"Leviathan" Episode #1.1

ID13212549
Movie Name"Leviathan" Episode #1.1
Release NameLeviathan (2025) Netflix | S01 Ep01| "Into the Storm"
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32597936
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,885 --> 00:00:13,013 [bright piano music playing] 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,170 [music fades out] 4 00:00:46,296 --> 00:00:47,922 [clock ticking] 5 00:00:48,006 --> 00:00:49,549 [thunder rumbles] 6 00:01:07,734 --> 00:01:10,779 BOHEMIA, AUSTRIA-HUNGARY ON THE EVE OF WORLD WAR I 7 00:01:14,491 --> 00:01:16,493 [thunder loudly rumbles] 8 00:01:21,331 --> 00:01:22,665 [footsteps slowly approaching] 9 00:01:22,749 --> 00:01:23,749 -Huh? -[button clicks] 10 00:01:24,626 --> 00:01:25,626 [gasps] 11 00:01:27,629 --> 00:01:28,629 [blows] 12 00:01:29,964 --> 00:01:30,964 [groans] 13 00:01:32,133 --> 00:01:33,134 [door opens] 14 00:01:34,469 --> 00:01:36,304 -[footsteps continue] -[inhales, holds breath] 15 00:01:36,387 --> 00:01:37,387 [door shuts] 16 00:01:39,432 --> 00:01:42,393 [man] Hmm. White to checkmate in four more moves. 17 00:01:42,477 --> 00:01:43,770 Count Volger! 18 00:01:44,354 --> 00:01:47,690 Let me offer you a small bit of useful advice, Your Highness. 19 00:01:47,774 --> 00:01:51,611 Holding your breath is a dead giveaway that you're only pretending to sleep. 20 00:01:51,694 --> 00:01:54,447 Apologies for the sudden intrusion, Prince Aleksandar. 21 00:01:54,531 --> 00:01:55,531 Klopp? 22 00:01:56,116 --> 00:01:58,493 This is strange. What is going on? 23 00:01:58,576 --> 00:02:00,745 We need you to get dressed and come with us. 24 00:02:00,829 --> 00:02:02,705 This is on your father's orders. 25 00:02:02,789 --> 00:02:04,415 Has he come home already? 26 00:02:04,499 --> 00:02:06,835 His instructions were very detailed. 27 00:02:06,918 --> 00:02:10,588 But perhaps you shouldn't think of these surprises as a bad thing, Master. 28 00:02:10,672 --> 00:02:14,634 They say Mozart himself was given these kinds of shock training exercises. 29 00:02:14,717 --> 00:02:19,347 At least I, uh, I... I think your mother once told me that story. 30 00:02:20,056 --> 00:02:22,725 So can I assume that you're training me to write a symphony? 31 00:02:23,309 --> 00:02:27,188 An amusing thought, Prince. But hurry, no time for jokes. 32 00:02:27,272 --> 00:02:30,358 There's a Walker waiting for you at the stables, Your Highness. 33 00:02:30,441 --> 00:02:32,610 It's warmed up and ready for you. 34 00:02:32,694 --> 00:02:33,736 A Walker?! 35 00:02:36,739 --> 00:02:38,783 [thunder rumbles] 36 00:02:47,417 --> 00:02:49,335 [Klopp] Not that one, Young Master. 37 00:02:49,419 --> 00:02:51,171 This way, your Walker is over here. 38 00:02:51,838 --> 00:02:52,838 [Aleksandar] Hm? 39 00:03:02,182 --> 00:03:03,308 Seriously? 40 00:03:04,893 --> 00:03:06,394 [heroic music playing] 41 00:03:06,477 --> 00:03:08,313 [Aleksandar] A Stormwalker! 42 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 Wait, you expect me to pilot this thing? 43 00:03:12,358 --> 00:03:15,153 Now, now, Young Mozart, don't worry about a thing. 44 00:03:15,236 --> 00:03:17,071 I'll be right there by your side. 45 00:03:17,155 --> 00:03:19,991 All right, strap that helmet on tight. 46 00:03:26,039 --> 00:03:28,625 -Engineer Hoffman, at your service! -[grunts softly] 47 00:03:35,798 --> 00:03:38,551 [Hoffman] Careful going through that hatch, Your Highness. 48 00:03:38,635 --> 00:03:41,137 [Klopp] Come on up and take the pilot seat, Prince Alek. 49 00:03:49,771 --> 00:03:51,606 [Alek] I'm not ready for this. 50 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 Don't worry, you'll be fine. 51 00:04:03,701 --> 00:04:07,205 -[Alek gasps softly] -[grunts] Opening shutter doors. 52 00:04:10,166 --> 00:04:13,711 The basic controls are the same as you've used in the trainer. 53 00:04:14,879 --> 00:04:15,880 [engine roaring] 54 00:04:15,964 --> 00:04:18,049 So are you ready to take us out? 55 00:04:22,470 --> 00:04:24,305 [dramatic music playing] 56 00:04:38,611 --> 00:04:42,031 For tonight's training mission, we'll be focusing on stealth. 57 00:04:43,992 --> 00:04:44,993 Take your time. 58 00:05:10,852 --> 00:05:12,103 Argh! 59 00:05:15,857 --> 00:05:18,151 Yes, you're doing just fine, Master. 60 00:05:18,234 --> 00:05:20,111 Thanks to your lessons, Klopp. 61 00:05:21,195 --> 00:05:23,573 It's still a pretty rough ride if you ask me. 62 00:05:31,622 --> 00:05:32,623 [music ends] 63 00:05:32,707 --> 00:05:35,626 [Alek] Wait, this is Mother's horse-riding trail. 64 00:05:35,710 --> 00:05:39,088 She'll be very upset if we leave it covered in Walker tracks. 65 00:05:39,172 --> 00:05:42,300 I assure you your mother would allow it this time. 66 00:05:42,383 --> 00:05:45,595 We need to get as far as we can before daybreak. 67 00:05:46,095 --> 00:05:49,974 If it's just a training exercise, we shouldn't have a destination. 68 00:05:51,017 --> 00:05:53,019 -Uh? -[Volger] Hmm. 69 00:05:53,770 --> 00:05:55,855 Volger, what are you hiding? 70 00:05:55,938 --> 00:05:59,317 Master, I'm afraid you'll just have to trust us. 71 00:05:59,400 --> 00:06:00,985 No dawdling. 72 00:06:01,069 --> 00:06:03,613 We have to get you as far away as possible. 73 00:06:04,113 --> 00:06:06,240 Direct orders from your father. 74 00:06:06,741 --> 00:06:08,910 Mm, but how? He's in Sarajevo. 75 00:06:12,038 --> 00:06:15,541 You don't… you don't actually have orders, do you? 76 00:06:15,625 --> 00:06:17,210 Look, Prince Alek. 77 00:06:17,293 --> 00:06:19,754 This is at the archduke's, your father's, behest. 78 00:06:19,837 --> 00:06:21,005 [gasps] You're lying. 79 00:06:23,174 --> 00:06:24,592 [gentle piano music playing] 80 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 My young prince, I wish that I were. 81 00:06:29,138 --> 00:06:31,766 You two are kidnapping me. Uh! 82 00:06:31,849 --> 00:06:33,851 [klaxon sounds] 83 00:06:35,103 --> 00:06:36,354 [Klopp grunts] 84 00:06:39,023 --> 00:06:40,441 Not you too? 85 00:06:41,109 --> 00:06:42,110 [Klopp grunts] 86 00:06:42,610 --> 00:06:46,197 My father will have both of your heads for this! 87 00:06:46,697 --> 00:06:48,057 [Volger] I'm sorry, Your Highness… 88 00:06:49,867 --> 00:06:52,120 But your parents won't be coming home. 89 00:06:52,620 --> 00:06:55,623 They've both been assassinated in Sarajevo. 90 00:06:55,706 --> 00:06:57,708 [music intensifies, fades out] 91 00:06:59,252 --> 00:07:01,712 EDINBURGH, SCOTLAND 92 00:07:04,173 --> 00:07:06,092 [whimsical music playing] 93 00:07:11,347 --> 00:07:12,432 [sighs happily] 94 00:07:13,349 --> 00:07:14,349 [groans] 95 00:07:14,809 --> 00:07:17,520 What a beautiful day! [sighs] 96 00:07:24,819 --> 00:07:25,819 [chuckles] 97 00:07:27,697 --> 00:07:30,616 I'm Dylan Sharp. It's so nice to meet you. 98 00:07:31,117 --> 00:07:32,117 Nah. 99 00:07:32,994 --> 00:07:34,954 [clearing throat] 100 00:07:35,455 --> 00:07:38,207 [emphatically] My name's Dylan. Dylan Sharp, Captain. 101 00:07:38,291 --> 00:07:40,251 -[clock chiming] -Oh! 102 00:07:46,591 --> 00:07:49,635 [chuckles] I might actually pull this off! [giggles] 103 00:07:51,429 --> 00:07:52,597 Mm-hmm. 104 00:08:04,275 --> 00:08:06,777 Ooh! Sorry about that! 105 00:08:13,117 --> 00:08:15,244 I'm here for the enlistment test, sir. 106 00:08:15,328 --> 00:08:16,871 -Dylan Sharp's my name! -[men chuckle] 107 00:08:16,954 --> 00:08:18,831 -Hmm. -[music fades out] 108 00:08:19,957 --> 00:08:23,586 Are you serious? A little scrawny, aren't we? 109 00:08:23,669 --> 00:08:27,673 Uh… it's just my clothes are a wee bit tight. But you'll see. 110 00:08:27,757 --> 00:08:30,760 Underneath, I'm all muscle. Promise ya. 111 00:08:30,843 --> 00:08:33,054 [grunting] 112 00:08:34,639 --> 00:08:38,059 -Well, good luck with that. -Oh, thank you! [gasps] 113 00:08:38,559 --> 00:08:39,852 -Next? -[man] Sir! 114 00:08:41,187 --> 00:08:43,731 [man 1] Welcome to East Fortune Airfield. 115 00:08:43,814 --> 00:08:47,818 We all know about the genetically engineered beasts of Charles Darwin. 116 00:08:47,902 --> 00:08:49,570 What we do here 117 00:08:49,654 --> 00:08:54,200 is harness the power of these creatures in service to the British Empire. 118 00:08:54,867 --> 00:08:57,662 And to do that we need men who aren't intimidated 119 00:08:57,745 --> 00:08:59,455 by these fabricated beasts! 120 00:09:00,164 --> 00:09:02,166 [men whimper] 121 00:09:03,167 --> 00:09:04,627 [man 1] Now, listen up! 122 00:09:04,710 --> 00:09:09,340 The Clankers of the Central Powers have their own war machines, 123 00:09:09,423 --> 00:09:10,800 their Walkers! 124 00:09:11,634 --> 00:09:15,012 The question is, will you fight for your country 125 00:09:15,096 --> 00:09:17,640 with the courage and pride of true Darwinists? 126 00:09:17,723 --> 00:09:19,225 Well, we're about to find out! 127 00:09:19,308 --> 00:09:21,310 -Do you understand?! -Yes! 128 00:09:21,894 --> 00:09:25,273 Guards, open it. [growls] 129 00:09:30,111 --> 00:09:31,111 Attention! 130 00:09:31,612 --> 00:09:36,117 The test today is to find out who among you has the stomach required 131 00:09:36,200 --> 00:09:38,286 to serve your country as an aviator! 132 00:09:39,120 --> 00:09:40,413 About-face! 133 00:09:42,123 --> 00:09:44,125 -[bright music playing] -[gasps] 134 00:09:49,463 --> 00:09:50,840 [music intensifies] 135 00:09:50,923 --> 00:09:52,550 [creature bubbling] 136 00:09:52,633 --> 00:09:53,759 [Deryn] It's a Huxley! 137 00:09:54,260 --> 00:09:56,721 -Oh man! -[man 2] We're s'posed to ride that thing? 138 00:09:56,804 --> 00:09:58,204 [man 3] Are they trying to kill us? 139 00:09:59,849 --> 00:10:02,893 [man 1] Mind you, this Huxley's been temperamental lately, 140 00:10:02,977 --> 00:10:05,938 and with the dodgy weather we've been having… 141 00:10:06,022 --> 00:10:09,442 But the task is simple, don't fall to your death! 142 00:10:09,525 --> 00:10:12,111 So, who wants to go first? 143 00:10:12,612 --> 00:10:17,158 And if any of you wants to bail out, here's your chance, take it now! 144 00:10:17,241 --> 00:10:18,951 [men whimpering] 145 00:10:20,953 --> 00:10:23,623 Ha! Not much mettle there. Ha! 146 00:10:23,706 --> 00:10:26,500 -Huh, I'll volunteer, Captain. -[men] Huh?! 147 00:10:27,460 --> 00:10:30,004 [Captain] It's an ascent up to 1,000 feet. 148 00:10:30,087 --> 00:10:33,215 If you can stay aloft for ten minutes, you pass. 149 00:10:33,716 --> 00:10:36,135 If something goes wrong or you begin to panic, 150 00:10:36,218 --> 00:10:39,013 you can end the test by waving this flag. 151 00:10:39,597 --> 00:10:41,974 Thank you, Captain, but I won't panic, sir. 152 00:10:42,558 --> 00:10:45,603 I've heard that one before. [laughs] 153 00:10:46,687 --> 00:10:50,816 Huh? Hey, wait, um, where's the pull handle for releasing the hydrogen? 154 00:10:50,900 --> 00:10:52,568 [Captain] Ah, so you know about that. 155 00:10:52,652 --> 00:10:55,154 -You won't need that, so we took it off. -What?! 156 00:10:55,237 --> 00:10:57,865 [Captain] We can't risk some rookie pulling it too soon 157 00:10:57,948 --> 00:11:00,701 and startling the Beastie, now, can we? 158 00:11:05,456 --> 00:11:07,625 -[dramatic music playing] -[men gasping] 159 00:11:09,293 --> 00:11:12,046 [Deryn] Barkin' spiders, this is incredible! [squeals] 160 00:11:13,506 --> 00:11:15,049 [music intensifies] 161 00:11:25,893 --> 00:11:27,520 [chuckles delightedly] 162 00:11:27,603 --> 00:11:31,857 I can't believe I'm really doing this! It feels bloody fantastic! [laughing] 163 00:11:37,530 --> 00:11:38,530 Well, Dad… 164 00:11:39,824 --> 00:11:41,701 I finally made it back up. 165 00:11:47,039 --> 00:11:48,039 Huh? 166 00:11:48,374 --> 00:11:49,709 Hey! What's wrong?! 167 00:11:51,794 --> 00:11:52,794 [gasps] 168 00:11:56,799 --> 00:11:59,510 Nah. I can still hold out. 169 00:11:59,593 --> 00:12:01,262 [music darkens] 170 00:12:02,096 --> 00:12:03,681 [gasps, grunts] 171 00:12:04,515 --> 00:12:08,310 Come on, Beastie! Don't you panic now! 172 00:12:08,394 --> 00:12:11,021 Blisters! This is the chance I've been waitin' for. 173 00:12:11,105 --> 00:12:12,398 But is it worth dyin' over? 174 00:12:12,481 --> 00:12:14,734 [clicks tongue, whimpers] 175 00:12:17,778 --> 00:12:19,113 [gasps softly] 176 00:12:22,199 --> 00:12:23,743 [music intensifies] 177 00:12:29,540 --> 00:12:30,541 [gulps] 178 00:12:37,631 --> 00:12:39,091 -[music intensifying] -Ugh! 179 00:12:41,135 --> 00:12:44,013 Och! Calm down, Beastie! [groans] 180 00:12:46,849 --> 00:12:48,517 The wind's blowin' me down! 181 00:12:50,060 --> 00:12:51,520 And blowin' me down fast! 182 00:12:53,355 --> 00:12:55,649 He'll be killed! Pull him, pull him in! 183 00:12:55,733 --> 00:12:56,692 I'm trying, sir! 184 00:12:56,776 --> 00:12:59,069 [Deryn] I have to free the cable! 185 00:12:59,987 --> 00:13:02,448 [grunting] 186 00:13:03,157 --> 00:13:04,575 Got it! [grunts] 187 00:13:07,286 --> 00:13:09,705 [gasping] Upright. 188 00:13:12,958 --> 00:13:14,960 [music climaxes, subsides] 189 00:13:22,802 --> 00:13:24,720 [music becomes whimsical] 190 00:13:25,721 --> 00:13:29,433 [sighs] Best let headquarters know. 191 00:13:31,519 --> 00:13:34,396 [Klopp] Your father was no fool. He saw this coming. 192 00:13:34,480 --> 00:13:38,234 He took every precaution just in case the worst should happen. 193 00:13:40,444 --> 00:13:43,531 Oh, father. I still can't believe it. 194 00:13:43,614 --> 00:13:46,325 -He was killed by the Serbians? -[Volger] Yes. 195 00:13:46,909 --> 00:13:50,538 But there's more to it. It was not just an assassination. 196 00:13:51,038 --> 00:13:54,083 There are many different factions vying to start a war, 197 00:13:54,166 --> 00:13:57,253 and I believe the death of your parents was used as a trigger. 198 00:13:57,837 --> 00:14:01,423 As it stands, we have a primary mission we must accomplish. 199 00:14:01,507 --> 00:14:04,593 Getting you to the safety of one of our hideouts. 200 00:14:04,677 --> 00:14:05,886 Why bother? 201 00:14:07,429 --> 00:14:10,182 With both my parents dead, I'm nobody. 202 00:14:10,266 --> 00:14:12,393 Why would anyone care about me now? 203 00:14:12,893 --> 00:14:14,478 I'm just another orphan. 204 00:14:16,397 --> 00:14:20,234 Remember that Emperor Franz Joseph is 83 years old. 205 00:14:20,317 --> 00:14:21,902 His day is done. 206 00:14:21,986 --> 00:14:24,947 -And when he finally passes… -When he passes, what?! 207 00:14:25,030 --> 00:14:28,784 As you know full well, my mother was not of royal blood. 208 00:14:29,285 --> 00:14:31,620 And so I have no claim to the throne! 209 00:14:33,831 --> 00:14:36,876 Take me home. All I want is to go back home. 210 00:14:36,959 --> 00:14:40,296 Until we can be sure there's no longer a threat, that's impossible. 211 00:14:40,379 --> 00:14:43,632 Volger and I made a solemn promise to your father. 212 00:14:43,716 --> 00:14:45,342 So what? He's not here! 213 00:14:45,426 --> 00:14:49,805 -So that promise is meaningless. -Silence! Power down all the engines. 214 00:14:51,223 --> 00:14:52,975 [engines powering down] 215 00:14:58,772 --> 00:15:00,232 [Volger exhales] 216 00:15:12,119 --> 00:15:14,747 Come up here and take a look at this, Your Highness. 217 00:15:17,291 --> 00:15:19,585 -What you see there is your enemy… -Hm? 218 00:15:19,668 --> 00:15:20,836 …Prince Aleksandar. 219 00:15:21,879 --> 00:15:23,005 My enemy? 220 00:15:23,589 --> 00:15:25,507 Those are German forces. 221 00:15:25,591 --> 00:15:28,093 Why would you call the Germans our enemy? 222 00:15:28,594 --> 00:15:29,594 Wait a minute! 223 00:15:30,095 --> 00:15:32,348 They're a long way from the border. 224 00:15:32,431 --> 00:15:34,475 Why are they here in Austria? 225 00:15:34,558 --> 00:15:36,560 [gasps] They're here to rescue me! 226 00:15:37,061 --> 00:15:39,229 Hey! Over here! 227 00:15:42,650 --> 00:15:44,902 Fool! Get inside! Get down! 228 00:15:45,569 --> 00:15:47,905 -Prepare for battle! -[dramatic music playing] 229 00:15:50,074 --> 00:15:51,867 [Volger] You ask why I call them the enemy? 230 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 Well, there's your answer. 231 00:15:54,578 --> 00:15:55,704 [groans] 232 00:15:55,788 --> 00:15:57,957 They must still have visual. We're too tall! 233 00:15:58,791 --> 00:16:00,292 [music intensifies] 234 00:16:07,383 --> 00:16:08,550 There's cover! That way! 235 00:16:15,724 --> 00:16:18,394 There. We're out of the enemy's sight lines. 236 00:16:20,938 --> 00:16:22,272 It's exactly as I said. 237 00:16:22,356 --> 00:16:25,150 We'd be much less conspicuous with a smaller Walker. 238 00:16:25,234 --> 00:16:27,403 [laughs] If we'd been in a small one, 239 00:16:27,486 --> 00:16:29,947 that last blast would've blown the legs clear off! 240 00:16:30,030 --> 00:16:31,532 -[metallic clank] -[Alek] Huh? 241 00:16:33,033 --> 00:16:34,284 [Klopp] Cavalry units! 242 00:16:34,827 --> 00:16:36,328 [Volger] Alek, the gun! 243 00:16:38,330 --> 00:16:39,707 [Alek breathing shakily] 244 00:16:42,543 --> 00:16:43,543 Shoot them, now! 245 00:16:48,632 --> 00:16:50,634 [all groan] 246 00:16:50,718 --> 00:16:52,428 Out of the way! 247 00:16:57,808 --> 00:17:00,310 -That takes care of one. -But where's the other one gone? 248 00:17:11,280 --> 00:17:12,948 -Hoffman! -It's ready, sir! 249 00:17:15,117 --> 00:17:16,243 Fire! 250 00:17:16,326 --> 00:17:17,661 [loud boom] 251 00:17:19,413 --> 00:17:21,081 [grumbles softly, gasps] 252 00:17:22,875 --> 00:17:24,793 [thoughtful music playing] 253 00:17:27,504 --> 00:17:28,547 [Alek gasps softly] 254 00:17:31,550 --> 00:17:34,720 -[groaning] -Klopp! Are you all right? 255 00:17:35,471 --> 00:17:39,808 Ugh. Don't you worry, Your Highness. I've had far worse. [groans] 256 00:17:41,894 --> 00:17:43,228 I see now. 257 00:17:44,730 --> 00:17:46,148 They really are gone. 258 00:17:46,732 --> 00:17:48,942 My mother and father are dead. 259 00:17:49,026 --> 00:17:50,152 And I'm… 260 00:17:52,780 --> 00:17:55,532 I'm just… useless. 261 00:17:56,033 --> 00:17:59,453 Oh, but you can still pilot a Walker now, can't you, Master? 262 00:17:59,953 --> 00:18:01,830 Not nearly well enough to fight. 263 00:18:02,456 --> 00:18:04,958 Of course, it still seems new, but with some work... 264 00:18:05,042 --> 00:18:08,253 No. You will need to master it immediately. 265 00:18:08,337 --> 00:18:11,507 Klopp's vision is too poor for him to pilot us at night. 266 00:18:11,590 --> 00:18:14,343 Hoffman is busy with the engine and the hydraulics. 267 00:18:14,426 --> 00:18:18,388 You're the only other one aboard with any piloting experience. 268 00:18:19,181 --> 00:18:22,351 Very well, then. Can you tell me where we're headed? 269 00:18:22,851 --> 00:18:23,936 [Volger] Switzerland. 270 00:18:24,436 --> 00:18:27,231 And we still have a long way to go. 271 00:18:31,735 --> 00:18:36,490 ♪ Cut through the wind and move ahead ♪ 272 00:18:36,573 --> 00:18:41,370 ♪ Soar high into the sky ♪ 273 00:18:41,870 --> 00:18:47,084 ♪ A new tomorrow, unlike yesterday ♪ 274 00:18:47,167 --> 00:18:53,048 ♪ Is waiting just for us ♪ 275 00:18:53,966 --> 00:18:57,845 Hey, you up there! You wanna sing one together? 276 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 Ugh! A bloomin' silent type! 277 00:19:04,017 --> 00:19:05,017 Hm? 278 00:19:05,435 --> 00:19:09,148 [gasps] Have we already made it all the way to Aberdeen? 279 00:19:10,983 --> 00:19:14,278 [mocking] Hey, people of Aberdeen! 280 00:19:14,361 --> 00:19:18,157 The brave and heroic Dylan Sharp is flying high above you! 281 00:19:18,740 --> 00:19:22,995 And you wanna know something else? I'm a g-i-r-I. 282 00:19:23,078 --> 00:19:25,747 A girl! [chuckles] 283 00:19:27,291 --> 00:19:28,792 Hm? [gasps] 284 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 -[Huxley bubbling] -[gasping] 285 00:19:33,005 --> 00:19:35,424 Hey, you great big bubble head. 286 00:19:35,507 --> 00:19:38,719 I'm growing real tired of this partnership. 287 00:19:38,802 --> 00:19:41,138 Release the hydrogen! [grunts] 288 00:19:41,930 --> 00:19:44,766 Come on! Let. Me. Down! 289 00:19:44,850 --> 00:19:47,936 Oh, barking spiders! [grunting] 290 00:19:48,020 --> 00:19:49,020 [metallic thud] 291 00:19:54,443 --> 00:19:56,445 [Huxley bubbling] 292 00:20:02,784 --> 00:20:04,786 [wind howling] 293 00:20:10,626 --> 00:20:12,628 [gentle piano music playing] 294 00:20:14,338 --> 00:20:16,089 [groans, gasps] 295 00:20:16,173 --> 00:20:17,173 Huh? 296 00:20:20,802 --> 00:20:23,805 [gasping] Father? 297 00:20:24,556 --> 00:20:26,016 [music intensifies] 298 00:20:30,270 --> 00:20:31,438 [chuckles happily] 299 00:20:32,231 --> 00:20:33,231 [gasps] 300 00:20:34,608 --> 00:20:35,984 [music becomes somber] 301 00:20:57,506 --> 00:20:59,007 [music becomes heroic] 302 00:21:04,763 --> 00:21:06,056 [Deryn] The Leviathan! 303 00:21:12,271 --> 00:21:13,981 [wistful music playing] 304 00:22:58,001 --> 00:22:59,419 [music fades out] 305 00:23:00,305 --> 00:24:00,544 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm