"Grand Blue Dreaming" First Time at a Women's University

ID13212318
Movie Name"Grand Blue Dreaming" First Time at a Women's University
Release Name碧蓝之海2 S02E05 第一次的女子大学
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37800736
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,709 (本节目纯属虚构) 2 00:00:00,709 --> 00:00:01,376 (法律严禁未成年人饮酒) 3 00:00:01,376 --> 00:00:02,168 (此外对于强迫饮酒,过量饮酒) 4 00:00:02,168 --> 00:00:02,919 (在宴席中做出不雅行为等情形) 5 00:00:02,919 --> 00:00:03,503 (本节目亦无任何鼓吹之意图) 6 00:00:03,503 --> 00:00:04,129 (请仅作为一部搞笑动画轻松观赏) 7 00:00:04,129 --> 00:00:05,005 (此外本作品的登场人物皆为年满20岁之成年人) 8 00:00:10,260 --> 00:00:14,055 出发吧! 在青春大道全速前进 9 00:00:14,055 --> 00:00:17,058 此时此刻永远是最棒的季节 10 00:00:17,058 --> 00:00:18,727 Get high! 希望! 11 00:00:18,727 --> 00:00:20,895 就算长大了也没在怕 12 00:00:20,895 --> 00:00:24,024 为追求未知的世界一跃而下 13 00:00:24,024 --> 00:00:27,402 (碧蓝之海2) 14 00:00:27,402 --> 00:00:29,487 永无止尽 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,574 永无止尽 16 00:00:34,284 --> 00:00:35,910 永无止尽 17 00:00:37,662 --> 00:00:39,372 永无止尽 18 00:00:39,664 --> 00:00:44,419 一二三四五毫无变化 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,421 永无止尽 20 00:00:46,421 --> 00:00:51,134 六日睡到下午滑手机 21 00:00:51,134 --> 00:00:52,594 永无止尽 22 00:00:52,594 --> 00:00:54,304 最近身体越来越迟钝 23 00:00:54,304 --> 00:00:55,972 烤肉太腻连腰都在痛 24 00:00:55,972 --> 00:00:59,559 虽然累了还得陪家人但我还撑得住 25 00:00:59,559 --> 00:01:06,608 再次去感受那天的光辉吧 26 00:01:06,608 --> 00:01:10,195 出发吧! 在青春大道全速前进 27 00:01:10,195 --> 00:01:13,239 此时此刻永远是最棒的季节 28 00:01:13,239 --> 00:01:14,908 Get high! 希望! 29 00:01:14,908 --> 00:01:16,868 就算长大了也没在怕 30 00:01:16,868 --> 00:01:20,205 为追求未知的世界一跃而下 31 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 所谓青春 32 00:01:22,207 --> 00:01:23,750 就是持续去追逐理想 33 00:01:23,750 --> 00:01:25,585 青春永远 34 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 不管几岁都不会褪色 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,047 所谓青春 36 00:01:29,047 --> 00:01:30,507 就是不断地迷惘徬徨 37 00:01:30,507 --> 00:01:34,427 青春Forever 38 00:01:34,427 --> 00:01:35,011 回归线代理 39 00:01:38,973 --> 00:01:41,810 在去逛女子大学的学园祭前 40 00:01:41,810 --> 00:01:44,437 我调查了搭讪的方法 41 00:01:45,772 --> 00:01:47,107 根据某个网站的说法 42 00:01:47,107 --> 00:01:47,649 (女子大学学园祭 搭讪必胜指南) 43 00:01:47,649 --> 00:01:50,860 配合周遭挑选服装,保守一点的穿搭较佳 44 00:01:50,860 --> 00:01:53,238 然后还要懂得察言观色 45 00:01:53,988 --> 00:01:56,074 确实,太有冲劲的服装 46 00:01:56,074 --> 00:01:59,577 或摆明是来搭讪的打扮很可能会让女生反感 47 00:01:59,953 --> 00:02:03,998 简单来说就是要选择能融入周遭 适合当下情境的服装 48 00:02:04,541 --> 00:02:05,291 但是 49 00:02:06,209 --> 00:02:08,753 我觉得绝对不会是这种打扮 50 00:02:08,962 --> 00:02:10,922 伊织,小耕 51 00:02:10,922 --> 00:02:12,423 咖啡泡好了哦 52 00:02:12,423 --> 00:02:13,758 知道了! 53 00:02:15,218 --> 00:02:17,011 "瞎眼女孩咖啡厅"? 54 00:02:17,011 --> 00:02:20,306 那什么粉碎男儿心的邪恶字眼啊 55 00:02:20,306 --> 00:02:22,308 是第九大地狱还什么的吗? 56 00:02:22,308 --> 00:02:25,770 就是…一起开店的那些系上的女生 57 00:02:27,355 --> 00:02:29,607 在看到这张照片后变得兴致勃勃的 58 00:02:29,607 --> 00:02:30,775 正常应该会傻眼吧 59 00:02:31,401 --> 00:02:33,903 当你的朋友果然不是当假的 60 00:02:33,903 --> 00:02:36,698 真亏她们自愿打扮成这样 61 00:02:36,698 --> 00:02:37,740 一点也没错 62 00:02:37,740 --> 00:02:39,659 我才不想被你这样讲 63 00:02:39,826 --> 00:02:43,121 如果你也打扮成这样 应该就不用担心被搭讪了吧 64 00:02:44,164 --> 00:02:45,582 发生什么事了吗? 65 00:02:45,582 --> 00:02:47,333 过来路上碰到些麻烦 66 00:02:48,626 --> 00:02:50,545 那你要不要也一起来帮忙? 67 00:02:50,545 --> 00:02:51,838 可以驱离搭讪仔哦 68 00:02:51,838 --> 00:02:53,965 这和那是两回事 69 00:02:53,965 --> 00:02:56,050 别这么说嘛 70 00:02:57,385 --> 00:02:59,554 我认真的…拜托你… 71 00:02:59,554 --> 00:03:03,766 千纱在青女祭应该不会被人搭讪吧? 72 00:03:03,766 --> 00:03:05,935 你为什么严肃成这样 73 00:03:06,269 --> 00:03:07,478 还问我为什么 74 00:03:07,937 --> 00:03:09,689 这种事别让我说出口嘛 75 00:03:09,898 --> 00:03:10,940 为什么? 76 00:03:11,149 --> 00:03:12,817 这当然是因为… 77 00:03:12,817 --> 00:03:14,861 我想看到你的脸脏脏丑丑的样子啊 78 00:03:14,861 --> 00:03:16,112 我绝对不干 79 00:03:16,112 --> 00:03:17,322 拜托你通融一下吧 80 00:03:17,322 --> 00:03:18,072 办不到 81 00:03:18,072 --> 00:03:19,407 就当成是在鬼屋工作嘛 82 00:03:19,407 --> 00:03:19,866 不要 83 00:03:19,866 --> 00:03:21,951 如果你帮忙的话可以交到朋友啊 84 00:03:21,951 --> 00:03:22,577 驳回 85 00:03:22,577 --> 00:03:25,246 说不定还能邀那些朋友一起潜水 86 00:03:27,081 --> 00:03:29,667 这…这我是可以考虑一下 87 00:03:29,667 --> 00:03:30,376 真好骗 88 00:03:30,376 --> 00:03:31,544 还真好骗 89 00:03:31,544 --> 00:03:32,462 千纱… 90 00:03:32,837 --> 00:03:35,173 但是我不要自己一个人出洋相 91 00:03:35,173 --> 00:03:36,090 你一个人? 92 00:03:36,090 --> 00:03:37,634 瞎眼女不也会参加吗? 93 00:03:37,634 --> 00:03:38,635 是这样没错 94 00:03:38,885 --> 00:03:40,345 我不是这个意思 95 00:03:40,345 --> 00:03:41,679 那不然是什么意思? 96 00:03:41,679 --> 00:03:44,265 难道说你要这小子也一起化妆? 97 00:03:46,643 --> 00:03:48,519 再怎么说也不可能吧 98 00:03:48,519 --> 00:03:50,396 这玩笑开得太过火了啦 99 00:03:51,272 --> 00:03:52,106 千纱? 100 00:03:52,523 --> 00:03:54,317 我记得你… 101 00:03:55,610 --> 00:03:58,446 之前曾经假扮成梓学姐吧? 102 00:04:02,617 --> 00:04:05,453 那再让伊织一起帮忙,这样可以吗? 103 00:04:05,453 --> 00:04:06,162 OK 104 00:04:06,162 --> 00:04:07,622 NG啦! 105 00:04:08,081 --> 00:04:09,582 这也是理所当然的 106 00:04:09,582 --> 00:04:10,416 为什么啦 107 00:04:10,416 --> 00:04:13,378 你不是同时具有资格和实际功绩吗? 108 00:04:15,421 --> 00:04:16,506 瞎眼女 109 00:04:16,506 --> 00:04:18,383 这家伙能自然地发出女声哦 110 00:04:18,383 --> 00:04:19,550 用什么"混声"的方法 111 00:04:19,550 --> 00:04:20,510 采用 112 00:04:20,802 --> 00:04:22,387 北原! 113 00:04:22,679 --> 00:04:25,139 就你一个人落单的话也会很寂寞吧 114 00:04:25,139 --> 00:04:26,057 放开我 115 00:04:26,057 --> 00:04:28,017 我有重要的使命在身 116 00:04:28,017 --> 00:04:29,018 什么使命? 117 00:04:29,310 --> 00:04:32,021 他现在好像准备要去占声优演唱会的场地 118 00:04:32,355 --> 00:04:34,482 距离演唱会开始还有八小时耶? 119 00:04:34,482 --> 00:04:35,566 那又怎么样? 120 00:04:35,984 --> 00:04:36,943 那我有个提案 121 00:04:36,943 --> 00:04:37,860 提案? 122 00:04:37,860 --> 00:04:38,569 谁理你 123 00:04:38,569 --> 00:04:41,656 没有活动比今天的演唱会更重要了 124 00:04:41,990 --> 00:04:44,284 我朋友是那场演唱会的工作人员 125 00:04:44,284 --> 00:04:47,161 只要你肯帮忙我就安排你跟那位声优见面 126 00:04:48,997 --> 00:04:50,164 变身的速度超快 127 00:04:50,164 --> 00:04:53,751 那我就当大家都愿意在店里帮忙了哦? 128 00:04:54,168 --> 00:04:55,253 包在我身上 129 00:04:55,253 --> 00:04:57,422 谁愿意啊! 130 00:04:57,422 --> 00:04:59,674 (瞎眼女孩咖啡厅) 131 00:05:06,222 --> 00:05:08,975 我明明就只是想把千纱弄丑而已 132 00:05:08,975 --> 00:05:11,102 闭上嘴乖乖工作,伊织妹妹 133 00:05:11,102 --> 00:05:13,229 不过千纱怎么这么慢啊 134 00:05:13,229 --> 00:05:15,857 女人做准备本来就很花时间吧 135 00:05:16,399 --> 00:05:20,945 真是的! 女孩子做准备很花时间的耶,哥哥 136 00:05:21,154 --> 00:05:22,655 讲得好像你很懂似的 137 00:05:22,655 --> 00:05:23,781 久等了 138 00:05:31,539 --> 00:05:33,708 来,不要害羞嘛 139 00:05:34,751 --> 00:05:37,837 不要一直盯着我看 140 00:05:38,546 --> 00:05:39,964 这妆化得太好了,瞎眼女 141 00:05:39,964 --> 00:05:42,717 能把素材的优点毁得这么彻底,真是鬼斧神工 142 00:05:42,717 --> 00:05:44,135 由我出手小事一桩啦 143 00:05:44,135 --> 00:05:45,928 早知道就别答应了 144 00:05:46,471 --> 00:05:48,681 咦? 那些女生是谁啊? 145 00:05:48,681 --> 00:05:49,682 有瞎眼的气息 146 00:05:50,266 --> 00:05:51,684 是你朋友吗? 147 00:05:51,684 --> 00:05:53,936 对,她们说愿意在店里帮忙 148 00:05:53,936 --> 00:05:55,855 真的吗? 谢谢你们 149 00:05:57,690 --> 00:05:59,734 初次见面,我是饭田可奈子 150 00:06:00,109 --> 00:06:01,361 我是铃木惠子 151 00:06:01,361 --> 00:06:03,029 我叫神尾清子 152 00:06:03,029 --> 00:06:05,114 那个…我是古手川千纱 153 00:06:05,365 --> 00:06:06,407 怎么了吗? 154 00:06:06,407 --> 00:06:08,034 不,该怎么说呢… 155 00:06:08,034 --> 00:06:10,370 其实我们不是初次见面 156 00:06:13,956 --> 00:06:16,542 这两个人竟然是伊织和耕平? 157 00:06:17,752 --> 00:06:19,003 太强了吧 158 00:06:21,089 --> 00:06:22,924 清子,你笑过头了啦 159 00:06:24,008 --> 00:06:24,967 你们认识吗? 160 00:06:24,967 --> 00:06:26,302 之前见过一次面 161 00:06:26,302 --> 00:06:28,012 那是段令人忌讳的记忆 162 00:06:28,012 --> 00:06:31,015 那个时候真不好意思 163 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 这家伙刚才拍照了 164 00:06:33,017 --> 00:06:33,810 真的假的 165 00:06:33,810 --> 00:06:34,394 删掉 166 00:06:34,394 --> 00:06:35,603 算我拜托你,快删掉 167 00:06:35,812 --> 00:06:37,688 都过这么久了,就告诉你们吧 168 00:06:37,688 --> 00:06:42,193 那个时候爱菜拜托我们 "一定要让联谊失败" 169 00:06:43,403 --> 00:06:44,529 瞎眼女,你这家伙 170 00:06:44,529 --> 00:06:45,863 这是怎么回事 171 00:06:47,281 --> 00:06:49,575 也没有什么特别的意思啦 172 00:06:49,575 --> 00:06:51,327 到底是为什么呢 173 00:06:51,327 --> 00:06:54,288 是不是有不希望被人抢走的男生在场呢 174 00:06:54,997 --> 00:06:55,873 真是的 175 00:06:55,873 --> 00:06:58,584 再继续讲下去我真的要生气了啦 176 00:06:58,584 --> 00:07:01,712 那这位就是传闻中的伊织的女朋友吗? 177 00:07:02,922 --> 00:07:04,507 今天请多指教哦 178 00:07:04,507 --> 00:07:07,009 对不起让你打扮得这么奇怪 179 00:07:07,009 --> 00:07:09,262 爱菜下手就是不晓得轻重 180 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 那个… 181 00:07:10,263 --> 00:07:11,722 叫你千纱可以吗? 182 00:07:12,598 --> 00:07:14,142 你也叫我惠子就好了 183 00:07:14,142 --> 00:07:15,518 那你也叫我清子吧 184 00:07:15,518 --> 00:07:16,519 这就是 185 00:07:17,061 --> 00:07:19,939 我梦寐以求的女子大学的学园祭吗 186 00:07:20,982 --> 00:07:22,316 (女大学生) 187 00:07:23,234 --> 00:07:24,694 (女大学生) 188 00:07:25,736 --> 00:07:27,572 (男大学生) 189 00:07:28,781 --> 00:07:30,575 怎么和我想像的不太一样啊 190 00:07:31,242 --> 00:07:32,743 你在沮丧什么啊 191 00:07:32,743 --> 00:07:34,495 有件事我得问问你 192 00:07:34,495 --> 00:07:35,455 干嘛干嘛? 193 00:07:35,955 --> 00:07:38,666 为什么就只有我们是化普通的妆 194 00:07:38,666 --> 00:07:40,668 也帮我们化一样的浓妆啊 195 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 说的也是 196 00:07:42,628 --> 00:07:44,213 因为这样一来 197 00:07:44,213 --> 00:07:46,424 麻烦事都会往你们那边去了啊 198 00:07:46,424 --> 00:07:48,968 那些妆实在不能看,有够浓 199 00:07:48,968 --> 00:07:51,262 要搭讪的话就选那两个吧 200 00:07:51,929 --> 00:07:53,389 感觉到一股异常的恐惧 201 00:07:53,389 --> 00:07:55,725 要是我的内心太脆弱一定会自杀 202 00:07:55,725 --> 00:07:57,685 (瞎眼女孩咖啡厅) 203 00:07:57,935 --> 00:08:00,396 为什么这种店会有客人上门啊 204 00:08:00,396 --> 00:08:02,648 是想看恐怖事物的心理使然吗 205 00:08:02,648 --> 00:08:03,941 真没礼貌 206 00:08:03,941 --> 00:08:06,444 不过我们还挺乐在其中的哦 207 00:08:06,444 --> 00:08:09,947 我来这边玩的姐姐也玩得很尽兴 208 00:08:09,947 --> 00:08:12,074 你们姐妹俩这样也无所谓吗 209 00:08:12,074 --> 00:08:14,744 父母看到这景象一定会昏过去的 210 00:08:15,036 --> 00:08:18,122 像我就绝对不会想让认识的人看到我这身… 211 00:08:19,248 --> 00:08:20,666 妆好浓哦 212 00:08:21,209 --> 00:08:22,502 梓学姐 213 00:08:22,793 --> 00:08:24,670 来打扰一下咯 214 00:08:24,670 --> 00:08:26,214 请进请进 215 00:08:26,214 --> 00:08:27,465 欢迎光临 216 00:08:29,008 --> 00:08:30,676 你该不会是小千吧? 217 00:08:30,676 --> 00:08:32,094 是的 218 00:08:32,720 --> 00:08:34,889 真亏你看得出来她是千纱耶 219 00:08:34,889 --> 00:08:35,890 还好啦 220 00:08:35,890 --> 00:08:36,807 我可以拍照吗? 221 00:08:36,807 --> 00:08:38,226 绝对不行 222 00:08:42,146 --> 00:08:46,150 (心跳加速) 223 00:08:49,195 --> 00:08:50,571 你干嘛啊 224 00:08:50,571 --> 00:08:52,949 果然是伊织,真可爱 225 00:08:52,949 --> 00:08:55,409 不要掀裙子确认啦 226 00:08:55,576 --> 00:08:57,036 你在说什么啊 227 00:08:57,036 --> 00:08:59,413 平常明明都若无其事地脱光衣服 228 00:08:59,664 --> 00:09:01,707 这么说来这个就是耕平咯? 229 00:09:02,083 --> 00:09:03,709 Exactly! 230 00:09:04,252 --> 00:09:06,629 脱光衣服确实比较像我的风格 231 00:09:06,629 --> 00:09:07,213 那就脱吧 232 00:09:07,213 --> 00:09:08,172 不可以这么做 233 00:09:08,172 --> 00:09:10,299 你会害我们被撤店,给我穿好 234 00:09:10,591 --> 00:09:12,260 咦? 梓 235 00:09:17,014 --> 00:09:18,432 你该不会是摩耶吧? 236 00:09:18,432 --> 00:09:19,809 答对了 237 00:09:19,809 --> 00:09:20,851 - 好久不见,最近还好吗? 238 00:09:20,851 --> 00:09:21,561 - 为什么这种状态下还看得出来 - 好久不见,最近还好吗? 239 00:09:21,561 --> 00:09:23,020 - 为什么这种状态下还看得出来 - 每天都快被工作累垮了 240 00:09:23,020 --> 00:09:24,647 - 毕竟她是梓学姐嘛 - 每天都快被工作累垮了 241 00:09:24,647 --> 00:09:26,524 还是老样子啊 242 00:09:26,524 --> 00:09:28,317 姐姐,你在干嘛啊? 243 00:09:29,860 --> 00:09:32,280 你认识可奈子的姐姐吗? 244 00:09:32,280 --> 00:09:33,406 是啊 245 00:09:33,406 --> 00:09:35,366 不过最近很少见面就是了 246 00:09:35,366 --> 00:09:37,618 我们算所谓"赤裸裸的关系"吧? 247 00:09:37,618 --> 00:09:40,746 梓,这种讲法很下流耶 248 00:09:40,997 --> 00:09:43,708 听起来会像是另一种意思哦 249 00:09:43,708 --> 00:09:44,667 另一种意思? 250 00:09:44,667 --> 00:09:45,835 情况不妙 251 00:09:46,460 --> 00:09:49,088 对了,你现在在忙吗? 252 00:09:49,255 --> 00:09:50,548 很遗憾地 253 00:09:50,548 --> 00:09:54,385 这样啊,我本来想来借点人手的 254 00:09:54,385 --> 00:09:55,303 借人手? 255 00:09:56,178 --> 00:09:59,515 我朋友是执行委员的负责人 256 00:09:59,515 --> 00:10:01,434 因为声优演唱会的准备进度落后 257 00:10:01,434 --> 00:10:03,477 听说时间可能会缩短 258 00:10:04,228 --> 00:10:05,730 请把我当成狗使唤吧 259 00:10:06,147 --> 00:10:08,816 我立刻换个好活动的装扮 260 00:10:09,984 --> 00:10:10,901 可以吗? 261 00:10:10,901 --> 00:10:12,194 没什么可不可以的 262 00:10:12,194 --> 00:10:14,196 要是阻止他他可能真的会发火 263 00:10:14,989 --> 00:10:17,199 那我也一起去帮忙准备吧 264 00:10:17,199 --> 00:10:18,284 你不可以去 265 00:10:18,284 --> 00:10:19,035 驳回 266 00:10:19,035 --> 00:10:19,994 为什么!? 267 00:10:21,454 --> 00:10:22,872 让大家久等了 268 00:10:23,164 --> 00:10:25,041 好活动的装扮? 269 00:10:25,041 --> 00:10:26,959 这样真的可以帮忙准备吗? 270 00:10:27,293 --> 00:10:30,504 今天的我就是要穿成这样才能发挥实力 271 00:10:30,504 --> 00:10:32,131 这样啊 272 00:10:32,465 --> 00:10:35,134 既然你都这么说了那就这样吧 273 00:10:35,134 --> 00:10:36,719 真像耕平的作风 274 00:10:36,719 --> 00:10:38,095 那我先借他用一下咯 275 00:10:38,095 --> 00:10:39,680 我们快走吧 276 00:10:40,264 --> 00:10:41,766 好惊人的打扮 277 00:10:42,350 --> 00:10:44,435 那家伙平常都是像那样 278 00:10:44,435 --> 00:10:45,394 平常都那样? 279 00:10:45,728 --> 00:10:46,646 是啊 280 00:10:46,646 --> 00:10:48,939 如你所见,他是个恶心的家伙 281 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 这样啊 282 00:10:51,651 --> 00:10:55,821 我平常就常告诉他那样很恶心了 283 00:10:57,031 --> 00:10:58,783 这讲法好过分 284 00:11:00,159 --> 00:11:01,494 你刚才说了什么吗 285 00:11:01,744 --> 00:11:03,329 没什么 286 00:11:03,329 --> 00:11:04,288 这样啊 287 00:11:04,830 --> 00:11:09,043 他人难以理解的兴趣 看起来或许真的是这样吧 288 00:11:09,877 --> 00:11:11,003 说的也是 289 00:11:11,003 --> 00:11:13,172 不过,正因为这样我才会觉得 290 00:11:16,092 --> 00:11:17,385 那家伙… 291 00:11:17,385 --> 00:11:18,010 (碧蓝之海2) 292 00:11:22,014 --> 00:11:24,809 (瞎眼女孩咖啡厅) 293 00:11:25,184 --> 00:11:28,020 少了耕平,店里变得更忙了 294 00:11:28,020 --> 00:11:30,564 既然这么想就好好认真工作 295 00:11:30,564 --> 00:11:31,565 是是是 296 00:11:32,692 --> 00:11:33,818 欢迎光临… 297 00:11:35,778 --> 00:11:36,821 我们四个人 298 00:11:36,821 --> 00:11:38,614 今天好热哦 299 00:11:38,614 --> 00:11:40,241 我的口都渴了 300 00:11:40,491 --> 00:11:41,492 怎么会 301 00:11:41,492 --> 00:11:43,452 为什么这群人渣会在这里 302 00:11:43,452 --> 00:11:45,579 最起码千万不能由我来接待他们 303 00:11:45,579 --> 00:11:47,498 店员小姐? 你怎么了吗? 304 00:11:49,375 --> 00:11:52,253 要是觉得不舒服我可以帮你揉揉背哦 305 00:11:53,129 --> 00:11:54,797 马上就开始搭讪了啊 306 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 没节操的家伙 307 00:11:56,257 --> 00:11:58,342 请不要理这家伙 308 00:11:59,719 --> 00:12:00,886 难道说这些家伙… 309 00:12:00,886 --> 00:12:02,763 我脸上有沾到什么东西吗? 310 00:12:02,763 --> 00:12:03,931 不,没有啊 311 00:12:03,931 --> 00:12:05,391 就和平常一样丑 312 00:12:05,391 --> 00:12:06,183 这位小姐 313 00:12:06,183 --> 00:12:08,602 与其看这丑男不如还是看我吧 314 00:12:08,978 --> 00:12:11,272 他们没注意到我的身份吗? 315 00:12:11,772 --> 00:12:14,567 竟然说我是丑男,这玩笑很难笑哦 316 00:12:14,567 --> 00:12:16,527 这可是最纯粹的真心话哦 317 00:12:16,527 --> 00:12:18,070 去厕所照照镜子吧 318 00:12:18,070 --> 00:12:19,655 顺便面对一下现实 319 00:12:20,531 --> 00:12:22,450 我来带各位入座 320 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 好 321 00:12:24,702 --> 00:12:26,162 这间店是怎么回事 322 00:12:26,162 --> 00:12:29,081 青女…化妆… 323 00:12:29,081 --> 00:12:31,709 山本,快把上次联谊的事给忘了 324 00:12:31,709 --> 00:12:34,128 幸好这边这位小姐是个美女 325 00:12:34,128 --> 00:12:36,756 太好了,看来没有穿帮 326 00:12:36,756 --> 00:12:39,133 可是为什么他们现在会在这 327 00:12:39,300 --> 00:12:41,552 不过话说回来,御手洗 328 00:12:41,552 --> 00:12:44,013 想不到你还挺会算计的嘛 329 00:12:44,013 --> 00:12:45,598 那个提案还真不错 330 00:12:45,598 --> 00:12:46,640 还好啦 331 00:12:46,640 --> 00:12:49,727 竟然想到瞒着北原先过来的点子 332 00:12:50,519 --> 00:12:52,730 因为门票不是四人用的吗? 333 00:12:52,730 --> 00:12:55,691 这样对方的女生也会是四人组居多了 334 00:12:56,108 --> 00:12:57,777 要是我们这边有五个人 335 00:12:57,777 --> 00:12:59,278 就会有一个人得落单了 336 00:12:59,278 --> 00:13:00,863 为了避免引发纷争 337 00:13:00,863 --> 00:13:02,865 得先把那人渣排除在外 338 00:13:02,865 --> 00:13:04,742 况且那家伙的打扮 339 00:13:04,742 --> 00:13:06,786 平常几乎都是半裸 340 00:13:06,786 --> 00:13:10,122 有那种变态在会导致成功率降低的 341 00:13:10,122 --> 00:13:12,291 舍弃他是正确的决定 342 00:13:12,291 --> 00:13:15,419 原来如此,是这么回事 343 00:13:15,419 --> 00:13:18,589 为了避免身份曝光我本来打算和平解决的 344 00:13:18,589 --> 00:13:19,715 没办法了 345 00:13:19,715 --> 00:13:22,968 就让你们见识一下地狱吧 346 00:13:23,344 --> 00:13:25,221 好了,来喝点什么吧 347 00:13:25,221 --> 00:13:27,389 不好意思,请问可以点了吗? 348 00:13:28,349 --> 00:13:30,309 好的,我来为各位点餐 349 00:13:31,143 --> 00:13:32,478 客人您要点什么? 350 00:13:32,478 --> 00:13:34,396 我要冰咖啡 351 00:13:34,396 --> 00:13:35,815 我明白了 352 00:13:36,190 --> 00:13:37,775 这位客人呢? 353 00:13:37,775 --> 00:13:39,693 我也要冰咖啡 354 00:13:39,693 --> 00:13:41,195 我明白了 355 00:13:41,570 --> 00:13:43,656 这边这位处男客人呢 356 00:13:44,114 --> 00:13:45,950 这问法怎么怪怪的!? 357 00:13:45,950 --> 00:13:47,451 我才不是处男 358 00:13:47,451 --> 00:13:48,577 乖乖坐好,处男 359 00:13:48,577 --> 00:13:50,287 不要找小姐麻烦,处男 360 00:13:50,287 --> 00:13:53,499 人家会这么觉得 是你的问题,处男 361 00:13:53,499 --> 00:13:55,167 实在是失礼了 362 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 因为客人怎么看都像是个处男 363 00:13:58,212 --> 00:14:01,006 看似是道歉结果根本是加倍失礼啊! 364 00:14:01,549 --> 00:14:03,300 没办法,这是事实啊 365 00:14:03,300 --> 00:14:05,469 我也觉得怎么看都是这样 366 00:14:05,761 --> 00:14:07,638 那么重来一次 367 00:14:07,638 --> 00:14:10,140 这位一生都是处男的客人要点什么? 368 00:14:10,140 --> 00:14:11,851 还不晓得未来会怎样吧! 369 00:14:12,184 --> 00:14:14,436 乖乖坐好,永恒名誉处男 370 00:14:14,436 --> 00:14:16,480 没办法,这是事实啊 371 00:14:16,480 --> 00:14:18,399 你就指望下辈子吧 372 00:14:18,399 --> 00:14:21,151 那…我要点冰咖啡 373 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 我明白了 374 00:14:23,529 --> 00:14:25,906 那么我重复一下订单 375 00:14:25,906 --> 00:14:27,741 (樱桃处男) 是三杯樱桃可乐没错吗? 376 00:14:27,741 --> 00:14:29,743 (注:日本会形容处男为樱桃男孩) 处男只有他啦! 377 00:14:29,743 --> 00:14:31,370 我也没点那个啦! 378 00:14:33,873 --> 00:14:36,375 不好意思,开了点小玩笑 379 00:14:36,375 --> 00:14:37,167 小玩笑? 380 00:14:37,167 --> 00:14:39,837 我内心已经深深受到伤害了耶 381 00:14:39,837 --> 00:14:42,214 原来只是开点小玩笑啊 382 00:14:42,214 --> 00:14:43,883 真是个淘气的人呢 383 00:14:44,091 --> 00:14:46,010 实在是很不好意思 384 00:14:46,010 --> 00:14:46,927 如果不嫌弃的话 385 00:14:46,927 --> 00:14:49,430 要不要来杯咖啡口味的鸡尾酒呢? 386 00:14:49,930 --> 00:14:51,223 有酒吗? 387 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 咖啡口味的鸡尾酒啊 388 00:14:53,309 --> 00:14:54,768 好像不错耶 389 00:14:55,060 --> 00:14:57,062 喝一杯提振一下搭讪的士气好了 390 00:14:57,062 --> 00:14:58,355 就这么办吧 391 00:14:58,355 --> 00:14:59,607 我也要点那个 392 00:14:59,607 --> 00:15:01,483 谢谢各位的点餐 393 00:15:01,483 --> 00:15:03,569 那么请稍待片刻 394 00:15:03,569 --> 00:15:04,528 好哦 395 00:15:04,528 --> 00:15:05,696 拜托咯 396 00:15:06,030 --> 00:15:07,531 还没帮我点餐哦? 397 00:15:09,241 --> 00:15:11,368 好奇怪哦 398 00:15:11,368 --> 00:15:12,411 放在哪啊 399 00:15:13,078 --> 00:15:14,413 你在找什么? 400 00:15:14,413 --> 00:15:15,539 瞎眼女 401 00:15:15,998 --> 00:15:18,334 怎么都找不到生命之水? 402 00:15:18,334 --> 00:15:19,126 (生命之水 度数96%) 403 00:15:19,126 --> 00:15:22,296 别问得好像那是店里的标配一样好不好 404 00:15:22,546 --> 00:15:24,340 客人点了什么饮料啊 405 00:15:24,340 --> 00:15:26,050 咖啡口味的鸡尾酒 406 00:15:26,425 --> 00:15:28,719 (注:咖啡利口酒) 那你就用这个卡鲁哇去调吧 407 00:15:29,094 --> 00:15:31,472 这么弱的酒哪有办法干掉他们啊 408 00:15:31,472 --> 00:15:33,807 你到底想对客人干嘛啊!? 409 00:15:34,058 --> 00:15:37,561 要是引发骚动的话会被警卫赶出去的哦 410 00:15:38,604 --> 00:15:41,565 没办法了,那就用这个吧 411 00:15:41,565 --> 00:15:44,318 还有别穿成这样摆出蹲大便的姿势 412 00:15:46,654 --> 00:15:48,572 让各位久等了 413 00:15:49,281 --> 00:15:50,157 终于来了 414 00:15:50,157 --> 00:15:52,284 看起来和咖啡没什么不一样嘛 415 00:15:52,284 --> 00:15:53,535 请问… 416 00:15:53,535 --> 00:15:55,663 既然说是咖啡口味,所以这是卡鲁哇? 417 00:15:55,663 --> 00:15:56,538 是的 418 00:15:56,538 --> 00:15:58,082 我以卡鲁哇作为基底 419 00:15:58,374 --> 00:16:00,584 用墨汁试着加以染色 420 00:16:03,587 --> 00:16:05,422 为什么要加那种东西? 421 00:16:05,422 --> 00:16:07,841 卡鲁哇本来就有颜色了吧 422 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 对不起,我以为这样比较好 423 00:16:10,219 --> 00:16:12,346 这样哪里会比较好了啊! 424 00:16:12,513 --> 00:16:14,723 实在是非常抱歉 425 00:16:15,432 --> 00:16:16,350 请问… 426 00:16:16,850 --> 00:16:18,310 为了以示歉意 427 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 请收下我的联络方式吧 428 00:16:23,774 --> 00:16:24,858 请问… 429 00:16:25,192 --> 00:16:28,362 我现在没有带手机,方便借用一下吗? 430 00:16:28,362 --> 00:16:30,155 我把联络方式输入进去 431 00:16:30,489 --> 00:16:31,365 OK! 432 00:16:31,365 --> 00:16:33,575 待会也要告诉我们哦 433 00:16:33,575 --> 00:16:35,619 要是敢偷跑你就死定了 434 00:16:40,874 --> 00:16:42,084 怎么了吗? 435 00:16:42,084 --> 00:16:44,420 我不小心按错了 436 00:16:45,671 --> 00:16:46,505 常有的啦 437 00:16:46,505 --> 00:16:47,589 - 毕竟是别人的手机嘛 438 00:16:47,589 --> 00:16:48,549 - 请问… - 毕竟是别人的手机嘛 439 00:16:48,549 --> 00:16:50,592 这也是没办法的 440 00:16:50,592 --> 00:16:52,344 你是打错ID了吗? 441 00:16:52,636 --> 00:16:54,888 不是,我手滑了一下 442 00:16:54,888 --> 00:16:57,224 向这个人寄出了这样的消息 443 00:16:57,474 --> 00:16:59,810 正在瞎眼咖啡厅搭讪中☆ 444 00:17:00,227 --> 00:17:01,895 等等,这是什么意思? 445 00:17:02,771 --> 00:17:03,981 我现在就过去 446 00:17:05,858 --> 00:17:08,610 这手滑方式太不寻常了吧 447 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 对不起,我对机器不太拿手 448 00:17:11,238 --> 00:17:13,490 这没什么好在意的 449 00:17:13,490 --> 00:17:16,869 都有女人了还来搭讪,这是他的问题 450 00:17:16,869 --> 00:17:19,121 别把我有女人的事讲出来啦 451 00:17:27,838 --> 00:17:29,381 那边很危险,请往这边走 452 00:17:29,381 --> 00:17:30,257 是 453 00:17:30,257 --> 00:17:32,676 少在那边装熟搭人家肩膀! 454 00:17:33,218 --> 00:17:34,511 真是失礼了 455 00:17:38,682 --> 00:17:39,641 那个… 456 00:17:40,142 --> 00:17:42,019 如果方便的话 457 00:17:43,395 --> 00:17:45,647 我希望能让你见一些人 458 00:17:48,901 --> 00:17:50,986 不行吗? 459 00:17:52,112 --> 00:17:53,572 是你的父母吗? 460 00:17:54,656 --> 00:17:56,533 虽然感觉有点操之过急了 461 00:17:56,533 --> 00:17:57,910 不过为了你 462 00:17:58,535 --> 00:17:59,578 就去见他们吧 463 00:18:01,000 --> 00:18:07,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 464 00:18:08,796 --> 00:18:10,297 那个男人 465 00:18:10,297 --> 00:18:13,008 说"我不会放开你的",还乱摸我身体 466 00:18:13,008 --> 00:18:14,885 感谢你的通报 467 00:18:14,885 --> 00:18:16,303 好了,跟我们走 468 00:18:16,303 --> 00:18:19,139 放开我,这是误会啊 469 00:18:19,473 --> 00:18:21,517 不,我确实看见了 470 00:18:21,517 --> 00:18:24,186 不会错的…他是色狼… 471 00:18:24,603 --> 00:18:27,314 说我是色狼的话那他也是色狼 472 00:18:27,314 --> 00:18:28,190 什么!? 473 00:18:29,942 --> 00:18:32,361 也请顺便把那个人带走吧 474 00:18:32,361 --> 00:18:33,195 顺便!? 475 00:18:38,242 --> 00:18:40,452 这下邪恶终于毁灭了 476 00:18:41,203 --> 00:18:42,454 好了 477 00:18:42,454 --> 00:18:44,123 也差不多快两点了 478 00:18:44,123 --> 00:18:45,415 伊织 479 00:18:46,291 --> 00:18:49,378 我说过不能引发骚动了吧? 480 00:18:57,594 --> 00:18:59,763 原来那是你假扮的啊,混蛋 481 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 竟敢玩弄我的纯情 482 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 给我负起责任 483 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 吵死了 484 00:19:11,733 --> 00:19:13,235 还是别吵了,根本没意义 485 00:19:13,235 --> 00:19:14,403 说的也是 486 00:19:14,403 --> 00:19:16,238 在这打架也无济于事 487 00:19:16,446 --> 00:19:18,615 那我们去喝酒好了 488 00:19:18,615 --> 00:19:21,201 反正好像也没办法再入场了 489 00:19:21,618 --> 00:19:24,538 就算还有办法再入场 490 00:19:24,538 --> 00:19:27,332 女生都那副德性也让人提不起兴致啊 491 00:19:27,332 --> 00:19:28,750 说的也是 492 00:19:30,377 --> 00:19:31,503 那什么啊? 493 00:19:31,920 --> 00:19:34,006 (伊豆之子 WIDE现场直播) 不是电视转播车吗? 494 00:19:34,006 --> 00:19:36,592 是来采访学园祭的吗 495 00:19:36,592 --> 00:19:39,011 门票那么抢手果然不是盖的 496 00:19:40,596 --> 00:19:42,181 手机可以看耶 497 00:19:42,181 --> 00:19:43,015 我看看 498 00:19:43,015 --> 00:19:43,348 (伊豆之子 WIDE现场直播) 499 00:19:43,348 --> 00:19:47,436 这间是以化浓妆为卖点,非常难得一见的店 500 00:19:47,436 --> 00:19:49,730 很遗憾地,记者似乎来晚了一步 501 00:19:49,730 --> 00:19:52,524 店里已经进入第二阶段了 502 00:19:52,774 --> 00:19:53,775 第二阶段? 503 00:19:53,775 --> 00:19:55,277 什么意思 504 00:19:55,277 --> 00:19:57,738 听说第二阶段女仆将会卸妆 505 00:19:57,738 --> 00:20:01,450 用意在于让客人享受和第一阶段的反差 506 00:20:02,534 --> 00:20:04,369 我们是瞎眼女孩咖啡厅 507 00:20:04,369 --> 00:20:07,080 第二阶段现在要开始了 508 00:20:07,080 --> 00:20:09,583 请多多指教 509 00:20:09,583 --> 00:20:10,876 请多指教 510 00:20:11,168 --> 00:20:12,419 多指教… 511 00:20:12,711 --> 00:20:14,546 好像就是这么回事 512 00:20:14,546 --> 00:20:16,673 卸下浓妆开始第二阶段? 513 00:20:16,673 --> 00:20:19,259 原来那些女生都长得这么漂亮 514 00:20:19,259 --> 00:20:21,428 要是能早点知道… 515 00:20:21,970 --> 00:20:24,223 可是我们都被禁止再次入场了 516 00:20:24,223 --> 00:20:25,641 也已经没有门票了 517 00:20:25,641 --> 00:20:27,184 没办法了 518 00:20:27,184 --> 00:20:28,185 是啊 519 00:20:28,685 --> 00:20:30,270 虽然很不甘心 520 00:20:30,270 --> 00:20:32,731 但我们现在能做的事已经… 521 00:20:35,567 --> 00:20:37,444 我们愿意舔鞋子! 522 00:20:37,444 --> 00:20:39,071 这样我们很为难的 523 00:20:39,279 --> 00:20:41,156 绝对不会给你们添麻烦的 524 00:20:41,156 --> 00:20:42,282 我们帮你们按摩肩膀 525 00:20:42,282 --> 00:20:43,450 请你们吃饭 526 00:20:43,450 --> 00:20:46,078 如果顺利的话再介绍朋友给你们认识 527 00:20:46,078 --> 00:20:48,705 问题不是出在这里 528 00:20:49,539 --> 00:20:50,040 不然这样吧 529 00:20:50,040 --> 00:20:50,958 大家一起脱光光 530 00:20:50,958 --> 00:20:52,167 跳舞给你们看 531 00:20:52,167 --> 00:20:53,585 像蝴蝶般翩翩起舞 532 00:20:53,752 --> 00:20:55,212 我都说了 533 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 好,大家一起来吧 534 00:21:02,177 --> 00:21:03,762 被他们凶巴巴地赶走了 535 00:21:03,762 --> 00:21:06,348 那些人超生气的 536 00:21:06,348 --> 00:21:08,767 我们的热情没能打动他们吗 537 00:21:08,767 --> 00:21:10,352 真不甘心 538 00:21:10,560 --> 00:21:13,855 不过,能做的事我们也都做了吧 539 00:21:14,189 --> 00:21:16,650 我们也已经拼命拜托过了 540 00:21:17,359 --> 00:21:19,278 既然那样他们不领情 541 00:21:19,278 --> 00:21:20,654 我们也没话说了 542 00:21:21,530 --> 00:21:22,906 是啊 543 00:21:22,906 --> 00:21:24,866 只好放弃拜托他们放我们进去 544 00:21:27,619 --> 00:21:29,788 改用硬闯的吧 545 00:21:41,717 --> 00:21:43,427 想和你聊聊 想和你聊聊 546 00:21:43,427 --> 00:21:45,262 想先了解你的所有一切 547 00:21:45,262 --> 00:21:47,264 才聚一次就散那多无聊 548 00:21:47,264 --> 00:21:48,974 都准备好续二三四摊了 549 00:21:48,974 --> 00:21:50,642 随着夜越深真心越明显 550 00:21:50,642 --> 00:21:52,436 让我们潜得更深入一点 551 00:21:52,436 --> 00:21:54,187 你的历史 你的景色 552 00:21:54,187 --> 00:21:55,647 解开一页页你的故事 553 00:21:55,647 --> 00:21:57,858 再更靠近一点 554 00:21:57,858 --> 00:21:59,401 你就是我的故事中的主打 555 00:21:59,401 --> 00:22:01,111 明天就会忘记的这场相遇 556 00:22:01,111 --> 00:22:02,487 保持未完成反而恰到好处 557 00:22:02,487 --> 00:22:04,614 再多展现内在 558 00:22:04,614 --> 00:22:06,325 口无遮拦 口无遮拦 559 00:22:06,325 --> 00:22:08,201 有事要抱怨等酒醒后再说 560 00:22:08,201 --> 00:22:10,245 现在就先珍惜这种感觉吧 561 00:22:10,245 --> 00:22:12,706 为了不要留下悔恨 562 00:22:12,706 --> 00:22:16,752 全心全力活在当下 563 00:22:16,752 --> 00:22:18,462 你可以吧? 超越极限 564 00:22:18,462 --> 00:22:20,213 不只通宵一路狂欢到中午 565 00:22:20,213 --> 00:22:23,133 嗨起来! 566 00:22:23,133 --> 00:22:25,010 总之先脱再说吧 567 00:22:25,010 --> 00:22:27,387 让我们赤诚相待 568 00:22:27,387 --> 00:22:30,682 拿出彼此的人生来激荡交锋 569 00:22:30,682 --> 00:22:32,559 刚认识就将羞耻心秒丢一旁 570 00:22:32,559 --> 00:22:34,144 好想畅谈展露出的真实之心 571 00:22:34,144 --> 00:22:36,938 Do It Now… 572 00:22:36,938 --> 00:22:41,234 这是打破你我隔阂的魔法咒语 573 00:22:41,234 --> 00:22:44,613 一旦习惯其实也没什么大不了 574 00:22:44,613 --> 00:22:46,156 只要脱掉了衣服就不可思议地 575 00:22:46,156 --> 00:22:47,783 酒变得更香话匣子也变得更开 576 00:22:47,783 --> 00:22:50,660 Try It Now… 577 00:22:50,660 --> 00:22:58,543 不知不觉心灵也随着身体变得一丝不挂 578 00:23:05,008 --> 00:23:07,928 (瞎眼女孩咖啡厅) 579 00:23:07,928 --> 00:23:08,970 请问… (瞎眼女孩咖啡厅) 580 00:23:09,221 --> 00:23:11,723 点…点餐… 581 00:23:16,144 --> 00:23:19,189 下周的碧蓝之海会有什么内容呢? 582 00:23:19,773 --> 00:23:20,649 我是伊织 583 00:23:20,649 --> 00:23:23,568 最近天气一直很炎热 大家没有热到中暑吧? 584 00:23:23,568 --> 00:23:26,029 我和一群笨蛋来到了女子大学的学园祭 585 00:23:26,029 --> 00:23:28,198 可是我们却被挡在学校外面了 586 00:23:28,198 --> 00:23:30,742 不过,我们的性欲是不会输的哦 587 00:23:31,243 --> 00:23:32,577 下一回的故事 588 00:23:32,577 --> 00:23:34,204 有"笨蛋们的入侵作战" 589 00:23:34,204 --> 00:23:35,539 "耕平去看演唱会" 590 00:23:35,539 --> 00:23:37,958 及"樱子大人登场"等内容 591 00:23:37,958 --> 00:23:40,293 下星期也要看哦 592 00:23:40,585 --> 00:23:42,879 石头剪刀布 593 00:23:44,965 --> 00:23:49,970 (下一回 再次来到女子大学) 593 00:23:50,305 --> 00:24:50,688 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm