 --> 00:43:45,470
I bet she felt just awful.
716
00:43:45,480 --> 00:43:47,710
Oh, she did just [bleep].
717
00:43:47,720 --> 00:43:49,590
-At least she cares.
-Oh, yeah.
718
00:43:49,670 --> 00:43:51,510
[Tony speaking]
719
00:43:52,640 --> 00:43:56,270
So, with that being said,
we should probably
pour some gold.
720
00:43:56,280 --> 00:43:57,300
-[Tony speaking]
-Yeah.
721
00:43:57,300 --> 00:43:59,750
Okay, let's do this thing,
folks.
722
00:43:59,760 --> 00:44:03,430
[narrator] Tony has
less than 500 ounces
in the bank
723
00:44:03,440 --> 00:44:08,030
and needs over 200 a week
to hit his 5000 ounce goal.
724
00:44:08,040 --> 00:44:10,110
[Kevin] Three, two, one.
Let's go.
725
00:44:12,440 --> 00:44:13,750
Fifteen.
726
00:44:15,200 --> 00:44:16,550
Sixty-five.
727
00:44:16,560 --> 00:44:18,750
Seventy-five, 85.
728
00:44:21,040 --> 00:44:26,230
A hundred and twenty,
130, 140,
729
00:44:26,240 --> 00:44:28,710
150, 160.
730
00:44:31,400 --> 00:44:34,790
162.42.
731
00:44:36,320 --> 00:44:39,950
[narrator]
Worth nearly $300,000.
732
00:44:44,880 --> 00:44:46,910
[Tony speaking]
733
00:44:52,000 --> 00:44:53,870
But you know what?
It's better than nothing.
734
00:44:53,920 --> 00:44:55,470
-[Tony speaking]
-[Mike] Yeah.
735
00:44:55,480 --> 00:44:57,190
[Tony speaking]
736
00:45:06,320 --> 00:45:08,150
We'll talk to you guys later.
737
00:45:30,760 --> 00:45:32,460
[Chris] Hey, T-bird.
738
00:45:32,460 --> 00:45:34,110
-[Tyson] How's it going,
Doumitt?
-Good. How you doing, buddy?
739
00:45:34,120 --> 00:45:35,790
Pretty good. Thanks.
740
00:45:41,760 --> 00:45:44,710
Well, we finished one,
we started another.
741
00:45:44,720 --> 00:45:46,230
Thank you guys
for getting that pit done.
742
00:45:46,240 --> 00:45:48,310
But it's one of many.
743
00:45:48,320 --> 00:45:50,270
[Tyson] Yeah.
744
00:45:50,280 --> 00:45:56,150
And Tyson, you got
your first big experience
there of moving Big Red.
745
00:45:56,160 --> 00:45:57,510
-Yeah.
-New safer lot.
746
00:45:57,520 --> 00:45:59,350
But what do you think
about Big Red?
747
00:45:59,430 --> 00:46:00,790
It's different.
748
00:46:00,800 --> 00:46:02,510
[Parker] It's a lot easier
getting it where you want it.
749
00:46:02,520 --> 00:46:05,870
It's kind of fun,
like every move
having to be spot on.
750
00:46:05,880 --> 00:46:08,710
And you even had a point
in the right direction
the first time, huh?
751
00:46:08,720 --> 00:46:10,630
Yeah.
752
00:46:10,640 --> 00:46:12,350
Good for you, T.
753
00:46:12,430 --> 00:46:14,710
-You want to see
how the Keyhole finished up?
-Let's do it.
754
00:46:14,720 --> 00:46:17,030
Why we're here, Doumitt.
We want to see some gold.
755
00:46:17,040 --> 00:46:18,590
Keyhole right here.
756
00:46:18,630 --> 00:46:20,750
-I'll take this one.
-All right.
757
00:46:20,760 --> 00:46:24,110
So this is the last sluicing
Big Red did
before we moved it.
758
00:46:25,400 --> 00:46:26,710
All right.
759
00:46:28,560 --> 00:46:33,790
[Mitch] Twenty, 40, 60, 80,
760
00:46:33,800 --> 00:46:40,110
100, 120, 140, 150.
761
00:46:40,160 --> 00:46:46,070
Keep going, 174.05.
762
00:46:46,150 --> 00:46:50,390
[narrator]
Worth over $310,000.
763
00:46:51,360 --> 00:46:52,990
That's not bad.
764
00:46:53,070 --> 00:46:54,790
I mean, when you look
at the amount
of runtime it had.
765
00:46:54,800 --> 00:46:56,710
[Chris] Exactly.
766
00:46:56,780 --> 00:46:59,550
So the big question, Chris,
that's two days of running
at the Keyhole cut,
767
00:46:59,560 --> 00:47:01,430
-finishing that off at 174.
-Right.
768
00:47:01,510 --> 00:47:04,990
How did we do at Easy Street
with two days of running?
769
00:47:05,000 --> 00:47:08,390
Well, there's not
a lot of hours
on this thing, right?
770
00:47:08,400 --> 00:47:09,550
-Yeah.
-Here we go.
771
00:47:09,560 --> 00:47:11,030
-Let's do it.
-Oh, no.
772
00:47:11,040 --> 00:47:14,110
-One.
-He tipped a long way
before anything came out.
773
00:47:15,280 --> 00:47:19,510
[Tyson] Thirty, 35, 38,
774
00:47:19,520 --> 00:47:22,990
40, 55.8.
775
00:47:23,000 --> 00:47:26,310
[narrator] Another $100,000
776
00:47:28,680 --> 00:47:33,390
So for the week it's 229.85.
777
00:47:33,400 --> 00:47:37,910
And for the season,
we just brought 1200
and 1204.45.
778
00:47:37,920 --> 00:47:39,250
That wasn't a bad week.
779
00:47:39,260 --> 00:47:40,910
Knowing we moved
the wash plant in the middle.
780
00:47:40,920 --> 00:47:42,070
-[Mitch] Yeah.
-[Parker] Yeah.
781
00:47:42,150 --> 00:47:44,990
And what, a total
of four days running?
782
00:47:45,070 --> 00:47:46,510
All this going on?
783
00:47:46,520 --> 00:47:48,150
I think we did okay.
I think we did good.
784
00:47:48,230 --> 00:47:49,190
[Tyson] Yeah.
785
00:47:49,270 --> 00:47:50,630
[Mitch] We got
a long way to go.
786
00:47:50,640 --> 00:47:52,950
All right, Chris,
thank you for that.
787
00:47:52,960 --> 00:47:54,110
[Chris] Yup.
788
00:47:54,120 --> 00:47:55,790
See you next week.
Thanks, man.
789
00:47:55,800 --> 00:47:57,190
[Parker] Thanks, Chris.
789
00:47:58,305 --> 00:48:58,482
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm