"Rascal Does Not Dream of Santa Claus" Dissonant Notes
ID | 13212360 |
---|---|
Movie Name | "Rascal Does Not Dream of Santa Claus" Dissonant Notes |
Release Name | [Erai-raws] Seishun Buta Yarou wa Santa Claus no Yume o Minai - 05 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][2C72D350]_track4_[por] |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37786197 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] Português (Brasil)
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049090B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0015,1
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: EP Title,Trebuchet MS,18,&H00EDE7EB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0035,0035,0050,1
Style: Black Signs,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0018,1
Style: Preview Title,Trebuchet MS,20,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0015,0015,0120,1
Style: LyricsT,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H001E1E7B,&H002B1BA2,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0040,0015,1
Style: White Signs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0050,0050,0018,1
Style: DateWhite,Arial,27,&H07FEFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H009D9E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0050,0040,0081,1
Style: PhoneSign,Trebuchet MS,15,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0018,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.23,White Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)\3c&H38412D&\c&H89927F&}Alegremente
Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:07.49,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,A Síndrome da Adolescência\Nexiste de verdade!
Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:09.74,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,Aqui, olhe isto!
Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:11.45,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,Olhe bem!
Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:15.62,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,Minha irmã viu postagens em um grupo\Nde amigos e hematomas começaram a...
Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:19.10,Flashback,prof,0000,0000,0000,,Claro que essa bobagem não existe.
Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.46,Flashback,prof,0000,0000,0000,,A vida não é um mangá de ocultismo.
Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:25.43,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,Por que não acredita? E nem tenta!
Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:28.45,Flashback,sakuta,0000,0000,0000,,A Síndrome da Adolescência existe!
Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:34.18,Flashback,colega1,0000,0000,0000,,O Azusagawa está ficando perigoso.
Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:36.40,Flashback,colega2,0000,0000,0000,,Está meio doido.
Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:39.85,Flashback,rina,0000,0000,0000,,Ikumi.
Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:43.31,Flashback,rina,0000,0000,0000,,Dê um jeito neste clima.
Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.47,DateWhite,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,1350)\fs34\an7\bord0\pos(230,81)\t(2100,3400,\4a&HFF&)}1 de novembro
Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:27.60,Default,takumi,0000,0000,0000,,O encontro às cegas\Nde ontem foi divertido.
Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:30.77,EP Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,500)\p{\blur2\3c&H111111&}#5 \hDissonância
Dialogue: 1,0:02:27.60,0:02:31.30,Default,takumi,0000,0000,0000,,Mas não sei o que\Nrolou na verdade.
Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:34.26,Default,takumi,0000,0000,0000,,Por que você não se dá bem\Ncom a Kamisato-san?
Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:36.88,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu diria que melhoramos bastante.
Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:37.55,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&H777777&\bord2\3c&HF7F7F7&}Cochilei de dia e tive um sonho estranho.\NSonhei que peguei algo que deixaram cair na estação de trem.\N{\c&HEBA770&}#Sonhando\N\N{\c&H777777&}Lámen\NSonhei que fui comer um lámen em algum lugar.\NAcho que estava gostoso.\N{\c&HEBA770&}#Sonhando\N\N{\c&H777777&}Mina@NãoMuitoAtivo\NSonhei que passei num teste de qualificação!!!\N{\c&HEBA770&}#Sonhando\N\N{\c&H777777&}Curry\NAcho que foi ontem. Sonhei que fiz um panelão de curry\NAcho que vou mesmo preparar\N{\c&HEBA770&}#Sonhando
Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:37.55,Default,takumi,0000,0000,0000,,Daquele jeito?
Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:39.03,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, daquele jeito.
Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:40.95,Default,takumi,0000,0000,0000,,Então, tá. Tudo bem.
Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:41.95,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Tudo bem o quê?
Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.77,Default,takumi,0000,0000,0000,,Bem, você logo vai descobrir.
Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:45.93,Default,saki,0000,0000,0000,,Obrigada, Fukuyama-kun.
Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:47.45,Default,takumi,0000,0000,0000,,De nada.
Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:49.35,Default,takumi,0000,0000,0000,,Já vou indo.
Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:55.50,Default,saki,0000,0000,0000,,Não diga nada de desnecessário\Npara o Yuuma.
Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:56.86,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Acho isso meio impossível.
Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:57.88,Default,saki,0000,0000,0000,,Quê?
Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:00.88,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Já liguei e gravei um recado\Npara ele ontem mesmo.
Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:05.35,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu disse: "Além de se atrasar, se apresentou\Ncomo namorada apaixonada de um bombeiro.
Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:08.05,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Foi quem acabou com meu\Nprimeiro encontro às cegas."
Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:12.05,Default,saki,0000,0000,0000,,Mas só fui para tampar um buraco\Ne ajudar a Chiharu e a Asuka.
Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Diga isso ao Kunimi.
Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:16.15,Default,saki,0000,0000,0000,,E direi mesmo. Vou encontrar\Ncom ele depois daqui.
Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.40,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Era só isso a conversa?
Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.60,Default,saki,0000,0000,0000,,Sim, comigo.
Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:21.13,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Com você?
Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:23.50,Default,saki,0000,0000,0000,,Desculpa. Já terminei, pode vir.
Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:25.70,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Obrigada, Saki.
Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:31.03,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Cursou o ensino médio\Njunto com a Saki, né?
Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:33.65,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E você é amiga da Kamisato\Ne das outras, é?
Dialogue: 0,0:03:33.65,0:03:34.70,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Sou.
Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:37.75,Default,ikumi,0000,0000,0000,,A Saki foi a primeira com quem\Nconversei na universidade.
Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:42.10,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Ela também me ajuda no grupo\Nde voluntários que organizei.
Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:43.66,Default,sakuta,0000,0000,0000,,No apoio educacional?
Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:45.88,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Você sabia disso?
Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:49.42,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É uma surpresa ver a Kamisato\Nem algo voluntário.
Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:53.08,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Mesmo? Eu acho que\Né a cara dela.
Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:58.08,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Ela também disse que quer ser enfermeira\Npara ajudar o namorado que é bombeiro.
Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.43,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não diga nada para a Saki que te contei.
Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:04.64,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Fique tranquila, acho\Nque nem terei chance.
Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:08.52,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E você, por que escolheu enfermagem?
Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:11.38,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Ao me tornar enfermeira,
Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:14.40,Default,ikumi,0000,0000,0000,,poderei ajudar quem\Nprecisar de ajuda.
Dialogue: 0,0:04:15.13,0:04:20.78,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É esse o motivo para acreditar nas postagens\Ncom o "#Sonhando" e agir como super-heroína?
Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:23.16,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Para até se fantasiar de enfermeira.
Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.73,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não estou sempre fantasiada.
Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:32.05,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Ontem estava voluntariando\Njunto com crianças do fundamental 2
Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:34.09,Default,ikumi,0000,0000,0000,,e me fantasiei para o Dia das Bruxas.
Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.23,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Está sempre dando essa\Najuda para as pessoas?
Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:38.20,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não é certo?
Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:43.23,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Pensei que você não acreditasse em coisas de\Nocultismo como a Síndrome da Adolescência.
Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:47.58,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E o que queria comigo?
Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:50.60,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Acho que você nem vai aparecer,
Dialogue: 0,0:04:51.03,0:04:55.61,Default,ikumi,0000,0000,0000,,mas vamos fazer uma reunião de crianças\Ndo fundamental 2 no fim do mês.
Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:58.49,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\an7\fs17\3c&HF7F7F7&}Guia de informações da reunião de formandos\N\N{\3c&HA3E2F3&}Data:{\3c&HF7F7F7&} 27/11 - 16h às 18h (Recepção a partir das 15h30)\N{\3c&HA3E2F3&}Participação:{\3c&HF7F7F7&} 5.000 ienes\N{\3c&HA3E2F3&}Local:{\3c&HF7F7F7&} Restaurante Elephant's Trunk do Parque Yamashita
Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.49,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, eu nem iria.
Dialogue: 0,0:04:58.85,0:05:01.65,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Deve ser divertido para quem\Ntem algo para contar e se gabar.
Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:05.60,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Afinal, namoro a Mai-san, né?
Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:09.73,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Todos ficarão sem palavras\Nse você for na reunião.
Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:13.70,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas não é para isso que\Nnamoro com a Mai-san.
Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:16.25,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Então, estão juntos para quê?
Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:19.21,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Para nós dois sermos felizes.
Dialogue: 0,0:05:20.83,0:05:22.25,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Pare com isso.
Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:24.05,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Até eu fiquei com vergonha.
Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:25.40,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Preciso ir.
Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.72,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ajude as pessoas com moderação, tá?
Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:30.60,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Por quê?
Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:32.95,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Quando se tenta mudar o futuro,
Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:35.98,Default,sakuta,0000,0000,0000,,o resultado pode ser\Nalgo pior, não acha?
Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:38.85,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Entendi. Vou ter cuidado.
Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:44.08,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Você não entendeu nada.
Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:55.42,White Signs,sign,0000,0000,0000,,{\alpha40\fs15\3c&H55FFFB&\c&H816D71&\fax0.058765\fscx101.49\fscy91.06\xbord2.03\ybord1.82\frx6.415\fry29.1\frz354.2\pos(242.55,113.57)\org(247.97,124.89)}Cursinho Individual\NFundamental 1 e 2\NEscola Shounan
Dialogue: 0,0:05:57.18,0:06:00.92,Default,rio,0000,0000,0000,,Este lado é o contrário e pode levar\Na entender que o valor é negativo,
Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.93,Default,rio,0000,0000,0000,,mas a energia representa tamanho,
Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.07,Top,rio,0000,0000,0000,,sempre vai ter valor positivo.
Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.43,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É o kouhai que o Kunimi falou?
Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:09.44,Default,rio,0000,0000,0000,,Aqui precisa calcular antes\Na quantidade de movimento.
Dialogue: 0,0:06:11.11,0:06:11.96,Default,rio,0000,0000,0000,,Está ouvindo?
Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:12.98,Default,toranosuke,0000,0000,0000,,Sim, estou.
Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:14.64,Default,rio,0000,0000,0000,,E entendeu aqui?
Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:15.84,Default,toranosuke,0000,0000,0000,,Não entendi.
Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:25.00,Default,kento,0000,0000,0000,,Prof. Sakuta, vamos fazer uma pausa.
Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:26.44,Default,kento,0000,0000,0000,,Não aguento mais.
Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:29.67,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Yamada-kun, ainda tem\Nmais 30 minutos de aula.
Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:31.11,Default,kento,0000,0000,0000,,É tempo demais!
Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:33.42,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Tá, mas só cinco minutos.
Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:34.40,Default,kento,0000,0000,0000,,Legal!
Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:39.96,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Vocês dois conhecem aquela\Nhashtag "Sonhando"?
Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.93,Default,kento,0000,0000,0000,,Prof. Sakuta, você acredita naquilo?
Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:43.98,Default,kento,0000,0000,0000,,Isso não é bem ruim?
Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:47.96,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ruim é sua nota nas provas\Nde metade do período, Yamada-kun.
Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:49.97,Default,juri,0000,0000,0000,,Eu tive um sonho profético.
Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.31,Default,juri,0000,0000,0000,,Há cerca de um mês,
Dialogue: 0,0:06:52.31,0:06:56.65,Default,juri,0000,0000,0000,,sonhei que marquei o ponto de vitória com\Num saque em um jogo de vôlei de praia.
Dialogue: 0,0:06:56.65,0:07:00.58,Default,juri,0000,0000,0000,,Postei com "Sonhando", e aconteceu\Nexatamente isso no jogo de domingo.
Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:03.49,Default,kento,0000,0000,0000,,Foi porque você\Ntreinou muito, não foi?
Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.87,Default,kento,0000,0000,0000,,Acredite em você, não em ocultismo.
Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:08.24,Default,juri,0000,0000,0000,,Não sei o que dizer com\Nessa resposta séria.
Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.96,Default,kento,0000,0000,0000,,Mas não foi nada sério.
Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:11.98,Default,juri,0000,0000,0000,,Mesmo assim, é asqueroso o que disse.
Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:13.71,Default,kento,0000,0000,0000,,Asqueroso? Você é mesmo...
Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:14.98,Default,juri,0000,0000,0000,,Não quero saber.
Dialogue: 0,0:07:14.98,0:07:17.18,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Vamos fazer silêncio.
Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:21.69,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu que vou levar bronca da Prof.ª Futaba\Nque está dando aula ao lado.
Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:23.26,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Viram? Eu disse.
Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.05,Default,sara,0000,0000,0000,,Vou atrapalhar?
Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:26.93,Default,kento,0000,0000,0000,,Hã? Himeji-san?
Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:28.59,Default,sara,0000,0000,0000,,Não nos vemos desde a 6ª aula.
Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:32.10,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Deseja algo, Himeji-san?
Dialogue: 0,0:07:32.10,0:07:36.29,Default,sara,0000,0000,0000,,Posso assistir uma aula sua,\NProf. Azusagawa?
Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:40.58,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu disse que a Prof.ª Futaba é melhor para\Ncompreender bem a matemática, né?
Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:42.78,Default,sara,0000,0000,0000,,Mas me recomendaram você
Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:45.78,Default,sara,0000,0000,0000,,se só quero tirar nota para passar.
Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:47.78,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Era essa a ideia,
Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:50.04,Default,sakuta,0000,0000,0000,,mas agora não me sinto tão confiante.
Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:51.64,Default,sara,0000,0000,0000,,Aconteceu alguma coisa?
Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:53.98,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É que o Yamada-kun tirou nota 30.
Dialogue: 0,0:07:53.98,0:07:56.49,Default,kento,0000,0000,0000,,Prof. Sakuta!\NIsso é informação pessoal!
Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:57.91,Default,juri,0000,0000,0000,,Parece um idiota.
Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:04.40,Default,sara,0000,0000,0000,,Ah, espere, Prof. Azusagawa!
Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:06.93,Default,sara,0000,0000,0000,,Foi quase!
Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:07.97,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não, foi pênalti.
Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:12.27,Default,sara,0000,0000,0000,,Já que "Prof. Azusagawa" é comprido,\Nposso chamá-lo de Prof. Sakuta?
Dialogue: 0,0:08:12.27,0:08:13.67,Default,sara,0000,0000,0000,,Como o Yamada-kun faz.
Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:17.22,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, se me chamar assim\Ncom mais respeito que ele.
Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:19.39,Default,sara,0000,0000,0000,,Está bem, Prof. Sakuta.
Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:26.44,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Pega um trem daqui, Himeji-san?
Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:28.98,Default,sara,0000,0000,0000,,Minha mãe vem me buscar de carro.
Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:31.16,Default,sara,0000,0000,0000,,Acho que ela já vai ligar.
Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:32.29,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Caiu.
Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:33.60,Default,sara,0000,0000,0000,,Ah, tudo bem.
Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.16,Default,sara,0000,0000,0000,,Ai...
Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:39.09,Default,sara,0000,0000,0000,,Prof. Sakuta, está tudo bem?
Dialogue: 0,0:08:39.09,0:08:41.40,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Acho que rachou no meio.
Dialogue: 0,0:08:41.40,0:08:43.18,Default,sara,0000,0000,0000,,Nossa, me deixe ver isso!
Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:45.13,Default,sara,0000,0000,0000,,Mas...
Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:47.16,Default,sara,0000,0000,0000,,Não aconteceu nada.
Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:49.33,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Aqui, pegue.
Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:53.31,Default,sara,0000,0000,0000,,Muito obrigada.
Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:58.18,Default,sara,0000,0000,0000,,Tchau, Prof. Sakuta. Com licença.
Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:02.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Que cabeça dura...
Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:07.51,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Voltei.
Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.98,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Bem-vindo de volta, moço!
Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:16.38,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Quer jantar?
Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:17.62,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Quer tomar banho?
Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:19.91,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Ou será que...
Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:21.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,O que está fazendo, Zukki?
Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:23.91,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Soube que tinha curry hoje,
Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:25.87,Default,uzuki,0000,0000,0000,,e fico grata pelo convite!
Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:28.36,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Zukki, você está em\Numa fase importante.
Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:30.18,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Cuidado com escândalos.
Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:34.60,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Se tirarem uma foto, o título será\N"a noite picante da Uzuki", né?
Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:37.35,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Espero que usem isso em\Num comercial com curry.
Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:40.18,Default,mai,0000,0000,0000,,Que bom que chegou, Sakuta.
Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:42.04,Default,kaede,0000,0000,0000,,Mano, você chegou.
Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:43.64,Default,nodoka,0000,0000,0000,,Que bom, já chegou, Sakuta.
Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:49.73,Italics,hotaru,0000,0000,0000,,Maldito! Não vai ser assim!
Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.31,Italics,hotaru,0000,0000,0000,,Vocês todos, acabem com tudo!
Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:55.49,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Tem... tanta gente.
Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:01.50,Default,mai,0000,0000,0000,,Todas ajudaram a cortar os legumes.
Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:06.84,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E foi a Toyohama a\Nresponsável pela batata?
Dialogue: 0,0:10:06.84,0:10:08.63,Default,nodoka,0000,0000,0000,,Coma sem reclamar!
Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:10.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas nem reclamei ainda.
Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:14.05,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Foi a Kaede que cortou a berinjela.
Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.43,Default,kaede,0000,0000,0000,,Coma sem reclamar.
Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:18.62,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas nem reclamei ainda.
Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:21.58,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A abobrinha foi a Hirokawa-san, é?
Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:22.68,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A "Zukki das zucchini".
Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:23.85,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Acertou!
Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:29.98,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mai-san, está muito gostoso!
Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:31.38,Default,mai,0000,0000,0000,,Que bom.
Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:34.74,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A minha Mai-san está\Nlinda mais um dia.
Dialogue: 0,0:10:34.74,0:10:35.91,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Lembrei!
Dialogue: 0,0:10:35.91,0:10:38.20,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Tenho algo para te entregar, moço!
Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:41.83,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Ingressos de um show no festival\Nuniversitário! Vá com a Mai-san, tá?
Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.44,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Aceito os ingressos, mas...
Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:46.82,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mai-san, vai trabalhar no domingo?
Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:50.24,Default,mai,0000,0000,0000,,Deixei vago, já que queria\Nandar com você no festival.
Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:51.84,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Nem estava sabendo.
Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:54.22,Default,mai,0000,0000,0000,,Se cancelo algo por causa\Nde trabalho de última hora,
Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:58.31,Default,mai,0000,0000,0000,,eu tenho que atender seus caprichos,\Nentão nem falei nada.
Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:01.43,Default,mai,0000,0000,0000,,E você, está livre no domingo?
Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:06.06,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Kaede, troque comigo no\Nmeu turno no restaurante.
Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:08.73,Default,kaede,0000,0000,0000,,Sem chance. Também vou com\Na Komi-chan assistir ao show.
Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:11.56,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Vou tentar pedir para a Koga depois.
Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.38,Default,kaede,0000,0000,0000,,Quer que eu pergunte agora?
Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:14.15,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, por favor.
Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:15.78,Default,kaede,0000,0000,0000,,Espera só um pouco.
Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:18.51,Default,kaede,0000,0000,0000,,Ah, ela respondeu.
Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:20.16,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Rápida como sempre.
Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:22.84,Default,kaede,0000,0000,0000,,Ela disse que quer comer um\Nchoux cream da estação de trem.
Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:25.13,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Diga que pago dez para ela.
Dialogue: 0,0:11:25.13,0:11:27.44,Default,kaede,0000,0000,0000,,Ela disse que pode ser só um.
Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:29.76,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não esperava menos da\NDiabinha de Laplace.
Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:33.13,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mal posso esperar para o encontro\Ncom a Mai-san no festival.
Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:35.78,Default,nodoka,0000,0000,0000,,É para ficar animado pelo show!
Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:40.42,Default,nodoka,0000,0000,0000,,Mana, já vou embora com a Uzuki\Ne deixo o banho quente.
Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:42.02,Default,mai,0000,0000,0000,,É? Tá, por favor.
Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:43.69,Default,nodoka,0000,0000,0000,,Desculpa o incômodo!
Dialogue: 0,0:11:43.69,0:11:46.02,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Zukki, vai passar a noite\Nna casa da Mai-san?
Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:50.15,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Tchau, Kaede-chan! Até a próxima!
Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:55.49,Default,kaede,0000,0000,0000,,Também vou para o banho.
Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:57.87,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Kaede, vou pegar\Nemprestado o notebook.
Dialogue: 0,0:11:57.87,0:11:59.80,Default,kaede,0000,0000,0000,,Não use para coisas suspeitas.
Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:01.78,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Só vou pesquisar umas coisas.
Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.00,Default,kaede,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.04,Default,kaede,0000,0000,0000,,Ah, lembrei. Mano...
Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.91,Default,kaede,0000,0000,0000,,Entregaram isto.
Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:12.54,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\frz13.94\pos(453.82,172.36)\bord0\c&H938254&\b0\fnTrebuchet MS}Makinohara Shouko
Dialogue: 0,0:12:16.11,0:12:18.31,Italics,shouko,0000,0000,0000,,Já é outono por aí?
Dialogue: 0,0:12:18.31,0:12:20.72,Italics,shouko,0000,0000,0000,,Aqui o verão ainda continua!
Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:23.22,Italics,shouko,0000,0000,0000,,Esta é a foto com uma\Nprova chocante disso!
Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:25.02,Italics,shouko,0000,0000,0000,,É a Shouko chocando!
Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:25.72,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\bord0\c&HA571DB&\fnTrebuchet MS\frz37.6\pos(138.19,83.99)}Eu amo!
Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:30.18,Default,mai,0000,0000,0000,,A Shouko-chan está cada vez\Nmais parecida com a Shouko-san.
Dialogue: 0,0:12:30.18,0:12:31.53,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, verdade.
Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:33.80,Default,mai,0000,0000,0000,,Não posso ficar perdendo tempo.
Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:37.78,Default,mai,0000,0000,0000,,Já que uma hora ela será a Shouko-san,\No seu primeiro amor.
Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:41.66,Default,mai,0000,0000,0000,,Ficou feliz, Sakuta?
Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:43.51,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, eu fico.
Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:47.62,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Já que na primavera ela entrará\Nno desejado ensino médio.
Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:50.75,Default,mai,0000,0000,0000,,Eu pareço uma vilã assim.
Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,White Signs,eyecatch,0000,0000,0000,,{\c&HFD6900&\bord0}Rascal {\c&H0000D6&\bord0}Does Not {\c&HFD6900&\bord0}Dream of {\c&H0000D6&\bord0}Santa Claus
Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:59.26,Default,mai,0000,0000,0000,,A pesquisa é sobre a #Sonhando?
Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:02.07,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Queria ver mais algumas coisas.
Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:03.51,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\an7\bord2\c&H666666&}Tive um sonho esquisito!\NSonhei com três trens fora de serviço passarem um atrás do outro\N{\c&HEBA770&}#Sonhando{\c&H666666&}\N\NYukito\NSonhei que fui comprar papel higiênico na drogaria aqui perto\Ne de repente tirei os sapatos na frente do caixa.\N{\c&HEBA770&}#Sonhando{\c&H666666&}\N\NTaku\NSonhei que derrubei a luva de beisebol novinha e minha mãe ficou furiosa\N{\c&HEBA770&}#Sonhando{\c&H666666&}\N\Nebimayo\NQuero que a prova de amanhã deixe de existir\N{\c&HEBA770&}#Sonhando{\c&H666666&}\N\NMiyumi@Viagem\NQuero ganhar um ingresso do show!!\N{\c&HEBA770&}#Sonhando{\c&H666666&}
Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:09.27,Default,mai,0000,0000,0000,,O que você pensa dos colegas\Nde turma da época?
Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:10.80,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Em que sentido?
Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:12.42,Default,mai,0000,0000,0000,,Da época do fundamental 2.
Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:15.58,Default,mai,0000,0000,0000,,Você não falou muito nesse assunto.
Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:18.31,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Acho que não penso nada.
Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:21.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Rolou muita coisa com\No bullying com a Kaede.
Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:26.83,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ninguém acreditava na\NSíndrome da Adolescência.
Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:30.91,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A Kaede ficou reclusa em seu\Nquarto, perdeu a memória...
Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:35.47,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Minha mãe também ficou estranha,\Ne minha família ficou separada.
Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:51.11,Default,mai,0000,0000,0000,,E com isso encontrou\Nseu primeiro amor, né?
Dialogue: 0,0:13:51.11,0:13:54.00,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Além de me deparar com\Numa coelhinha selvagem.
Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.31,Default,mai,0000,0000,0000,,Está na hora de esquecer disso.
Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:57.48,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Além disso...
Dialogue: 0,0:13:57.48,0:13:59.13,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Bem, foram mesmo muitas coisas.
Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.28,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas depois que entrei\Nno ensino médio,
Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:05.74,Default,sakuta,0000,0000,0000,,o Kunimi e a Futaba\Nse tornaram meus amigos.
Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:07.16,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Tem também você.
Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:09.70,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Conheci a Toyohama e a Koga.
Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.36,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Várias coisas aconteceram.
Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:15.13,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E a Kaede também melhorou.
Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:22.07,Default,sakuta,0000,0000,0000,,O certo é dizer que nem\Nme incomodava mais com eles.
Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:27.80,Default,mai,0000,0000,0000,,Quer dizer que você já\Nperdoou a Akagi Ikumi-san?
Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.35,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não tenho nada para perdoar.
Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.84,Flashback,colega1,0000,0000,0000,,O Azusagawa pirou.
Dialogue: 0,0:14:31.84,0:14:33.35,Flashback,colega2,0000,0000,0000,,Perdeu um parafuso.
Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.11,Default,mai,0000,0000,0000,,Que foi, Sakuta?
Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.58,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não foi nada.
Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.67,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A Akagi nem me fez\Nnada diretamente.
Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:53.67,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas tem algo que me interessou.
Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:57.00,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não é em nenhum sentido estranho.
Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:00.67,Default,mai,0000,0000,0000,,Não sei se ela ter te reencontrado
Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:05.26,Default,mai,0000,0000,0000,,tem alguma relação com isso\Nde ela usar a #Sonhando.
Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:10.27,Default,mai,0000,0000,0000,,E mudar o futuro pode\Nser muito cruel e difícil.
Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:13.89,Default,mai,0000,0000,0000,,Mas se for pelo bem\Nde alguém querido,
Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:16.13,Default,mai,0000,0000,0000,,não vou dizer que é\Nmelhor parar com isso.
Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:18.13,Default,mai,0000,0000,0000,,Nem posso dizer.
Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:22.49,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Mas você é contra ela ser\Nalgum tipo de super-heroína.
Dialogue: 0,0:15:22.49,0:15:26.29,Default,mai,0000,0000,0000,,Porque eu e você sabemos\Nque a felicidade de alguém
Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:28.13,Default,mai,0000,0000,0000,,pode ser a tristeza de outros.
Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:29.84,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Verdade.
Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:31.49,Default,mai,0000,0000,0000,,Se dissermos isso,
Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:34.53,Default,mai,0000,0000,0000,,vamos parecer vilões\Natrapalhando os heróis.
Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:39.42,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Nesse caso, vou assumir meu lado vilão\Ne criar uma organização do mal.
Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:42.67,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fs16\bord0\c&H777777&\pos(320,55.09)}Confirmar imagem de perfil
Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:45.01,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Já que sou mestre nisso.
Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.76,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\bord2\an7\frz2.768\c&H434342&\org(374.55,97.28)\frx6\fry358\pos(149.82,56.19)}Vi um menino cair e chorar na frente da torre do relógio.\NDeve ser um festival da universidade. O do campus Kanazawa Hakkei. Aconteceu exatamente às 15h. É coisa daquele "Sonhando"?
Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.76,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\fad(675,0)\bord2\an7\c&HCEA183&\frx6\fry352\frz1.746\org(181.46,230.37)\pos(153.46,223.82)}Sonhando
Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.76,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HE5A857&\3c&H453C3E&\frz3.087\frx6\fry354\pos(544,241.09)}Postar
Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:54.39,DateWhite,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,575)\an8\fs34\an7\bord0\pos(325,62.45)}6 de novembro
Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:55.18,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,575)\fs32\an2\c&H383B32&\3c&HF8F9F9&}Festival Gin'you
Dialogue: 1,0:15:52.76,0:15:56.42,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Aconteceu algo para te deprimir?
Dialogue: 1,0:15:56.42,0:16:00.02,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}A qualquer dia, a qualquer hora,\Nvocê emite luz
Dialogue: 1,0:16:00.02,0:16:03.90,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Agora, está dançando agora?
Dialogue: 1,0:16:03.90,0:16:07.53,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Entre no ritmo, acredite,\Ne aí, com certeza,
Dialogue: 1,0:16:07.53,0:16:11.41,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Algo de bom vai acontecer!
Dialogue: 1,0:16:11.80,0:16:13.78,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Que desânimo esse!
Dialogue: 1,0:16:13.78,0:16:18.38,LyricsT,musica,0000,0000,0000,,{\blur3}Veja, aos poucos se torna\Numa musa, da, da, da, dança!
Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:25.42,Default,apresentador,0000,0000,0000,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.33,Default,apresentador,0000,0000,0000,,Para finalizar, mais uma música!
Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:30.43,Default,apresentador,0000,0000,0000,,Vamos pedir pelo bis?
Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:33.93,Default,apresentador,0000,0000,0000,,Vamos manter a animação até o final!
Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:47.87,Default,mai,0000,0000,0000,,Bom trabalho.
Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:49.28,Default,mai,0000,0000,0000,,Vi que prolongaram bastante.
Dialogue: 0,0:16:49.28,0:16:52.24,Default,nodoka,0000,0000,0000,,O bis nem estava previsto.
Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:54.70,Default,ranko,0000,0000,0000,,O apresentador se empolgou demais.
Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:57.91,Default,uzuki,0000,0000,0000,,Mas foi bom, todo mundo gostou!
Dialogue: 0,0:16:57.91,0:17:01.84,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Agora vão apresentar um\Nconcurso de miss e mister, é?
Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:04.88,Default,nodoka,0000,0000,0000,,Isso. É por isso que... Sakuta,\Ncompre antes de terminarmos!
Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:06.88,Default,hotaru,0000,0000,0000,,A banana no chocolate\Nnão pode faltar!
Dialogue: 0,0:17:09.51,0:17:11.97,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fs25\fnComic Sans MS\c&H76B1DF&\3c&H5850CB&\frz348.2\pos(326.17,58.54)\frx8\fry34}Kebab
Dialogue: 0,0:17:09.51,0:17:11.97,White Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fs13\an76\c&H5794CB&\3c&H3B555B&\pos(102.19,56.36)\frx6\fry26\frz353.5}Deliciosos kebabs\NMacio e popular,\Ncom batata frita
Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:17.29,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Yakisoba...
Dialogue: 0,0:17:17.29,0:17:20.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Tapioca, takoyaki, banana\Nno chocolate e tacos...
Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:24.87,Default,mai,0000,0000,0000,,A escala é bem diferente de\Num festival do ensino médio.
Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:26.90,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Também quero comer tacos.
Dialogue: 0,0:17:27.36,0:17:29.86,Default,mai,0000,0000,0000,,Nesse caso, vamos aproveitar\Ne comprar para nós.
Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.36,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,325)\c&H575C64&\3c&HA1FBFF&\pos(472.73,62.36)}Gyoza de polvo
Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.36,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,325)\c&H575C64&\3c&HA1FBFF&\pos(68.72,82.91)}200 ienes
Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:34.66,Black Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(425,0)\a2\pos(320,316.55)\c&H796F5E&\3c&HEEEAE8&}Chá: 150 ienes
Dialogue: 0,0:17:33.29,0:17:34.66,Top,saki,0000,0000,0000,,Sejam bem-vindos.
Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:36.69,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Dois tacos, por favor.
Dialogue: 0,0:17:36.69,0:17:39.12,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Um com molho salsa bem caprichado.
Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.78,Default,chiharu,0000,0000,0000,,É o Azusagawa-kun.
Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:41.79,Default,asuka,0000,0000,0000,,É mesmo!
Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:43.56,Default,sakuta,0000,0000,0000,,São do encontro às cegas.
Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:46.69,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E como devem saber,\Né minha namorada.
Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:49.40,Default,asuka,0000,0000,0000,,Nossa, é ela mesmo!
Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.47,Default,chiharu,0000,0000,0000,,Ei, você viu?
Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:52.02,Default,chiharu,0000,0000,0000,,Ela me cumprimentou!
Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:53.30,Default,asuka,0000,0000,0000,,Não, foi para mim!
Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:55.14,Default,takumi,0000,0000,0000,,Aqui está!
Dialogue: 0,0:17:55.14,0:17:57.11,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Os dois não se fantasiaram?
Dialogue: 0,0:17:57.11,0:17:59.10,Default,takumi,0000,0000,0000,,Quer me ver vestido de enfermeira?
Dialogue: 0,0:17:59.62,0:18:01.64,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Queria, por vários motivos.
Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:09.24,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Esta é a maionese e salsa de reserva.
Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:11.04,Default,saki,0000,0000,0000,,Obrigada, Ikumi.
Dialogue: 0,0:18:11.04,0:18:13.09,Default,takumi,0000,0000,0000,,O repolho também logo vai acabar.
Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:15.95,Default,saki,0000,0000,0000,,A barraca de yakisoba\Nvai dividir conosco.
Dialogue: 0,0:18:15.95,0:18:18.24,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Falta mais alguma coisa?
Dialogue: 0,0:18:15.95,0:18:28.29,Black Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\c&H6F5A48&\3c&HFEF6F3&\frz354.4\frx6\fry8\org(98.55,23.27)\pos(89.09,7.63)}Curso de Enfermagem\NTacos de queijo
Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:19.71,Default,saki,0000,0000,0000,,Já temos tudo.
Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:22.47,Default,saki,0000,0000,0000,,Pode ir para a feirinha, Ikumi.
Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:25.49,Default,saki,0000,0000,0000,,Já temos gente suficiente\Ncom o Fukuyama-kun aqui.
Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:28.29,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Desculpe pelo pedido repentino.
Dialogue: 0,0:18:28.96,0:18:30.87,Default,ikumi,0000,0000,0000,,E por ficar no meu lugar.
Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:39.38,Default,sakuta,0000,0000,0000,,O que houve com a mão da Akagi?
Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:43.27,Default,saki,0000,0000,0000,,Ela tentou segurar alguém que se\Ndesequilibrou nas escadas da estação.
Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:49.31,Default,mai,0000,0000,0000,,Sakuta, pode ir até a Akagi-san.
Dialogue: 0,0:18:49.31,0:18:51.47,Default,mai,0000,0000,0000,,Eu entrego isso no camarim.
Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:53.73,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu agradeço por se oferecer,
Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:56.74,Default,sakuta,0000,0000,0000,,mas o que faremos com o nosso taco?
Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:58.67,Default,mai,0000,0000,0000,,Nesse caso, aqui.
Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:05.87,Default,mai,0000,0000,0000,,Que gostoso.
Dialogue: 0,0:19:09.63,0:19:11.64,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Eu vou lá rapidinho.
Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:34.91,Default,ikumi,0000,0000,0000,,É bem chato ficar machucada, né?
Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:37.56,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Recusaram minha ajuda.
Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:42.42,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ninguém quer ser visto como sem coração\Npor fazer uma pessoa machucada trabalhar.
Dialogue: 0,0:19:42.42,0:19:45.00,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não é por preocupação.
Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:47.53,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É mais tranquilo assim, não?
Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:54.29,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Quando mostrei a foto do Dia das Bruxas,
Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:58.33,Default,ikumi,0000,0000,0000,,a Chiharu disse que queria\Nter uma barraca de tacos aqui.
Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:01.49,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Mas eu e a Saki fomos contra.
Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:06.80,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não é dessa roupa que quero\Nperguntar, é sobre seu braço.
Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:12.02,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ouvi que tentou segurar alguém que se\Ndesequilibrou nas escadas da estação.
Dialogue: 0,0:20:14.82,0:20:18.24,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Apesar de você já ter\Nme avisado antes, né?
Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:20.58,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Deve me considerar\Numa mulher idiota.
Dialogue: 0,0:20:20.58,0:20:23.16,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Você é destra, né? Vai ficar bem?
Dialogue: 0,0:20:23.96,0:20:27.78,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Parece grande coisa pela aparência,\Nmas foi só uma entorse.
Dialogue: 0,0:20:27.78,0:20:29.84,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Melhoro com uma semana.
Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:33.84,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Azusagawa-kun,
Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:38.09,Default,ikumi,0000,0000,0000,,lembra o que escreveu na redação\Nde formatura do fundamental 2?
Dialogue: 0,0:20:38.53,0:20:39.64,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não lembro.
Dialogue: 0,0:20:39.64,0:20:42.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E joguei fora o meu álbum de\Nformatura quando fiz minha mudança.
Dialogue: 0,0:20:42.93,0:20:44.13,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Eu me lembro.
Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:48.58,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Da sua redação e da minha.
Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:50.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Queria que esquecesse da minha.
Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:53.22,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Nem devo ter escrito nada que preste.
Dialogue: 0,0:20:53.22,0:20:54.56,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Isso não é verdade.
Dialogue: 0,0:20:54.56,0:20:55.38,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É mesmo?
Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:57.13,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Afinal...
Dialogue: 0,0:20:57.13,0:21:00.62,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Disse que um dia quer ter\Numa vida cheia de bondade.
Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:04.16,Default,ikumi,0000,0000,0000,,E então?
Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:06.70,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Conseguiu alcançar isso?
Dialogue: 0,0:21:08.82,0:21:10.27,Default,sakuta,0000,0000,0000,,E quanto a você?
Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.64,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Vai se tornar a pessoa que idealizou\Nna época do fundamental 2?
Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:19.51,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Ser um super-herói\Né um sonho para adultos?
Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:23.07,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Preferia que a menina vestida de\NChapeuzinho Vermelho se machucasse?
Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:25.96,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Penso que o melhor é\Nvocê não se machucar.
Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:28.51,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Vou ter mais cuidado agora.
Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:30.62,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não pretende parar, né?
Dialogue: 0,0:21:31.13,0:21:32.60,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Veja, bem ali.
Dialogue: 0,0:21:33.33,0:21:36.61,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Estão junto com crianças do fundamental 2\Nque ajudamos como voluntários.
Dialogue: 0,0:21:37.11,0:21:39.69,Default,ikumi,0000,0000,0000,,São crianças que deixaram a escola.
Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:44.40,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Vendem cerâmicas que fizemos\Njuntos. Dê uma olhada.
Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:46.58,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Tenho que ir a outro lugar.
Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:52.87,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Não adianta ir até a torre do relógio.
Dialogue: 0,0:21:54.36,0:21:55.56,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Nada vai acontecer.
Dialogue: 0,0:21:57.09,0:21:59.02,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É sobre o que postaram\Ncom a "#Sonhando", não?
Dialogue: 0,0:22:00.47,0:22:02.88,Default,sakuta,0000,0000,0000,,A parte do menino tropeçar e chorar,
Dialogue: 0,0:22:03.42,0:22:05.29,Default,sakuta,0000,0000,0000,,foi uma invenção que escrevi.
Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.39,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\bord2\an7\frz2.768\c&H434342&\org(374.55,97.28)\frx6\fry358\pos(149.82,56.19)}Vi um menino cair e chorar na frente da torre do relógio.\NDeve ser um festival da universidade. O do campus Kanazawa Hakkei. Aconteceu exatamente às 15h. É coisa daquele "Sonhando"?
Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.39,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\fad(675,0)\bord2\an7\c&HCEA183&\frx6\fry352\frz1.746\org(181.46,230.37)\pos(153.46,223.82)}Sonhando
Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.39,PhoneSign,sign,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HE5A857&\3c&H453C3E&\frz3.087\frx6\fry354\pos(544,241.09)}Postar
Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:09.76,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Que bom.
Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:11.84,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Por não ter um menino\Nque iria chorar.
Dialogue: 0,0:22:13.20,0:22:15.36,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Pare de fazer isso, tá?
Dialogue: 0,0:22:16.07,0:22:17.65,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Já está na universidade.
Dialogue: 0,0:22:18.69,0:22:19.93,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Sim, verdade.
Dialogue: 0,0:22:19.93,0:22:21.65,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Pois já estou na universidade.
Dialogue: 0,0:22:21.65,0:22:23.29,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não me imite—
Dialogue: 0,0:22:42.27,0:22:44.16,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Desculpa, estou bem.
Dialogue: 0,0:22:44.76,0:22:46.68,Default,sakuta,0000,0000,0000,,Akagi, isso é...
Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:48.49,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Não é nada.
Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:50.64,Default,ikumi,0000,0000,0000,,Às vezes acontece.
Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:53.89,Default,sakuta,0000,0000,0000,,É a Síndrome da Adolescência?
Dialogue: 0,0:22:55.38,0:23:05.21,White Signs,sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)\c&H8BB4CA&\bord0}A escória não sonha com Nightingale
Dialogue: 0,0:23:56.00,0:23:58.91,Default,sara,0000,0000,0000,,Não esperava menos de você, Azusagawa-san.\NQue escória.
Dialogue: 0,0:23:58.00,0:24:00.91,Preview Title,sign,0000,0000,0000,,Na próxima\N\N\N\N\N\N\N\N\N#6 \hMinha e sua área de memória