"There's No Freaking Way I'll be Your Lover! Unless..." Koibito toka, zettai ni muri! Sono 2
ID | 13212324 |
---|---|
Movie Name | "There's No Freaking Way I'll be Your Lover! Unless..." Koibito toka, zettai ni muri! Sono 2 |
Release Name | 我怎么可能成为你的恋人,不行不行!(※不是不可能!?) S01E05 恋人这种事,不行不行! 其2 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37649548 |
Format | srt |
1
00:00:03,253 --> 00:00:04,921
因为发生了许多事情
2
00:00:04,921 --> 00:00:08,842
我和真唯的比赛延长到毕业
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,885
可是还有一个问题…
4
00:00:10,885 --> 00:00:13,096
你果然在这里 甘织
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,640
对 我今天是值日生
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,392
我知道
7
00:00:17,392 --> 00:00:18,518
可以出来一下吗
8
00:00:19,936 --> 00:00:21,730
那…那个…
9
00:00:21,730 --> 00:00:25,025
请问有什么事吗
10
00:00:25,650 --> 00:00:28,153
难道是真唯那件事吗
11
00:00:29,070 --> 00:00:30,530
对不起
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,824
没关系 因为你说对了
13
00:00:34,743 --> 00:00:36,161
跟我上床
14
00:00:36,161 --> 00:00:39,414
我想知道跟完全不喜欢的对象上床
是什么心情
15
00:00:39,414 --> 00:00:42,709
所以纱月 和我上床吧
16
00:00:43,501 --> 00:00:46,796
因为你喜欢我对吧
17
00:00:47,630 --> 00:00:48,590
发生那件事之后
18
00:00:48,590 --> 00:00:51,634
纱月同学完全不跟真唯说话
19
00:00:51,634 --> 00:00:54,012
跟小圈子也一直保持距离
20
00:00:54,012 --> 00:00:56,014
气氛变得非常尴尬
21
00:00:56,014 --> 00:00:58,975
真希望她们能快点和好
22
00:00:58,975 --> 00:01:01,436
该不会是你想跟真唯和好
23
00:01:01,436 --> 00:01:04,981
但觉得老实道歉很难为情
希望我能够帮忙
24
00:01:04,981 --> 00:01:07,692
你说谁…要向谁道歉
25
00:01:07,692 --> 00:01:08,777
糟糕
26
00:01:08,777 --> 00:01:11,780
应该是真唯向纱月同学吧
27
00:01:11,780 --> 00:01:13,156
没错
28
00:01:13,990 --> 00:01:18,912
可是那个笨蛋
应该没发现自己做了什么事情
29
00:01:18,912 --> 00:01:21,039
所以甘织
30
00:01:21,039 --> 00:01:24,375
不向那家伙复仇
我这口气是不会消的
31
00:01:24,375 --> 00:01:26,586
一直被欺负可不是我的风格
32
00:01:26,586 --> 00:01:28,421
是想杀人的眼神
33
00:01:28,421 --> 00:01:31,132
我有预感
会被卷入什么不得了的计划里
34
00:01:31,132 --> 00:01:34,177
那我的高中生活很有可能会完蛋
35
00:01:34,177 --> 00:01:35,637
抱歉 纱月同学
36
00:01:35,637 --> 00:01:37,931
我突然想到有点事情…
37
00:01:39,015 --> 00:01:41,101
我说甘织
38
00:01:41,101 --> 00:01:43,853
你能成为我的恋人吗
39
00:01:43,853 --> 00:01:44,979
什么
40
00:01:46,272 --> 00:01:49,067
[(不行不行!)每天每天都怕生得不得了…]
[(ムリムリ!)ひとよひとよに人見知り…]
41
00:01:49,067 --> 00:01:51,694
[(不行不行!)超过两人就不知如何应对…!?]
[(ムリムリ!)ふたり以上での立ち回り…!?]
42
00:01:51,694 --> 00:01:54,489
[(不行不行!)就算盯着我看也得不到什么哦…?]
[(ムリムリ!)みつめられてもなんにも出ないですよ…?]
43
00:01:54,489 --> 00:01:55,948
[(不行不行!)欢迎来到「这里」…]
[(ムリムリ!)ようこそ「ここ」へ…]
44
00:01:55,948 --> 00:01:57,366
[――Welcome to 阴系]
[――ウェルカムトゥ陰サイ]
45
00:01:58,534 --> 00:02:02,080
《我怎么可能成为你的恋人,不行不行!(※不是不可能!?)》
46
00:02:07,711 --> 00:02:10,254
[请,请,请,请问…最近有在这一带看到「光」吗?]
[ア、ア、ア、アノォ…最近このへんで「光」って見ました?]
47
00:02:10,254 --> 00:02:12,965
[那个,我的确以那个为目标走出来的…]
[エエト、それ目指して歩き出してきたんです確か…]
48
00:02:12,965 --> 00:02:15,635
[对…!我要用这只手抓住超绝进化的充实生活!!]
[そう…!超絶進化の充実生活この手につかむ!!]
49
00:02:15,635 --> 00:02:17,428
[……说了这么多,现在却突然真的开始了!?]
[……とかいって、いま急にはじまったら!?]
50
00:02:17,428 --> 00:02:18,596
[(啊啊~…哇哇哇…哇哇哇哇啊…)]
[(アァ~…ワワワ…ワワワワァ…)]
51
00:02:18,596 --> 00:02:20,932
[万年候补的完成型]
[万年補欠の完成形]
52
00:02:20,932 --> 00:02:23,643
[话说每分每秒脑袋都在反省]
[てか毎分毎秒マイマインドに反省点]
53
00:02:23,643 --> 00:02:26,521
[超不自然的身体 因为设定的角色超不搭!]
[ぎこちない体 作るキャラがミスマッチだからだ!]
54
00:02:26,521 --> 00:02:29,148
[但是在你面前总觉得可以自然些]
[でもキミの前ではなんかナチュラル]
55
00:02:29,148 --> 00:02:31,234
[等,等等你说的那些话]
[チョ、ちょっとまってそのワード]
56
00:02:31,234 --> 00:02:34,695
[让我也想跟你一起去同样的世界]
[同じセカイに行きたいんだキミと]
57
00:02:34,695 --> 00:02:38,574
[掀起把阴系阳系卷进来的命运大革命――]
[陰サイ陽サイ巻き込んだ運命の大革命――]
58
00:02:38,574 --> 00:02:39,951
[像我这样的人……]
[こんなわたしじゃ……]
59
00:02:39,951 --> 00:02:41,702
[不行不行!不行不行!]
[ムリムリ!ムリムリ!]
60
00:02:41,702 --> 00:02:44,956
[搞什么,逃避一整天也太漫长]
[なんて、逃げるには長すぎるワンデイ]
61
00:02:44,956 --> 00:02:47,708
[阴沉的心情朝着太阳延伸]
[陰むしたキモチが太陽へ伸びちゃって]
62
00:02:47,708 --> 00:02:50,378
[还要放弃心动什么的(不行不行!)]
[トキメキ諦めるとか(ムリムリ!)]
63
00:02:50,378 --> 00:02:53,047
[硬要装出的闪亮模样]
[ムリくり振りまいたキラキラ]
64
00:02:53,047 --> 00:02:55,800
[或许你会注意到也说不定]
[キミに気づかれるかもだとか]
65
00:02:55,800 --> 00:02:59,512
[辗转反侧的心还是想靠近你!]
[巡らせるハートはキミに近づきたい!]
66
00:02:59,512 --> 00:03:00,721
[――I wanna be a 阳系]
[――アワナビア陽サイ]
67
00:03:00,721 --> 00:03:03,349
[(不行不行!)每天每天都用眼神接触!]
[(ムリムリ!)ひとよひとよを瞳でキャッチ!]
68
00:03:03,349 --> 00:03:05,977
[(不行不行!)两个人以上也非常欢迎!]
[(ムリムリ!)ふたり以上でも大歓迎!]
69
00:03:05,977 --> 00:03:08,604
[(不行不行!)只要被你盯着就有点害羞呢!]
[(ムリムリ!)みつめられたら照れちゃうなぁ!]
70
00:03:08,604 --> 00:03:13,526
[(不行不行!)朝着光芒洒向你的地方 前进――!]
[(ムリムリ!)キミのもと進め 光のさす方――!]
71
00:03:17,030 --> 00:03:18,364
好 我知道了
72
00:03:18,364 --> 00:03:20,283
纱月同学想要对真唯复仇
73
00:03:20,283 --> 00:03:22,118
但真唯的心灵坚强得有如铜墙铁壁
74
00:03:22,118 --> 00:03:24,412
为了对她造成最有效的损伤
75
00:03:24,412 --> 00:03:26,039
所以就打算利用我
76
00:03:26,039 --> 00:03:27,540
我没说错吧 纱月同学
77
00:03:27,540 --> 00:03:28,750
不对
78
00:03:28,750 --> 00:03:30,960
我打从心里喜欢你
79
00:03:30,960 --> 00:03:32,420
完全喜欢上你了
80
00:03:32,420 --> 00:03:33,922
喜欢到已经无法自拔的地步
81
00:03:33,922 --> 00:03:34,839
超爱甘织
82
00:03:34,839 --> 00:03:36,216
这语气也太没感情了
83
00:03:36,216 --> 00:03:38,593
既然这样 你喜欢我哪一点
84
00:03:38,593 --> 00:03:40,386
这个嘛…
85
00:03:40,970 --> 00:03:43,014
因为你很有自知之明
86
00:03:43,014 --> 00:03:45,642
谁会因为这种理由喜欢一个人啊
87
00:03:45,642 --> 00:03:48,228
怎么 你不满意对象是我吗
88
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
不…我这种人怎么可能…
89
00:03:50,104 --> 00:03:51,648
纱月同学不但长得漂亮
90
00:03:51,648 --> 00:03:53,316
有点高傲又清亮的声音也很迷人
91
00:03:53,316 --> 00:03:55,860
站姿端正又有气势
92
00:03:55,860 --> 00:03:58,321
坐在座位上时的侧脸也很帅气
93
00:03:58,321 --> 00:04:01,115
总是那么从容又自信满满的
让人很羡慕
94
00:04:01,115 --> 00:04:02,742
是吗 谢谢你的称赞
95
00:04:02,742 --> 00:04:03,826
不 可是…
96
00:04:03,826 --> 00:04:06,079
要发展到恋人的关系我没办法啦
97
00:04:06,079 --> 00:04:08,206
如果当朋友就完全没问题
98
00:04:08,206 --> 00:04:09,499
说得也是
99
00:04:09,499 --> 00:04:11,125
毕竟你连那个女人的诱惑
100
00:04:11,125 --> 00:04:13,461
也都暂时保留态度对吧
101
00:04:13,461 --> 00:04:15,129
你们两个都不行啦
102
00:04:15,129 --> 00:04:19,550
我完全没有自信能维持好关系…
103
00:04:19,550 --> 00:04:20,969
放心吧
104
00:04:21,886 --> 00:04:23,346
就算和你交往
105
00:04:23,346 --> 00:04:27,392
总觉得一个月后就会和平分手
彼此不会有什么牵挂
106
00:04:27,392 --> 00:04:28,810
就放心和我交往吧
107
00:04:28,810 --> 00:04:31,354
哪有人这样追女生啊
108
00:04:33,273 --> 00:04:35,358
一大早就累得要命
109
00:04:36,067 --> 00:04:37,902
小玲奈 早上好
110
00:04:38,778 --> 00:04:40,738
体力慢慢回复了
111
00:04:40,738 --> 00:04:42,323
紫阳花同学在RPG的话
112
00:04:42,323 --> 00:04:44,075
(芦谷僧侣 濑名紫阳花)
绝对是僧侣呢
113
00:04:44,075 --> 00:04:44,993
是吗
114
00:04:44,993 --> 00:04:46,911
(芦高武道家 濑名紫阳花)
我比较喜欢当武道家耶
115
00:04:46,911 --> 00:04:48,371
不对哦 小玲奈
116
00:04:48,371 --> 00:04:50,415
是 对不起
117
00:04:50,915 --> 00:04:53,251
刚才看你跟小纱月走在一起
118
00:04:53,251 --> 00:04:54,544
觉得好难得哦
119
00:04:54,544 --> 00:04:55,837
的确呢
120
00:04:55,837 --> 00:04:57,005
发生了什么事吗
121
00:04:59,799 --> 00:05:02,135
我说玲奈亲 小紫
122
00:05:02,802 --> 00:05:04,887
关于下下周的那件事
123
00:05:04,887 --> 00:05:06,848
想说跟你们稍微讨论一下
124
00:05:07,348 --> 00:05:09,684
你是指五个人一起出去玩吗
125
00:05:09,684 --> 00:05:12,729
不知道那两个人
能不能在那之前和好喵
126
00:05:12,729 --> 00:05:13,896
说得也是
127
00:05:13,896 --> 00:05:16,482
至少得知道她们两人之间
发生了什么事
128
00:05:16,482 --> 00:05:17,650
天哪
129
00:05:18,693 --> 00:05:19,360
总之
130
00:05:19,360 --> 00:05:22,530
我会尽力帮忙她们和好的
131
00:05:22,530 --> 00:05:23,614
毕竟高一的夏天
132
00:05:23,614 --> 00:05:25,241
一辈子只有一次啊
133
00:05:25,241 --> 00:05:26,784
玲奈亲 小紫 大家加油吧
134
00:05:26,784 --> 00:05:29,704
- 小柳 回位子坐好
- 好的 老师
135
00:05:31,372 --> 00:05:32,915
点点好可爱哦
136
00:05:32,915 --> 00:05:34,667
裙子长度也很刚好
137
00:05:34,667 --> 00:05:36,502
谢谢你的夸奖
138
00:05:37,211 --> 00:05:39,881
可是现实与小香穗的愿望背道而驰
139
00:05:39,881 --> 00:05:43,509
纱月同学心里想的
是完全相反的事情呢
140
00:05:44,761 --> 00:05:47,138
不 这么尴尬的日子再继续下去
141
00:05:47,138 --> 00:05:48,348
我真的会受不了
142
00:05:48,348 --> 00:05:50,016
(东京都立芦谷高中)
143
00:05:50,516 --> 00:05:52,018
今天要不要绕去哪里逛逛呢
144
00:05:52,018 --> 00:05:53,102
说得也是
145
00:05:53,102 --> 00:05:55,063
去车站前晃晃怎么样
146
00:05:55,063 --> 00:05:56,105
赞成
147
00:05:56,105 --> 00:05:57,607
小玲奈呢
148
00:05:58,983 --> 00:06:00,318
好啊…
149
00:06:00,860 --> 00:06:03,446
老实说我今天精神超低落
150
00:06:03,446 --> 00:06:06,032
一秒都不想多待 超想立刻回家
151
00:06:06,032 --> 00:06:08,534
是吗 玲奈子有事情要办啊
152
00:06:08,534 --> 00:06:10,286
那就我们三个人去吧
153
00:06:11,120 --> 00:06:13,122
又让她帮我打圆场了
154
00:06:13,122 --> 00:06:14,874
可是真的帮了好大的忙
155
00:06:15,833 --> 00:06:16,876
没错
156
00:06:16,876 --> 00:06:19,837
甘织她跟我有事要去办
157
00:06:19,837 --> 00:06:21,631
好了 我们回去吧
158
00:06:21,631 --> 00:06:22,632
等…
159
00:06:22,632 --> 00:06:24,133
我们有事要办对吧
160
00:06:24,133 --> 00:06:24,967
那个…
161
00:06:24,967 --> 00:06:26,260
有吧
162
00:06:26,260 --> 00:06:27,929
(我可以在这里继续谈早上那件事哦)
163
00:06:28,638 --> 00:06:29,889
(反正我是无所谓)
164
00:06:29,889 --> 00:06:31,057
这根本是威胁嘛
165
00:06:31,057 --> 00:06:32,517
原来如此 是这样啊
166
00:06:32,517 --> 00:06:34,352
那么玲奈亲 小纱就交给你咯
167
00:06:34,352 --> 00:06:36,020
我们两个就跟真唯一起回去了
168
00:06:36,020 --> 00:06:36,896
去吧…
169
00:06:36,896 --> 00:06:38,022
不对 不是的
170
00:06:38,022 --> 00:06:39,774
这不是让她们和好的作战
171
00:06:39,774 --> 00:06:43,319
是要我参与抹杀真唯的计划啊
172
00:06:43,319 --> 00:06:44,946
玲奈子 你…
173
00:06:44,946 --> 00:06:45,863
糟糕 再这样下去
174
00:06:45,863 --> 00:06:47,907
她们会在这里直接起冲突的…
175
00:06:47,907 --> 00:06:48,825
就是这样
176
00:06:48,825 --> 00:06:50,701
对不起 我们明天见哦
177
00:06:54,080 --> 00:06:56,082
拜托你饶了我吧
178
00:06:56,082 --> 00:06:58,000
所以我才请你喝饮料啊
179
00:06:58,000 --> 00:06:59,919
只是自动贩卖机…
180
00:06:59,919 --> 00:07:02,088
看到那家伙刚才的表情没
181
00:07:02,088 --> 00:07:03,506
受到打击了呢
182
00:07:03,506 --> 00:07:05,383
好邪恶的笑容…
183
00:07:05,383 --> 00:07:06,926
感觉真好
184
00:07:06,926 --> 00:07:09,762
这样你算是报了一箭之仇对吧
185
00:07:09,762 --> 00:07:11,639
纱月同学的反击非常成功
186
00:07:11,639 --> 00:07:13,558
所以明天就可以和好了
187
00:07:13,558 --> 00:07:15,726
还不够 这才刚开始呢
188
00:07:15,726 --> 00:07:17,770
我想也是
189
00:07:17,770 --> 00:07:18,980
果然你对那家伙来说
190
00:07:18,980 --> 00:07:20,690
是特别的存在呢
191
00:07:20,690 --> 00:07:23,067
真的不知道为什么呢…
192
00:07:23,067 --> 00:07:25,111
那种事已经无所谓了
193
00:07:25,111 --> 00:07:26,362
最重要的是
194
00:07:26,362 --> 00:07:27,780
对现在的我来说
195
00:07:27,780 --> 00:07:29,866
和你交往是值得的
196
00:07:29,866 --> 00:07:31,659
知道这一切都只是算计
197
00:07:31,659 --> 00:07:33,453
我反而感到很欣慰呢
198
00:07:33,453 --> 00:07:35,496
明明都说我喜欢你了
199
00:07:35,496 --> 00:07:36,998
你何不假设我是因为害羞
200
00:07:36,998 --> 00:07:39,542
所以只能够用那种方式说话
201
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
是很可爱啦
202
00:07:40,960 --> 00:07:43,379
但实际上并不是这样吧
203
00:07:44,088 --> 00:07:47,842
那家伙应该也给你添了不少麻烦吧
204
00:07:47,842 --> 00:07:49,343
是没错啦…
205
00:07:49,343 --> 00:07:50,553
但就算是这样
206
00:07:50,553 --> 00:07:53,473
假装跟你交往去伤害真唯
207
00:07:53,473 --> 00:07:56,517
对朋友做这种事 总觉得于心不忍…
208
00:07:56,517 --> 00:07:57,768
朋友…
209
00:07:57,768 --> 00:08:00,688
甘织和我是朋友吗
210
00:08:00,688 --> 00:08:02,064
我不知道…
211
00:08:02,064 --> 00:08:04,817
你回答得有够诚实呢
212
00:08:04,817 --> 00:08:07,445
毕竟我不曾和纱月同学单独说过话
213
00:08:07,445 --> 00:08:09,197
就算我当你是朋友
214
00:08:09,197 --> 00:08:11,699
但纱月同学不这么认为的话
我会很受伤的
215
00:08:11,699 --> 00:08:13,784
而且我说"当然是朋友啦"
216
00:08:13,784 --> 00:08:15,745
感觉会惹你生气
217
00:08:15,745 --> 00:08:17,079
我是不会生气
218
00:08:17,079 --> 00:08:19,332
只会说"既然这样你会帮我吧"
219
00:08:19,332 --> 00:08:21,083
原来是陷阱题
220
00:08:21,083 --> 00:08:22,627
拜托别这样害我
221
00:08:22,627 --> 00:08:23,920
我很容易上当的
222
00:08:23,920 --> 00:08:26,130
好啦 知道了
223
00:08:27,465 --> 00:08:30,676
反正我一开始就不觉得会顺利
224
00:08:30,676 --> 00:08:33,346
也不是想勉强你做这种事
225
00:08:33,346 --> 00:08:35,264
很抱歉让你配合我
226
00:08:35,264 --> 00:08:36,098
没关系
227
00:08:36,098 --> 00:08:37,099
而且
228
00:08:37,099 --> 00:08:39,185
我和你不算是朋友
229
00:08:39,185 --> 00:08:41,187
只是刚好在同一个小圈子里而已
230
00:08:41,187 --> 00:08:42,355
这样总可以吧
231
00:08:42,355 --> 00:08:44,690
好 讲完了
232
00:08:45,566 --> 00:08:46,442
那个…
233
00:08:46,442 --> 00:08:46,984
什么
234
00:08:46,984 --> 00:08:51,948
那我可以当作
你已经打算跟真唯和好了吗
235
00:08:51,948 --> 00:08:52,990
我说你啊
236
00:08:52,990 --> 00:08:55,368
是怎么从刚才的对话得出这种结论
237
00:08:55,368 --> 00:08:56,619
我说错什么了吗
238
00:08:56,619 --> 00:08:58,162
就是现在说的部分
239
00:08:58,162 --> 00:09:00,331
可是你们两人不和好的话
240
00:09:00,331 --> 00:09:01,415
气氛真的超尴尬
241
00:09:01,415 --> 00:09:03,459
我去学校会觉得很痛苦耶
242
00:09:03,459 --> 00:09:05,836
然后就会不想上学 给父母亲添麻烦
243
00:09:05,836 --> 00:09:07,922
等等 为什么你好像快哭了
244
00:09:07,922 --> 00:09:10,007
现在是你在威胁我吗
245
00:09:10,007 --> 00:09:11,384
不知道…
246
00:09:11,384 --> 00:09:13,469
真是的
247
00:09:13,469 --> 00:09:14,720
我会跟她和好
248
00:09:14,720 --> 00:09:16,097
跟她和好就可以吧
249
00:09:16,097 --> 00:09:17,974
又是我让步就行了吧
250
00:09:17,974 --> 00:09:20,226
屈服于那个毫无愧疚感的家伙
251
00:09:20,685 --> 00:09:22,770
纱月同学好温柔哦
252
00:09:22,770 --> 00:09:24,146
不过
253
00:09:24,146 --> 00:09:24,897
好可怕
254
00:09:24,897 --> 00:09:27,483
两周 只要两周就好
255
00:09:27,483 --> 00:09:29,485
这段期间你要和我交往
256
00:09:29,485 --> 00:09:31,571
两周过后我就跟她和好
257
00:09:31,571 --> 00:09:34,949
正好是暑假开始前那段时间
258
00:09:34,949 --> 00:09:37,076
这次我可是好好拜托你
259
00:09:37,076 --> 00:09:38,244
那个笨蛋
260
00:09:38,244 --> 00:09:41,455
一直都没把我放在眼里
261
00:09:41,455 --> 00:09:43,499
但我好不容易找到她的弱点了
262
00:09:43,499 --> 00:09:44,959
所以…
263
00:09:44,959 --> 00:09:46,586
请你帮助我
264
00:09:46,586 --> 00:09:47,712
拜托了
265
00:09:47,712 --> 00:09:52,008
纱月同学对真唯并非只有厌恶
266
00:09:52,008 --> 00:09:54,510
这点我也很清楚
267
00:09:54,510 --> 00:09:55,845
如果没有纱月同学
268
00:09:55,845 --> 00:09:58,097
我也无法阻止恋活派对
269
00:09:58,097 --> 00:10:01,267
真唯就会和不喜欢的对象交往了
270
00:10:01,267 --> 00:10:02,351
就某种意义上
271
00:10:02,351 --> 00:10:04,437
她也算是真唯的恩人
272
00:10:04,437 --> 00:10:06,355
只是两周的话…
273
00:10:06,355 --> 00:10:10,526
可是太过分的要求我是不会接受的
274
00:10:10,526 --> 00:10:12,820
那是当然
275
00:10:12,820 --> 00:10:15,072
谢谢你了 甘织
276
00:10:16,365 --> 00:10:18,409
那么从明天开始
277
00:10:18,409 --> 00:10:21,454
我就跟你交往两周 可以吗
278
00:10:22,204 --> 00:10:23,414
好的
279
00:10:23,414 --> 00:10:25,833
虽然也觉得自己是不是太冲动了
280
00:10:25,833 --> 00:10:28,085
但我真的无法就这样不管纱月同学
281
00:10:28,085 --> 00:10:30,463
她是个内心坚强的人
但就算这样
282
00:10:30,463 --> 00:10:33,841
也不能老是被欺负 吃亏
却什么都不说
283
00:10:33,841 --> 00:10:36,886
一定是纱月同学她处于劣势的心情
284
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
让我产生了共鸣吧
285
00:10:38,721 --> 00:10:40,264
还有就是…
286
00:10:40,264 --> 00:10:42,099
能看到真唯说出"可恶"那一幕
287
00:10:42,099 --> 00:10:44,018
感觉也蛮有趣的
288
00:10:44,018 --> 00:10:45,394
而且纱月同学也说了
289
00:10:45,394 --> 00:10:47,355
两周后就会和真唯和好
290
00:10:47,897 --> 00:10:50,900
我也要请你多多指教
291
00:10:55,279 --> 00:10:56,530
甘织
292
00:10:56,530 --> 00:10:58,074
可以稍微绕去别的地方吗
293
00:11:02,244 --> 00:11:05,289
那个…你常来这里吗
294
00:11:05,289 --> 00:11:06,707
是啊
295
00:11:06,707 --> 00:11:09,043
像是想要激励自己的时候
296
00:11:09,043 --> 00:11:11,295
看来是很美好的回忆呢
297
00:11:13,255 --> 00:11:15,925
当时还是小学生的王冢真唯
298
00:11:15,925 --> 00:11:17,301
尽管沮丧得不得了
299
00:11:17,301 --> 00:11:19,929
仍不顾形象地粘着我哦
300
00:11:19,929 --> 00:11:22,139
那算是美好的回忆吗
301
00:11:22,139 --> 00:11:24,725
可说是永不褪色的永恒美酒唷
302
00:11:24,725 --> 00:11:27,228
你带我来这种类似战场遗址的地方
303
00:11:27,228 --> 00:11:28,729
到底想干嘛
304
00:11:28,729 --> 00:11:30,898
既然决定要打倒那个女人
305
00:11:30,898 --> 00:11:32,525
我实在想不出还有什么地方
306
00:11:32,525 --> 00:11:34,068
比这里更适合立下誓言
307
00:11:34,068 --> 00:11:36,195
不是打倒 是和好
308
00:11:36,195 --> 00:11:38,072
所以原则上先跟你说一下
309
00:11:38,614 --> 00:11:40,783
虽然只是短短两周
310
00:11:41,575 --> 00:11:43,452
我有很多缺点
311
00:11:43,452 --> 00:11:46,330
也知道自己很无情
312
00:11:46,330 --> 00:11:48,499
或许我不是你喜欢的类型
313
00:11:48,499 --> 00:11:50,292
但我是个有恩必报的女人
314
00:11:51,335 --> 00:11:53,713
你喜欢金发碧眼的女人对吧
315
00:11:53,713 --> 00:11:56,048
正常人一辈子都遇不到吧
316
00:11:56,048 --> 00:11:57,842
那就是像濑名那样的咯
317
00:11:57,842 --> 00:11:59,260
你好像有些误会了
318
00:11:59,260 --> 00:12:01,470
我并不喜欢女生哦
319
00:12:01,470 --> 00:12:02,471
是吗
320
00:12:02,471 --> 00:12:03,556
这样的话
321
00:12:03,556 --> 00:12:05,975
我果然一点都不符合你的条件
322
00:12:05,975 --> 00:12:08,227
既然要求你跟我交往
323
00:12:08,227 --> 00:12:10,771
那我更需要表现得
像是配得上你的恋人
324
00:12:10,771 --> 00:12:14,859
可是纱月同学并不是真的喜欢我吧
325
00:12:14,859 --> 00:12:16,736
是没错
326
00:12:16,736 --> 00:12:20,030
但这跟喜不喜欢没关系吧
327
00:12:20,030 --> 00:12:22,616
我会遵守我们之间订下的契约
328
00:12:22,616 --> 00:12:24,785
好像相亲结婚哦…
329
00:12:24,785 --> 00:12:27,413
时间虽然短暂
330
00:12:27,413 --> 00:12:30,249
但我会以妻子的身份尽心尽力服侍你
331
00:12:30,249 --> 00:12:32,334
这话是什么意思
332
00:12:32,334 --> 00:12:33,377
怎么了
333
00:12:33,377 --> 00:12:35,588
不是 那个纱月同学
竟然说出这种话
334
00:12:35,588 --> 00:12:37,590
我不知道你说的是哪个纱月
335
00:12:37,590 --> 00:12:39,884
但你是为了我才和我交往的
336
00:12:39,884 --> 00:12:43,012
你也多少该享受一点好处吧
337
00:12:43,012 --> 00:12:45,765
什…什么好处
338
00:12:45,765 --> 00:12:47,433
你就好好期待吧
339
00:12:48,309 --> 00:12:50,019
等等 你的脸怎么这么红
340
00:12:50,478 --> 00:12:51,520
有吗
341
00:12:51,520 --> 00:12:52,897
应该是呢
342
00:12:52,897 --> 00:12:53,856
我想也是
343
00:12:53,856 --> 00:12:55,441
原来你是这样啊
344
00:12:55,441 --> 00:12:57,777
如果你期待那种事情的话
345
00:12:57,777 --> 00:13:00,738
我也会尽可能努力做到的
346
00:13:00,738 --> 00:13:01,947
等…等一下 我并不想做
347
00:13:01,947 --> 00:13:03,699
我一点都不想做那种事情
348
00:13:03,699 --> 00:13:07,745
我从出生到长这么大
从来都没有过那方面的想法
349
00:13:07,745 --> 00:13:09,330
那我就放心了
350
00:13:09,330 --> 00:13:10,748
就算你要我满足你的需求
351
00:13:10,748 --> 00:13:12,750
我对那方面的知识也不是很了解
352
00:13:12,750 --> 00:13:15,085
我绝对没有那种需求
353
00:13:15,085 --> 00:13:19,089
可是你对王冢真唯就有需求吧
354
00:13:19,089 --> 00:13:20,466
这倒是让我难以释怀啊
355
00:13:21,342 --> 00:13:23,803
别在这种事情上燃起竞争意识啦
356
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
而且我对她没有什么需求
357
00:13:25,805 --> 00:13:29,600
我觉得我在世人眼中
应该也算是美女哦
358
00:13:29,600 --> 00:13:30,976
这我非常认同
359
00:13:30,976 --> 00:13:33,062
纱月同学长得超美的
360
00:13:33,062 --> 00:13:33,729
是啊
361
00:13:33,729 --> 00:13:35,940
这你倒是不会害臊呢
362
00:13:36,649 --> 00:13:38,025
不管甘织怎么想
363
00:13:38,025 --> 00:13:40,778
我都会基于自己的信念行动的
364
00:13:40,778 --> 00:13:43,739
你一开始明明就是为了要刺激真唯
365
00:13:43,739 --> 00:13:46,951
那么 虽然只是短短的两周…
366
00:13:46,951 --> 00:13:49,745
是啊 请你多多指教了
367
00:13:49,745 --> 00:13:50,913
亲爱的
368
00:13:55,209 --> 00:13:56,919
不是那样
369
00:14:00,005 --> 00:14:02,925
我做事很讨厌只是敷衍了事
370
00:14:02,925 --> 00:14:03,592
那个…
371
00:14:03,592 --> 00:14:04,593
应该可以吧
372
00:14:04,593 --> 00:14:05,970
连这点小事都做不到
373
00:14:05,970 --> 00:14:08,138
怎么能说我们在交往呢
374
00:14:08,138 --> 00:14:09,723
好可爱哦…
375
00:14:09,723 --> 00:14:11,559
我…我说纱月同学…
376
00:14:11,559 --> 00:14:14,645
我觉得牵手果然还是有点那个…
377
00:14:14,645 --> 00:14:17,565
甘织 总之先拍张照吧
378
00:14:20,734 --> 00:14:23,237
把这照片上传到SNS怎么样
379
00:14:25,030 --> 00:14:27,783
我仿佛已经看到那女人痛苦的表情了
380
00:14:27,783 --> 00:14:29,034
等一下
381
00:14:29,034 --> 00:14:32,413
你要是这么做 我就马上跟你离婚
382
00:14:32,413 --> 00:14:34,164
可爱个鬼
383
00:14:34,164 --> 00:14:37,001
根本就是企图杀害公主的邪恶魔女
384
00:14:37,001 --> 00:14:38,794
(东京都立芦谷高中)
385
00:14:39,295 --> 00:14:41,839
我们当恋人的日子
386
00:14:41,839 --> 00:14:44,633
既不会在回家后讲很久的电话
387
00:14:44,633 --> 00:14:46,427
当然也没有卿卿我我的
388
00:14:46,427 --> 00:14:48,220
只有在放学回家的路上
389
00:14:48,220 --> 00:14:51,015
是我们两人唯一独处的时间
390
00:14:51,015 --> 00:14:53,017
甘织 你的兴趣是什么
391
00:14:53,559 --> 00:14:55,227
我吗
392
00:14:55,227 --> 00:14:58,606
总之我想对你的各方面有些了解
393
00:14:58,606 --> 00:14:59,732
硬要说的话
394
00:14:59,732 --> 00:15:01,317
应该是游戏之类吧
395
00:15:01,317 --> 00:15:03,068
游戏是指扑克牌吗
396
00:15:03,068 --> 00:15:04,069
一个人玩吗
397
00:15:04,069 --> 00:15:06,322
果然是没打游戏的人会有的联想
398
00:15:06,822 --> 00:15:08,449
这个嘛 差不多啦
399
00:15:08,449 --> 00:15:09,950
为什么要说谎
400
00:15:11,076 --> 00:15:13,412
我明明是为了了解你才提问的
401
00:15:13,412 --> 00:15:15,331
你这样子蒙混就没意义了
402
00:15:15,331 --> 00:15:16,874
请认真回答我
403
00:15:17,541 --> 00:15:19,376
对不起
404
00:15:19,376 --> 00:15:22,588
其实我说的游戏
是像刑警那样
405
00:15:22,588 --> 00:15:26,008
用枪射击人的野蛮游戏
406
00:15:26,008 --> 00:15:27,676
你说的是FPS对吧
407
00:15:27,676 --> 00:15:29,136
你知道啊
408
00:15:29,136 --> 00:15:30,512
那个纱月同学耶
409
00:15:30,512 --> 00:15:33,682
我感觉到一丝丝若有似无的侮辱
410
00:15:33,682 --> 00:15:35,100
才没那种事呢
411
00:15:35,100 --> 00:15:35,517
怎么说呢
412
00:15:35,517 --> 00:15:38,437
纱月同学给人的感觉就是
端正清白走在人生正道上
413
00:15:38,437 --> 00:15:41,148
电子游戏是给不良少年
或人生输家在玩
414
00:15:41,148 --> 00:15:42,733
玩了会变笨的
415
00:15:42,733 --> 00:15:45,861
我觉得有那种刻板印象的人
416
00:15:45,861 --> 00:15:47,780
现在应该很少见了吧
417
00:15:47,780 --> 00:15:51,116
因为偶尔会看到我妈妈在玩
418
00:15:51,116 --> 00:15:52,701
想不到你母亲有在玩
419
00:15:52,701 --> 00:15:53,661
好意外哦
420
00:15:53,661 --> 00:15:56,372
- 感觉纱月同学的妈妈应该是…
- 你念书了吗
421
00:15:56,372 --> 00:15:57,706
有认真念书了吗
422
00:15:57,706 --> 00:15:59,249
你觉得她是戴着尖框眼镜
423
00:15:59,249 --> 00:16:01,293
开口闭口就是念书的那种人吗
424
00:16:01,293 --> 00:16:03,087
想的事情又被你看出来了
425
00:16:03,087 --> 00:16:04,630
完全不是你想的那样唷
426
00:16:04,630 --> 00:16:06,298
不过我妈妈的事情
427
00:16:06,298 --> 00:16:08,550
你应该一辈子都没机会知道啦
428
00:16:08,550 --> 00:16:09,635
是
429
00:16:09,635 --> 00:16:11,595
FPS好玩吗
430
00:16:11,595 --> 00:16:13,222
这个嘛 该怎么说呢
431
00:16:13,222 --> 00:16:14,515
我觉得是因人而异啦
432
00:16:14,515 --> 00:16:16,517
这种说法任何事情都适用吧
433
00:16:16,517 --> 00:16:19,395
我现在是在跟你说话
434
00:16:19,395 --> 00:16:21,146
是在问你的主观意见
435
00:16:21,146 --> 00:16:22,690
也…也是啦
436
00:16:22,690 --> 00:16:24,775
那么…我喜欢
437
00:16:24,775 --> 00:16:25,943
因为在打游戏的时候
438
00:16:25,943 --> 00:16:28,112
可以不用思考其他事情
439
00:16:28,946 --> 00:16:30,322
我懂
440
00:16:30,322 --> 00:16:32,491
当我遇到好书的时候
441
00:16:32,491 --> 00:16:34,827
也会看到废寝忘食
442
00:16:35,619 --> 00:16:37,621
你喜欢哪方面的书呢
443
00:16:37,621 --> 00:16:40,833
大概是描写人类的书吧
444
00:16:40,833 --> 00:16:43,460
像是一旦被逼到绝境才会露出本性
445
00:16:43,460 --> 00:16:44,378
或另一方面
446
00:16:44,378 --> 00:16:47,214
即使是陷入无可奈何的困境
447
00:16:47,214 --> 00:16:49,508
也还是拼命挣扎 努力往前迈进
448
00:16:49,508 --> 00:16:52,219
这种赤裸裸描写人心的故事
449
00:16:52,219 --> 00:16:53,554
我尤其喜欢呢
450
00:16:53,554 --> 00:16:55,889
我也喜欢那种故事哦
451
00:16:55,889 --> 00:16:56,932
真的吗
452
00:16:56,932 --> 00:16:59,768
这次我说的是实话
453
00:16:59,768 --> 00:17:02,312
我知道 刚才是在开玩笑
454
00:17:02,312 --> 00:17:04,690
你好坏
455
00:17:04,690 --> 00:17:06,650
为什么要这么拼命配合我
456
00:17:06,650 --> 00:17:10,571
因为我不想被纱月同学讨厌
457
00:17:10,571 --> 00:17:12,197
我不会讨厌你哦
458
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
反正打从一开始
459
00:17:14,992 --> 00:17:16,994
我就不怎么喜欢你
460
00:17:18,662 --> 00:17:21,331
等等…
461
00:17:23,250 --> 00:17:25,586
不嫌弃的话要看看吗
462
00:17:26,045 --> 00:17:27,004
好 我要看
463
00:17:27,004 --> 00:17:30,591
我一直很好奇纱月同学都在看什么书
464
00:17:30,591 --> 00:17:32,801
你想什么时候还都没关系
465
00:17:32,801 --> 00:17:35,554
我觉得这内容应该会是你喜欢的
466
00:17:35,554 --> 00:17:38,098
觉得无聊的话大可不必勉强看完
467
00:17:38,098 --> 00:17:39,516
谢谢你
468
00:17:40,142 --> 00:17:43,145
我并不常做这种事
469
00:17:43,145 --> 00:17:45,105
只是觉得应该要跟你拉近关系
470
00:17:45,564 --> 00:17:47,900
纱月同学这是在害羞吗
471
00:17:47,900 --> 00:17:49,860
看到甘织的反应
472
00:17:49,860 --> 00:17:51,570
更觉得该这么做
473
00:17:53,280 --> 00:17:56,033
都已经在交往了
474
00:17:56,033 --> 00:17:57,826
若老是敷衍搪塞
475
00:17:57,826 --> 00:18:00,496
那我们永远都会像外人一样
476
00:18:01,163 --> 00:18:03,749
谢谢你提供了绝佳的反面教材呢
477
00:18:03,749 --> 00:18:05,709
不客气
478
00:18:13,592 --> 00:18:16,303
什么叫"应该会是你喜欢的内容"
479
00:18:16,303 --> 00:18:17,888
琴纱月
480
00:18:19,056 --> 00:18:21,433
回家的时候绝对要念她一顿
481
00:18:21,433 --> 00:18:23,227
你现在方便吗 玲奈子
482
00:18:26,480 --> 00:18:28,607
那个…去顶楼吗
483
00:18:28,607 --> 00:18:31,235
不了 今天去凉爽的地方吧
484
00:18:32,736 --> 00:18:35,280
在这里不会被别人听到
485
00:18:35,280 --> 00:18:37,825
应该可以把话好好说清楚
486
00:18:37,825 --> 00:18:40,119
这个嘛…是没错啦…
487
00:18:41,161 --> 00:18:44,164
你最近跟纱月走得很近
488
00:18:44,957 --> 00:18:47,459
你们什么时候变成那种关系呢
489
00:18:47,459 --> 00:18:48,127
那个…
490
00:18:48,127 --> 00:18:50,921
关于这件事该怎么说…呃…
491
00:18:50,921 --> 00:18:52,840
其实应该说是前天吧
492
00:18:52,840 --> 00:18:57,511
就想说偶尔也该和纱月同学加深友谊
493
00:18:58,470 --> 00:19:00,264
对不起
494
00:19:00,264 --> 00:19:02,015
怎么了你
495
00:19:02,015 --> 00:19:04,977
莫非发生了必须向我道歉的事吗
496
00:19:06,687 --> 00:19:08,230
我懂的 玲奈子
497
00:19:08,897 --> 00:19:12,651
反正纱月应该在策划什么坏事吧
498
00:19:12,651 --> 00:19:15,154
而你虽然在帮助纱月
499
00:19:15,154 --> 00:19:18,198
内心深处却觉得对我过意不去
500
00:19:18,198 --> 00:19:19,074
我没说错吧
501
00:19:19,658 --> 00:19:21,660
你怎么知道
502
00:19:21,660 --> 00:19:24,580
当然知道 因为我是王冢真唯啊
503
00:19:24,580 --> 00:19:26,832
我这个朋友也太酷了吧
504
00:19:26,832 --> 00:19:30,002
而你打从心底深爱着我
505
00:19:30,002 --> 00:19:31,545
并没有
506
00:19:32,171 --> 00:19:35,174
你是个为朋友着想 心地善良的人
507
00:19:35,174 --> 00:19:37,009
这正是你迷人的地方
508
00:19:37,009 --> 00:19:39,845
所以我绝对不会否定你那样的行为
509
00:19:40,429 --> 00:19:43,557
你待在谁的身边都没关系
510
00:19:43,557 --> 00:19:44,850
只要在最后
511
00:19:44,850 --> 00:19:48,187
能回到我王冢真唯的身边就好
512
00:19:48,187 --> 00:19:50,731
这家伙是怎样 是女帝吗
513
00:19:50,731 --> 00:19:52,774
我反而放心了哦
514
00:19:52,774 --> 00:19:54,401
你和纱月的关系良好
515
00:19:54,401 --> 00:19:57,112
对我来说也是件好事
516
00:19:57,112 --> 00:19:59,698
别看纱月那样 其实她很温柔的
517
00:19:59,698 --> 00:20:01,575
跟你应该也会合得来
518
00:20:01,575 --> 00:20:04,453
那个真唯居然会这么评价纱月同学
519
00:20:04,453 --> 00:20:07,414
你们很久以前就认识了对吧
520
00:20:07,414 --> 00:20:08,290
是啊
521
00:20:08,290 --> 00:20:10,751
我们是在小学五年级的春天相遇的
522
00:20:10,751 --> 00:20:13,545
原来两人从小学就认识了啊
523
00:20:13,545 --> 00:20:17,216
和你是在高中相遇
我觉得真是太好了
524
00:20:18,050 --> 00:20:19,509
因为以前的我
525
00:20:19,509 --> 00:20:22,054
可是愚蠢之至的女孩呢
526
00:20:22,054 --> 00:20:23,347
是吗
527
00:20:23,347 --> 00:20:24,473
是啊
528
00:20:24,473 --> 00:20:26,266
以前的我把别人对我的好
529
00:20:26,266 --> 00:20:27,893
当成是理所当然的事
530
00:20:27,893 --> 00:20:30,145
是个不食人间烟火的千金小姐
531
00:20:30,145 --> 00:20:32,981
跟现在没什么差吧
532
00:20:32,981 --> 00:20:34,233
纱月是从那时候起
533
00:20:34,233 --> 00:20:37,319
就认识我的少数朋友之一
534
00:20:37,319 --> 00:20:40,447
说实话有时候我也会觉得难为情
535
00:20:40,447 --> 00:20:43,200
但她从以前就一直陪伴在我身边
536
00:20:43,200 --> 00:20:45,118
就跟我遇见你一样
537
00:20:45,118 --> 00:20:47,955
是无可取代的重要存在
538
00:20:47,955 --> 00:20:50,958
所以真唯超喜欢纱月同学嘛
539
00:20:51,792 --> 00:20:53,627
这就不知道了
540
00:20:53,627 --> 00:20:56,421
毕竟现在我们几乎没说什么话
541
00:20:56,421 --> 00:20:58,757
就…就是啊…就是那个
542
00:20:58,757 --> 00:21:01,510
如果觉得她很重要的话
543
00:21:01,510 --> 00:21:04,054
不就可以马上和好吗
544
00:21:04,054 --> 00:21:06,223
即使要我跟她和好
545
00:21:06,223 --> 00:21:08,684
我并不觉得有跟她吵架啊
546
00:21:10,394 --> 00:21:14,106
毕竟纱月这个人顽固又不懂得变通
547
00:21:14,106 --> 00:21:14,982
没关系
548
00:21:14,982 --> 00:21:17,985
她想做什么就照她的意思去做吧
549
00:21:17,985 --> 00:21:19,903
真的可以吗
550
00:21:19,903 --> 00:21:21,989
虽然和玲奈子相处的时间被夺走
551
00:21:21,989 --> 00:21:24,324
让我有点不甘心
552
00:21:24,324 --> 00:21:27,327
不过玲奈子也想这么做不是吗
553
00:21:27,327 --> 00:21:29,204
那我也会尊重你的想法
554
00:21:29,204 --> 00:21:31,373
纱月就拜托你照顾了
555
00:21:31,373 --> 00:21:32,791
没关系是吧
556
00:21:32,791 --> 00:21:34,626
让纱月同学照她的想法去做
557
00:21:34,626 --> 00:21:36,795
真的没关系对吧
558
00:21:38,422 --> 00:21:40,173
那么我们回家吧
559
00:21:40,173 --> 00:21:41,633
甘织
560
00:21:49,599 --> 00:21:52,394
明…明天见哦 王冢同学
561
00:21:52,394 --> 00:21:54,938
好的 回去路上小心
562
00:21:55,480 --> 00:21:57,899
好 我们快走吧
563
00:21:58,859 --> 00:22:00,444
亲爱的
564
00:22:02,654 --> 00:22:05,907
我被当成政治工具了
565
00:22:05,907 --> 00:22:09,202
感觉状况是不是变得更糟了啊
566
00:22:11,000 --> 00:22:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
567
00:22:19,004 --> 00:22:26,553
[好犹豫哦 Wanna be right.]
[迷っちゃうわ Wanna be right.]
568
00:22:27,721 --> 00:22:32,142
[无论天使 还是恶魔 都像是共犯]
[天使も 悪魔も 共犯者みたいで]
569
00:22:32,142 --> 00:22:36,438
[这样的交流让人充满怀疑]
[なんだか懐疑的なコミュニケーション]
570
00:22:36,438 --> 00:22:41,819
[那样根本没意义 只是把真心藏起来]
[そんなの無意味だ 本音をただ隠してるの]
571
00:22:41,819 --> 00:22:43,320
[(不断 寻找)]
[(探して 探して)]
572
00:22:43,320 --> 00:22:45,966
[在等待答案揭晓]
[答え合わせ待ちなの]
573
00:22:45,966 --> 00:22:47,741
[(轻轻 触碰)]
[(触って 触って)]
574
00:22:47,741 --> 00:22:49,576
[这算是在作弊吗?]
[ずるいことしてる?]
575
00:22:50,744 --> 00:22:54,248
[仿佛连方糖都融化似地]
[角砂糖も溶けるような]
576
00:22:54,248 --> 00:22:58,585
[充满了 甜蜜的罪恶感]
[甘い罪悪感 たっぷり]
577
00:23:00,546 --> 00:23:03,090
[好犹豫哦 什么才是正确的?]
[迷っちゃうわ 何が正しい?]
578
00:23:03,090 --> 00:23:04,800
[虚伪反而 还比较好]
[フェイクは まだマシ]
579
00:23:04,800 --> 00:23:08,512
[不管是哪个 一定都是正确答案]
[どれだって きっと正解なの]
580
00:23:08,512 --> 00:23:11,432
[再次 选了 又选 I love it.]
[また 選び 選び I love it.]
581
00:23:11,432 --> 00:23:13,851
(小香穗 让我帮她们两人和好吧)
[真是笑死人了 感觉 我这个人]
[笑っちゃうわ なんか 私]
582
00:23:13,851 --> 00:23:15,727
(我有干劲 但不知道能做什么)
[总是在 敷衍了事]
[もう 騙し騙し]
583
00:23:15,727 --> 00:23:17,062
(但这份心意是真的)
[总是这样 其实有点可怕]
[いつだって ちょっと怖いくらいよ]
584
00:23:17,062 --> 00:23:19,273
(但也只有心意 没有令人信服的魅力)
[总是这样 其实有点可怕]
[いつだって ちょっと怖いくらいよ]
585
00:23:19,273 --> 00:23:22,443
(只能说你有那份心意就很够了)
[可是 选了 又选 I love it.]
[でも 選び 選び I love it.]
586
00:23:22,443 --> 00:23:24,736
[我非得相信这一切不可]
[それを信じなくちゃ]
587
00:23:24,736 --> 00:23:28,115
[重要的事物 摇摇欲坠]
[大事なモノ ゆらゆら]
588
00:23:28,115 --> 00:23:31,118
[感觉快要失去了呢]
[失くしちゃうみたいね]
589
00:23:31,118 --> 00:23:38,625
[好犹豫哦 Wanna be right.]
[迷っちゃうわ Wanna be right.]
589
00:23:39,305 --> 00:24:39,879