Bent
ID | 13212488 |
---|---|
Movie Name | Bent |
Release Name | Bent.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 31040375 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:26,609 --> 00:00:29,529
- Green Springs Prairie is
about as picture-perfect as a
3
00:00:29,654 --> 00:00:30,238
postcard.
4
00:00:30,321 --> 00:00:31,865
- Ben, let me in!
5
00:00:31,990 --> 00:00:34,409
- Picture-perfect as a postcard.
6
00:00:36,119 --> 00:00:37,662
You ever wonder
about the afterlife?
7
00:00:37,787 --> 00:00:39,706
- The baby
don't belong in there!
8
00:00:39,831 --> 00:00:40,915
- I know I sure do.
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,460
Is there a Heaven?
10
00:00:44,085 --> 00:00:46,337
And if there
is, is there a Hell?
11
00:00:46,421 --> 00:00:48,506
- I swear to God!
12
00:00:48,590 --> 00:00:50,925
- If you've been to
Green Springs Prairie,
13
00:00:51,760 --> 00:00:52,677
I think you know.
14
00:00:54,679 --> 00:00:55,805
I think you know.
15
00:00:57,057 --> 00:00:57,807
- Let me in.
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,228
- That baby
don't belong in there!
17
00:01:02,353 --> 00:01:03,938
- Baby don't
belong anywhere, Elsie!
18
00:01:04,022 --> 00:01:04,773
Now, stop!
19
00:01:04,856 --> 00:01:06,566
- You motherfucker!
20
00:01:07,525 --> 00:01:08,443
When you go to sleep.
21
00:01:08,526 --> 00:01:09,903
I'm gonna get the frying pan,
22
00:01:10,028 --> 00:01:11,821
and bash in your fucking head!
23
00:01:11,905 --> 00:01:13,698
I swear to God!
24
00:01:14,365 --> 00:01:15,992
I'm gonna get the pan!
25
00:01:17,911 --> 00:01:19,662
- You crazy bitch!
26
00:01:36,221 --> 00:01:37,055
- Ah!
27
00:01:41,267 --> 00:01:42,811
- Well, hello, Miss Summers.
28
00:01:47,398 --> 00:01:48,316
- Who are you?
29
00:01:48,608 --> 00:01:50,652
Where am I? Why am I handcuffed?
30
00:01:51,277 --> 00:01:52,278
- Seriously?
31
00:01:54,155 --> 00:01:56,658
Special Agent Dick Douglas, FBI.
32
00:01:59,702 --> 00:02:02,330
You're at Mercy Medical Center,
Schefferville.
33
00:02:03,373 --> 00:02:04,374
- Ah!
34
00:02:05,750 --> 00:02:06,835
Schefferville?
35
00:02:07,335 --> 00:02:08,711
How did I get to Schefferville?
36
00:02:09,170 --> 00:02:10,880
- Airlifted out
of Green Springs.
37
00:02:11,673 --> 00:02:13,049
You've been out for a while.
38
00:02:13,258 --> 00:02:14,551
- What's a while?
39
00:02:14,884 --> 00:02:15,760
- A couple of days.
40
00:02:17,095 --> 00:02:20,932
Doctor says you experienced
a full psychotic breakdown.
41
00:02:21,558 --> 00:02:23,268
- How'd
they get me out of there?
42
00:02:24,018 --> 00:02:27,397
- Sheriff figured out you
weren't actually an FBI Agent.
43
00:02:27,814 --> 00:02:29,774
So, he took a drive
over to the Coleman's.
44
00:02:30,650 --> 00:02:32,110
Turns out he was just in time.
45
00:02:32,777 --> 00:02:36,281
Old man Coleman
snapped, killed his wife.
46
00:02:36,698 --> 00:02:38,158
You were next on the list.
47
00:02:38,533 --> 00:02:39,868
- I saw it all.
48
00:02:40,994 --> 00:02:41,786
He—
49
00:02:42,453 --> 00:02:43,454
He went nuts.
50
00:02:44,956 --> 00:02:46,791
- Happens more
often than people think.
51
00:02:48,626 --> 00:02:49,961
- What's going to happen to me?
52
00:02:52,755 --> 00:02:55,758
- Well, you know, impersonating
a Federal Officer is a felony.
53
00:02:57,635 --> 00:02:59,137
- I had to do something.
54
00:03:01,264 --> 00:03:02,348
- No, you didn't.
55
00:03:02,807 --> 00:03:04,642
It's an active
case with the Bureau.
56
00:03:06,603 --> 00:03:09,522
- You damn well know
that there's 20,000 active cases
57
00:03:09,647 --> 00:03:10,857
stacked on top of ours.
58
00:03:12,108 --> 00:03:15,111
In much more convenient
location than Green Springs.
59
00:03:18,573 --> 00:03:21,075
We haven't heard
anything from the FBI,
60
00:03:21,159 --> 00:03:23,578
or the state in five years.
61
00:03:27,081 --> 00:03:28,041
She's my niece.
62
00:03:30,460 --> 00:03:32,128
My sister killed
herself last year over it.
63
00:03:32,212 --> 00:03:33,713
I had to do something.
64
00:03:36,341 --> 00:03:37,842
- Well, you did do that.
65
00:03:40,011 --> 00:03:41,888
- There's
something going on up there.
66
00:03:42,680 --> 00:03:43,973
Those people are creepy.
67
00:03:45,934 --> 00:03:46,976
- Yes, they are.
68
00:03:47,977 --> 00:03:48,770
Were.
69
00:03:50,605 --> 00:03:53,524
So, what I need
to do is debrief you,
70
00:03:54,067 --> 00:03:54,901
if you will,
71
00:03:55,860 --> 00:03:56,736
Agent Summers.
72
00:03:59,030 --> 00:04:01,032
I need to know
everything you saw, and heard.
73
00:04:02,784 --> 00:04:04,661
So, why don't
you start from the beginning?
74
00:04:07,872 --> 00:04:08,665
I'm all ears.
75
00:04:13,795 --> 00:04:16,089
- So, I decided to
go up to Green Springs
76
00:04:16,214 --> 00:04:17,882
to shake things up a bit.
77
00:04:18,716 --> 00:04:20,134
I figure it's such a small town,
78
00:04:20,218 --> 00:04:21,469
no one would
know the difference.
79
00:04:25,431 --> 00:04:27,016
Made myself a fake badge.
80
00:04:27,100 --> 00:04:30,144
I stole a gun from my
brother, and I flew up.
81
00:04:31,020 --> 00:04:31,854
And
82
00:04:33,523 --> 00:04:35,441
I rented a car at the airport.
83
00:04:37,610 --> 00:04:39,237
And took
a drive up the mountain.
84
00:05:55,521 --> 00:05:56,481
- I know, I sure do.
85
00:05:57,774 --> 00:06:01,778
- So, did you get
her all cut up and disposed of?
86
00:06:02,987 --> 00:06:03,780
- Excuse me?
87
00:06:05,114 --> 00:06:06,157
- Oh, shit.
88
00:06:06,240 --> 00:06:06,991
I'm sorry.
89
00:06:08,659 --> 00:06:09,869
I'm sorry, Ma'am.
90
00:06:10,328 --> 00:06:12,038
- Cut up and disposed of?
91
00:06:12,455 --> 00:06:13,915
- Yeah. I thought
you were the Sheriff.
92
00:06:13,998 --> 00:06:16,667
See, we had a tree fell
on the north side of the lake
93
00:06:16,793 --> 00:06:18,878
this morning,
and it was blocking the road.
94
00:06:19,003 --> 00:06:21,506
So, him and Clint Everett took
off, and they're supposed to cut
95
00:06:21,589 --> 00:06:22,465
it up, and take care of that.
96
00:06:22,548 --> 00:06:24,175
- FBI Agent, Nora Summers.
97
00:06:25,301 --> 00:06:26,719
- Sorry, ma'am.
98
00:06:26,844 --> 00:06:29,472
- I left a voicemail for
Sheriff McDonald a few days ago.
99
00:06:29,555 --> 00:06:30,515
He's expecting me.
100
00:06:30,681 --> 00:06:32,183
- A voicemail?
101
00:06:32,725 --> 00:06:33,810
They might not have got that.
102
00:06:33,893 --> 00:06:35,770
Cell service up
here is pretty spotty.
103
00:06:37,188 --> 00:06:38,189
Billy Miller.
104
00:06:38,648 --> 00:06:41,567
Deputy Miller,
that is new to the force.
105
00:06:42,402 --> 00:06:43,694
- It's quite the force.
106
00:06:46,155 --> 00:06:48,199
Do you know when
he's gonna be back?
107
00:06:48,366 --> 00:06:49,951
- Oh, that's hard to say.
108
00:06:50,118 --> 00:06:51,077
He comes and goes.
109
00:06:53,037 --> 00:06:53,788
Mostly goes.
110
00:06:56,207 --> 00:06:57,125
- Does that work?
111
00:06:58,751 --> 00:07:00,711
- Oh, yeah. Hey, good call.
112
00:07:01,587 --> 00:07:03,089
Hey Captain, got your ears on?
113
00:07:03,214 --> 00:07:05,007
-...used to tell me
if I didn't do my chores
114
00:07:05,091 --> 00:07:06,050
by supper time,
115
00:07:07,385 --> 00:07:08,302
she'd chop my hands off...
116
00:07:10,012 --> 00:07:11,681
Probably
wrestling with that tree.
117
00:07:12,056 --> 00:07:14,392
- Well, when he gets
back can you have him post
118
00:07:14,475 --> 00:07:15,852
a few of these around here?
119
00:07:15,935 --> 00:07:16,561
- Yeah.
120
00:07:16,644 --> 00:07:18,146
Yeah, sure, Of course.
121
00:07:18,896 --> 00:07:19,939
- Great.
122
00:07:22,400 --> 00:07:23,234
- Okay.
123
00:07:23,317 --> 00:07:24,610
- If I don't see him,
124
00:07:25,736 --> 00:07:27,321
will you tell him that I'm here?
125
00:07:27,405 --> 00:07:28,656
And I'll be back.
126
00:07:28,739 --> 00:07:29,740
- Yes, Ma'am.
127
00:07:30,283 --> 00:07:31,242
Agent. Ma'am.
128
00:07:32,243 --> 00:07:33,327
Summers.
129
00:07:34,120 --> 00:07:35,830
And hey, if you're going to be
spending your day out by
the lake
130
00:07:35,913 --> 00:07:37,331
you really ought
to take one of those.
131
00:07:42,462 --> 00:07:43,254
Trust me on that.
132
00:07:44,380 --> 00:07:45,089
- Thank you.
133
00:07:45,214 --> 00:07:46,007
Deputy
134
00:07:46,632 --> 00:07:47,675
Miller.
135
00:07:48,342 --> 00:07:49,302
- Welcome.
136
00:07:49,802 --> 00:07:51,596
- Green Springs Prairie
is about as
137
00:07:51,679 --> 00:07:53,139
picture-perfect as a postcard.
138
00:07:53,264 --> 00:07:54,348
- Enjoy your knitting.
139
00:07:55,266 --> 00:07:56,184
- Thanks!
140
00:08:00,646 --> 00:08:01,439
It's crochet.
141
00:08:02,940 --> 00:08:03,774
It's for my niece.
142
00:10:40,931 --> 00:10:43,434
- So, you've got some
kind of nervous condition?
143
00:10:45,478 --> 00:10:47,104
- Severe anxiety disorder.
144
00:10:48,439 --> 00:10:51,942
Panic attacks, I take
medication to control them.
145
00:10:54,904 --> 00:10:58,032
So, I left the campground.
146
00:10:58,115 --> 00:11:00,910
I could tell a storm was coming
through because of the clouds.
147
00:11:02,662 --> 00:11:04,413
I started to
have a panic attack,
148
00:11:05,414 --> 00:11:07,416
and I must have blacked out,
because the next thing I know,
149
00:11:08,125 --> 00:11:10,211
I was on the Coleman's couch.
150
00:11:17,009 --> 00:11:20,137
- Well! Welcome
back, young lady.
151
00:11:22,515 --> 00:11:23,641
- Where am I?
152
00:11:28,562 --> 00:11:29,563
Ben's the name. 's.
153
00:11:32,900 --> 00:11:34,110
Just coming back from town.
154
00:11:34,193 --> 00:11:36,821
I saw you spin out in the field
there, first rain of the
155
00:11:36,904 --> 00:11:38,948
season,
the roads are awful slick.
156
00:11:39,323 --> 00:11:42,201
You got a nasty
little goose egg there.
157
00:11:42,326 --> 00:11:43,994
I would have
called for an ambulance
158
00:11:44,078 --> 00:11:46,497
but somehow,
the phones are all out.
159
00:11:46,622 --> 00:11:49,500
- It happens every damn
time there's a drop of rain.
160
00:11:49,625 --> 00:11:50,584
I tell you.
161
00:11:59,510 --> 00:12:00,553
- Hello, sweetie.
162
00:12:01,470 --> 00:12:03,180
I'm Elsie Coleman.
163
00:12:03,347 --> 00:12:04,390
It's a pleasure.
164
00:12:07,518 --> 00:12:08,352
- Nora Summers.
165
00:12:09,562 --> 00:12:10,521
- Nora?
166
00:12:11,021 --> 00:12:13,023
Oh, it's such a lovely name.
167
00:12:13,524 --> 00:12:16,819
I knew an older girl
by that name many years ago.
168
00:12:17,194 --> 00:12:19,196
Oh, she was a beautiful thing.
169
00:12:19,864 --> 00:12:22,158
Probably long
dead by now, though.
170
00:12:23,325 --> 00:12:24,326
Worm food.
171
00:12:32,835 --> 00:12:33,878
- So...
172
00:12:34,211 --> 00:12:38,966
Do you go by Nora Summers,
or Special Agent Nora Summers?
173
00:12:40,176 --> 00:12:41,260
I saw your piece,
174
00:12:41,385 --> 00:12:42,887
checked your little billfold.
175
00:12:42,970 --> 00:12:44,430
Hope you don't mind.
176
00:12:44,722 --> 00:12:46,849
I wanted to make sure
you had all the credentials
177
00:12:46,932 --> 00:12:49,310
to warrant such firepower.
178
00:12:49,894 --> 00:12:50,936
Oh! don't—
179
00:12:51,145 --> 00:12:52,980
don't you worry, it's
right up there on the mantle.
180
00:12:53,063 --> 00:12:54,732
- Guns are bad.
181
00:12:55,483 --> 00:12:59,195
- They ain't bad Elsie, not
on the hands of the good guys.
182
00:12:59,570 --> 00:13:02,156
And Nora here is
one of the good guys.
183
00:13:02,490 --> 00:13:03,282
Aren't you, dear?
184
00:13:04,492 --> 00:13:05,242
So...
185
00:13:05,367 --> 00:13:06,911
FBI, huh?
186
00:13:06,994 --> 00:13:09,747
We don't get many
FBI Agents out here.
187
00:13:09,872 --> 00:13:12,583
- Yeah, I'm
working on a cold case.
188
00:13:12,666 --> 00:13:13,459
- Oh, yeah?
189
00:13:14,627 --> 00:13:15,711
- Yeah.
190
00:13:16,295 --> 00:13:18,714
Little girl disappeared
from a campground around here,
191
00:13:18,798 --> 00:13:19,590
a couple years back.
192
00:13:19,673 --> 00:13:20,549
- Oh, yeah.
193
00:13:23,177 --> 00:13:24,887
What was that child's name?
194
00:13:24,970 --> 00:13:26,263
- Sarah Rawley.
195
00:13:27,348 --> 00:13:28,182
- Yeah.
196
00:13:29,600 --> 00:13:30,226
Yeah.
197
00:13:32,394 --> 00:13:34,230
- Elsie never forgets a name.
198
00:13:34,313 --> 00:13:36,273
Forgets where
she puts her reading glasses
199
00:13:36,357 --> 00:13:37,942
every 10 minutes or so.
200
00:13:38,150 --> 00:13:39,985
And a whole
host of other things,
201
00:13:40,110 --> 00:13:42,321
but never a name.
202
00:13:44,615 --> 00:13:47,535
You got something
burning out there, dear.
203
00:13:49,411 --> 00:13:50,204
- Oh.
204
00:13:52,998 --> 00:13:54,458
Fiddlesticks!
205
00:13:56,710 --> 00:13:57,670
- So...
206
00:13:57,878 --> 00:13:59,046
I guess they never did find out
207
00:13:59,129 --> 00:14:00,464
what happened to her, huh?
208
00:14:01,799 --> 00:14:02,758
- No, we didn't.
209
00:14:06,637 --> 00:14:07,930
My car, okay?
210
00:14:08,305 --> 00:14:11,308
- Oh, I didn't see
much damage on the outside.
211
00:14:11,475 --> 00:14:13,811
I killed the engine,
and turned off the lights.
212
00:14:13,936 --> 00:14:15,437
But once the phones come back,
213
00:14:15,521 --> 00:14:19,066
we can put in
a call to AAA. You got AAA?
214
00:14:19,358 --> 00:14:21,902
- Everybody's got AAA, Ben.
215
00:14:21,986 --> 00:14:24,613
- Yeah. It's a rental.
216
00:14:25,197 --> 00:14:27,700
- Well, I got a good mechanic.
He can take a look at it.
217
00:14:27,825 --> 00:14:29,159
Maybe get her towed, huh?
218
00:14:34,832 --> 00:14:36,959
- Have you seen my phone?
219
00:14:37,042 --> 00:14:39,086
- Oh, probably still in the car.
220
00:14:39,336 --> 00:14:42,172
It won't do you any good,
though. No service out here.
221
00:14:42,631 --> 00:14:44,383
Just as well as
far as I'm concerned.
222
00:14:44,508 --> 00:14:46,468
We don't want
all those frequencies
223
00:14:46,552 --> 00:14:49,847
and whatnot
interfering with our biorhythms.
224
00:14:50,347 --> 00:14:52,433
We'll take a look at
your car in the morning.
225
00:14:52,683 --> 00:14:55,060
Lucky for you,
we got a guest room upstairs.
226
00:14:55,185 --> 00:14:56,145
- Oh, no. I gotta...
227
00:15:00,149 --> 00:15:02,151
- I don't think
you have much choice.
228
00:15:02,526 --> 00:15:04,987
Probably just as well
you get some rest anyway,
229
00:15:05,070 --> 00:15:06,822
what with that head wound, huh?
230
00:15:09,033 --> 00:15:09,700
- Dinner's ready!
231
00:15:20,502 --> 00:15:23,172
- So, you handle
missing persons?
232
00:15:24,548 --> 00:15:25,341
- Yes.
233
00:15:25,925 --> 00:15:26,967
Yes.
234
00:15:27,051 --> 00:15:28,802
Missing Children's Division
of the FBI.
235
00:15:30,971 --> 00:15:32,848
- Sounds like a sad job.
236
00:15:33,349 --> 00:15:36,435
- Elsie, don't
insult a woman's livelihood.
237
00:15:37,061 --> 00:15:38,062
- No, it's,
238
00:15:38,145 --> 00:15:39,063
it's sad.
239
00:15:39,563 --> 00:15:40,731
We do all that were able to,
240
00:15:40,856 --> 00:15:44,652
but some 800,000
kids go missing every year.
241
00:15:44,735 --> 00:15:48,405
And it's a matter of
resources, or lack thereof.
242
00:15:48,489 --> 00:15:51,408
I mean, we just can't possibly
follow up on every lead.
243
00:15:53,369 --> 00:15:54,662
- Mothers losing babies.
244
00:15:54,745 --> 00:15:58,666
I don't like talking
such tragedy over dinner.
245
00:15:58,749 --> 00:15:59,708
- Sounds stressful.
246
00:15:59,792 --> 00:16:00,751
- It is stressful.
247
00:16:01,377 --> 00:16:02,086
The agent before me,
248
00:16:02,169 --> 00:16:02,920
the one that I replaced,
249
00:16:03,003 --> 00:16:03,921
he— He just...
250
00:16:04,004 --> 00:16:04,755
He cracked.
251
00:16:04,880 --> 00:16:05,839
He couldn't handle it.
252
00:16:05,923 --> 00:16:08,258
So, and then the case
fell right off the map.
253
00:16:08,759 --> 00:16:10,761
- So, how did
you have to go and pick it up?
254
00:16:10,844 --> 00:16:12,846
I mean out of all the cases.
255
00:16:14,264 --> 00:16:15,265
- Yeah.
256
00:16:17,393 --> 00:16:18,394
Something about
257
00:16:19,269 --> 00:16:20,729
looking in her mother's eyes.
258
00:16:22,022 --> 00:16:23,148
She never gave up.
259
00:16:23,816 --> 00:16:24,775
So, how can I?
260
00:16:27,945 --> 00:16:28,737
- Elsie.
261
00:16:28,821 --> 00:16:29,947
Not at the table,
262
00:16:30,030 --> 00:16:31,782
not in front of our guests.
263
00:16:31,907 --> 00:16:32,658
- No.
264
00:16:32,783 --> 00:16:33,283
- She— she'll...
265
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
She will be fine.
266
00:16:35,786 --> 00:16:36,745
So...
267
00:16:36,996 --> 00:16:37,913
Where are you based?
268
00:16:40,124 --> 00:16:40,874
- Virginia.
269
00:16:40,958 --> 00:16:42,334
- Virginia? Wow!
270
00:16:42,459 --> 00:16:44,545
We're a long ways from Virginia.
271
00:16:46,338 --> 00:16:47,673
- Well, we've
talked so much about me.
272
00:16:47,798 --> 00:16:49,133
How long have
you guys been married?
273
00:16:49,258 --> 00:16:50,676
- 34 wonderful...
274
00:16:50,801 --> 00:16:53,429
- 43 wonderful years.
275
00:16:54,763 --> 00:16:57,141
- Well, we have
been married 43 years,
276
00:16:57,224 --> 00:17:00,728
but arguably 34 of
them have been wonderful.
277
00:17:02,521 --> 00:17:04,314
- Anyone ready for dessert?
278
00:17:04,815 --> 00:17:05,607
- Hey, yeah.
279
00:17:15,325 --> 00:17:16,410
- Burnt it, didn't I?
280
00:17:16,493 --> 00:17:18,996
- Oh, I'm sure
it's fine, sweetie.
281
00:17:19,288 --> 00:17:21,373
Ain't it,
Nora? Special Agent Nora, huh?
282
00:17:21,498 --> 00:17:25,335
- Uh, yeah, I don't
mind my pies well done.
283
00:17:25,461 --> 00:17:27,171
- Nope! I'm
gonna take it to Lucy.
284
00:17:27,296 --> 00:17:29,590
- It's too hot
for Lucy now, dear.
285
00:17:29,673 --> 00:17:32,843
Why don't you just set
it on the stove, and let cool?
286
00:17:33,844 --> 00:17:34,595
- Oh, all right.
287
00:17:35,846 --> 00:17:37,222
- You guys have a dog?
288
00:17:37,347 --> 00:17:38,098
- Yeah.
289
00:17:38,182 --> 00:17:39,975
Lucy. She's a rescue
290
00:17:40,142 --> 00:17:41,268
- Well, I love dogs.
291
00:17:41,351 --> 00:17:43,103
Haven't seen her around.
292
00:17:43,187 --> 00:17:44,605
- Oh, Lucy's around.
293
00:17:44,688 --> 00:17:47,191
She's the sweetest
thing, that girl.
294
00:17:47,316 --> 00:17:49,985
- Sweeter than sweet
tea that dog, yes sir.
295
00:17:58,994 --> 00:17:59,787
- Ow.
296
00:18:01,246 --> 00:18:02,247
Jesus.
297
00:18:05,042 --> 00:18:05,959
Good job, Nora.
298
00:18:09,379 --> 00:18:10,047
- You decent?
299
00:18:10,172 --> 00:18:11,090
- Oh.
300
00:18:11,423 --> 00:18:12,925
- We're heading to bed.
301
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
It's been a long day for Elsie.
302
00:18:15,219 --> 00:18:17,012
You stay up as
long as you like, dear,
303
00:18:17,096 --> 00:18:20,057
but just make sure you turn
out the lights, all right?
304
00:18:20,182 --> 00:18:21,141
- Okay.
305
00:18:21,225 --> 00:18:22,893
- Okay. We'll see
you in the morning then,
306
00:18:23,018 --> 00:18:24,436
get you out to your car.
307
00:18:25,646 --> 00:18:26,438
- Thanks.
308
00:19:20,159 --> 00:19:21,076
- Pew!
309
00:20:00,824 --> 00:20:01,825
- Sarah?
310
00:20:01,992 --> 00:20:02,784
Sarah!
311
00:20:03,702 --> 00:20:04,661
Sarah!
312
00:20:06,330 --> 00:20:07,372
- In the meantime, why don't you
313
00:20:07,497 --> 00:20:08,832
go on upstairs and
314
00:20:08,957 --> 00:20:10,000
unwind?
315
00:20:10,083 --> 00:20:10,834
- Worm food.
316
00:20:24,348 --> 00:20:25,098
- Oh, shit.
317
00:20:26,099 --> 00:20:26,975
Where are the pills?
318
00:20:27,851 --> 00:20:28,435
Fuck.
319
00:20:41,949 --> 00:20:42,741
Calm down.
320
00:21:42,926 --> 00:21:43,510
- Oh, my God.
321
00:22:50,452 --> 00:22:51,286
- Fuck!
322
00:23:43,922 --> 00:23:45,590
- Phew! That was a close one.
323
00:23:45,715 --> 00:23:47,551
- God! What the fuck, Ben!
324
00:23:47,634 --> 00:23:50,762
- What in the world
are you doing out here?
325
00:23:50,929 --> 00:23:52,556
- You scared me. I was just...
326
00:23:55,350 --> 00:23:56,143
I've got pills
327
00:23:56,560 --> 00:23:57,394
in my car.
328
00:23:58,353 --> 00:23:59,354
Medical condition.
329
00:23:59,438 --> 00:24:00,397
I was just
330
00:24:00,689 --> 00:24:01,898
thinking I could walk to my ca—-
331
00:24:01,982 --> 00:24:02,732
- Walk?
332
00:24:02,941 --> 00:24:04,901
It's too far to walk there.
333
00:24:05,152 --> 00:24:07,779
Even if it wasn't, you'd be
eaten alive this time of night.
334
00:24:07,904 --> 00:24:09,531
Bugs are damn ferocious.
335
00:24:10,782 --> 00:24:12,159
- You think
you can give me a lift?
336
00:24:13,493 --> 00:24:14,453
- Not after dark.
337
00:24:14,578 --> 00:24:15,954
I don't see so good anymore.
338
00:24:16,288 --> 00:24:18,582
We'll get you over there
first thing in the morning.
339
00:24:18,665 --> 00:24:20,375
Think you can make that?
340
00:24:21,668 --> 00:24:23,086
- I guess I don't have a choice.
341
00:24:23,336 --> 00:24:24,129
- Atta girl.
342
00:24:24,754 --> 00:24:26,047
- Uh, Ben...
343
00:24:27,757 --> 00:24:29,926
This is probably why
your phones don't work.
344
00:24:30,010 --> 00:24:33,180
- Why, that goddamn dog
chewed right through them.
345
00:24:33,263 --> 00:24:34,264
- Your dog did this?
346
00:24:34,347 --> 00:24:36,099
- I swear to God I'm
going to kill that mutt
347
00:24:36,183 --> 00:24:36,933
one of these days.
348
00:24:37,058 --> 00:24:38,810
She chews through everything.
349
00:24:39,144 --> 00:24:41,271
Chewed right
through a lamp wire one time,
350
00:24:41,396 --> 00:24:42,939
Give her one hell of a shock.
351
00:24:43,064 --> 00:24:46,610
Hairs all up on end, couldn't
comb them down for a week.
352
00:24:46,693 --> 00:24:49,654
I tell you.
353
00:24:49,821 --> 00:24:51,364
You think
that would teach her a lesson.
354
00:24:51,448 --> 00:24:52,282
but
355
00:24:52,616 --> 00:24:53,450
no,
356
00:24:54,493 --> 00:24:56,995
Some bitches
just don't ever learn.
357
00:25:11,218 --> 00:25:13,094
- How do
you like your eggs, dear?
358
00:25:19,809 --> 00:25:21,978
I got some eggs for you.
359
00:25:22,437 --> 00:25:23,897
Straight from the chickens cunt.
360
00:25:23,980 --> 00:25:25,482
How do you like them?
361
00:25:26,525 --> 00:25:28,026
- Whatever is easiest.
362
00:25:29,819 --> 00:25:31,696
- You and I have got to talk,
363
00:25:32,364 --> 00:25:33,490
privately.
364
00:25:33,823 --> 00:25:34,658
- Scramble them up, dear.
365
00:25:34,741 --> 00:25:36,576
- Oh! You just say that, darling
366
00:25:36,660 --> 00:25:38,328
'cause you know,
I like them scrambled.
367
00:25:38,411 --> 00:25:39,454
- Oh, phooey!
368
00:25:39,538 --> 00:25:40,664
She makes
the best scrambled eggs
369
00:25:40,747 --> 00:25:41,790
you ever laid your tongue on.
370
00:25:41,873 --> 00:25:42,666
- I can't wait.
371
00:25:44,334 --> 00:25:45,168
- Ben.
372
00:25:45,502 --> 00:25:48,046
I took the pie out to
Lucy's shed this morning,
373
00:25:48,171 --> 00:25:50,006
I left the whole thing for her.
374
00:25:50,090 --> 00:25:52,217
Would you go out and
check to see if she ate it?
375
00:25:52,676 --> 00:25:53,677
- You better go
and get it, dear.
376
00:25:53,760 --> 00:25:54,928
If I run across that mutt,
377
00:25:55,011 --> 00:25:56,846
I'll likely kick
the shit out of her.
378
00:25:56,972 --> 00:25:59,182
Damn fleabag bit
through the phone wires.
379
00:25:59,307 --> 00:26:00,225
- Did she?
380
00:26:00,350 --> 00:26:01,101
- Mm-hmm.
381
00:26:01,184 --> 00:26:02,769
- Urgh! Damn dog.
382
00:26:03,270 --> 00:26:04,062
Sweet, though.
383
00:26:04,896 --> 00:26:06,314
- Sweeter than sweet tea.
384
00:26:06,815 --> 00:26:07,983
- No. Thank you.
385
00:26:14,239 --> 00:26:15,031
- So...
386
00:26:15,574 --> 00:26:16,533
Sleep okay?
387
00:26:16,866 --> 00:26:17,993
- Slept alright.
388
00:26:18,660 --> 00:26:19,953
- Head feels alright?
389
00:26:22,706 --> 00:26:23,373
- Look at that.
390
00:26:23,498 --> 00:26:24,291
Ate—
391
00:26:24,374 --> 00:26:25,083
Ate everything.
392
00:26:25,208 --> 00:26:26,084
Not a crumb.
393
00:26:27,919 --> 00:26:29,254
after eating all those wires.
394
00:26:30,672 --> 00:26:32,257
- Okay! Eggs are ready.
395
00:26:34,676 --> 00:26:36,011
Okay, you tell me when.
396
00:26:40,890 --> 00:26:42,350
- Uh, when.
397
00:26:43,476 --> 00:26:44,561
- Big appetite.
398
00:26:44,728 --> 00:26:45,854
I used to have that, too.
399
00:26:45,937 --> 00:26:48,064
Youthful metabolism.
400
00:26:48,189 --> 00:26:48,690
Not anymore.
401
00:26:48,773 --> 00:26:49,774
Look at that.
402
00:26:51,067 --> 00:26:52,736
- These look delicious, dear.
403
00:26:53,111 --> 00:26:54,821
- You might want
to salt them, Ben.
404
00:26:54,904 --> 00:26:56,573
Men love their salt.
405
00:26:58,908 --> 00:27:00,076
Why aren't you eating?
406
00:27:02,370 --> 00:27:03,913
Oh, I am embarrassed.
407
00:27:04,748 --> 00:27:05,999
What is that?
408
00:27:08,501 --> 00:27:09,753
An eggshell?
409
00:27:10,045 --> 00:27:11,296
How'd that get in there?
410
00:27:11,630 --> 00:27:12,422
Huh.
411
00:27:19,137 --> 00:27:20,597
- Once we get
our stomachs filled up,
412
00:27:20,722 --> 00:27:22,265
I'll get you out to your car.
413
00:27:22,807 --> 00:27:23,642
Get you out of here,
414
00:27:23,767 --> 00:27:24,559
hopefully.
415
00:27:26,311 --> 00:27:29,022
Thought about it last night,
and I think I can get you out
416
00:27:29,105 --> 00:27:31,608
of there. No need to bring
anybody else into the equation.
417
00:27:31,691 --> 00:27:32,984
Hmm?
418
00:27:33,109 --> 00:27:34,444
- I'd appreciate that.
419
00:27:34,819 --> 00:27:35,945
- Eat up there, girl.
420
00:27:50,627 --> 00:27:51,419
Glove box.
421
00:27:57,092 --> 00:27:57,967
You don't want one?
422
00:27:58,134 --> 00:27:59,427
- I'm watching my figure.
423
00:28:00,470 --> 00:28:01,346
- Local grown.
424
00:28:07,852 --> 00:28:08,853
Dementia.
425
00:28:10,480 --> 00:28:11,481
- What?
426
00:28:11,856 --> 00:28:13,650
- Elsie. She's got dementia.
427
00:28:14,275 --> 00:28:16,152
Brain rotten,
just like an apple.
428
00:28:17,320 --> 00:28:18,988
Getting worse all the time.
429
00:28:22,117 --> 00:28:24,452
I generally think
it's just better just to
430
00:28:24,994 --> 00:28:26,329
humor her, you know?
431
00:28:27,080 --> 00:28:29,332
Otherwise she can get violent.
432
00:28:29,999 --> 00:28:30,709
- That's terrible.
433
00:28:30,834 --> 00:28:31,626
- Yeah.
434
00:28:32,711 --> 00:28:33,753
- We get by.
435
00:28:34,337 --> 00:28:35,839
Just got to keep an eye on her.
436
00:28:35,964 --> 00:28:36,798
You sure
you don't want one of these?
437
00:28:36,881 --> 00:28:38,341
- No, thank you.
438
00:28:40,760 --> 00:28:43,221
Losing her more and
more every day, it seems like.
439
00:28:46,015 --> 00:28:47,350
There you are.
440
00:28:47,475 --> 00:28:48,226
- There I am.
441
00:28:49,519 --> 00:28:50,770
- You're gonna
wanna have to take a bath
442
00:28:50,854 --> 00:28:51,980
in one of these things.
443
00:29:00,864 --> 00:29:02,323
Well! It don't look too bad.
444
00:29:02,407 --> 00:29:04,200
Looks like I think
you could maybe drive
445
00:29:04,284 --> 00:29:05,660
it right out of there, huh?
446
00:29:09,789 --> 00:29:11,166
Take it easy though. Don't...
447
00:29:11,249 --> 00:29:12,208
you know?
448
00:29:12,709 --> 00:29:13,918
We'll see what happens, huh?
449
00:29:14,043 --> 00:29:15,295
- See what happens.
450
00:29:25,597 --> 00:29:26,556
- Alright.
451
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Let's give her a try.
Not too fast though, huh?
452
00:29:29,350 --> 00:29:29,893
All right.
453
00:29:31,936 --> 00:29:34,105
Whoa, whoa, whoa.
454
00:29:35,565 --> 00:29:36,149
You want me to get in,
455
00:29:41,529 --> 00:29:42,572
- Be my guest.
456
00:29:44,115 --> 00:29:46,075
- All right.
We'll see what happens here.
457
00:30:07,430 --> 00:30:09,265
There you go,
Special Agent Summers.
458
00:30:10,225 --> 00:30:10,934
- Thank you, Ben.
459
00:30:11,059 --> 00:30:12,143
- You bet.
460
00:30:12,435 --> 00:30:14,896
You be careful now driving
around in this rain, all right?
461
00:30:14,979 --> 00:30:15,939
- Thank you, Ben.
462
00:30:16,189 --> 00:30:18,149
Please give my thanks to Elsie.
463
00:30:18,441 --> 00:30:19,359
- Sure will.
464
00:30:27,408 --> 00:30:28,159
- Hey, Ben.
465
00:30:30,286 --> 00:30:32,455
I think I left my
firearm in the guest bedroom.
466
00:30:32,539 --> 00:30:35,250
Mind if I swing by and
pick it up on my way out?
467
00:30:35,333 --> 00:30:38,253
The bureau doesn't
like it when we lose those.
468
00:30:38,753 --> 00:30:40,797
- I imagine. Yeah. Yeah, okay.
469
00:30:40,922 --> 00:30:42,507
I'll meet you back there.
470
00:30:49,222 --> 00:30:50,932
- So, at this point
you had a pretty good idea
471
00:30:51,015 --> 00:30:52,559
she wasn't all there, yeah?
472
00:30:53,476 --> 00:30:54,269
- Yeah, well,
473
00:30:54,811 --> 00:30:55,645
yeah.
474
00:30:57,230 --> 00:30:59,315
But when she said she wanted
to talk to me privately,
475
00:30:59,399 --> 00:31:01,276
I just thought
it was all bullshit.
476
00:31:02,819 --> 00:31:04,028
But then I thought
477
00:31:05,113 --> 00:31:06,489
maybe she knows
something about Sarah,
478
00:31:06,614 --> 00:31:08,658
that she didn't want
to tell me around Ben.
479
00:31:09,325 --> 00:31:09,868
So,
480
00:31:09,993 --> 00:31:10,952
when
481
00:31:11,119 --> 00:31:12,912
Ben took me to go get my car,
482
00:31:12,996 --> 00:31:15,290
I left my gun in
the bedroom on purpose.
483
00:31:15,540 --> 00:31:17,792
So, I had an excuse to
come back and talk to Elsie.
484
00:31:20,420 --> 00:31:22,171
But Ben wouldn't allow that.
485
00:31:25,800 --> 00:31:27,260
That's when I found the note.
486
00:31:35,184 --> 00:31:35,977
- Head on up.
487
00:31:37,312 --> 00:31:38,396
- Is Elsie around?
488
00:31:38,521 --> 00:31:40,356
I'd really like to say goodbye.
489
00:31:41,024 --> 00:31:43,526
- It's nap time for Elsie.
490
00:31:43,651 --> 00:31:45,778
She needs
her rest now more than ever.
491
00:32:17,727 --> 00:32:20,813
You take care, and good
luck with that missing girl.
492
00:32:20,980 --> 00:32:21,814
- Thanks.
493
00:32:22,899 --> 00:32:24,067
You know,
494
00:32:27,070 --> 00:32:27,987
You know,
495
00:32:28,279 --> 00:32:29,530
especially for those eggs.
496
00:32:30,782 --> 00:32:32,283
- Well, I can
understand you wanting to give
497
00:32:32,408 --> 00:32:34,243
her your thanks, but
498
00:32:34,369 --> 00:32:36,788
You don't want to mess
with her in there now, trust me.
499
00:32:37,080 --> 00:32:39,207
Naptime is sacred time.
500
00:34:41,204 --> 00:34:43,956
- Well imagine
that, Agents Summers.
501
00:34:44,040 --> 00:34:45,249
- I'm sorry, Ben.
502
00:34:45,666 --> 00:34:47,877
My car started
cutting out when I was driving.
503
00:34:48,002 --> 00:34:49,253
Barely made it back here.
504
00:34:51,089 --> 00:34:51,881
- All right.
505
00:34:52,799 --> 00:34:53,549
Let's take a look.
506
00:34:58,221 --> 00:35:00,473
- You ever wonder
about the afterlife?
507
00:35:01,766 --> 00:35:03,351
I know, I sure do.
508
00:35:04,352 --> 00:35:05,686
Is there a Heaven?
509
00:35:06,312 --> 00:35:08,898
And if there
is, is there a Hell?
510
00:35:13,528 --> 00:35:14,821
- Mind if I give her a try.
511
00:35:15,863 --> 00:35:16,781
- Be my guest.
512
00:35:18,950 --> 00:35:19,700
Oh, wait!
513
00:35:20,618 --> 00:35:21,452
- What?
514
00:35:21,953 --> 00:35:24,497
- I just want— I want
you to know how grateful I am
515
00:35:24,580 --> 00:35:26,749
that you— that you're
doing this for me.
516
00:35:26,874 --> 00:35:28,584
- Yeah. Okay.
517
00:35:37,885 --> 00:35:38,803
Fuck!
518
00:35:46,936 --> 00:35:47,812
- Yep!
519
00:35:47,937 --> 00:35:48,938
It's dead, all right.
520
00:35:54,986 --> 00:35:57,780
Well, we'll try and give
her a jump. If that don't work,
521
00:35:57,864 --> 00:35:59,615
I got a mechanic
with a tow truck.
522
00:36:00,408 --> 00:36:01,159
- Sounds good.
523
00:36:06,414 --> 00:36:07,832
- Alright, give her another try.
524
00:36:11,961 --> 00:36:12,712
- We got nothing.
525
00:36:13,337 --> 00:36:14,755
- I think you know.
526
00:36:16,299 --> 00:36:17,466
Sometimes...
527
00:36:17,758 --> 00:36:20,219
- We're heading up to
the mechanic,
gonna grab a tow truck.
528
00:36:21,387 --> 00:36:22,972
You think
you could have dinner ready
529
00:36:23,097 --> 00:36:24,348
by the time we get back?
530
00:36:24,807 --> 00:36:27,810
Preferably something a little
heartier than breakfast.
531
00:36:32,023 --> 00:36:32,857
Elsie!
532
00:36:33,983 --> 00:36:34,859
Elsie!
533
00:36:37,653 --> 00:36:39,030
Another one of her damn spell.
534
00:36:39,155 --> 00:36:41,532
She gets this way every
time she watches her shows.
535
00:36:42,992 --> 00:36:44,035
- I could cook dinner.
536
00:36:44,702 --> 00:36:46,120
I mean, if
you can go to the mechanic
537
00:36:46,204 --> 00:36:47,038
and have them
bring the tow truck,
538
00:36:47,163 --> 00:36:48,122
I can...
539
00:36:48,372 --> 00:36:49,790
I can stay
here, and cook dinner.
540
00:36:50,833 --> 00:36:52,293
I could watch over Elsie too.
541
00:36:52,376 --> 00:36:55,463
- I told you she gets
violent around guests.
542
00:36:55,630 --> 00:36:56,672
- I'm well-armed, Ben.
543
00:36:56,797 --> 00:36:58,758
- She's not just
a physical threat,
544
00:36:58,841 --> 00:37:01,552
she gets into
people's minds psychologically.
545
00:37:01,677 --> 00:37:03,721
- ...she would
chop my hand off...
546
00:37:05,014 --> 00:37:07,475
If she comes out of
this before I get back,
547
00:37:07,558 --> 00:37:09,060
this is very important.
548
00:37:09,185 --> 00:37:11,103
Don't believe a word she says.
549
00:37:11,687 --> 00:37:13,022
She'll feed you a line of shit
550
00:37:13,147 --> 00:37:16,150
a mile long and make you think
it's strawberry sherbert.
551
00:37:17,193 --> 00:37:19,528
And don't turn your back on her
552
00:37:19,946 --> 00:37:20,780
ever.
553
00:37:22,031 --> 00:37:22,740
I mean it.
554
00:37:23,491 --> 00:37:24,242
Okay?
555
00:37:24,367 --> 00:37:25,159
- Got it.
556
00:37:30,873 --> 00:37:32,833
- Sometimes,
I get the hankering.
557
00:37:33,668 --> 00:37:35,586
One to travel the world and
558
00:37:35,878 --> 00:37:38,673
see what there is
outside of Green Springs.
559
00:37:39,548 --> 00:37:40,716
And then I realise.
560
00:37:41,884 --> 00:37:44,053
What a foolish
endeavor that would be.
561
00:37:44,720 --> 00:37:45,763
- Elsie.
562
00:37:48,266 --> 00:37:49,058
Elsie.
563
00:37:50,101 --> 00:37:51,018
Elsie.
564
00:37:51,227 --> 00:37:52,103
Did you write this?
565
00:37:52,979 --> 00:37:54,146
Who's the girl?
566
00:37:56,565 --> 00:37:57,858
Elsie, who is the girl?
567
00:37:59,568 --> 00:38:00,903
The girl, Elsie.
568
00:38:03,072 --> 00:38:03,864
Elsie!
569
00:38:04,407 --> 00:38:05,408
Elsie!
570
00:38:11,080 --> 00:38:12,707
- Oh. Hello, dearie.
571
00:38:13,207 --> 00:38:14,583
Elsie Coleman.
572
00:38:15,293 --> 00:38:16,669
A pleasure.
573
00:38:17,295 --> 00:38:18,504
- Who is the girl?
574
00:38:19,588 --> 00:38:21,048
- Are you hungry?
575
00:38:21,590 --> 00:38:23,092
- ...chop my hand
off with a meat cleaver.
576
00:38:23,175 --> 00:38:27,013
I'm going to make myself
something because I'm famished.
577
00:38:28,097 --> 00:38:29,932
- Why would you want to?
578
00:38:30,766 --> 00:38:33,019
Why on earth would you want to?
579
00:38:33,519 --> 00:38:36,522
- You should have
some food. You're my guest.
580
00:38:36,605 --> 00:38:39,900
Ben found
you and brought you here.
581
00:38:41,569 --> 00:38:43,237
- Yeah, Ben.
582
00:38:44,196 --> 00:38:45,489
Is he your husband?
583
00:38:46,115 --> 00:38:48,617
- 34 wonderful years.
584
00:38:49,577 --> 00:38:51,537
Or was it 43?
585
00:38:53,164 --> 00:38:56,792
- You know, I heard a rumor
in town that maybe he wasn't.
586
00:38:57,251 --> 00:38:58,461
- What?
587
00:38:58,627 --> 00:39:00,629
Who told you that poppycock?
588
00:39:01,130 --> 00:39:03,549
I'll bet
you it was that postman, Rick.
589
00:39:04,050 --> 00:39:04,592
That man...
590
00:39:04,675 --> 00:39:06,177
- Not Postman Rick.
591
00:39:06,302 --> 00:39:09,305
- Gossip is worse than
the women in my bridge club.
592
00:39:11,307 --> 00:39:12,433
- How long have you lived here?
593
00:39:12,892 --> 00:39:14,810
- Oh, since the beginning.
594
00:39:16,103 --> 00:39:17,813
34 wonderful years.
595
00:39:19,273 --> 00:39:20,649
Or was it 43?
596
00:39:21,025 --> 00:39:23,486
- So, all those years and
you don't seem to have any mail
597
00:39:23,611 --> 00:39:24,487
in your name?
598
00:39:24,570 --> 00:39:26,447
- Oh, oh, Ben
does all that stuff,
599
00:39:26,530 --> 00:39:28,366
the bills and the junk. Uh—
600
00:39:28,491 --> 00:39:29,742
No thank you.
601
00:39:29,825 --> 00:39:31,327
I can cut it in half.
602
00:39:34,163 --> 00:39:34,997
Suit yourself.
603
00:39:37,666 --> 00:39:39,251
It's a beautiful day.
604
00:39:39,585 --> 00:39:43,005
I think I'll eat
outside. Care to join me?
605
00:39:43,631 --> 00:39:45,758
- Elsie, I need
you to explain this.
606
00:39:45,841 --> 00:39:46,425
Now.
607
00:39:46,509 --> 00:39:47,718
No bullshit.
608
00:39:50,721 --> 00:39:53,474
- It really is a beautiful day.
609
00:39:53,557 --> 00:39:56,018
We should eat outside.
610
00:40:02,566 --> 00:40:03,442
- Yeah. It's a beautiful day.
611
00:40:03,526 --> 00:40:04,318
Let's...
612
00:40:21,001 --> 00:40:22,420
- What is going on here, Elsie?
613
00:40:25,131 --> 00:40:26,048
- I don't know.
614
00:40:27,716 --> 00:40:28,801
I don't remember.
615
00:40:29,635 --> 00:40:30,970
- Well, you're
gonna have to try.
616
00:40:32,721 --> 00:40:33,889
Did you write this?
617
00:40:38,394 --> 00:40:41,689
- I do remember when
that lake was full of water.
618
00:40:43,732 --> 00:40:45,651
Looked like two skies.
619
00:40:47,194 --> 00:40:49,947
Two setting
suns into one another.
620
00:40:52,158 --> 00:40:53,951
- What happened to
the lake? Where is the water?
621
00:40:55,786 --> 00:40:56,745
- I'm not sure.
622
00:41:00,875 --> 00:41:02,918
- Ah, fuck. Goddamn bugs.
623
00:41:05,045 --> 00:41:05,796
- Yes.
624
00:41:07,423 --> 00:41:08,966
The goddamn bugs.
625
00:41:10,593 --> 00:41:14,096
That's it. There was something
about the goddamn bugs.
626
00:41:14,847 --> 00:41:16,432
- What are you talking about?
627
00:41:20,019 --> 00:41:23,230
- I remember when
that lake was full of water.
628
00:41:25,608 --> 00:41:27,318
Like two skies.
629
00:41:30,112 --> 00:41:32,281
Two suns
setting into each other.
630
00:41:32,406 --> 00:41:33,908
- Bear with me, Elsie.
631
00:41:34,950 --> 00:41:36,452
Is Ben your real husband?
632
00:41:38,662 --> 00:41:39,997
- No.
633
00:41:40,623 --> 00:41:41,415
Yeah.
634
00:41:43,876 --> 00:41:45,461
I don't know.
635
00:41:45,586 --> 00:41:46,795
- How long have you lived here?
636
00:41:48,589 --> 00:41:49,840
- Well, about three months.
637
00:41:50,466 --> 00:41:51,759
Best I can tell.
638
00:41:55,721 --> 00:41:57,139
- You wrote this to me.
639
00:41:57,848 --> 00:42:00,100
And you said Ben is
not your real husband.
640
00:42:00,476 --> 00:42:02,978
And whether that's the case or
not, at this point I don't care.
641
00:42:03,062 --> 00:42:04,855
But you mentioned a girl.
642
00:42:06,190 --> 00:42:07,149
Where's the girl?
643
00:42:08,526 --> 00:42:09,818
So, who's the girl, Elsie?
644
00:42:09,902 --> 00:42:11,070
Where is the girl?
645
00:42:12,321 --> 00:42:13,155
- Girl?
646
00:42:14,156 --> 00:42:15,366
G-, Lucy?
647
00:42:15,699 --> 00:42:16,825
- Lucy's a dog.
648
00:42:18,327 --> 00:42:19,119
- Dog?
649
00:42:20,496 --> 00:42:22,206
You see a dog around here?
650
00:42:24,416 --> 00:42:25,209
Here!
651
00:42:27,002 --> 00:42:28,837
Here, doggy! Here!
652
00:42:29,171 --> 00:42:30,089
Get some grub!
653
00:42:30,172 --> 00:42:31,006
Come on, doggy!
654
00:42:32,007 --> 00:42:34,677
It ain't no dog
here, you silly thing.
655
00:42:35,844 --> 00:42:37,513
- Well, who ate the pie?
656
00:42:41,767 --> 00:42:42,977
- I hear all these voices.
657
00:42:43,060 --> 00:42:45,813
I don't know what
anyone's saying to me.
658
00:42:51,694 --> 00:42:52,528
Oh..
659
00:42:54,613 --> 00:42:55,656
- No.
660
00:42:56,323 --> 00:42:59,868
I take these
sometimes to calm down.
661
00:43:00,661 --> 00:43:02,538
- Oh. I can't take no pills.
662
00:43:02,663 --> 00:43:03,497
- No.
663
00:43:04,248 --> 00:43:05,082
Elsie.
664
00:43:06,333 --> 00:43:07,084
They can help.
665
00:43:22,683 --> 00:43:23,475
- Urgh!
666
00:43:23,559 --> 00:43:25,227
- Yeah. Swallow them. Just...
667
00:43:26,437 --> 00:43:27,438
- It's gross.
668
00:43:27,563 --> 00:43:28,397
- Just swallow.
669
00:43:28,564 --> 00:43:29,398
Swallow them.
670
00:43:30,441 --> 00:43:31,525
- Ah. Urgh!
671
00:43:31,609 --> 00:43:33,444
I can't swallow them.
672
00:43:34,361 --> 00:43:35,070
- Swallow them.
673
00:43:38,449 --> 00:43:39,241
- Urgh!
674
00:43:39,825 --> 00:43:41,285
That taste bad!
675
00:43:44,580 --> 00:43:45,372
There.
676
00:43:47,041 --> 00:43:48,250
I swallowed them.
677
00:43:48,375 --> 00:43:49,168
- Good job.
678
00:43:55,007 --> 00:43:57,384
- I remember when
that lake was full of water.
679
00:44:00,888 --> 00:44:02,181
Like two skies.
680
00:44:04,266 --> 00:44:06,852
Two suns
setting into each other.
681
00:44:23,702 --> 00:44:25,162
- Benjamin Coleman.
682
00:44:25,287 --> 00:44:26,914
I havn't seen you in a while.
683
00:44:26,997 --> 00:44:29,416
- Yeah. Morning, Al.
684
00:44:29,500 --> 00:44:31,293
- That truck of
yours giving you problems?
685
00:44:31,418 --> 00:44:33,462
- Oh, no. She's
still good as new.
686
00:44:33,921 --> 00:44:35,923
I got a problem of
another kind.
687
00:44:36,006 --> 00:44:37,174
- What kind is that, Ben?
688
00:44:37,299 --> 00:44:41,595
- Snooping FBI Agent
with car troubles kind.
689
00:44:41,679 --> 00:44:43,764
- That so?
What's he looking for?
690
00:44:43,847 --> 00:44:44,598
- She.
691
00:44:44,682 --> 00:44:45,808
- She?
692
00:44:45,891 --> 00:44:48,143
- Following up on
a cold case file about that girl
693
00:44:48,268 --> 00:44:50,646
that disappeared
a few years ago.
694
00:44:51,146 --> 00:44:53,315
- Yeah. It does
sound like trouble.
695
00:44:53,440 --> 00:44:54,400
- Yeah.
696
00:44:57,236 --> 00:44:58,153
Say, help, though.
697
00:45:00,447 --> 00:45:01,031
rather than later?
698
00:45:01,156 --> 00:45:02,116
- She at your place?
699
00:45:02,199 --> 00:45:03,117
- Yeah.
700
00:45:04,743 --> 00:45:05,536
- All right. .
701
00:45:19,133 --> 00:45:20,217
- You feel anything?
702
00:45:22,803 --> 00:45:23,971
Where's the girl?
703
00:45:58,088 --> 00:45:59,214
- She was here.
704
00:46:00,799 --> 00:46:02,718
She's got to be here.
705
00:46:03,260 --> 00:46:04,928
- There's
nothing in here, Elsie.
706
00:46:09,057 --> 00:46:11,143
- Let's get out of
here before Ben gets back.
707
00:46:11,935 --> 00:46:12,936
- Wait...
708
00:46:15,397 --> 00:46:16,398
The rug.
709
00:46:26,408 --> 00:46:27,201
- Sarah.
710
00:46:27,743 --> 00:46:28,577
Sarah.
711
00:46:34,166 --> 00:46:35,542
- I remember now.
712
00:46:36,335 --> 00:46:39,087
Ben told me if I showed
this to anybody, he'll kill me.
713
00:46:39,588 --> 00:46:40,506
- Where are the keys?
714
00:46:40,589 --> 00:46:41,507
Where are the keys?
715
00:46:44,760 --> 00:46:47,179
We got to get out of
here. I made a mistake.
716
00:46:48,096 --> 00:46:49,473
You don't know
that man like I do.
717
00:46:49,598 --> 00:46:52,100
If he finds us in
here, he's gonna kill us.
718
00:46:52,810 --> 00:46:53,685
- Back up, Elsie.
719
00:46:53,811 --> 00:46:54,978
- No! I'm— I am...
720
00:46:55,103 --> 00:46:56,355
- Back up, Elsie! I mean it.
721
00:46:58,732 --> 00:46:59,566
Cover your ears.
722
00:47:09,952 --> 00:47:11,787
- Ben emptied your gun the
723
00:47:11,912 --> 00:47:13,789
minute he brought
you to the house.
724
00:47:13,914 --> 00:47:14,790
- Where are my bullets?
725
00:47:14,915 --> 00:47:16,500
Where are my bullets?
726
00:47:16,625 --> 00:47:17,751
- He took them.
727
00:47:19,419 --> 00:47:21,713
Let's get out of here.
He's going to skin us alive!
728
00:47:21,797 --> 00:47:23,006
I'm telling you!
729
00:47:30,597 --> 00:47:32,099
Hubby's home.
730
00:47:35,185 --> 00:47:37,312
- Why don't
you two come on out here?
731
00:47:46,989 --> 00:47:48,407
- This the one
giving you trouble?
732
00:47:48,782 --> 00:47:49,700
- Yeah. That's the one.
733
00:47:51,827 --> 00:47:55,163
- You know, I ain't
seen a lot of FBI cars.
734
00:47:55,372 --> 00:47:57,165
But I sure as
hell didn't expect this.
735
00:47:57,791 --> 00:47:58,834
- She says it's a rental.
736
00:47:58,917 --> 00:47:59,835
- Oh.
737
00:47:59,960 --> 00:48:01,211
- Al, you remember Elsie.
738
00:48:01,336 --> 00:48:02,671
- Of course
I do. Howdy, Miss Elsie.
739
00:48:02,754 --> 00:48:03,881
- Hi, Al.
740
00:48:04,339 --> 00:48:05,591
- Never forget's a name.
741
00:48:06,884 --> 00:48:10,178
And this fine young lady
is Special Agent Nora Summers.
742
00:48:10,304 --> 00:48:11,346
- Pleasure, Ma'am.
743
00:48:11,680 --> 00:48:13,849
- Been a real
thorn in our side lately.
744
00:48:13,932 --> 00:48:16,476
This car got stuck in the field,
745
00:48:16,560 --> 00:48:19,521
and just quit
working on her this morning.
746
00:48:20,188 --> 00:48:20,898
- Well,
747
00:48:21,023 --> 00:48:22,149
Let me
748
00:48:22,316 --> 00:48:23,692
tow her back to the shop,
and I'll take it look at it.
749
00:48:23,817 --> 00:48:25,944
- Are you sure you don't
want to stay for supper?
750
00:48:26,028 --> 00:48:27,195
I can whip up something.
751
00:48:27,279 --> 00:48:28,864
- I thought Nora
was making dinner.
752
00:48:28,989 --> 00:48:30,908
No, no, no.
Thank you kindly, though.
753
00:48:31,033 --> 00:48:33,452
I really should be going. I
don't wanna be dragging my feet.
754
00:48:33,535 --> 00:48:35,871
I'm sure Agent Summers
here wants to get back to work.
755
00:48:35,996 --> 00:48:37,873
- Well, you do that, Al. Thanks.
756
00:48:37,998 --> 00:48:38,957
- All right,
I'll get her hooked up.
757
00:48:39,041 --> 00:48:39,833
- Thank you.
758
00:48:57,601 --> 00:48:59,519
- I almost called
the Sheriff at that point.
759
00:49:01,229 --> 00:49:02,898
- Well, it's
probably best that you didn't.
760
00:49:04,733 --> 00:49:06,652
We interviewed Deputy Miller,
and he said the Sheriff,
761
00:49:06,735 --> 00:49:08,904
didn't like that you were
snooping around up there.
762
00:49:09,488 --> 00:49:12,407
Which of course,
didn't make any sense.
763
00:49:13,825 --> 00:49:15,744
He still thought
you were FBI at that point.
764
00:49:17,913 --> 00:49:19,998
I couldn't understand why
the Sheriff was acting in such
765
00:49:20,082 --> 00:49:21,500
a hostile manner.
766
00:49:24,002 --> 00:49:27,965
- If you've been to
Green Springs Prairie,
I think you know.
767
00:49:29,883 --> 00:49:31,635
I think you know.
768
00:49:34,012 --> 00:49:35,222
- You okay, Sheriff?
769
00:49:35,806 --> 00:49:36,765
- Yeah. I'm fine.
770
00:49:38,100 --> 00:49:38,934
- You sure?
771
00:49:39,184 --> 00:49:40,268
- I said, I'm fine.
772
00:49:41,520 --> 00:49:43,981
- Yeah. A woman came
in earlier and put that up.
773
00:49:44,231 --> 00:49:46,608
- What a foolish
endeavor that would be.
774
00:49:46,775 --> 00:49:47,901
- This woman have a name?
775
00:49:48,110 --> 00:49:48,944
- Yeah.
776
00:49:49,820 --> 00:49:51,697
Agent Summers.
777
00:49:51,780 --> 00:49:52,781
FBI.
778
00:49:52,990 --> 00:49:53,949
- FBI?
779
00:49:54,032 --> 00:49:55,283
- Would you like
to feed the worms?
780
00:49:55,409 --> 00:49:56,660
- You sure of that?
781
00:49:56,868 --> 00:49:58,036
- That's what she said.
782
00:49:58,286 --> 00:50:00,414
Said she was
working a missing child case.
783
00:50:00,497 --> 00:50:02,457
And she left
a whole mess of these, look.
784
00:50:02,749 --> 00:50:04,835
I think she wanted us to
like, put them up around town
785
00:50:04,960 --> 00:50:05,877
where people might see them.
786
00:50:07,796 --> 00:50:10,382
I was thinking, you know,
maybe a good opportunity
787
00:50:10,465 --> 00:50:13,135
for me to get out from
behind the desk here, you know.
788
00:50:13,260 --> 00:50:15,262
Get familiar with town a little
bit, get the lay of the land.
789
00:50:16,138 --> 00:50:17,556
- I told you when you are ready.
790
00:50:18,140 --> 00:50:19,182
- Yeah...
791
00:50:19,766 --> 00:50:20,851
I think I'm ready.
792
00:50:22,227 --> 00:50:23,061
- You think you're ready?
793
00:50:23,145 --> 00:50:23,979
- Yeah.
794
00:50:24,062 --> 00:50:24,896
- You think you're ready?
795
00:50:24,980 --> 00:50:25,689
- Yes, sir.
796
00:50:25,814 --> 00:50:26,606
- Uh-huh.
797
00:50:27,858 --> 00:50:28,817
Let me take a look at that.
798
00:50:28,900 --> 00:50:29,735
Wow!
799
00:50:30,318 --> 00:50:31,903
Oh! Ain't that sweet?
800
00:50:33,238 --> 00:50:34,781
That is really excellent,
801
00:50:34,865 --> 00:50:35,574
excellent work,
802
00:50:35,657 --> 00:50:36,491
Deputy.
803
00:50:36,992 --> 00:50:38,243
I love that.
804
00:50:38,326 --> 00:50:39,578
- Thank you, Sheriff.
805
00:50:39,661 --> 00:50:40,579
- Yeah.
806
00:50:40,912 --> 00:50:41,830
You ain't ready.
807
00:50:42,247 --> 00:50:44,124
You get bored
with you sewing there,
808
00:50:44,207 --> 00:50:46,043
put on the boob tube, all right?
809
00:50:46,376 --> 00:50:48,503
- All right.
It ain't sewing. It's crochet.
810
00:50:48,628 --> 00:50:50,714
And the boob tube's
only got the one channel on it
811
00:50:50,839 --> 00:50:52,215
with the mayor
talking weird shit.
812
00:50:52,340 --> 00:50:53,842
- That ain't weird shit.
813
00:50:55,177 --> 00:50:57,304
That's how
I know you ain't ready.
814
00:51:12,194 --> 00:51:13,653
- Ah!
815
00:51:34,382 --> 00:51:35,717
- Son of a bitch.
816
00:51:37,469 --> 00:51:39,179
- Wouldn't
you like to feed the worms?
817
00:51:39,262 --> 00:51:40,055
- Hey Sheriff,
818
00:51:41,139 --> 00:51:42,182
where you off to?
819
00:51:42,682 --> 00:51:44,392
- I'm off to do my duties.
820
00:51:45,352 --> 00:51:48,063
On behest of some
mysterious FBI Agent.
821
00:51:49,815 --> 00:51:51,066
FBI.
822
00:51:53,068 --> 00:51:54,778
Certainly, bigger than us, huh?
823
00:51:54,903 --> 00:51:55,695
- Mm-hmm.
824
00:51:57,197 --> 00:51:58,740
Did she say
anything else to you?
825
00:51:59,199 --> 00:51:59,991
Is...
826
00:52:01,409 --> 00:52:03,578
whatever the fuck
her name is, FBI agent?
827
00:52:03,703 --> 00:52:05,247
Did she say anything else to you
828
00:52:05,330 --> 00:52:07,374
that I should be made aware of?
829
00:52:09,918 --> 00:52:10,961
- No, sir.
830
00:52:11,253 --> 00:52:12,462
Not that I can recall.
831
00:52:13,922 --> 00:52:14,840
- Why would you want to?
832
00:52:16,591 --> 00:52:18,635
Why on Earth would you want to?
833
00:52:23,765 --> 00:52:25,350
Green Springs Prairie
is about as
834
00:52:25,433 --> 00:52:26,601
picture-perfect as a postcard.
835
00:52:26,685 --> 00:52:28,186
I'll just wait here, then.
836
00:52:28,728 --> 00:52:31,606
- Picture-perfect as a postcard.
837
00:53:07,184 --> 00:53:08,476
- Strange people.
838
00:53:09,227 --> 00:53:10,979
That Deputy Miller, too.
839
00:53:11,104 --> 00:53:13,523
I mean, what kind of
person knits on the job.
840
00:53:14,983 --> 00:53:17,319
- Well, Billy Miller
was one of the only
841
00:53:17,444 --> 00:53:19,196
people that wasn't in the loop.
842
00:53:19,654 --> 00:53:21,364
Transferred in from Reading.
843
00:53:22,616 --> 00:53:24,618
I had no idea what
kind of mess you walked into.
844
00:53:25,368 --> 00:53:26,453
- What do you mean?
845
00:53:27,204 --> 00:53:29,956
- Well, it turns out the whole
community up there is a
846
00:53:30,498 --> 00:53:31,708
religious cult.
847
00:53:33,001 --> 00:53:33,835
- What?
848
00:53:34,961 --> 00:53:35,754
- Yep.
849
00:53:38,173 --> 00:53:40,008
with an illegal marijuana grow.
850
00:53:42,510 --> 00:53:44,304
- That explains so much.
851
00:53:44,721 --> 00:53:46,681
- Not just any marijuana grow.
852
00:53:48,558 --> 00:53:50,310
You stumbled into
the largest weed grow
853
00:53:50,393 --> 00:53:51,728
in the history of the country.
854
00:53:54,272 --> 00:53:55,649
They even
booby-trapped the church.
855
00:53:57,400 --> 00:53:59,361
That was quite a shit-show,
856
00:53:59,444 --> 00:54:00,654
when we busted the place.
857
00:54:01,279 --> 00:54:02,030
- Was—
858
00:54:02,155 --> 00:54:03,823
Was everyone in on it?
859
00:54:05,492 --> 00:54:06,576
- Seems that way.
860
00:54:07,869 --> 00:54:09,579
So, you ended up
staying for dinner.
861
00:54:10,205 --> 00:54:10,914
- I—
862
00:54:11,039 --> 00:54:11,665
I did.
863
00:54:13,250 --> 00:54:14,626
so I didn't have a choice.
864
00:54:16,711 --> 00:54:18,546
But after that,
things got so intense.
865
00:54:19,798 --> 00:54:22,884
Ben was pretty pissed
after the shed incident.
866
00:54:23,301 --> 00:54:25,720
And Elsie was scared to death.
867
00:54:27,389 --> 00:54:28,223
- Of Ben?
868
00:54:29,474 --> 00:54:30,642
- Yeah.
869
00:54:31,226 --> 00:54:32,602
He was different
after that night.
870
00:54:39,109 --> 00:54:40,235
- What's the matter, Nora?
871
00:54:40,735 --> 00:54:42,195
You haven't
hardly touched your soup.
872
00:54:47,784 --> 00:54:50,412
not to enjoy this lovely soup
873
00:54:50,495 --> 00:54:52,122
you've made, wouldn't it, Elsie?
874
00:54:52,247 --> 00:54:53,915
- It's just out of a...
875
00:54:55,000 --> 00:54:55,792
- Wouldn't it?
876
00:54:56,293 --> 00:54:57,085
Wouldn't it?
877
00:54:58,336 --> 00:54:59,504
- Yes, dear. It would.
878
00:55:11,182 --> 00:55:11,975
- Well?
879
00:55:13,935 --> 00:55:14,686
- It's good.
880
00:55:16,438 --> 00:55:17,480
It's good.
881
00:55:32,537 --> 00:55:33,830
- Are you full, Nora?
882
00:55:34,289 --> 00:55:35,248
I mean,
883
00:55:35,665 --> 00:55:36,875
are you really full?
884
00:55:37,792 --> 00:55:39,627
- Yes, I'm full. Thank you.
885
00:55:40,628 --> 00:55:41,838
Thank you, Elsie.
886
00:55:43,048 --> 00:55:43,923
- Leave it there.
887
00:55:44,591 --> 00:55:45,633
- Ben, she's full.
888
00:55:45,925 --> 00:55:47,427
- I'll finish up here, dear.
889
00:55:47,510 --> 00:55:49,179
Why don't
you go lie down? You've—
890
00:55:49,304 --> 00:55:50,972
It's been a long day for you.
891
00:55:51,056 --> 00:55:51,556
- Ben, I...
892
00:55:51,639 --> 00:55:53,141
- Go lie down!
893
00:56:10,825 --> 00:56:11,993
- What did she tell you?
894
00:56:12,452 --> 00:56:14,120
- She didn't tell me anything.
895
00:56:14,788 --> 00:56:17,165
- I told you that woman
can't be trusted,
896
00:56:17,290 --> 00:56:19,584
and yet I come home,
find you snooping around
897
00:56:19,667 --> 00:56:20,919
in my garage.
898
00:56:21,044 --> 00:56:23,713
You obviously have
not been heeding my advice.
899
00:56:24,005 --> 00:56:26,508
So, what kind of
lies did she sell you?
900
00:56:27,008 --> 00:56:28,676
- She told me about the girl.
901
00:56:31,513 --> 00:56:32,472
- The girl.
902
00:56:32,555 --> 00:56:35,141
Always talking about the girl.
903
00:56:40,188 --> 00:56:41,356
tried for many years.
904
00:56:42,023 --> 00:56:44,567
Finally,
she conceived but she was old.
905
00:56:45,235 --> 00:56:48,613
The doctors told us it would
be a complicated pregnancy
906
00:56:49,280 --> 00:56:51,533
because of
the medical care around here.
907
00:56:52,033 --> 00:56:53,785
Medical Care not
quite as good as it is
908
00:56:53,868 --> 00:56:55,662
on the upper crust, you know?
909
00:56:56,663 --> 00:56:57,664
But things—
910
00:56:57,747 --> 00:56:59,249
things went along well.
911
00:56:59,749 --> 00:57:02,210
I never saw Elsie
light up like she did
912
00:57:02,335 --> 00:57:03,878
when she had a bun in the oven.
913
00:57:03,962 --> 00:57:06,923
Glowed like
she was 1000 watt bulb.
914
00:57:07,549 --> 00:57:08,591
It was like,
915
00:57:09,092 --> 00:57:11,219
this was what she was
put on the planet to do,
916
00:57:11,344 --> 00:57:12,679
what God had in mind for her.
917
00:57:13,721 --> 00:57:14,514
Things—
918
00:57:14,597 --> 00:57:16,266
Things went along fine
919
00:57:16,391 --> 00:57:18,226
for up until nine month,
920
00:57:18,309 --> 00:57:20,061
when she delivered.
921
00:57:21,229 --> 00:57:23,064
Baby was born stillborn.
922
00:57:24,065 --> 00:57:25,942
We wrapped her up
in a blanket we bought.
923
00:57:26,651 --> 00:57:28,194
Dug up a tiny little grave.
924
00:57:28,278 --> 00:57:30,238
Put her in a hole
right there in the backyard.
925
00:57:32,323 --> 00:57:35,952
It was hard, especially hard on
me, but I finally got over it,
926
00:57:36,453 --> 00:57:38,329
as well as can be, anyway.
927
00:57:38,663 --> 00:57:40,123
But poor Elsie, she...
928
00:57:40,248 --> 00:57:43,168
light went out on her that day,
and never came back.
929
00:57:44,335 --> 00:57:45,378
She...
930
00:57:45,753 --> 00:57:47,547
About that time
she started to lose your grip on
931
00:57:47,630 --> 00:57:48,798
reality, and
932
00:57:49,382 --> 00:57:52,677
now it seems like
she's just weaving up stories
933
00:57:52,760 --> 00:57:55,096
and lies all the time.
934
00:57:57,807 --> 00:58:00,268
- She's told me she's
only been here a couple months.
935
00:58:00,518 --> 00:58:01,269
- A few months?
936
00:58:02,353 --> 00:58:03,313
Shit.
937
00:58:03,730 --> 00:58:05,273
You think that brain of hers—
938
00:58:05,440 --> 00:58:08,401
Elsie's got any concept of time?
939
00:58:10,278 --> 00:58:11,237
What's wrong with you?
940
00:58:12,614 --> 00:58:13,490
- Anxiety.
941
00:58:13,781 --> 00:58:15,033
I ran out of my meds.
942
00:58:15,492 --> 00:58:16,409
- So...
943
00:58:16,618 --> 00:58:17,619
What is this
944
00:58:17,744 --> 00:58:20,246
withdrawal,
or you just don't trust me?
945
00:58:25,460 --> 00:58:26,336
- Where are my bullets, Ben?
946
00:58:28,379 --> 00:58:29,464
- I took them out.
947
00:58:30,465 --> 00:58:32,717
Don't want to have a loaded
pistol in the house with the
948
00:58:32,800 --> 00:58:34,427
state that Elsie's in.
949
00:58:35,845 --> 00:58:38,056
Why don't you go
on up to your room,
950
00:58:38,139 --> 00:58:40,266
and unwind?
951
00:58:40,934 --> 00:58:42,644
- You gonna bring my
gun and my bullets up there?
952
00:58:42,769 --> 00:58:45,313
- Hopefully, mechanic will have
your car figured out tomorrow.
953
00:58:45,396 --> 00:58:47,524
We'll get your gun and your
bullets back to you, and get
954
00:58:47,649 --> 00:58:48,441
you on your way.
955
00:58:49,651 --> 00:58:51,653
In the meantime,
why don't you go on upstairs
956
00:58:51,736 --> 00:58:53,821
and unwind, okay?
957
00:58:57,325 --> 00:59:00,119
Head on upstairs.
958
00:59:01,704 --> 00:59:03,456
- Whatever you say, Ben.
959
00:59:48,918 --> 00:59:50,336
- Ben, let me in!
960
00:59:51,462 --> 00:59:53,131
Baby don't belong in there.
961
00:59:53,214 --> 00:59:54,632
- Baby don't
belong any place, Elsie.
962
00:59:54,716 --> 00:59:55,508
Now, come on.
963
00:59:57,552 --> 00:59:58,720
- Goddammit, Ben.
964
00:59:58,886 --> 00:59:59,596
Let me in—
965
01:00:01,055 --> 01:00:02,807
- No! Come on, Elsie.
966
01:00:03,016 --> 01:00:04,892
- That baby
don't belong in there!
967
01:00:05,018 --> 01:00:06,728
- Baby don't
belong anywhere, Elsie.
968
01:00:06,853 --> 01:00:07,562
Now, stop it.
969
01:00:07,687 --> 01:00:09,397
- You motherfucker!
970
01:00:09,522 --> 01:00:12,567
When you go to sleep,
I'm gonna get the frying pan,
971
01:00:12,692 --> 01:00:14,444
and bash in your fucking head!
972
01:00:14,569 --> 01:00:16,571
I swear to God.
973
01:00:16,904 --> 01:00:18,489
I'm gonna get the pan—
974
01:00:21,075 --> 01:00:23,077
- You crazy bitch!
975
01:00:36,174 --> 01:00:38,343
- And that's all I remember
before waking up here.
976
01:00:41,763 --> 01:00:43,848
Ben and Elsie
involved in the cult?
977
01:00:44,932 --> 01:00:46,601
- We don't think so.
978
01:00:47,226 --> 01:00:49,270
We didn't find
any drugs or money.
979
01:00:50,104 --> 01:00:51,397
At least, Ben denies it.
980
01:00:52,440 --> 01:00:53,274
Of course,
981
01:00:54,275 --> 01:00:55,109
Elsie...
982
01:00:55,902 --> 01:00:56,944
- Worm food.
983
01:00:57,278 --> 01:00:58,112
- Excuse me?
984
01:00:58,988 --> 01:00:59,864
- Worm food.
985
01:00:59,947 --> 01:01:02,075
That's what
Elsie calls dead people.
986
01:01:05,453 --> 01:01:07,955
What about the lake?
Why was the lake so empty?
987
01:01:09,457 --> 01:01:12,877
- Well, turns out
they were diverting water
988
01:01:12,960 --> 01:01:15,880
from Green Springs River,
in their weed grow.
989
01:01:16,881 --> 01:01:18,466
It's a pretty
sophisticated operation.
990
01:01:20,134 --> 01:01:21,386
They never figured it out.
991
01:01:21,469 --> 01:01:23,262
They just chalked
it up to the drought.
992
01:01:25,056 --> 01:01:26,057
- And the shed?
993
01:01:28,309 --> 01:01:30,144
- We checked out
the entire property,
994
01:01:30,269 --> 01:01:34,148
including to shed, even cut
the chains off that old door.
995
01:01:35,608 --> 01:01:36,651
We found an old doll.
996
01:01:39,362 --> 01:01:40,446
Guess that's where
997
01:01:41,698 --> 01:01:45,118
Ben had convinced Elsie
that he buried their stillborn.
998
01:01:47,161 --> 01:01:49,038
No wonder she was
so obsessed with it.
999
01:01:50,832 --> 01:01:52,417
Alzheimer's is a terrible thing.
1000
01:01:57,505 --> 01:01:58,589
- Such an idiot.
1001
01:02:00,967 --> 01:02:01,968
just...
1002
01:02:03,678 --> 01:02:07,014
so desperate to find something.
1003
01:02:12,812 --> 01:02:14,856
- Nora, there are a few things
that I need to tell you that
1004
01:02:14,981 --> 01:02:15,940
you don't know.
1005
01:02:18,401 --> 01:02:21,237
Turns out they were
involved with kidnapping.
1006
01:02:23,364 --> 01:02:25,324
We found five
young girls in the cellar.
1007
01:02:30,371 --> 01:02:31,164
We found her.
1008
01:02:32,874 --> 01:02:33,958
She's alive, Nora.
1009
01:02:34,208 --> 01:02:36,419
- Oh, my God.
1010
01:02:37,879 --> 01:02:39,255
Oh, my God.
1011
01:02:39,922 --> 01:02:40,923
Where is she?
1012
01:02:41,048 --> 01:02:42,717
- She's on her way here now.
1013
01:02:43,050 --> 01:02:44,719
- She's on her way here?
1014
01:02:44,886 --> 01:02:46,220
Oh, my God.
1015
01:02:46,471 --> 01:02:47,180
- Now hold on.
1016
01:02:48,431 --> 01:02:50,266
We got a few things
to take care of first.
1017
01:02:54,061 --> 01:02:55,313
- She's alive!
1018
01:02:57,398 --> 01:02:58,316
I don't care.
1019
01:02:58,483 --> 01:02:59,400
Charge me.
1020
01:02:59,484 --> 01:03:01,652
Charge me,
as long as she's alive.
1021
01:03:04,155 --> 01:03:06,115
- So, here's
our view of the situation.
1022
01:03:07,408 --> 01:03:10,077
So, yes you did
impersonate a Federal Officer.
1023
01:03:11,579 --> 01:03:15,708
And you did break several
firearms laws in the State
of Oregon.
1024
01:03:18,044 --> 01:03:19,629
But they're
willing to overlook those...
1025
01:03:22,381 --> 01:03:23,841
As far as the FBI is concerned,
1026
01:03:23,925 --> 01:03:25,510
although we will
officially deny it,
1027
01:03:26,636 --> 01:03:28,721
we are inclined to thank you
1028
01:03:28,805 --> 01:03:30,765
for helping us
uncover this racket.
1029
01:03:35,937 --> 01:03:37,480
If you hadn't gone up there,
1030
01:03:37,605 --> 01:03:39,816
and the crooked
sheriff hadn't called us,
1031
01:03:39,941 --> 01:03:41,776
we might never
have discovered it.
1032
01:03:42,235 --> 01:03:44,278
I'm not saying
that we wouldn't have.
1033
01:03:45,571 --> 01:03:48,491
There are five young women who
are reunited with their families
1034
01:03:48,616 --> 01:03:49,784
because of you.
1035
01:03:50,618 --> 01:03:53,287
And all the people responsible
for it are behind bars.
1036
01:03:57,291 --> 01:03:59,293
And the next time you plan
on pulling a stunt like this,
1037
01:04:00,920 --> 01:04:03,005
why don't you get
yourself a real badge?
1038
01:04:36,497 --> 01:04:37,623
- Thank you.
1039
01:04:38,457 --> 01:04:39,458
Thank you.
1040
01:04:52,680 --> 01:04:55,516
- Green Springs Prairie is
about as picture-perfect as a
1041
01:04:55,641 --> 01:04:56,434
postcard.
1042
01:04:57,977 --> 01:05:00,354
Picture-perfect as a postcard.
1043
01:05:02,023 --> 01:05:04,150
You ever wonder
about the afterlife?
1044
01:05:05,109 --> 01:05:06,694
I know I sure do.
1045
01:05:08,070 --> 01:05:09,530
Is there a Heaven?
1046
01:05:10,197 --> 01:05:12,617
And if there
is, is there a Hell?
1047
01:05:13,284 --> 01:05:15,369
If you've been to
Green Springs Prairie,
1048
01:05:16,203 --> 01:05:20,917
I think you know.
I think you know.
1048
01:05:21,305 --> 01:06:21,923
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm