Bent

ID13212488
Movie NameBent
Release Name Bent.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31040375
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,609 --> 00:00:29,529 - Green Springs Prairie is about as picture-perfect as a 3 00:00:29,654 --> 00:00:30,238 postcard. 4 00:00:30,321 --> 00:00:31,865 - Ben, let me in! 5 00:00:31,990 --> 00:00:34,409 - Picture-perfect as a postcard. 6 00:00:36,119 --> 00:00:37,662 You ever wonder about the afterlife? 7 00:00:37,787 --> 00:00:39,706 - The baby don't belong in there! 8 00:00:39,831 --> 00:00:40,915 - I know I sure do. 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,460 Is there a Heaven? 10 00:00:44,085 --> 00:00:46,337 And if there is, is there a Hell? 11 00:00:46,421 --> 00:00:48,506 - I swear to God! 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,925 - If you've been to Green Springs Prairie, 13 00:00:51,760 --> 00:00:52,677 I think you know. 14 00:00:54,679 --> 00:00:55,805 I think you know. 15 00:00:57,057 --> 00:00:57,807 - Let me in. 16 00:00:59,768 --> 00:01:02,228 - That baby don't belong in there! 17 00:01:02,353 --> 00:01:03,938 - Baby don't belong anywhere, Elsie! 18 00:01:04,022 --> 00:01:04,773 Now, stop! 19 00:01:04,856 --> 00:01:06,566 - You motherfucker! 20 00:01:07,525 --> 00:01:08,443 When you go to sleep. 21 00:01:08,526 --> 00:01:09,903 I'm gonna get the frying pan, 22 00:01:10,028 --> 00:01:11,821 and bash in your fucking head! 23 00:01:11,905 --> 00:01:13,698 I swear to God! 24 00:01:14,365 --> 00:01:15,992 I'm gonna get the pan! 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,662 - You crazy bitch! 26 00:01:36,221 --> 00:01:37,055 - Ah! 27 00:01:41,267 --> 00:01:42,811 - Well, hello, Miss Summers. 28 00:01:47,398 --> 00:01:48,316 - Who are you? 29 00:01:48,608 --> 00:01:50,652 Where am I? Why am I handcuffed? 30 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 - Seriously? 31 00:01:54,155 --> 00:01:56,658 Special Agent Dick Douglas, FBI. 32 00:01:59,702 --> 00:02:02,330 You're at Mercy Medical Center, Schefferville. 33 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 - Ah! 34 00:02:05,750 --> 00:02:06,835 Schefferville? 35 00:02:07,335 --> 00:02:08,711 How did I get to Schefferville? 36 00:02:09,170 --> 00:02:10,880 - Airlifted out of Green Springs. 37 00:02:11,673 --> 00:02:13,049 You've been out for a while. 38 00:02:13,258 --> 00:02:14,551 - What's a while? 39 00:02:14,884 --> 00:02:15,760 - A couple of days. 40 00:02:17,095 --> 00:02:20,932 Doctor says you experienced a full psychotic breakdown. 41 00:02:21,558 --> 00:02:23,268 - How'd they get me out of there? 42 00:02:24,018 --> 00:02:27,397 - Sheriff figured out you weren't actually an FBI Agent. 43 00:02:27,814 --> 00:02:29,774 So, he took a drive over to the Coleman's. 44 00:02:30,650 --> 00:02:32,110 Turns out he was just in time. 45 00:02:32,777 --> 00:02:36,281 Old man Coleman snapped, killed his wife. 46 00:02:36,698 --> 00:02:38,158 You were next on the list. 47 00:02:38,533 --> 00:02:39,868 - I saw it all. 48 00:02:40,994 --> 00:02:41,786 He— 49 00:02:42,453 --> 00:02:43,454 He went nuts. 50 00:02:44,956 --> 00:02:46,791 - Happens more often than people think. 51 00:02:48,626 --> 00:02:49,961 - What's going to happen to me? 52 00:02:52,755 --> 00:02:55,758 - Well, you know, impersonating a Federal Officer is a felony. 53 00:02:57,635 --> 00:02:59,137 - I had to do something. 54 00:03:01,264 --> 00:03:02,348 - No, you didn't. 55 00:03:02,807 --> 00:03:04,642 It's an active case with the Bureau. 56 00:03:06,603 --> 00:03:09,522 - You damn well know that there's 20,000 active cases 57 00:03:09,647 --> 00:03:10,857 stacked on top of ours. 58 00:03:12,108 --> 00:03:15,111 In much more convenient location than Green Springs. 59 00:03:18,573 --> 00:03:21,075 We haven't heard anything from the FBI, 60 00:03:21,159 --> 00:03:23,578 or the state in five years. 61 00:03:27,081 --> 00:03:28,041 She's my niece. 62 00:03:30,460 --> 00:03:32,128 My sister killed herself last year over it. 63 00:03:32,212 --> 00:03:33,713 I had to do something. 64 00:03:36,341 --> 00:03:37,842 - Well, you did do that. 65 00:03:40,011 --> 00:03:41,888 - There's something going on up there. 66 00:03:42,680 --> 00:03:43,973 Those people are creepy. 67 00:03:45,934 --> 00:03:46,976 - Yes, they are. 68 00:03:47,977 --> 00:03:48,770 Were. 69 00:03:50,605 --> 00:03:53,524 So, what I need to do is debrief you, 70 00:03:54,067 --> 00:03:54,901 if you will, 71 00:03:55,860 --> 00:03:56,736 Agent Summers. 72 00:03:59,030 --> 00:04:01,032 I need to know everything you saw, and heard. 73 00:04:02,784 --> 00:04:04,661 So, why don't you start from the beginning? 74 00:04:07,872 --> 00:04:08,665 I'm all ears. 75 00:04:13,795 --> 00:04:16,089 - So, I decided to go up to Green Springs 76 00:04:16,214 --> 00:04:17,882 to shake things up a bit. 77 00:04:18,716 --> 00:04:20,134 I figure it's such a small town, 78 00:04:20,218 --> 00:04:21,469 no one would know the difference. 79 00:04:25,431 --> 00:04:27,016 Made myself a fake badge. 80 00:04:27,100 --> 00:04:30,144 I stole a gun from my brother, and I flew up. 81 00:04:31,020 --> 00:04:31,854 And 82 00:04:33,523 --> 00:04:35,441 I rented a car at the airport. 83 00:04:37,610 --> 00:04:39,237 And took a drive up the mountain. 84 00:05:55,521 --> 00:05:56,481 - I know, I sure do. 85 00:05:57,774 --> 00:06:01,778 - So, did you get her all cut up and disposed of? 86 00:06:02,987 --> 00:06:03,780 - Excuse me? 87 00:06:05,114 --> 00:06:06,157 - Oh, shit. 88 00:06:06,240 --> 00:06:06,991 I'm sorry. 89 00:06:08,659 --> 00:06:09,869 I'm sorry, Ma'am. 90 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 - Cut up and disposed of? 91 00:06:12,455 --> 00:06:13,915 - Yeah. I thought you were the Sheriff. 92 00:06:13,998 --> 00:06:16,667 See, we had a tree fell on the north side of the lake 93 00:06:16,793 --> 00:06:18,878 this morning, and it was blocking the road. 94 00:06:19,003 --> 00:06:21,506 So, him and Clint Everett took off, and they're supposed to cut 95 00:06:21,589 --> 00:06:22,465 it up, and take care of that. 96 00:06:22,548 --> 00:06:24,175 - FBI Agent, Nora Summers. 97 00:06:25,301 --> 00:06:26,719 - Sorry, ma'am. 98 00:06:26,844 --> 00:06:29,472 - I left a voicemail for Sheriff McDonald a few days ago. 99 00:06:29,555 --> 00:06:30,515 He's expecting me. 100 00:06:30,681 --> 00:06:32,183 - A voicemail? 101 00:06:32,725 --> 00:06:33,810 They might not have got that. 102 00:06:33,893 --> 00:06:35,770 Cell service up here is pretty spotty. 103 00:06:37,188 --> 00:06:38,189 Billy Miller. 104 00:06:38,648 --> 00:06:41,567 Deputy Miller, that is new to the force. 105 00:06:42,402 --> 00:06:43,694 - It's quite the force. 106 00:06:46,155 --> 00:06:48,199 Do you know when he's gonna be back? 107 00:06:48,366 --> 00:06:49,951 - Oh, that's hard to say. 108 00:06:50,118 --> 00:06:51,077 He comes and goes. 109 00:06:53,037 --> 00:06:53,788 Mostly goes. 110 00:06:56,207 --> 00:06:57,125 - Does that work? 111 00:06:58,751 --> 00:07:00,711 - Oh, yeah. Hey, good call. 112 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 Hey Captain, got your ears on? 113 00:07:03,214 --> 00:07:05,007 -...used to tell me if I didn't do my chores 114 00:07:05,091 --> 00:07:06,050 by supper time, 115 00:07:07,385 --> 00:07:08,302 she'd chop my hands off... 116 00:07:10,012 --> 00:07:11,681 Probably wrestling with that tree. 117 00:07:12,056 --> 00:07:14,392 - Well, when he gets back can you have him post 118 00:07:14,475 --> 00:07:15,852 a few of these around here? 119 00:07:15,935 --> 00:07:16,561 - Yeah. 120 00:07:16,644 --> 00:07:18,146 Yeah, sure, Of course. 121 00:07:18,896 --> 00:07:19,939 - Great. 122 00:07:22,400 --> 00:07:23,234 - Okay. 123 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 - If I don't see him, 124 00:07:25,736 --> 00:07:27,321 will you tell him that I'm here? 125 00:07:27,405 --> 00:07:28,656 And I'll be back. 126 00:07:28,739 --> 00:07:29,740 - Yes, Ma'am. 127 00:07:30,283 --> 00:07:31,242 Agent. Ma'am. 128 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 Summers. 129 00:07:34,120 --> 00:07:35,830 And hey, if you're going to be spending your day out by the lake 130 00:07:35,913 --> 00:07:37,331 you really ought to take one of those. 131 00:07:42,462 --> 00:07:43,254 Trust me on that. 132 00:07:44,380 --> 00:07:45,089 - Thank you. 133 00:07:45,214 --> 00:07:46,007 Deputy 134 00:07:46,632 --> 00:07:47,675 Miller. 135 00:07:48,342 --> 00:07:49,302 - Welcome. 136 00:07:49,802 --> 00:07:51,596 - Green Springs Prairie is about as 137 00:07:51,679 --> 00:07:53,139 picture-perfect as a postcard. 138 00:07:53,264 --> 00:07:54,348 - Enjoy your knitting. 139 00:07:55,266 --> 00:07:56,184 - Thanks! 140 00:08:00,646 --> 00:08:01,439 It's crochet. 141 00:08:02,940 --> 00:08:03,774 It's for my niece. 142 00:10:40,931 --> 00:10:43,434 - So, you've got some kind of nervous condition? 143 00:10:45,478 --> 00:10:47,104 - Severe anxiety disorder. 144 00:10:48,439 --> 00:10:51,942 Panic attacks, I take medication to control them. 145 00:10:54,904 --> 00:10:58,032 So, I left the campground. 146 00:10:58,115 --> 00:11:00,910 I could tell a storm was coming through because of the clouds. 147 00:11:02,662 --> 00:11:04,413 I started to have a panic attack, 148 00:11:05,414 --> 00:11:07,416 and I must have blacked out, because the next thing I know, 149 00:11:08,125 --> 00:11:10,211 I was on the Coleman's couch. 150 00:11:17,009 --> 00:11:20,137 - Well! Welcome back, young lady. 151 00:11:22,515 --> 00:11:23,641 - Where am I? 152 00:11:28,562 --> 00:11:29,563 Ben's the name. 's. 153 00:11:32,900 --> 00:11:34,110 Just coming back from town. 154 00:11:34,193 --> 00:11:36,821 I saw you spin out in the field there, first rain of the 155 00:11:36,904 --> 00:11:38,948 season, the roads are awful slick. 156 00:11:39,323 --> 00:11:42,201 You got a nasty little goose egg there. 157 00:11:42,326 --> 00:11:43,994 I would have called for an ambulance 158 00:11:44,078 --> 00:11:46,497 but somehow, the phones are all out. 159 00:11:46,622 --> 00:11:49,500 - It happens every damn time there's a drop of rain. 160 00:11:49,625 --> 00:11:50,584 I tell you. 161 00:11:59,510 --> 00:12:00,553 - Hello, sweetie. 162 00:12:01,470 --> 00:12:03,180 I'm Elsie Coleman. 163 00:12:03,347 --> 00:12:04,390 It's a pleasure. 164 00:12:07,518 --> 00:12:08,352 - Nora Summers. 165 00:12:09,562 --> 00:12:10,521 - Nora? 166 00:12:11,021 --> 00:12:13,023 Oh, it's such a lovely name. 167 00:12:13,524 --> 00:12:16,819 I knew an older girl by that name many years ago. 168 00:12:17,194 --> 00:12:19,196 Oh, she was a beautiful thing. 169 00:12:19,864 --> 00:12:22,158 Probably long dead by now, though. 170 00:12:23,325 --> 00:12:24,326 Worm food. 171 00:12:32,835 --> 00:12:33,878 - So... 172 00:12:34,211 --> 00:12:38,966 Do you go by Nora Summers, or Special Agent Nora Summers? 173 00:12:40,176 --> 00:12:41,260 I saw your piece, 174 00:12:41,385 --> 00:12:42,887 checked your little billfold. 175 00:12:42,970 --> 00:12:44,430 Hope you don't mind. 176 00:12:44,722 --> 00:12:46,849 I wanted to make sure you had all the credentials 177 00:12:46,932 --> 00:12:49,310 to warrant such firepower. 178 00:12:49,894 --> 00:12:50,936 Oh! don't— 179 00:12:51,145 --> 00:12:52,980 don't you worry, it's right up there on the mantle. 180 00:12:53,063 --> 00:12:54,732 - Guns are bad. 181 00:12:55,483 --> 00:12:59,195 - They ain't bad Elsie, not on the hands of the good guys. 182 00:12:59,570 --> 00:13:02,156 And Nora here is one of the good guys. 183 00:13:02,490 --> 00:13:03,282 Aren't you, dear? 184 00:13:04,492 --> 00:13:05,242 So... 185 00:13:05,367 --> 00:13:06,911 FBI, huh? 186 00:13:06,994 --> 00:13:09,747 We don't get many FBI Agents out here. 187 00:13:09,872 --> 00:13:12,583 - Yeah, I'm working on a cold case. 188 00:13:12,666 --> 00:13:13,459 - Oh, yeah? 189 00:13:14,627 --> 00:13:15,711 - Yeah. 190 00:13:16,295 --> 00:13:18,714 Little girl disappeared from a campground around here, 191 00:13:18,798 --> 00:13:19,590 a couple years back. 192 00:13:19,673 --> 00:13:20,549 - Oh, yeah. 193 00:13:23,177 --> 00:13:24,887 What was that child's name? 194 00:13:24,970 --> 00:13:26,263 - Sarah Rawley. 195 00:13:27,348 --> 00:13:28,182 - Yeah. 196 00:13:29,600 --> 00:13:30,226 Yeah. 197 00:13:32,394 --> 00:13:34,230 - Elsie never forgets a name. 198 00:13:34,313 --> 00:13:36,273 Forgets where she puts her reading glasses 199 00:13:36,357 --> 00:13:37,942 every 10 minutes or so. 200 00:13:38,150 --> 00:13:39,985 And a whole host of other things, 201 00:13:40,110 --> 00:13:42,321 but never a name. 202 00:13:44,615 --> 00:13:47,535 You got something burning out there, dear. 203 00:13:49,411 --> 00:13:50,204 - Oh. 204 00:13:52,998 --> 00:13:54,458 Fiddlesticks! 205 00:13:56,710 --> 00:13:57,670 - So... 206 00:13:57,878 --> 00:13:59,046 I guess they never did find out 207 00:13:59,129 --> 00:14:00,464 what happened to her, huh? 208 00:14:01,799 --> 00:14:02,758 - No, we didn't. 209 00:14:06,637 --> 00:14:07,930 My car, okay? 210 00:14:08,305 --> 00:14:11,308 - Oh, I didn't see much damage on the outside. 211 00:14:11,475 --> 00:14:13,811 I killed the engine, and turned off the lights. 212 00:14:13,936 --> 00:14:15,437 But once the phones come back, 213 00:14:15,521 --> 00:14:19,066 we can put in a call to AAA. You got AAA? 214 00:14:19,358 --> 00:14:21,902 - Everybody's got AAA, Ben. 215 00:14:21,986 --> 00:14:24,613 - Yeah. It's a rental. 216 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 - Well, I got a good mechanic. He can take a look at it. 217 00:14:27,825 --> 00:14:29,159 Maybe get her towed, huh? 218 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 - Have you seen my phone? 219 00:14:37,042 --> 00:14:39,086 - Oh, probably still in the car. 220 00:14:39,336 --> 00:14:42,172 It won't do you any good, though. No service out here. 221 00:14:42,631 --> 00:14:44,383 Just as well as far as I'm concerned. 222 00:14:44,508 --> 00:14:46,468 We don't want all those frequencies 223 00:14:46,552 --> 00:14:49,847 and whatnot interfering with our biorhythms. 224 00:14:50,347 --> 00:14:52,433 We'll take a look at your car in the morning. 225 00:14:52,683 --> 00:14:55,060 Lucky for you, we got a guest room upstairs. 226 00:14:55,185 --> 00:14:56,145 - Oh, no. I gotta... 227 00:15:00,149 --> 00:15:02,151 - I don't think you have much choice. 228 00:15:02,526 --> 00:15:04,987 Probably just as well you get some rest anyway, 229 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 what with that head wound, huh? 230 00:15:09,033 --> 00:15:09,700 - Dinner's ready! 231 00:15:20,502 --> 00:15:23,172 - So, you handle missing persons? 232 00:15:24,548 --> 00:15:25,341 - Yes. 233 00:15:25,925 --> 00:15:26,967 Yes. 234 00:15:27,051 --> 00:15:28,802 Missing Children's Division of the FBI. 235 00:15:30,971 --> 00:15:32,848 - Sounds like a sad job. 236 00:15:33,349 --> 00:15:36,435 - Elsie, don't insult a woman's livelihood. 237 00:15:37,061 --> 00:15:38,062 - No, it's, 238 00:15:38,145 --> 00:15:39,063 it's sad. 239 00:15:39,563 --> 00:15:40,731 We do all that were able to, 240 00:15:40,856 --> 00:15:44,652 but some 800,000 kids go missing every year. 241 00:15:44,735 --> 00:15:48,405 And it's a matter of resources, or lack thereof. 242 00:15:48,489 --> 00:15:51,408 I mean, we just can't possibly follow up on every lead. 243 00:15:53,369 --> 00:15:54,662 - Mothers losing babies. 244 00:15:54,745 --> 00:15:58,666 I don't like talking such tragedy over dinner. 245 00:15:58,749 --> 00:15:59,708 - Sounds stressful. 246 00:15:59,792 --> 00:16:00,751 - It is stressful. 247 00:16:01,377 --> 00:16:02,086 The agent before me, 248 00:16:02,169 --> 00:16:02,920 the one that I replaced, 249 00:16:03,003 --> 00:16:03,921 he— He just... 250 00:16:04,004 --> 00:16:04,755 He cracked. 251 00:16:04,880 --> 00:16:05,839 He couldn't handle it. 252 00:16:05,923 --> 00:16:08,258 So, and then the case fell right off the map. 253 00:16:08,759 --> 00:16:10,761 - So, how did you have to go and pick it up? 254 00:16:10,844 --> 00:16:12,846 I mean out of all the cases. 255 00:16:14,264 --> 00:16:15,265 - Yeah. 256 00:16:17,393 --> 00:16:18,394 Something about 257 00:16:19,269 --> 00:16:20,729 looking in her mother's eyes. 258 00:16:22,022 --> 00:16:23,148 She never gave up. 259 00:16:23,816 --> 00:16:24,775 So, how can I? 260 00:16:27,945 --> 00:16:28,737 - Elsie. 261 00:16:28,821 --> 00:16:29,947 Not at the table, 262 00:16:30,030 --> 00:16:31,782 not in front of our guests. 263 00:16:31,907 --> 00:16:32,658 - No. 264 00:16:32,783 --> 00:16:33,283 - She— she'll... 265 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 She will be fine. 266 00:16:35,786 --> 00:16:36,745 So... 267 00:16:36,996 --> 00:16:37,913 Where are you based? 268 00:16:40,124 --> 00:16:40,874 - Virginia. 269 00:16:40,958 --> 00:16:42,334 - Virginia? Wow! 270 00:16:42,459 --> 00:16:44,545 We're a long ways from Virginia. 271 00:16:46,338 --> 00:16:47,673 - Well, we've talked so much about me. 272 00:16:47,798 --> 00:16:49,133 How long have you guys been married? 273 00:16:49,258 --> 00:16:50,676 - 34 wonderful... 274 00:16:50,801 --> 00:16:53,429 - 43 wonderful years. 275 00:16:54,763 --> 00:16:57,141 - Well, we have been married 43 years, 276 00:16:57,224 --> 00:17:00,728 but arguably 34 of them have been wonderful. 277 00:17:02,521 --> 00:17:04,314 - Anyone ready for dessert? 278 00:17:04,815 --> 00:17:05,607 - Hey, yeah. 279 00:17:15,325 --> 00:17:16,410 - Burnt it, didn't I? 280 00:17:16,493 --> 00:17:18,996 - Oh, I'm sure it's fine, sweetie. 281 00:17:19,288 --> 00:17:21,373 Ain't it, Nora? Special Agent Nora, huh? 282 00:17:21,498 --> 00:17:25,335 - Uh, yeah, I don't mind my pies well done. 283 00:17:25,461 --> 00:17:27,171 - Nope! I'm gonna take it to Lucy. 284 00:17:27,296 --> 00:17:29,590 - It's too hot for Lucy now, dear. 285 00:17:29,673 --> 00:17:32,843 Why don't you just set it on the stove, and let cool? 286 00:17:33,844 --> 00:17:34,595 - Oh, all right. 287 00:17:35,846 --> 00:17:37,222 - You guys have a dog? 288 00:17:37,347 --> 00:17:38,098 - Yeah. 289 00:17:38,182 --> 00:17:39,975 Lucy. She's a rescue 290 00:17:40,142 --> 00:17:41,268 - Well, I love dogs. 291 00:17:41,351 --> 00:17:43,103 Haven't seen her around. 292 00:17:43,187 --> 00:17:44,605 - Oh, Lucy's around. 293 00:17:44,688 --> 00:17:47,191 She's the sweetest thing, that girl. 294 00:17:47,316 --> 00:17:49,985 - Sweeter than sweet tea that dog, yes sir. 295 00:17:58,994 --> 00:17:59,787 - Ow. 296 00:18:01,246 --> 00:18:02,247 Jesus. 297 00:18:05,042 --> 00:18:05,959 Good job, Nora. 298 00:18:09,379 --> 00:18:10,047 - You decent? 299 00:18:10,172 --> 00:18:11,090 - Oh. 300 00:18:11,423 --> 00:18:12,925 - We're heading to bed. 301 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 It's been a long day for Elsie. 302 00:18:15,219 --> 00:18:17,012 You stay up as long as you like, dear, 303 00:18:17,096 --> 00:18:20,057 but just make sure you turn out the lights, all right? 304 00:18:20,182 --> 00:18:21,141 - Okay. 305 00:18:21,225 --> 00:18:22,893 - Okay. We'll see you in the morning then, 306 00:18:23,018 --> 00:18:24,436 get you out to your car. 307 00:18:25,646 --> 00:18:26,438 - Thanks. 308 00:19:20,159 --> 00:19:21,076 - Pew! 309 00:20:00,824 --> 00:20:01,825 - Sarah? 310 00:20:01,992 --> 00:20:02,784 Sarah! 311 00:20:03,702 --> 00:20:04,661 Sarah! 312 00:20:06,330 --> 00:20:07,372 - In the meantime, why don't you 313 00:20:07,497 --> 00:20:08,832 go on upstairs and 314 00:20:08,957 --> 00:20:10,000 unwind? 315 00:20:10,083 --> 00:20:10,834 - Worm food. 316 00:20:24,348 --> 00:20:25,098 - Oh, shit. 317 00:20:26,099 --> 00:20:26,975 Where are the pills? 318 00:20:27,851 --> 00:20:28,435 Fuck. 319 00:20:41,949 --> 00:20:42,741 Calm down. 320 00:21:42,926 --> 00:21:43,510 - Oh, my God. 321 00:22:50,452 --> 00:22:51,286 - Fuck! 322 00:23:43,922 --> 00:23:45,590 - Phew! That was a close one. 323 00:23:45,715 --> 00:23:47,551 - God! What the fuck, Ben! 324 00:23:47,634 --> 00:23:50,762 - What in the world are you doing out here? 325 00:23:50,929 --> 00:23:52,556 - You scared me. I was just... 326 00:23:55,350 --> 00:23:56,143 I've got pills 327 00:23:56,560 --> 00:23:57,394 in my car. 328 00:23:58,353 --> 00:23:59,354 Medical condition. 329 00:23:59,438 --> 00:24:00,397 I was just 330 00:24:00,689 --> 00:24:01,898 thinking I could walk to my ca—- 331 00:24:01,982 --> 00:24:02,732 - Walk? 332 00:24:02,941 --> 00:24:04,901 It's too far to walk there. 333 00:24:05,152 --> 00:24:07,779 Even if it wasn't, you'd be eaten alive this time of night. 334 00:24:07,904 --> 00:24:09,531 Bugs are damn ferocious. 335 00:24:10,782 --> 00:24:12,159 - You think you can give me a lift? 336 00:24:13,493 --> 00:24:14,453 - Not after dark. 337 00:24:14,578 --> 00:24:15,954 I don't see so good anymore. 338 00:24:16,288 --> 00:24:18,582 We'll get you over there first thing in the morning. 339 00:24:18,665 --> 00:24:20,375 Think you can make that? 340 00:24:21,668 --> 00:24:23,086 - I guess I don't have a choice. 341 00:24:23,336 --> 00:24:24,129 - Atta girl. 342 00:24:24,754 --> 00:24:26,047 - Uh, Ben... 343 00:24:27,757 --> 00:24:29,926 This is probably why your phones don't work. 344 00:24:30,010 --> 00:24:33,180 - Why, that goddamn dog chewed right through them. 345 00:24:33,263 --> 00:24:34,264 - Your dog did this? 346 00:24:34,347 --> 00:24:36,099 - I swear to God I'm going to kill that mutt 347 00:24:36,183 --> 00:24:36,933 one of these days. 348 00:24:37,058 --> 00:24:38,810 She chews through everything. 349 00:24:39,144 --> 00:24:41,271 Chewed right through a lamp wire one time, 350 00:24:41,396 --> 00:24:42,939 Give her one hell of a shock. 351 00:24:43,064 --> 00:24:46,610 Hairs all up on end, couldn't comb them down for a week. 352 00:24:46,693 --> 00:24:49,654 I tell you. 353 00:24:49,821 --> 00:24:51,364 You think that would teach her a lesson. 354 00:24:51,448 --> 00:24:52,282 but 355 00:24:52,616 --> 00:24:53,450 no, 356 00:24:54,493 --> 00:24:56,995 Some bitches just don't ever learn. 357 00:25:11,218 --> 00:25:13,094 - How do you like your eggs, dear? 358 00:25:19,809 --> 00:25:21,978 I got some eggs for you. 359 00:25:22,437 --> 00:25:23,897 Straight from the chickens cunt. 360 00:25:23,980 --> 00:25:25,482 How do you like them? 361 00:25:26,525 --> 00:25:28,026 - Whatever is easiest. 362 00:25:29,819 --> 00:25:31,696 - You and I have got to talk, 363 00:25:32,364 --> 00:25:33,490 privately. 364 00:25:33,823 --> 00:25:34,658 - Scramble them up, dear. 365 00:25:34,741 --> 00:25:36,576 - Oh! You just say that, darling 366 00:25:36,660 --> 00:25:38,328 'cause you know, I like them scrambled. 367 00:25:38,411 --> 00:25:39,454 - Oh, phooey! 368 00:25:39,538 --> 00:25:40,664 She makes the best scrambled eggs 369 00:25:40,747 --> 00:25:41,790 you ever laid your tongue on. 370 00:25:41,873 --> 00:25:42,666 - I can't wait. 371 00:25:44,334 --> 00:25:45,168 - Ben. 372 00:25:45,502 --> 00:25:48,046 I took the pie out to Lucy's shed this morning, 373 00:25:48,171 --> 00:25:50,006 I left the whole thing for her. 374 00:25:50,090 --> 00:25:52,217 Would you go out and check to see if she ate it? 375 00:25:52,676 --> 00:25:53,677 - You better go and get it, dear. 376 00:25:53,760 --> 00:25:54,928 If I run across that mutt, 377 00:25:55,011 --> 00:25:56,846 I'll likely kick the shit out of her. 378 00:25:56,972 --> 00:25:59,182 Damn fleabag bit through the phone wires. 379 00:25:59,307 --> 00:26:00,225 - Did she? 380 00:26:00,350 --> 00:26:01,101 - Mm-hmm. 381 00:26:01,184 --> 00:26:02,769 - Urgh! Damn dog. 382 00:26:03,270 --> 00:26:04,062 Sweet, though. 383 00:26:04,896 --> 00:26:06,314 - Sweeter than sweet tea. 384 00:26:06,815 --> 00:26:07,983 - No. Thank you. 385 00:26:14,239 --> 00:26:15,031 - So... 386 00:26:15,574 --> 00:26:16,533 Sleep okay? 387 00:26:16,866 --> 00:26:17,993 - Slept alright. 388 00:26:18,660 --> 00:26:19,953 - Head feels alright? 389 00:26:22,706 --> 00:26:23,373 - Look at that. 390 00:26:23,498 --> 00:26:24,291 Ate— 391 00:26:24,374 --> 00:26:25,083 Ate everything. 392 00:26:25,208 --> 00:26:26,084 Not a crumb. 393 00:26:27,919 --> 00:26:29,254 after eating all those wires. 394 00:26:30,672 --> 00:26:32,257 - Okay! Eggs are ready. 395 00:26:34,676 --> 00:26:36,011 Okay, you tell me when. 396 00:26:40,890 --> 00:26:42,350 - Uh, when. 397 00:26:43,476 --> 00:26:44,561 - Big appetite. 398 00:26:44,728 --> 00:26:45,854 I used to have that, too. 399 00:26:45,937 --> 00:26:48,064 Youthful metabolism. 400 00:26:48,189 --> 00:26:48,690 Not anymore. 401 00:26:48,773 --> 00:26:49,774 Look at that. 402 00:26:51,067 --> 00:26:52,736 - These look delicious, dear. 403 00:26:53,111 --> 00:26:54,821 - You might want to salt them, Ben. 404 00:26:54,904 --> 00:26:56,573 Men love their salt. 405 00:26:58,908 --> 00:27:00,076 Why aren't you eating? 406 00:27:02,370 --> 00:27:03,913 Oh, I am embarrassed. 407 00:27:04,748 --> 00:27:05,999 What is that? 408 00:27:08,501 --> 00:27:09,753 An eggshell? 409 00:27:10,045 --> 00:27:11,296 How'd that get in there? 410 00:27:11,630 --> 00:27:12,422 Huh. 411 00:27:19,137 --> 00:27:20,597 - Once we get our stomachs filled up, 412 00:27:20,722 --> 00:27:22,265 I'll get you out to your car. 413 00:27:22,807 --> 00:27:23,642 Get you out of here, 414 00:27:23,767 --> 00:27:24,559 hopefully. 415 00:27:26,311 --> 00:27:29,022 Thought about it last night, and I think I can get you out 416 00:27:29,105 --> 00:27:31,608 of there. No need to bring anybody else into the equation. 417 00:27:31,691 --> 00:27:32,984 Hmm? 418 00:27:33,109 --> 00:27:34,444 - I'd appreciate that. 419 00:27:34,819 --> 00:27:35,945 - Eat up there, girl. 420 00:27:50,627 --> 00:27:51,419 Glove box. 421 00:27:57,092 --> 00:27:57,967 You don't want one? 422 00:27:58,134 --> 00:27:59,427 - I'm watching my figure. 423 00:28:00,470 --> 00:28:01,346 - Local grown. 424 00:28:07,852 --> 00:28:08,853 Dementia. 425 00:28:10,480 --> 00:28:11,481 - What? 426 00:28:11,856 --> 00:28:13,650 - Elsie. She's got dementia. 427 00:28:14,275 --> 00:28:16,152 Brain rotten, just like an apple. 428 00:28:17,320 --> 00:28:18,988 Getting worse all the time. 429 00:28:22,117 --> 00:28:24,452 I generally think it's just better just to 430 00:28:24,994 --> 00:28:26,329 humor her, you know? 431 00:28:27,080 --> 00:28:29,332 Otherwise she can get violent. 432 00:28:29,999 --> 00:28:30,709 - That's terrible. 433 00:28:30,834 --> 00:28:31,626 - Yeah. 434 00:28:32,711 --> 00:28:33,753 - We get by. 435 00:28:34,337 --> 00:28:35,839 Just got to keep an eye on her. 436 00:28:35,964 --> 00:28:36,798 You sure you don't want one of these? 437 00:28:36,881 --> 00:28:38,341 - No, thank you. 438 00:28:40,760 --> 00:28:43,221 Losing her more and more every day, it seems like. 439 00:28:46,015 --> 00:28:47,350 There you are. 440 00:28:47,475 --> 00:28:48,226 - There I am. 441 00:28:49,519 --> 00:28:50,770 - You're gonna wanna have to take a bath 442 00:28:50,854 --> 00:28:51,980 in one of these things. 443 00:29:00,864 --> 00:29:02,323 Well! It don't look too bad. 444 00:29:02,407 --> 00:29:04,200 Looks like I think you could maybe drive 445 00:29:04,284 --> 00:29:05,660 it right out of there, huh? 446 00:29:09,789 --> 00:29:11,166 Take it easy though. Don't... 447 00:29:11,249 --> 00:29:12,208 you know? 448 00:29:12,709 --> 00:29:13,918 We'll see what happens, huh? 449 00:29:14,043 --> 00:29:15,295 - See what happens. 450 00:29:25,597 --> 00:29:26,556 - Alright. 451 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Let's give her a try. Not too fast though, huh? 452 00:29:29,350 --> 00:29:29,893 All right. 453 00:29:31,936 --> 00:29:34,105 Whoa, whoa, whoa. 454 00:29:35,565 --> 00:29:36,149 You want me to get in, 455 00:29:41,529 --> 00:29:42,572 - Be my guest. 456 00:29:44,115 --> 00:29:46,075 - All right. We'll see what happens here. 457 00:30:07,430 --> 00:30:09,265 There you go, Special Agent Summers. 458 00:30:10,225 --> 00:30:10,934 - Thank you, Ben. 459 00:30:11,059 --> 00:30:12,143 - You bet. 460 00:30:12,435 --> 00:30:14,896 You be careful now driving around in this rain, all right? 461 00:30:14,979 --> 00:30:15,939 - Thank you, Ben. 462 00:30:16,189 --> 00:30:18,149 Please give my thanks to Elsie. 463 00:30:18,441 --> 00:30:19,359 - Sure will. 464 00:30:27,408 --> 00:30:28,159 - Hey, Ben. 465 00:30:30,286 --> 00:30:32,455 I think I left my firearm in the guest bedroom. 466 00:30:32,539 --> 00:30:35,250 Mind if I swing by and pick it up on my way out? 467 00:30:35,333 --> 00:30:38,253 The bureau doesn't like it when we lose those. 468 00:30:38,753 --> 00:30:40,797 - I imagine. Yeah. Yeah, okay. 469 00:30:40,922 --> 00:30:42,507 I'll meet you back there. 470 00:30:49,222 --> 00:30:50,932 - So, at this point you had a pretty good idea 471 00:30:51,015 --> 00:30:52,559 she wasn't all there, yeah? 472 00:30:53,476 --> 00:30:54,269 - Yeah, well, 473 00:30:54,811 --> 00:30:55,645 yeah. 474 00:30:57,230 --> 00:30:59,315 But when she said she wanted to talk to me privately, 475 00:30:59,399 --> 00:31:01,276 I just thought it was all bullshit. 476 00:31:02,819 --> 00:31:04,028 But then I thought 477 00:31:05,113 --> 00:31:06,489 maybe she knows something about Sarah, 478 00:31:06,614 --> 00:31:08,658 that she didn't want to tell me around Ben. 479 00:31:09,325 --> 00:31:09,868 So, 480 00:31:09,993 --> 00:31:10,952 when 481 00:31:11,119 --> 00:31:12,912 Ben took me to go get my car, 482 00:31:12,996 --> 00:31:15,290 I left my gun in the bedroom on purpose. 483 00:31:15,540 --> 00:31:17,792 So, I had an excuse to come back and talk to Elsie. 484 00:31:20,420 --> 00:31:22,171 But Ben wouldn't allow that. 485 00:31:25,800 --> 00:31:27,260 That's when I found the note. 486 00:31:35,184 --> 00:31:35,977 - Head on up. 487 00:31:37,312 --> 00:31:38,396 - Is Elsie around? 488 00:31:38,521 --> 00:31:40,356 I'd really like to say goodbye. 489 00:31:41,024 --> 00:31:43,526 - It's nap time for Elsie. 490 00:31:43,651 --> 00:31:45,778 She needs her rest now more than ever. 491 00:32:17,727 --> 00:32:20,813 You take care, and good luck with that missing girl. 492 00:32:20,980 --> 00:32:21,814 - Thanks. 493 00:32:22,899 --> 00:32:24,067 You know, 494 00:32:27,070 --> 00:32:27,987 You know, 495 00:32:28,279 --> 00:32:29,530 especially for those eggs. 496 00:32:30,782 --> 00:32:32,283 - Well, I can understand you wanting to give 497 00:32:32,408 --> 00:32:34,243 her your thanks, but 498 00:32:34,369 --> 00:32:36,788 You don't want to mess with her in there now, trust me. 499 00:32:37,080 --> 00:32:39,207 Naptime is sacred time. 500 00:34:41,204 --> 00:34:43,956 - Well imagine that, Agents Summers. 501 00:34:44,040 --> 00:34:45,249 - I'm sorry, Ben. 502 00:34:45,666 --> 00:34:47,877 My car started cutting out when I was driving. 503 00:34:48,002 --> 00:34:49,253 Barely made it back here. 504 00:34:51,089 --> 00:34:51,881 - All right. 505 00:34:52,799 --> 00:34:53,549 Let's take a look. 506 00:34:58,221 --> 00:35:00,473 - You ever wonder about the afterlife? 507 00:35:01,766 --> 00:35:03,351 I know, I sure do. 508 00:35:04,352 --> 00:35:05,686 Is there a Heaven? 509 00:35:06,312 --> 00:35:08,898 And if there is, is there a Hell? 510 00:35:13,528 --> 00:35:14,821 - Mind if I give her a try. 511 00:35:15,863 --> 00:35:16,781 - Be my guest. 512 00:35:18,950 --> 00:35:19,700 Oh, wait! 513 00:35:20,618 --> 00:35:21,452 - What? 514 00:35:21,953 --> 00:35:24,497 - I just want— I want you to know how grateful I am 515 00:35:24,580 --> 00:35:26,749 that you— that you're doing this for me. 516 00:35:26,874 --> 00:35:28,584 - Yeah. Okay. 517 00:35:37,885 --> 00:35:38,803 Fuck! 518 00:35:46,936 --> 00:35:47,812 - Yep! 519 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 It's dead, all right. 520 00:35:54,986 --> 00:35:57,780 Well, we'll try and give her a jump. If that don't work, 521 00:35:57,864 --> 00:35:59,615 I got a mechanic with a tow truck. 522 00:36:00,408 --> 00:36:01,159 - Sounds good. 523 00:36:06,414 --> 00:36:07,832 - Alright, give her another try. 524 00:36:11,961 --> 00:36:12,712 - We got nothing. 525 00:36:13,337 --> 00:36:14,755 - I think you know. 526 00:36:16,299 --> 00:36:17,466 Sometimes... 527 00:36:17,758 --> 00:36:20,219 - We're heading up to the mechanic, gonna grab a tow truck. 528 00:36:21,387 --> 00:36:22,972 You think you could have dinner ready 529 00:36:23,097 --> 00:36:24,348 by the time we get back? 530 00:36:24,807 --> 00:36:27,810 Preferably something a little heartier than breakfast. 531 00:36:32,023 --> 00:36:32,857 Elsie! 532 00:36:33,983 --> 00:36:34,859 Elsie! 533 00:36:37,653 --> 00:36:39,030 Another one of her damn spell. 534 00:36:39,155 --> 00:36:41,532 She gets this way every time she watches her shows. 535 00:36:42,992 --> 00:36:44,035 - I could cook dinner. 536 00:36:44,702 --> 00:36:46,120 I mean, if you can go to the mechanic 537 00:36:46,204 --> 00:36:47,038 and have them bring the tow truck, 538 00:36:47,163 --> 00:36:48,122 I can... 539 00:36:48,372 --> 00:36:49,790 I can stay here, and cook dinner. 540 00:36:50,833 --> 00:36:52,293 I could watch over Elsie too. 541 00:36:52,376 --> 00:36:55,463 - I told you she gets violent around guests. 542 00:36:55,630 --> 00:36:56,672 - I'm well-armed, Ben. 543 00:36:56,797 --> 00:36:58,758 - She's not just a physical threat, 544 00:36:58,841 --> 00:37:01,552 she gets into people's minds psychologically. 545 00:37:01,677 --> 00:37:03,721 - ...she would chop my hand off... 546 00:37:05,014 --> 00:37:07,475 If she comes out of this before I get back, 547 00:37:07,558 --> 00:37:09,060 this is very important. 548 00:37:09,185 --> 00:37:11,103 Don't believe a word she says. 549 00:37:11,687 --> 00:37:13,022 She'll feed you a line of shit 550 00:37:13,147 --> 00:37:16,150 a mile long and make you think it's strawberry sherbert. 551 00:37:17,193 --> 00:37:19,528 And don't turn your back on her 552 00:37:19,946 --> 00:37:20,780 ever. 553 00:37:22,031 --> 00:37:22,740 I mean it. 554 00:37:23,491 --> 00:37:24,242 Okay? 555 00:37:24,367 --> 00:37:25,159 - Got it. 556 00:37:30,873 --> 00:37:32,833 - Sometimes, I get the hankering. 557 00:37:33,668 --> 00:37:35,586 One to travel the world and 558 00:37:35,878 --> 00:37:38,673 see what there is outside of Green Springs. 559 00:37:39,548 --> 00:37:40,716 And then I realise. 560 00:37:41,884 --> 00:37:44,053 What a foolish endeavor that would be. 561 00:37:44,720 --> 00:37:45,763 - Elsie. 562 00:37:48,266 --> 00:37:49,058 Elsie. 563 00:37:50,101 --> 00:37:51,018 Elsie. 564 00:37:51,227 --> 00:37:52,103 Did you write this? 565 00:37:52,979 --> 00:37:54,146 Who's the girl? 566 00:37:56,565 --> 00:37:57,858 Elsie, who is the girl? 567 00:37:59,568 --> 00:38:00,903 The girl, Elsie. 568 00:38:03,072 --> 00:38:03,864 Elsie! 569 00:38:04,407 --> 00:38:05,408 Elsie! 570 00:38:11,080 --> 00:38:12,707 - Oh. Hello, dearie. 571 00:38:13,207 --> 00:38:14,583 Elsie Coleman. 572 00:38:15,293 --> 00:38:16,669 A pleasure. 573 00:38:17,295 --> 00:38:18,504 - Who is the girl? 574 00:38:19,588 --> 00:38:21,048 - Are you hungry? 575 00:38:21,590 --> 00:38:23,092 - ...chop my hand off with a meat cleaver. 576 00:38:23,175 --> 00:38:27,013 I'm going to make myself something because I'm famished. 577 00:38:28,097 --> 00:38:29,932 - Why would you want to? 578 00:38:30,766 --> 00:38:33,019 Why on earth would you want to? 579 00:38:33,519 --> 00:38:36,522 - You should have some food. You're my guest. 580 00:38:36,605 --> 00:38:39,900 Ben found you and brought you here. 581 00:38:41,569 --> 00:38:43,237 - Yeah, Ben. 582 00:38:44,196 --> 00:38:45,489 Is he your husband? 583 00:38:46,115 --> 00:38:48,617 - 34 wonderful years. 584 00:38:49,577 --> 00:38:51,537 Or was it 43? 585 00:38:53,164 --> 00:38:56,792 - You know, I heard a rumor in town that maybe he wasn't. 586 00:38:57,251 --> 00:38:58,461 - What? 587 00:38:58,627 --> 00:39:00,629 Who told you that poppycock? 588 00:39:01,130 --> 00:39:03,549 I'll bet you it was that postman, Rick. 589 00:39:04,050 --> 00:39:04,592 That man... 590 00:39:04,675 --> 00:39:06,177 - Not Postman Rick. 591 00:39:06,302 --> 00:39:09,305 - Gossip is worse than the women in my bridge club. 592 00:39:11,307 --> 00:39:12,433 - How long have you lived here? 593 00:39:12,892 --> 00:39:14,810 - Oh, since the beginning. 594 00:39:16,103 --> 00:39:17,813 34 wonderful years. 595 00:39:19,273 --> 00:39:20,649 Or was it 43? 596 00:39:21,025 --> 00:39:23,486 - So, all those years and you don't seem to have any mail 597 00:39:23,611 --> 00:39:24,487 in your name? 598 00:39:24,570 --> 00:39:26,447 - Oh, oh, Ben does all that stuff, 599 00:39:26,530 --> 00:39:28,366 the bills and the junk. Uh— 600 00:39:28,491 --> 00:39:29,742 No thank you. 601 00:39:29,825 --> 00:39:31,327 I can cut it in half. 602 00:39:34,163 --> 00:39:34,997 Suit yourself. 603 00:39:37,666 --> 00:39:39,251 It's a beautiful day. 604 00:39:39,585 --> 00:39:43,005 I think I'll eat outside. Care to join me? 605 00:39:43,631 --> 00:39:45,758 - Elsie, I need you to explain this. 606 00:39:45,841 --> 00:39:46,425 Now. 607 00:39:46,509 --> 00:39:47,718 No bullshit. 608 00:39:50,721 --> 00:39:53,474 - It really is a beautiful day. 609 00:39:53,557 --> 00:39:56,018 We should eat outside. 610 00:40:02,566 --> 00:40:03,442 - Yeah. It's a beautiful day. 611 00:40:03,526 --> 00:40:04,318 Let's... 612 00:40:21,001 --> 00:40:22,420 - What is going on here, Elsie? 613 00:40:25,131 --> 00:40:26,048 - I don't know. 614 00:40:27,716 --> 00:40:28,801 I don't remember. 615 00:40:29,635 --> 00:40:30,970 - Well, you're gonna have to try. 616 00:40:32,721 --> 00:40:33,889 Did you write this? 617 00:40:38,394 --> 00:40:41,689 - I do remember when that lake was full of water. 618 00:40:43,732 --> 00:40:45,651 Looked like two skies. 619 00:40:47,194 --> 00:40:49,947 Two setting suns into one another. 620 00:40:52,158 --> 00:40:53,951 - What happened to the lake? Where is the water? 621 00:40:55,786 --> 00:40:56,745 - I'm not sure. 622 00:41:00,875 --> 00:41:02,918 - Ah, fuck. Goddamn bugs. 623 00:41:05,045 --> 00:41:05,796 - Yes. 624 00:41:07,423 --> 00:41:08,966 The goddamn bugs. 625 00:41:10,593 --> 00:41:14,096 That's it. There was something about the goddamn bugs. 626 00:41:14,847 --> 00:41:16,432 - What are you talking about? 627 00:41:20,019 --> 00:41:23,230 - I remember when that lake was full of water. 628 00:41:25,608 --> 00:41:27,318 Like two skies. 629 00:41:30,112 --> 00:41:32,281 Two suns setting into each other. 630 00:41:32,406 --> 00:41:33,908 - Bear with me, Elsie. 631 00:41:34,950 --> 00:41:36,452 Is Ben your real husband? 632 00:41:38,662 --> 00:41:39,997 - No. 633 00:41:40,623 --> 00:41:41,415 Yeah. 634 00:41:43,876 --> 00:41:45,461 I don't know. 635 00:41:45,586 --> 00:41:46,795 - How long have you lived here? 636 00:41:48,589 --> 00:41:49,840 - Well, about three months. 637 00:41:50,466 --> 00:41:51,759 Best I can tell. 638 00:41:55,721 --> 00:41:57,139 - You wrote this to me. 639 00:41:57,848 --> 00:42:00,100 And you said Ben is not your real husband. 640 00:42:00,476 --> 00:42:02,978 And whether that's the case or not, at this point I don't care. 641 00:42:03,062 --> 00:42:04,855 But you mentioned a girl. 642 00:42:06,190 --> 00:42:07,149 Where's the girl? 643 00:42:08,526 --> 00:42:09,818 So, who's the girl, Elsie? 644 00:42:09,902 --> 00:42:11,070 Where is the girl? 645 00:42:12,321 --> 00:42:13,155 - Girl? 646 00:42:14,156 --> 00:42:15,366 G-, Lucy? 647 00:42:15,699 --> 00:42:16,825 - Lucy's a dog. 648 00:42:18,327 --> 00:42:19,119 - Dog? 649 00:42:20,496 --> 00:42:22,206 You see a dog around here? 650 00:42:24,416 --> 00:42:25,209 Here! 651 00:42:27,002 --> 00:42:28,837 Here, doggy! Here! 652 00:42:29,171 --> 00:42:30,089 Get some grub! 653 00:42:30,172 --> 00:42:31,006 Come on, doggy! 654 00:42:32,007 --> 00:42:34,677 It ain't no dog here, you silly thing. 655 00:42:35,844 --> 00:42:37,513 - Well, who ate the pie? 656 00:42:41,767 --> 00:42:42,977 - I hear all these voices. 657 00:42:43,060 --> 00:42:45,813 I don't know what anyone's saying to me. 658 00:42:51,694 --> 00:42:52,528 Oh.. 659 00:42:54,613 --> 00:42:55,656 - No. 660 00:42:56,323 --> 00:42:59,868 I take these sometimes to calm down. 661 00:43:00,661 --> 00:43:02,538 - Oh. I can't take no pills. 662 00:43:02,663 --> 00:43:03,497 - No. 663 00:43:04,248 --> 00:43:05,082 Elsie. 664 00:43:06,333 --> 00:43:07,084 They can help. 665 00:43:22,683 --> 00:43:23,475 - Urgh! 666 00:43:23,559 --> 00:43:25,227 - Yeah. Swallow them. Just... 667 00:43:26,437 --> 00:43:27,438 - It's gross. 668 00:43:27,563 --> 00:43:28,397 - Just swallow. 669 00:43:28,564 --> 00:43:29,398 Swallow them. 670 00:43:30,441 --> 00:43:31,525 - Ah. Urgh! 671 00:43:31,609 --> 00:43:33,444 I can't swallow them. 672 00:43:34,361 --> 00:43:35,070 - Swallow them. 673 00:43:38,449 --> 00:43:39,241 - Urgh! 674 00:43:39,825 --> 00:43:41,285 That taste bad! 675 00:43:44,580 --> 00:43:45,372 There. 676 00:43:47,041 --> 00:43:48,250 I swallowed them. 677 00:43:48,375 --> 00:43:49,168 - Good job. 678 00:43:55,007 --> 00:43:57,384 - I remember when that lake was full of water. 679 00:44:00,888 --> 00:44:02,181 Like two skies. 680 00:44:04,266 --> 00:44:06,852 Two suns setting into each other. 681 00:44:23,702 --> 00:44:25,162 - Benjamin Coleman. 682 00:44:25,287 --> 00:44:26,914 I havn't seen you in a while. 683 00:44:26,997 --> 00:44:29,416 - Yeah. Morning, Al. 684 00:44:29,500 --> 00:44:31,293 - That truck of yours giving you problems? 685 00:44:31,418 --> 00:44:33,462 - Oh, no. She's still good as new. 686 00:44:33,921 --> 00:44:35,923 I got a problem of another kind. 687 00:44:36,006 --> 00:44:37,174 - What kind is that, Ben? 688 00:44:37,299 --> 00:44:41,595 - Snooping FBI Agent with car troubles kind. 689 00:44:41,679 --> 00:44:43,764 - That so? What's he looking for? 690 00:44:43,847 --> 00:44:44,598 - She. 691 00:44:44,682 --> 00:44:45,808 - She? 692 00:44:45,891 --> 00:44:48,143 - Following up on a cold case file about that girl 693 00:44:48,268 --> 00:44:50,646 that disappeared a few years ago. 694 00:44:51,146 --> 00:44:53,315 - Yeah. It does sound like trouble. 695 00:44:53,440 --> 00:44:54,400 - Yeah. 696 00:44:57,236 --> 00:44:58,153 Say, help, though. 697 00:45:00,447 --> 00:45:01,031 rather than later? 698 00:45:01,156 --> 00:45:02,116 - She at your place? 699 00:45:02,199 --> 00:45:03,117 - Yeah. 700 00:45:04,743 --> 00:45:05,536 - All right. . 701 00:45:19,133 --> 00:45:20,217 - You feel anything? 702 00:45:22,803 --> 00:45:23,971 Where's the girl? 703 00:45:58,088 --> 00:45:59,214 - She was here. 704 00:46:00,799 --> 00:46:02,718 She's got to be here. 705 00:46:03,260 --> 00:46:04,928 - There's nothing in here, Elsie. 706 00:46:09,057 --> 00:46:11,143 - Let's get out of here before Ben gets back. 707 00:46:11,935 --> 00:46:12,936 - Wait... 708 00:46:15,397 --> 00:46:16,398 The rug. 709 00:46:26,408 --> 00:46:27,201 - Sarah. 710 00:46:27,743 --> 00:46:28,577 Sarah. 711 00:46:34,166 --> 00:46:35,542 - I remember now. 712 00:46:36,335 --> 00:46:39,087 Ben told me if I showed this to anybody, he'll kill me. 713 00:46:39,588 --> 00:46:40,506 - Where are the keys? 714 00:46:40,589 --> 00:46:41,507 Where are the keys? 715 00:46:44,760 --> 00:46:47,179 We got to get out of here. I made a mistake. 716 00:46:48,096 --> 00:46:49,473 You don't know that man like I do. 717 00:46:49,598 --> 00:46:52,100 If he finds us in here, he's gonna kill us. 718 00:46:52,810 --> 00:46:53,685 - Back up, Elsie. 719 00:46:53,811 --> 00:46:54,978 - No! I'm— I am... 720 00:46:55,103 --> 00:46:56,355 - Back up, Elsie! I mean it. 721 00:46:58,732 --> 00:46:59,566 Cover your ears. 722 00:47:09,952 --> 00:47:11,787 - Ben emptied your gun the 723 00:47:11,912 --> 00:47:13,789 minute he brought you to the house. 724 00:47:13,914 --> 00:47:14,790 - Where are my bullets? 725 00:47:14,915 --> 00:47:16,500 Where are my bullets? 726 00:47:16,625 --> 00:47:17,751 - He took them. 727 00:47:19,419 --> 00:47:21,713 Let's get out of here. He's going to skin us alive! 728 00:47:21,797 --> 00:47:23,006 I'm telling you! 729 00:47:30,597 --> 00:47:32,099 Hubby's home. 730 00:47:35,185 --> 00:47:37,312 - Why don't you two come on out here? 731 00:47:46,989 --> 00:47:48,407 - This the one giving you trouble? 732 00:47:48,782 --> 00:47:49,700 - Yeah. That's the one. 733 00:47:51,827 --> 00:47:55,163 - You know, I ain't seen a lot of FBI cars. 734 00:47:55,372 --> 00:47:57,165 But I sure as hell didn't expect this. 735 00:47:57,791 --> 00:47:58,834 - She says it's a rental. 736 00:47:58,917 --> 00:47:59,835 - Oh. 737 00:47:59,960 --> 00:48:01,211 - Al, you remember Elsie. 738 00:48:01,336 --> 00:48:02,671 - Of course I do. Howdy, Miss Elsie. 739 00:48:02,754 --> 00:48:03,881 - Hi, Al. 740 00:48:04,339 --> 00:48:05,591 - Never forget's a name. 741 00:48:06,884 --> 00:48:10,178 And this fine young lady is Special Agent Nora Summers. 742 00:48:10,304 --> 00:48:11,346 - Pleasure, Ma'am. 743 00:48:11,680 --> 00:48:13,849 - Been a real thorn in our side lately. 744 00:48:13,932 --> 00:48:16,476 This car got stuck in the field, 745 00:48:16,560 --> 00:48:19,521 and just quit working on her this morning. 746 00:48:20,188 --> 00:48:20,898 - Well, 747 00:48:21,023 --> 00:48:22,149 Let me 748 00:48:22,316 --> 00:48:23,692 tow her back to the shop, and I'll take it look at it. 749 00:48:23,817 --> 00:48:25,944 - Are you sure you don't want to stay for supper? 750 00:48:26,028 --> 00:48:27,195 I can whip up something. 751 00:48:27,279 --> 00:48:28,864 - I thought Nora was making dinner. 752 00:48:28,989 --> 00:48:30,908 No, no, no. Thank you kindly, though. 753 00:48:31,033 --> 00:48:33,452 I really should be going. I don't wanna be dragging my feet. 754 00:48:33,535 --> 00:48:35,871 I'm sure Agent Summers here wants to get back to work. 755 00:48:35,996 --> 00:48:37,873 - Well, you do that, Al. Thanks. 756 00:48:37,998 --> 00:48:38,957 - All right, I'll get her hooked up. 757 00:48:39,041 --> 00:48:39,833 - Thank you. 758 00:48:57,601 --> 00:48:59,519 - I almost called the Sheriff at that point. 759 00:49:01,229 --> 00:49:02,898 - Well, it's probably best that you didn't. 760 00:49:04,733 --> 00:49:06,652 We interviewed Deputy Miller, and he said the Sheriff, 761 00:49:06,735 --> 00:49:08,904 didn't like that you were snooping around up there. 762 00:49:09,488 --> 00:49:12,407 Which of course, didn't make any sense. 763 00:49:13,825 --> 00:49:15,744 He still thought you were FBI at that point. 764 00:49:17,913 --> 00:49:19,998 I couldn't understand why the Sheriff was acting in such 765 00:49:20,082 --> 00:49:21,500 a hostile manner. 766 00:49:24,002 --> 00:49:27,965 - If you've been to Green Springs Prairie, I think you know. 767 00:49:29,883 --> 00:49:31,635 I think you know. 768 00:49:34,012 --> 00:49:35,222 - You okay, Sheriff? 769 00:49:35,806 --> 00:49:36,765 - Yeah. I'm fine. 770 00:49:38,100 --> 00:49:38,934 - You sure? 771 00:49:39,184 --> 00:49:40,268 - I said, I'm fine. 772 00:49:41,520 --> 00:49:43,981 - Yeah. A woman came in earlier and put that up. 773 00:49:44,231 --> 00:49:46,608 - What a foolish endeavor that would be. 774 00:49:46,775 --> 00:49:47,901 - This woman have a name? 775 00:49:48,110 --> 00:49:48,944 - Yeah. 776 00:49:49,820 --> 00:49:51,697 Agent Summers. 777 00:49:51,780 --> 00:49:52,781 FBI. 778 00:49:52,990 --> 00:49:53,949 - FBI? 779 00:49:54,032 --> 00:49:55,283 - Would you like to feed the worms? 780 00:49:55,409 --> 00:49:56,660 - You sure of that? 781 00:49:56,868 --> 00:49:58,036 - That's what she said. 782 00:49:58,286 --> 00:50:00,414 Said she was working a missing child case. 783 00:50:00,497 --> 00:50:02,457 And she left a whole mess of these, look. 784 00:50:02,749 --> 00:50:04,835 I think she wanted us to like, put them up around town 785 00:50:04,960 --> 00:50:05,877 where people might see them. 786 00:50:07,796 --> 00:50:10,382 I was thinking, you know, maybe a good opportunity 787 00:50:10,465 --> 00:50:13,135 for me to get out from behind the desk here, you know. 788 00:50:13,260 --> 00:50:15,262 Get familiar with town a little bit, get the lay of the land. 789 00:50:16,138 --> 00:50:17,556 - I told you when you are ready. 790 00:50:18,140 --> 00:50:19,182 - Yeah... 791 00:50:19,766 --> 00:50:20,851 I think I'm ready. 792 00:50:22,227 --> 00:50:23,061 - You think you're ready? 793 00:50:23,145 --> 00:50:23,979 - Yeah. 794 00:50:24,062 --> 00:50:24,896 - You think you're ready? 795 00:50:24,980 --> 00:50:25,689 - Yes, sir. 796 00:50:25,814 --> 00:50:26,606 - Uh-huh. 797 00:50:27,858 --> 00:50:28,817 Let me take a look at that. 798 00:50:28,900 --> 00:50:29,735 Wow! 799 00:50:30,318 --> 00:50:31,903 Oh! Ain't that sweet? 800 00:50:33,238 --> 00:50:34,781 That is really excellent, 801 00:50:34,865 --> 00:50:35,574 excellent work, 802 00:50:35,657 --> 00:50:36,491 Deputy. 803 00:50:36,992 --> 00:50:38,243 I love that. 804 00:50:38,326 --> 00:50:39,578 - Thank you, Sheriff. 805 00:50:39,661 --> 00:50:40,579 - Yeah. 806 00:50:40,912 --> 00:50:41,830 You ain't ready. 807 00:50:42,247 --> 00:50:44,124 You get bored with you sewing there, 808 00:50:44,207 --> 00:50:46,043 put on the boob tube, all right? 809 00:50:46,376 --> 00:50:48,503 - All right. It ain't sewing. It's crochet. 810 00:50:48,628 --> 00:50:50,714 And the boob tube's only got the one channel on it 811 00:50:50,839 --> 00:50:52,215 with the mayor talking weird shit. 812 00:50:52,340 --> 00:50:53,842 - That ain't weird shit. 813 00:50:55,177 --> 00:50:57,304 That's how I know you ain't ready. 814 00:51:12,194 --> 00:51:13,653 - Ah! 815 00:51:34,382 --> 00:51:35,717 - Son of a bitch. 816 00:51:37,469 --> 00:51:39,179 - Wouldn't you like to feed the worms? 817 00:51:39,262 --> 00:51:40,055 - Hey Sheriff, 818 00:51:41,139 --> 00:51:42,182 where you off to? 819 00:51:42,682 --> 00:51:44,392 - I'm off to do my duties. 820 00:51:45,352 --> 00:51:48,063 On behest of some mysterious FBI Agent. 821 00:51:49,815 --> 00:51:51,066 FBI. 822 00:51:53,068 --> 00:51:54,778 Certainly, bigger than us, huh? 823 00:51:54,903 --> 00:51:55,695 - Mm-hmm. 824 00:51:57,197 --> 00:51:58,740 Did she say anything else to you? 825 00:51:59,199 --> 00:51:59,991 Is... 826 00:52:01,409 --> 00:52:03,578 whatever the fuck her name is, FBI agent? 827 00:52:03,703 --> 00:52:05,247 Did she say anything else to you 828 00:52:05,330 --> 00:52:07,374 that I should be made aware of? 829 00:52:09,918 --> 00:52:10,961 - No, sir. 830 00:52:11,253 --> 00:52:12,462 Not that I can recall. 831 00:52:13,922 --> 00:52:14,840 - Why would you want to? 832 00:52:16,591 --> 00:52:18,635 Why on Earth would you want to? 833 00:52:23,765 --> 00:52:25,350 Green Springs Prairie is about as 834 00:52:25,433 --> 00:52:26,601 picture-perfect as a postcard. 835 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 I'll just wait here, then. 836 00:52:28,728 --> 00:52:31,606 - Picture-perfect as a postcard. 837 00:53:07,184 --> 00:53:08,476 - Strange people. 838 00:53:09,227 --> 00:53:10,979 That Deputy Miller, too. 839 00:53:11,104 --> 00:53:13,523 I mean, what kind of person knits on the job. 840 00:53:14,983 --> 00:53:17,319 - Well, Billy Miller was one of the only 841 00:53:17,444 --> 00:53:19,196 people that wasn't in the loop. 842 00:53:19,654 --> 00:53:21,364 Transferred in from Reading. 843 00:53:22,616 --> 00:53:24,618 I had no idea what kind of mess you walked into. 844 00:53:25,368 --> 00:53:26,453 - What do you mean? 845 00:53:27,204 --> 00:53:29,956 - Well, it turns out the whole community up there is a 846 00:53:30,498 --> 00:53:31,708 religious cult. 847 00:53:33,001 --> 00:53:33,835 - What? 848 00:53:34,961 --> 00:53:35,754 - Yep. 849 00:53:38,173 --> 00:53:40,008 with an illegal marijuana grow. 850 00:53:42,510 --> 00:53:44,304 - That explains so much. 851 00:53:44,721 --> 00:53:46,681 - Not just any marijuana grow. 852 00:53:48,558 --> 00:53:50,310 You stumbled into the largest weed grow 853 00:53:50,393 --> 00:53:51,728 in the history of the country. 854 00:53:54,272 --> 00:53:55,649 They even booby-trapped the church. 855 00:53:57,400 --> 00:53:59,361 That was quite a shit-show, 856 00:53:59,444 --> 00:54:00,654 when we busted the place. 857 00:54:01,279 --> 00:54:02,030 - Was— 858 00:54:02,155 --> 00:54:03,823 Was everyone in on it? 859 00:54:05,492 --> 00:54:06,576 - Seems that way. 860 00:54:07,869 --> 00:54:09,579 So, you ended up staying for dinner. 861 00:54:10,205 --> 00:54:10,914 - I— 862 00:54:11,039 --> 00:54:11,665 I did. 863 00:54:13,250 --> 00:54:14,626 so I didn't have a choice. 864 00:54:16,711 --> 00:54:18,546 But after that, things got so intense. 865 00:54:19,798 --> 00:54:22,884 Ben was pretty pissed after the shed incident. 866 00:54:23,301 --> 00:54:25,720 And Elsie was scared to death. 867 00:54:27,389 --> 00:54:28,223 - Of Ben? 868 00:54:29,474 --> 00:54:30,642 - Yeah. 869 00:54:31,226 --> 00:54:32,602 He was different after that night. 870 00:54:39,109 --> 00:54:40,235 - What's the matter, Nora? 871 00:54:40,735 --> 00:54:42,195 You haven't hardly touched your soup. 872 00:54:47,784 --> 00:54:50,412 not to enjoy this lovely soup 873 00:54:50,495 --> 00:54:52,122 you've made, wouldn't it, Elsie? 874 00:54:52,247 --> 00:54:53,915 - It's just out of a... 875 00:54:55,000 --> 00:54:55,792 - Wouldn't it? 876 00:54:56,293 --> 00:54:57,085 Wouldn't it? 877 00:54:58,336 --> 00:54:59,504 - Yes, dear. It would. 878 00:55:11,182 --> 00:55:11,975 - Well? 879 00:55:13,935 --> 00:55:14,686 - It's good. 880 00:55:16,438 --> 00:55:17,480 It's good. 881 00:55:32,537 --> 00:55:33,830 - Are you full, Nora? 882 00:55:34,289 --> 00:55:35,248 I mean, 883 00:55:35,665 --> 00:55:36,875 are you really full? 884 00:55:37,792 --> 00:55:39,627 - Yes, I'm full. Thank you. 885 00:55:40,628 --> 00:55:41,838 Thank you, Elsie. 886 00:55:43,048 --> 00:55:43,923 - Leave it there. 887 00:55:44,591 --> 00:55:45,633 - Ben, she's full. 888 00:55:45,925 --> 00:55:47,427 - I'll finish up here, dear. 889 00:55:47,510 --> 00:55:49,179 Why don't you go lie down? You've— 890 00:55:49,304 --> 00:55:50,972 It's been a long day for you. 891 00:55:51,056 --> 00:55:51,556 - Ben, I... 892 00:55:51,639 --> 00:55:53,141 - Go lie down! 893 00:56:10,825 --> 00:56:11,993 - What did she tell you? 894 00:56:12,452 --> 00:56:14,120 - She didn't tell me anything. 895 00:56:14,788 --> 00:56:17,165 - I told you that woman can't be trusted, 896 00:56:17,290 --> 00:56:19,584 and yet I come home, find you snooping around 897 00:56:19,667 --> 00:56:20,919 in my garage. 898 00:56:21,044 --> 00:56:23,713 You obviously have not been heeding my advice. 899 00:56:24,005 --> 00:56:26,508 So, what kind of lies did she sell you? 900 00:56:27,008 --> 00:56:28,676 - She told me about the girl. 901 00:56:31,513 --> 00:56:32,472 - The girl. 902 00:56:32,555 --> 00:56:35,141 Always talking about the girl. 903 00:56:40,188 --> 00:56:41,356 tried for many years. 904 00:56:42,023 --> 00:56:44,567 Finally, she conceived but she was old. 905 00:56:45,235 --> 00:56:48,613 The doctors told us it would be a complicated pregnancy 906 00:56:49,280 --> 00:56:51,533 because of the medical care around here. 907 00:56:52,033 --> 00:56:53,785 Medical Care not quite as good as it is 908 00:56:53,868 --> 00:56:55,662 on the upper crust, you know? 909 00:56:56,663 --> 00:56:57,664 But things— 910 00:56:57,747 --> 00:56:59,249 things went along well. 911 00:56:59,749 --> 00:57:02,210 I never saw Elsie light up like she did 912 00:57:02,335 --> 00:57:03,878 when she had a bun in the oven. 913 00:57:03,962 --> 00:57:06,923 Glowed like she was 1000 watt bulb. 914 00:57:07,549 --> 00:57:08,591 It was like, 915 00:57:09,092 --> 00:57:11,219 this was what she was put on the planet to do, 916 00:57:11,344 --> 00:57:12,679 what God had in mind for her. 917 00:57:13,721 --> 00:57:14,514 Things— 918 00:57:14,597 --> 00:57:16,266 Things went along fine 919 00:57:16,391 --> 00:57:18,226 for up until nine month, 920 00:57:18,309 --> 00:57:20,061 when she delivered. 921 00:57:21,229 --> 00:57:23,064 Baby was born stillborn. 922 00:57:24,065 --> 00:57:25,942 We wrapped her up in a blanket we bought. 923 00:57:26,651 --> 00:57:28,194 Dug up a tiny little grave. 924 00:57:28,278 --> 00:57:30,238 Put her in a hole right there in the backyard. 925 00:57:32,323 --> 00:57:35,952 It was hard, especially hard on me, but I finally got over it, 926 00:57:36,453 --> 00:57:38,329 as well as can be, anyway. 927 00:57:38,663 --> 00:57:40,123 But poor Elsie, she... 928 00:57:40,248 --> 00:57:43,168 light went out on her that day, and never came back. 929 00:57:44,335 --> 00:57:45,378 She... 930 00:57:45,753 --> 00:57:47,547 About that time she started to lose your grip on 931 00:57:47,630 --> 00:57:48,798 reality, and 932 00:57:49,382 --> 00:57:52,677 now it seems like she's just weaving up stories 933 00:57:52,760 --> 00:57:55,096 and lies all the time. 934 00:57:57,807 --> 00:58:00,268 - She's told me she's only been here a couple months. 935 00:58:00,518 --> 00:58:01,269 - A few months? 936 00:58:02,353 --> 00:58:03,313 Shit. 937 00:58:03,730 --> 00:58:05,273 You think that brain of hers— 938 00:58:05,440 --> 00:58:08,401 Elsie's got any concept of time? 939 00:58:10,278 --> 00:58:11,237 What's wrong with you? 940 00:58:12,614 --> 00:58:13,490 - Anxiety. 941 00:58:13,781 --> 00:58:15,033 I ran out of my meds. 942 00:58:15,492 --> 00:58:16,409 - So... 943 00:58:16,618 --> 00:58:17,619 What is this 944 00:58:17,744 --> 00:58:20,246 withdrawal, or you just don't trust me? 945 00:58:25,460 --> 00:58:26,336 - Where are my bullets, Ben? 946 00:58:28,379 --> 00:58:29,464 - I took them out. 947 00:58:30,465 --> 00:58:32,717 Don't want to have a loaded pistol in the house with the 948 00:58:32,800 --> 00:58:34,427 state that Elsie's in. 949 00:58:35,845 --> 00:58:38,056 Why don't you go on up to your room, 950 00:58:38,139 --> 00:58:40,266 and unwind? 951 00:58:40,934 --> 00:58:42,644 - You gonna bring my gun and my bullets up there? 952 00:58:42,769 --> 00:58:45,313 - Hopefully, mechanic will have your car figured out tomorrow. 953 00:58:45,396 --> 00:58:47,524 We'll get your gun and your bullets back to you, and get 954 00:58:47,649 --> 00:58:48,441 you on your way. 955 00:58:49,651 --> 00:58:51,653 In the meantime, why don't you go on upstairs 956 00:58:51,736 --> 00:58:53,821 and unwind, okay? 957 00:58:57,325 --> 00:59:00,119 Head on upstairs. 958 00:59:01,704 --> 00:59:03,456 - Whatever you say, Ben. 959 00:59:48,918 --> 00:59:50,336 - Ben, let me in! 960 00:59:51,462 --> 00:59:53,131 Baby don't belong in there. 961 00:59:53,214 --> 00:59:54,632 - Baby don't belong any place, Elsie. 962 00:59:54,716 --> 00:59:55,508 Now, come on. 963 00:59:57,552 --> 00:59:58,720 - Goddammit, Ben. 964 00:59:58,886 --> 00:59:59,596 Let me in— 965 01:00:01,055 --> 01:00:02,807 - No! Come on, Elsie. 966 01:00:03,016 --> 01:00:04,892 - That baby don't belong in there! 967 01:00:05,018 --> 01:00:06,728 - Baby don't belong anywhere, Elsie. 968 01:00:06,853 --> 01:00:07,562 Now, stop it. 969 01:00:07,687 --> 01:00:09,397 - You motherfucker! 970 01:00:09,522 --> 01:00:12,567 When you go to sleep, I'm gonna get the frying pan, 971 01:00:12,692 --> 01:00:14,444 and bash in your fucking head! 972 01:00:14,569 --> 01:00:16,571 I swear to God. 973 01:00:16,904 --> 01:00:18,489 I'm gonna get the pan— 974 01:00:21,075 --> 01:00:23,077 - You crazy bitch! 975 01:00:36,174 --> 01:00:38,343 - And that's all I remember before waking up here. 976 01:00:41,763 --> 01:00:43,848 Ben and Elsie involved in the cult? 977 01:00:44,932 --> 01:00:46,601 - We don't think so. 978 01:00:47,226 --> 01:00:49,270 We didn't find any drugs or money. 979 01:00:50,104 --> 01:00:51,397 At least, Ben denies it. 980 01:00:52,440 --> 01:00:53,274 Of course, 981 01:00:54,275 --> 01:00:55,109 Elsie... 982 01:00:55,902 --> 01:00:56,944 - Worm food. 983 01:00:57,278 --> 01:00:58,112 - Excuse me? 984 01:00:58,988 --> 01:00:59,864 - Worm food. 985 01:00:59,947 --> 01:01:02,075 That's what Elsie calls dead people. 986 01:01:05,453 --> 01:01:07,955 What about the lake? Why was the lake so empty? 987 01:01:09,457 --> 01:01:12,877 - Well, turns out they were diverting water 988 01:01:12,960 --> 01:01:15,880 from Green Springs River, in their weed grow. 989 01:01:16,881 --> 01:01:18,466 It's a pretty sophisticated operation. 990 01:01:20,134 --> 01:01:21,386 They never figured it out. 991 01:01:21,469 --> 01:01:23,262 They just chalked it up to the drought. 992 01:01:25,056 --> 01:01:26,057 - And the shed? 993 01:01:28,309 --> 01:01:30,144 - We checked out the entire property, 994 01:01:30,269 --> 01:01:34,148 including to shed, even cut the chains off that old door. 995 01:01:35,608 --> 01:01:36,651 We found an old doll. 996 01:01:39,362 --> 01:01:40,446 Guess that's where 997 01:01:41,698 --> 01:01:45,118 Ben had convinced Elsie that he buried their stillborn. 998 01:01:47,161 --> 01:01:49,038 No wonder she was so obsessed with it. 999 01:01:50,832 --> 01:01:52,417 Alzheimer's is a terrible thing. 1000 01:01:57,505 --> 01:01:58,589 - Such an idiot. 1001 01:02:00,967 --> 01:02:01,968 just... 1002 01:02:03,678 --> 01:02:07,014 so desperate to find something. 1003 01:02:12,812 --> 01:02:14,856 - Nora, there are a few things that I need to tell you that 1004 01:02:14,981 --> 01:02:15,940 you don't know. 1005 01:02:18,401 --> 01:02:21,237 Turns out they were involved with kidnapping. 1006 01:02:23,364 --> 01:02:25,324 We found five young girls in the cellar. 1007 01:02:30,371 --> 01:02:31,164 We found her. 1008 01:02:32,874 --> 01:02:33,958 She's alive, Nora. 1009 01:02:34,208 --> 01:02:36,419 - Oh, my God. 1010 01:02:37,879 --> 01:02:39,255 Oh, my God. 1011 01:02:39,922 --> 01:02:40,923 Where is she? 1012 01:02:41,048 --> 01:02:42,717 - She's on her way here now. 1013 01:02:43,050 --> 01:02:44,719 - She's on her way here? 1014 01:02:44,886 --> 01:02:46,220 Oh, my God. 1015 01:02:46,471 --> 01:02:47,180 - Now hold on. 1016 01:02:48,431 --> 01:02:50,266 We got a few things to take care of first. 1017 01:02:54,061 --> 01:02:55,313 - She's alive! 1018 01:02:57,398 --> 01:02:58,316 I don't care. 1019 01:02:58,483 --> 01:02:59,400 Charge me. 1020 01:02:59,484 --> 01:03:01,652 Charge me, as long as she's alive. 1021 01:03:04,155 --> 01:03:06,115 - So, here's our view of the situation. 1022 01:03:07,408 --> 01:03:10,077 So, yes you did impersonate a Federal Officer. 1023 01:03:11,579 --> 01:03:15,708 And you did break several firearms laws in the State of Oregon. 1024 01:03:18,044 --> 01:03:19,629 But they're willing to overlook those... 1025 01:03:22,381 --> 01:03:23,841 As far as the FBI is concerned, 1026 01:03:23,925 --> 01:03:25,510 although we will officially deny it, 1027 01:03:26,636 --> 01:03:28,721 we are inclined to thank you 1028 01:03:28,805 --> 01:03:30,765 for helping us uncover this racket. 1029 01:03:35,937 --> 01:03:37,480 If you hadn't gone up there, 1030 01:03:37,605 --> 01:03:39,816 and the crooked sheriff hadn't called us, 1031 01:03:39,941 --> 01:03:41,776 we might never have discovered it. 1032 01:03:42,235 --> 01:03:44,278 I'm not saying that we wouldn't have. 1033 01:03:45,571 --> 01:03:48,491 There are five young women who are reunited with their families 1034 01:03:48,616 --> 01:03:49,784 because of you. 1035 01:03:50,618 --> 01:03:53,287 And all the people responsible for it are behind bars. 1036 01:03:57,291 --> 01:03:59,293 And the next time you plan on pulling a stunt like this, 1037 01:04:00,920 --> 01:04:03,005 why don't you get yourself a real badge? 1038 01:04:36,497 --> 01:04:37,623 - Thank you. 1039 01:04:38,457 --> 01:04:39,458 Thank you. 1040 01:04:52,680 --> 01:04:55,516 - Green Springs Prairie is about as picture-perfect as a 1041 01:04:55,641 --> 01:04:56,434 postcard. 1042 01:04:57,977 --> 01:05:00,354 Picture-perfect as a postcard. 1043 01:05:02,023 --> 01:05:04,150 You ever wonder about the afterlife? 1044 01:05:05,109 --> 01:05:06,694 I know I sure do. 1045 01:05:08,070 --> 01:05:09,530 Is there a Heaven? 1046 01:05:10,197 --> 01:05:12,617 And if there is, is there a Hell? 1047 01:05:13,284 --> 01:05:15,369 If you've been to Green Springs Prairie, 1048 01:05:16,203 --> 01:05:20,917 I think you know. I think you know. 1048 01:05:21,305 --> 01:06:21,923 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm