"P.J." Virage
ID | 13212614 |
---|---|
Movie Name | "P.J." Virage |
Release Name | P.J.S12E11.Virage.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE |
Year | 2008 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 1341602 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,840
Une P.J., ce n'est pas...
Ce n'est plus une PME familiale.
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,280
Vous avez outrepassé vos compétences.
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,600
- Que se passe-t-il en bas ?
- Langevin s'est fait buter.
4
00:00:15,080 --> 00:00:16,320
Voilà ce qu'il cachait.
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,120
- Il deale des amphétamines.
- Ça doit être du perso.
6
00:00:19,280 --> 00:00:21,800
- T'en as déjà pris ?
- Non, jamais.
7
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
8
00:01:27,160 --> 00:01:28,720
- Ça va pas ?
- Police !
9
00:01:28,880 --> 00:01:31,080
La ferme ! Je suis en intervention.
10
00:01:33,840 --> 00:01:37,319
M. Langevin s'est fait flinguer
la semaine dernière.
11
00:01:37,480 --> 00:01:39,680
Sûrement un règlement de comptes.
12
00:01:40,280 --> 00:01:42,160
Il avait des fonctions à la mairie
13
00:01:42,319 --> 00:01:44,640
mais trempait
dans des affaires de blanchiment.
14
00:01:44,800 --> 00:01:46,760
Il a manœuvré pour écarter Meurteaux
15
00:01:46,920 --> 00:01:50,800
et voulait installer
un contre-pouvoir dans le secteur.
16
00:01:51,520 --> 00:01:53,120
Vous le marquez à la culotte, normal.
17
00:01:53,840 --> 00:01:55,120
Là, elle va dire "mais".
18
00:01:55,280 --> 00:01:56,640
- Mais...
- Voilà.
19
00:01:56,800 --> 00:01:58,560
Dans le même temps,
20
00:01:59,200 --> 00:02:03,760
j'ai vu que les interpellations
et gardes à vue avaient baissé.
21
00:02:06,240 --> 00:02:08,960
Ma présence n'est pas un désaveu
du commandant Lukas,
22
00:02:09,120 --> 00:02:12,160
qui s'est largement distingué
à Colombes, notamment,
23
00:02:12,320 --> 00:02:15,919
mais la P.J. a besoin d'un œil neuf.
Un taulier dans sa tour de contrôle.
24
00:02:16,080 --> 00:02:18,680
Je n'empiéterai donc pas
sur votre terrain.
25
00:02:18,840 --> 00:02:19,680
C'est ça.
26
00:02:20,080 --> 00:02:22,520
Justement,
en parlant de votre terrain,
27
00:02:23,240 --> 00:02:26,600
l'OCBC a signalé des mouvements
illicites d'objets d'art
28
00:02:26,760 --> 00:02:28,560
à la salle des ventes Saint-Martin.
29
00:02:28,720 --> 00:02:32,680
J'ai donc décidé d'organiser
une opération de police à la salle.
30
00:02:32,840 --> 00:02:35,200
Le procureur a délivré
les réquisitions.
31
00:02:37,120 --> 00:02:38,680
Commandant Lukas...
32
00:02:42,840 --> 00:02:43,960
Merci.
33
00:02:45,560 --> 00:02:48,760
On passe les locaux au peigne fin,
vérification des identités,
34
00:02:48,919 --> 00:02:50,840
traçage de provenance
des objets d'art.
35
00:02:51,880 --> 00:02:53,960
Je connais très bien cette salle
des ventes.
36
00:02:54,120 --> 00:02:56,600
Il y a que des affamés
et des vendeurs de maïs.
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,760
Capitaine, vous n'êtes pas là
pour faire du grand banditisme.
38
00:02:59,919 --> 00:03:01,280
Bernard a raison.
39
00:03:01,960 --> 00:03:04,600
Avec ce genre d'opérations,
on sort jamais rien.
40
00:03:05,080 --> 00:03:08,040
Votre salle, on l'a à l'œil.
C'est un vrai carrefour.
41
00:03:08,200 --> 00:03:10,360
C'est idéal
pour surveiller le quartier.
42
00:03:10,520 --> 00:03:13,120
Ça nous permettra
d'arrêter de grosses fourmis,
43
00:03:13,320 --> 00:03:15,120
pas de vaguys sans-papiers.
44
00:03:15,280 --> 00:03:18,160
Pourquoi "vagues" ?
Ils ont des papiers ou pas ?
45
00:03:18,760 --> 00:03:21,360
Commandant, à quelle heure
avez-vous fixé l'opération ?
46
00:03:21,840 --> 00:03:25,400
Il y a une vente qui commence à 10 h.
On interviendra à midi.
47
00:03:27,560 --> 00:03:30,200
En gros, vous nous demandez
de faire des crânes ?
48
00:03:30,360 --> 00:03:32,760
Dorénavant,
chaque agent sous votre autorité
49
00:03:32,919 --> 00:03:35,240
aura toujours en tête
trois objectifs.
50
00:03:35,400 --> 00:03:38,400
1. Augmentation de la présence
policière dans les rues.
51
00:03:38,560 --> 00:03:40,800
Je veillerai
à ce que le taux de présence
52
00:03:40,960 --> 00:03:43,880
ne descende jamais
en dessous de 50 % des effectifs.
53
00:03:44,040 --> 00:03:48,680
2. Multiplication du nombre
d'interpellations et de gardes à vue.
54
00:03:48,840 --> 00:03:50,000
Et surtout, 3...
55
00:03:50,160 --> 00:03:52,200
Faire remonter
le taux d'élucidations.
56
00:03:54,520 --> 00:03:55,880
Parfait.
57
00:03:59,440 --> 00:04:00,280
Trop tard.
58
00:04:00,440 --> 00:04:02,360
Le nouveau commissaire
a fini son brief.
59
00:04:02,520 --> 00:04:04,360
- Elle a remarqué mon absence ?
- Oui.
60
00:04:04,520 --> 00:04:06,000
- Et merde !
- T'inquiète.
61
00:04:06,160 --> 00:04:08,680
L'État doit 5 millions
d'heures supp à ses flics.
62
00:04:08,840 --> 00:04:10,000
T'as pris de l'avance.
63
00:04:10,400 --> 00:04:13,640
Sauf que si elle me colle
un mauvais rapport, je me fais virer.
64
00:04:13,800 --> 00:04:15,800
C'est vous qui paierez mon loyer ?
65
00:04:18,880 --> 00:04:21,040
Il est à l'hôpital ? Très bien.
66
00:04:21,200 --> 00:04:23,160
Je vous envoie un OPJ.
67
00:04:26,440 --> 00:04:29,720
Rayann. Agression chez un particulier
rue Lussner. Il est aux urgences.
68
00:04:29,880 --> 00:04:32,440
- Tu prends ?
- De quoi tu me parles, là ?
69
00:04:33,960 --> 00:04:34,920
Accouche !
70
00:04:35,600 --> 00:04:38,520
La descente à la salle des ventes,
c'est dans deux heures.
71
00:04:39,080 --> 00:04:41,600
Et alors ? Tu crois que t'es en train
de choisir un film ?
72
00:04:41,960 --> 00:04:44,680
T'es de permanence téléphone,
tu prends l'affaire.
73
00:04:45,680 --> 00:04:48,560
Moi, je t'accompagne.
Il te faut un officier.
74
00:04:51,120 --> 00:04:52,360
Salut, les gars.
75
00:04:52,520 --> 00:04:54,880
Voilà. Salut, les gars.
Allez, au travail.
76
00:04:55,040 --> 00:04:57,120
- À tout à l'heure.
- Au revoir.
77
00:05:10,000 --> 00:05:10,680
Non, merci.
78
00:05:24,080 --> 00:05:25,520
Non, merci.
79
00:05:30,560 --> 00:05:33,360
Vous misez 20, vous gagnez 40.
80
00:05:33,720 --> 00:05:34,680
On y va. La rouge.
81
00:05:36,320 --> 00:05:38,000
Monsieur. Allez-y, misez.
82
00:05:38,200 --> 00:05:40,600
20 euros.
Si c'est la rouge, tu gagnes 40.
83
00:05:40,760 --> 00:05:43,880
Il gagne 40 si c'est la rouge.
Joli, monsieur !
84
00:05:44,040 --> 00:05:47,000
Vous avez vu ?
40 pour le monsieur. Bravo, monsieur.
85
00:05:47,160 --> 00:05:49,000
Allez, on continue.
On perd pas la main.
86
00:05:49,160 --> 00:05:51,720
La rouge ? Elle est où, la rouge ?
87
00:05:51,880 --> 00:05:54,400
- 50.
- Si tu gagnes, tu gagnes 100.
88
00:05:55,440 --> 00:05:58,680
Oh, que c'est dommage !
C'est dommage, monsieur.
89
00:05:58,839 --> 00:05:59,839
Chérif !
90
00:06:00,000 --> 00:06:02,400
Toi, le baron, tu te casses.
Je connais ta gueule.
91
00:06:02,560 --> 00:06:05,360
Je t'avais dit de ne plus être là.
Tu n'écoutes pas.
92
00:06:08,279 --> 00:06:09,920
Allez, je t'embarque.
93
00:06:10,080 --> 00:06:13,680
- Et mes 50 euros ?
- Tu viendras les chercher à la P.J..
94
00:06:22,360 --> 00:06:24,040
Tu m'as niqué les poignets.
95
00:06:24,800 --> 00:06:25,760
Tu préfères passer pour une balance ?
96
00:06:27,600 --> 00:06:31,720
Ben, alors, qu'est-ce t'as foutu ?
Deux semaines que je t'appelle.
97
00:06:31,880 --> 00:06:33,800
J'ai pas eu le temps.
98
00:06:34,040 --> 00:06:36,760
- Je t'écoute.
- On se fait racketter, en ce moment.
99
00:06:36,920 --> 00:06:39,200
Une nouvelle équipe. Ils sont chauds.
100
00:06:39,360 --> 00:06:41,920
- Tu les connais ?
- Non. Ils sont pas de Paris.
101
00:06:42,080 --> 00:06:46,440
- Et dans la salle, c'est calme ?
- Il y a du matos qui passe.
102
00:06:46,600 --> 00:06:51,080
- Quel genre de matos ?
- Des trucs d'art, de braquages.
103
00:06:51,240 --> 00:06:53,920
- T'as reconnu un fourgue ?
- Non.
104
00:06:54,080 --> 00:06:57,440
Te fous pas de moi. Si t'as
quelque chose à voir là-dedans...
105
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
Tu crois que je serais assez con
pour t'avoir appelé ?
106
00:07:02,279 --> 00:07:04,000
Bon. On s'en occupera.
107
00:07:04,600 --> 00:07:06,240
Allez, vas-y.
108
00:07:08,560 --> 00:07:12,720
- Un conseil, pars à la campagne.
- Quoi ?
109
00:07:12,880 --> 00:07:15,960
Va t'oxygéner rapidement.
Tu comprends ?
110
00:07:25,600 --> 00:07:28,560
Sept phalanges écrasées.
Un travail de nazi.
111
00:07:28,720 --> 00:07:30,520
Voilà ce que je pense :
112
00:07:30,680 --> 00:07:34,680
quelqu'un l'a étranglé
jusqu'à provoquer le voile noir,
113
00:07:34,840 --> 00:07:39,240
et pendant qu'il était inconscient,
on s'est défoulé sur ses doigts
114
00:07:39,400 --> 00:07:41,640
avec un instrument lourd,
type marteau.
115
00:07:45,400 --> 00:07:48,480
- On peut l'entendre ?
- Vous l'entendez pas assez ?
116
00:07:48,640 --> 00:07:52,080
Ce que je vous ai dit est suffisant
pour commencer votre enquête.
117
00:08:05,440 --> 00:08:07,640
Tu emmènes Lou sur une infiltration
118
00:08:07,800 --> 00:08:10,240
alors qu'on besoin de monde
pour la descente ?
119
00:08:10,400 --> 00:08:13,320
C'est là où je l'amène.
On va préparer le terrain.
120
00:08:14,640 --> 00:08:15,280
T'en as parlé à Saboureau ?
121
00:08:18,360 --> 00:08:19,800
T'es devenu dingue.
122
00:08:20,760 --> 00:08:22,800
Une stagiaire
sur une opération en loucedé !
123
00:08:22,960 --> 00:08:25,760
C'est pas une opération,
juste une présence sur le terrain.
124
00:08:25,920 --> 00:08:28,920
Lou, avec sa gueule d'ange,
personne ne se méfiera.
125
00:08:29,080 --> 00:08:31,800
Bernard,
tu veux finir direct chez les bœufs ?
126
00:08:32,840 --> 00:08:34,720
Saboureau fait de la comm'.
127
00:08:34,880 --> 00:08:38,440
Son coup de pied dans la fourmilière,
c'est de l'esbroufe.
128
00:08:38,920 --> 00:08:41,280
La bande de la salle,
je vais la ferrer en douceur
129
00:08:41,440 --> 00:08:43,800
pour qu'ils se rétractent pas
devant le proc.
130
00:08:43,960 --> 00:08:47,679
Elle veut remplir les cages, OK.
Toi, tu pars en vrille, là.
131
00:08:47,840 --> 00:08:49,240
Tu étais au speech.
132
00:08:50,040 --> 00:08:52,120
T'as entendu ses conneries
de technocrate ?
133
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
On va passer
pour une troupe d'occupation.
134
00:08:54,640 --> 00:08:55,960
J'attends de voir.
135
00:08:56,120 --> 00:08:59,120
En jouant les agents d'ambiance,
on gêne pas grand-monde.
136
00:09:00,920 --> 00:09:04,360
On n'a pas empêché Michon
de prendre un parpaing sur la tête.
137
00:09:05,600 --> 00:09:06,440
J'ai rien dit à Lou
138
00:09:06,600 --> 00:09:08,480
mais je la laisse pas
s'embarquer seule.
139
00:09:21,880 --> 00:09:24,520
Bonjour, madame. Police judiciaire.
140
00:09:25,120 --> 00:09:27,800
- On peut vous parler ?
- Que s'est-il passé ?
141
00:09:27,960 --> 00:09:31,480
On m'a appelée pour me dire
qu'il était aux urgences.
142
00:09:31,679 --> 00:09:34,679
On sait seulement
qu'il s'est fait agresser chez vous.
143
00:09:34,840 --> 00:09:37,600
Il n'est pas en état
de répondre à nos questions.
144
00:09:38,679 --> 00:09:40,760
Vous lui connaissez des ennemis ?
145
00:09:40,920 --> 00:09:42,720
Il est très secret, mais...
146
00:09:42,880 --> 00:09:43,720
"Mais"... ?
147
00:09:44,720 --> 00:09:47,559
En fait, j'ai fini par comprendre.
148
00:09:47,720 --> 00:09:50,240
- Il me le cachait.
- Il vous "cachait" quoi ?
149
00:09:51,000 --> 00:09:53,400
Je croyais
qu'il avait retrouvé du boulot.
150
00:09:53,559 --> 00:09:57,000
Avant, il était dans la même boîte
pendant 15 ans.
151
00:09:57,160 --> 00:10:01,480
Il avait commencé en s'occupant
de la maintenance informatique.
152
00:10:02,080 --> 00:10:03,840
Quand ils l'ont viré...
153
00:10:04,679 --> 00:10:08,960
Il y a 15 ans, dans l'informatique,
on trouvait du boulot tout de suite.
154
00:10:09,120 --> 00:10:12,120
Arrêtez de tourner autour du pot.
Vous avez compris quoi ?
155
00:10:13,360 --> 00:10:14,800
Il avait pas retrouvé d'emploi.
156
00:10:17,120 --> 00:10:19,280
Pour se faire un peu d'argent, il...
157
00:10:21,280 --> 00:10:22,040
Il... ?
158
00:10:23,440 --> 00:10:27,240
- En fait, Serge est un tueur.
- Pardon ?
159
00:10:28,120 --> 00:10:29,640
Oui. Un tueur à gages.
160
00:10:42,679 --> 00:10:43,840
50.
161
00:10:44,920 --> 00:10:47,720
55, ici. 60, au fond.
162
00:10:47,880 --> 00:10:51,040
65. 70, là-bas.
163
00:10:51,440 --> 00:10:53,440
75.
164
00:10:53,600 --> 00:10:56,520
80, madame. 85.
165
00:10:59,000 --> 00:11:03,080
90. Personne à 95 ?
166
00:11:03,360 --> 00:11:05,720
Adjugé à 90
pour la dame au pull vert.
167
00:11:06,520 --> 00:11:07,600
Bernard, on est en place.
168
00:11:12,160 --> 00:11:16,520
Un tueur à gages numérique.
Jamais entendu une connerie pareille.
169
00:11:16,960 --> 00:11:18,160
Mais tu sors d'où, toi ?
170
00:11:19,480 --> 00:11:24,120
Mon neveu passe 15 heures par jour
à jouer sur Internet.
171
00:11:24,679 --> 00:11:26,559
Tu l'entendrais gueuler...
172
00:11:26,720 --> 00:11:29,880
"Ce bâtard m'a ouvert le ventre !
Je ressuscite, et je me le fais."
173
00:11:30,040 --> 00:11:34,640
"Le bâtard" habite dans le quartier
ou à des milliers de kilomètres.
174
00:11:34,880 --> 00:11:35,920
Les jeux vidéo,
175
00:11:36,080 --> 00:11:39,000
c'est comme une grande
communauté virtuelle.
176
00:11:39,160 --> 00:11:41,280
Ses doigts écrasés
ne sont pas virtuels.
177
00:11:41,440 --> 00:11:44,559
Avec les joueurs, on se rencontre
dans un monde magique.
178
00:11:44,720 --> 00:11:48,200
On tue des monstres, mais le B.A.-BA,
c'est de tuer les autres joueurs.
179
00:11:48,360 --> 00:11:50,679
Je veux dire
les personnages virtuels des autres.
180
00:11:52,160 --> 00:11:55,800
Des joueurs en paient d'autres
pour jouer à leur place ?
181
00:11:55,960 --> 00:11:58,960
- C'est mystérieux.
- Ce sont des tueurs d'avatars.
182
00:11:59,120 --> 00:12:02,920
Des mecs comme Cayatte créent
des personnages surpuissants
183
00:12:03,080 --> 00:12:06,559
qui tuent les autres joueurs.
Enfin, leurs personnages virtuels.
184
00:12:07,240 --> 00:12:10,240
C'est ton neveu
qui t'a appris tout ça, c'est ça ?
185
00:12:10,400 --> 00:12:12,600
Oui, enfin... Voilà.
186
00:12:12,760 --> 00:12:16,280
Les doigts, c'est pour l'empêcher
de toucher à son clavier.
187
00:12:17,840 --> 00:12:19,800
On rend visite
à la racaille du quartier ?
188
00:12:19,960 --> 00:12:21,679
T'excite pas. On a zéro indice.
189
00:12:23,120 --> 00:12:25,240
Mais on a de fortes présomptions.
190
00:12:25,400 --> 00:12:27,880
Tous les petits branleurs du coin
adorent ces jeux.
191
00:12:28,040 --> 00:12:31,600
Je les vois pas torturer le gars
pour un personnage virtuel.
192
00:12:31,760 --> 00:12:35,200
Briser des doigts, ce sont
des méthodes de mafieux des cités.
193
00:12:35,360 --> 00:12:37,720
On va d'abord attendre
qu'il se réveille.
194
00:12:37,880 --> 00:12:40,840
Il connaît peut-être son agresseur.
C'est possible.
195
00:12:42,120 --> 00:12:45,720
- N'empêche que Saboureau...
- "Saboureau", "Saboureau"...
196
00:12:45,880 --> 00:12:47,800
Deux flics dans une salle d'attente,
197
00:12:47,960 --> 00:12:50,080
elle trouverait
que c'est du gaspillage.
198
00:12:53,640 --> 00:12:56,840
Passons maintenant au lot 724.
199
00:12:58,040 --> 00:12:59,600
Je commence à en avoir ma claque.
200
00:12:59,760 --> 00:13:03,880
On peut rien faire tant qu'on n'a
pas vu la gueule des vendeurs.
201
00:13:04,040 --> 00:13:07,600
Qu'est-ce qu'on veut, exactement ?
Les faire sortir de leur trou ?
202
00:13:07,760 --> 00:13:09,040
Lot 724,
203
00:13:09,840 --> 00:13:13,200
un petit tableau
représentant les berges de la Seine,
204
00:13:13,360 --> 00:13:17,120
non signé,
et portant la date de 1898.
205
00:13:17,480 --> 00:13:19,080
Mise à prix : 500 euros.
206
00:13:19,640 --> 00:13:21,000
Ça, c'est pour nous.
207
00:13:21,160 --> 00:13:22,960
- 500 euros.
- Oui.
208
00:13:23,880 --> 00:13:25,040
600, à droite.
209
00:13:25,800 --> 00:13:27,640
- 700.
- 700.
210
00:13:27,800 --> 00:13:29,760
Des antiquaires
qui se tirent la bourre.
211
00:13:29,920 --> 00:13:31,960
- Ils ont de la marge.
- 700 à droite.
212
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
900, 1 000...
213
00:13:34,720 --> 00:13:35,320
1 100...
214
00:13:36,040 --> 00:13:38,400
- Les fourgues sont dans la salle ?
- Possible.
215
00:13:38,559 --> 00:13:40,520
Mais ils ne se manifesteront pas.
216
00:13:41,920 --> 00:13:42,760
1 200...
217
00:13:42,920 --> 00:13:45,520
- 1 300.
- 1 300.
218
00:13:45,679 --> 00:13:47,880
1 400. Qui dit 1 400 ?
219
00:13:48,640 --> 00:13:51,120
- 1 400, mademoiselle au fond ?
- Non, 400.
220
00:13:51,480 --> 00:13:54,080
Très amusant. Qui dit 1 400 ?
221
00:13:55,400 --> 00:13:56,840
- 1 400 ?
- Non, 400.
222
00:13:57,320 --> 00:13:59,440
Ça suffit.
Vous êtes interdite d'enchère.
223
00:13:59,600 --> 00:14:02,440
- Qui dit 1 400 ?
- 1 000 de moins.
224
00:14:02,600 --> 00:14:05,320
400. Ça vaut pas plus que ça.
Vous le savez bien.
225
00:14:05,480 --> 00:14:08,160
Tu lèves encore le bras,
je te le casse.
226
00:14:08,320 --> 00:14:09,280
Police !
227
00:14:12,040 --> 00:14:14,040
- Que se passe-t-il ?
- Lou court après l'autre.
228
00:14:14,200 --> 00:14:16,400
Personne ne lui a dit d'interpeller.
229
00:15:59,880 --> 00:16:02,480
On vient d'arriver sur place,
commissaire.
230
00:16:28,200 --> 00:16:30,800
On va voir qui a le bras cassé,
maintenant.
231
00:16:35,920 --> 00:16:38,360
Ceci est une opération de police.
Déclinez vos identités.
232
00:16:48,920 --> 00:16:50,800
On entre dans la salle, commissaire.
233
00:16:52,560 --> 00:16:56,240
Merci. On va faire notre possible
pour retrouver votre agresseur.
234
00:16:57,280 --> 00:17:00,320
Il dit que la silhouette
de l'agresseur était celle d'un ado.
235
00:17:00,480 --> 00:17:03,240
Matthieu, oublie une seconde
les jeunes de la cité.
236
00:17:03,400 --> 00:17:06,720
Il a surtout reçu des menaces
d'un autre joueur sur Internet.
237
00:17:06,880 --> 00:17:10,640
Moi, je veux identifier ce joueur.
Pour l'instant, on n'a qu'un pseudo.
238
00:17:10,800 --> 00:17:14,080
Les joueurs paient l'accès au jeu
avec leur carte de crédit.
239
00:17:14,240 --> 00:17:18,640
Il faut s'adresser au fournisseur
d'accès pour avoir le nom du joueur.
240
00:17:23,000 --> 00:17:26,160
- C'est ce qu'on t'a appris ?
- Je fais mon boulot.
241
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
Saboureau veut des interpellations.
242
00:17:28,480 --> 00:17:32,160
T'aurais pu te faire buter !
Ta gueule, toi !
243
00:17:32,320 --> 00:17:34,400
Bon. On se calme.
244
00:17:35,320 --> 00:17:38,000
- Par ici. Vous, allez par là.
- D'accord.
245
00:17:38,880 --> 00:17:40,240
Je vais sortir avec mon client.
246
00:17:40,400 --> 00:17:43,480
- Tu parles pas de l'infiltration.
- Ils sont pas au courant ?
247
00:17:43,640 --> 00:17:45,440
Non. Tout est sous ma responsabilité.
248
00:17:46,359 --> 00:17:49,880
Tu m'as raconté des conneries ?
Putain, vous me faites chier.
249
00:17:50,040 --> 00:17:52,720
- Vous faites chier, les flics !
- Pourquoi ?
250
00:17:53,520 --> 00:17:54,720
Vous faites quoi, là ?
251
00:17:54,880 --> 00:17:58,520
On a fait un flag
sur la vente de tableaux volés.
252
00:17:58,680 --> 00:18:00,040
- Quoi ?
- On a eu une info.
253
00:18:00,200 --> 00:18:01,720
J'ai monté l'interpellation.
254
00:18:01,880 --> 00:18:04,160
Ces mecs t'auraient échappé
pendant l'opération.
255
00:18:04,920 --> 00:18:06,280
On reparlera de ça.
256
00:18:06,440 --> 00:18:08,920
Commissaire, on est sur l'objectif.
257
00:18:09,080 --> 00:18:11,560
Non, non. Rien à signaler.
Tout est OK.
258
00:18:18,280 --> 00:18:19,680
Je suis là.
259
00:18:20,520 --> 00:18:24,000
La police vient chaque semaine.
Maintenant, je la sens à 10 mètres.
260
00:18:25,320 --> 00:18:27,280
Lieutenant Bakir. Je dois parler...
261
00:18:27,880 --> 00:18:31,800
Pour cela, il faut téléphoner avant.
Nous devons préparer nos patients.
262
00:18:33,119 --> 00:18:35,760
L'individu que nous recherchons
est très violent.
263
00:18:35,920 --> 00:18:38,560
Un de vos patients
pourrait être impliqué.
264
00:18:38,720 --> 00:18:41,920
- De qui s'agirait-il ?
- M. Cédric Xenakis.
265
00:18:42,080 --> 00:18:45,560
Il a envoyé des messages de menaces
à un joueur sur Internet.
266
00:18:46,280 --> 00:18:47,720
Suivez-moi.
267
00:18:49,600 --> 00:18:53,119
Ne cherchez pas les infirmières.
Il n'y en a que trois pour 30 lits.
268
00:18:53,280 --> 00:18:56,520
La nuit, quand je ne suis pas
de garde, c'est un désert, ici.
269
00:19:03,960 --> 00:19:05,320
Il n'était pas dans le jardin.
270
00:19:14,359 --> 00:19:16,560
Tu n'as pas vu Cédric ?
271
00:19:19,720 --> 00:19:22,960
- Il est là pour quelle addiction ?
- Il vous le dira s'il en a envie.
272
00:19:23,560 --> 00:19:25,560
- Vous n'avez pas vu Cédric ?
- Non.
273
00:19:25,720 --> 00:19:28,960
- Il est autorisé à sortir ?
- Bien sûr que non.
274
00:19:29,119 --> 00:19:31,840
S'il sortait,
vous pensez qu'il irait jouer ?
275
00:19:33,359 --> 00:19:35,440
Il y a une salle
avec des ordinateurs ?
276
00:19:35,600 --> 00:19:38,560
Le secrétariat, fermé à clé.
277
00:19:47,240 --> 00:19:48,440
Vous voyez ?
278
00:19:49,600 --> 00:19:51,400
Vous pouvez ouvrir, s'il vous plaît ?
279
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Cédric !
280
00:20:08,400 --> 00:20:10,280
Ils ont vidé le local
en moins de 3 minutes
281
00:20:10,440 --> 00:20:12,200
et ils ont filé par cette porte.
282
00:20:12,680 --> 00:20:14,240
- On a des témoins ?
- Non, rien.
283
00:20:14,400 --> 00:20:17,000
Comment ça, non ?
C'est dément, ce truc-là !
284
00:20:17,160 --> 00:20:19,840
Ils embarquent dix cartons
et personne n'a rien vu ?
285
00:20:20,000 --> 00:20:23,520
Tout le quartier fait ses courses
ici. Personne ne parlera.
286
00:20:23,680 --> 00:20:25,800
Ils nous jetteraient plutôt
des peaux de bananes.
287
00:20:26,400 --> 00:20:29,520
Saboureau fait de la bâtonite.
Son bâton, c'est un boomerang.
288
00:20:29,680 --> 00:20:32,320
- On se le prend dans la gueule.
- Tu parles des habitants ?
289
00:20:32,480 --> 00:20:35,000
Et les flics
qui nous savonnent la planche ?
290
00:20:35,160 --> 00:20:38,680
On n'est pas des commerciaux
à qui on demande du rendement.
291
00:20:38,840 --> 00:20:41,119
Pour l'instant, on compose.
292
00:20:41,280 --> 00:20:44,920
On va pas leur donner une raison
de démanteler la P.J., bordel !
293
00:20:45,440 --> 00:20:49,080
Alors on va dans le sens du vent.
On fait juste gaffe aux bévues.
294
00:20:49,680 --> 00:20:52,960
On peut faire le grand écart,
ménager la chèvre et le chou ?
295
00:20:53,119 --> 00:20:54,960
Tu fais pas déjà le grand écart,
toi ?
296
00:20:55,119 --> 00:20:58,560
Un pied dans la procédure,
un pied en dehors.
297
00:20:58,720 --> 00:21:01,520
Vous êtes fou ? Vous comptez
interroger tout le monde ?
298
00:21:01,920 --> 00:21:03,160
C'est de l'abus de pouvoir.
299
00:21:04,240 --> 00:21:06,640
Et comment on appelle
un commissaire-priseur
300
00:21:06,800 --> 00:21:09,440
qui vend un tableau
au dixième de sa valeur ?
301
00:21:09,600 --> 00:21:11,280
Mes ventes sont parfaitement légales.
302
00:21:11,440 --> 00:21:14,240
- Consultez le registre.
- J'en doute pas.
303
00:21:14,400 --> 00:21:16,720
Je connais vos méthodes
de petit malin.
304
00:21:16,880 --> 00:21:20,160
- Ne me parlez pas sur ce ton.
- Il le faudra bien, pourtant.
305
00:21:20,320 --> 00:21:23,520
- On va vous entendre à la P.J..
- Je suis en garde à vue ?
306
00:21:24,000 --> 00:21:26,080
Ça se pourrait,
si vous refusez de nous suivre.
307
00:21:26,240 --> 00:21:27,000
Attendez !
308
00:21:30,200 --> 00:21:31,560
- Tu le connais ?
- Oui.
309
00:21:31,720 --> 00:21:34,080
- On lui reproche quoi ?
- Pas de papiers.
310
00:21:34,240 --> 00:21:36,040
Il doit être entré illégalement
en France.
311
00:21:36,200 --> 00:21:37,080
Je le mets en garde à vue
pour vérifier.
312
00:21:41,520 --> 00:21:45,040
- Qu'est-ce tu fous là, toi ?
- Un mec me devait du fric.
313
00:21:45,200 --> 00:21:47,040
T'es le roi des cons.
314
00:21:47,200 --> 00:21:49,080
Bon. Embarquez-le.
315
00:21:58,520 --> 00:22:00,119
La torture ?
316
00:22:01,240 --> 00:22:04,280
Les phalanges écrasées,
vous diriez que c'est quoi ?
317
00:22:04,440 --> 00:22:06,760
- Du bricolage ?
- Bien sûr que non.
318
00:22:06,920 --> 00:22:08,720
Qu'est-ce que j'ai à y voir, moi ?
319
00:22:08,880 --> 00:22:13,800
En ligne, la victime est plus connue
sous le nom d'Ultimate Terminator.
320
00:22:14,400 --> 00:22:18,920
Un chasseur d'avatars sur Internet,
qui flingue des personnages virtuels.
321
00:22:19,800 --> 00:22:22,840
- Il a flingué un de vos personnages.
- Ah, l'UT !
322
00:22:23,000 --> 00:22:24,560
Il est connu comme le loup blanc.
323
00:22:25,000 --> 00:22:27,800
C'est l'assassin
le plus puissant du réseau.
324
00:22:28,200 --> 00:22:31,119
Vous allez faire quoi ?
Interroger tout le monde ?
325
00:22:31,280 --> 00:22:35,280
- Une année y suffira pas.
- Seulement ceux qui l'ont menacé.
326
00:22:35,960 --> 00:22:38,160
Il a les mains bousillées
mais peut encore parler.
327
00:22:40,480 --> 00:22:42,400
Possible que j'aie gueulé.
328
00:22:44,119 --> 00:22:47,560
J'ai monté mon personnage
jusqu'au niveau 50 et il l'a tué.
329
00:22:48,119 --> 00:22:49,400
Un elfe, n'est-ce pas ?
330
00:22:51,680 --> 00:22:53,160
Oui. Léa.
331
00:22:54,400 --> 00:22:56,760
On a traversé
une dizaine de donjons ensemble.
332
00:22:56,920 --> 00:22:57,920
On s'en est sortis.
333
00:23:00,960 --> 00:23:02,720
Je l'avais recouverte
d'objets magiques.
334
00:23:03,640 --> 00:23:06,760
Cet enfoiré s'est pointé
dans la taverne où elle se reposait.
335
00:23:06,920 --> 00:23:10,040
Il était en mode discrétion.
Il l'a égorgée avec un poignard.
336
00:23:12,240 --> 00:23:14,760
J'ai vu la tête de Léa
tomber sur le sol.
337
00:23:16,640 --> 00:23:17,480
Oui, j'ai gueulé.
338
00:23:18,040 --> 00:23:22,040
Je lui ai dit que j'aurais sa peau,
mais j'ai pas le droit de sortir !
339
00:23:22,200 --> 00:23:24,440
Ça a pas l'air compliqué
de disparaître un moment.
340
00:23:25,480 --> 00:23:27,119
Comment j'aurais trouvé
votre victime ?
341
00:23:32,080 --> 00:23:33,040
À pied ?
342
00:23:33,880 --> 00:23:35,119
En bus ?
343
00:23:35,800 --> 00:23:36,880
En avion ?
344
00:23:37,200 --> 00:23:38,600
Ça m'aurait pris trois plombes.
345
00:23:40,240 --> 00:23:41,440
En taxi ?
346
00:23:41,600 --> 00:23:43,840
En quelques coups de fil,
vous saurez.
347
00:23:45,040 --> 00:23:46,400
Comment savoir où il crèche ?
348
00:23:46,920 --> 00:23:48,840
Comment j'aurais pu remonter
jusqu'à lui ?
349
00:23:50,560 --> 00:23:52,680
On entre ici parce qu'on le demande.
350
00:23:52,840 --> 00:23:56,920
Ces insultes, j'en suis pas fier.
C'est pour ça que je suis revenu ici.
351
00:23:58,560 --> 00:24:00,480
C'est pas votre premier séjour ici ?
352
00:24:02,280 --> 00:24:03,359
Non.
353
00:24:05,440 --> 00:24:06,640
Vous êtes pas encore guéri ?
354
00:24:10,280 --> 00:24:13,160
C'est comme la clope,
je diminue tous les jours.
355
00:24:15,000 --> 00:24:17,520
Le sevrage complet,
j'y arrive pas encore.
356
00:24:31,960 --> 00:24:34,520
C'est pas possible !
Vous me reculez les tables.
357
00:24:34,680 --> 00:24:37,480
On peut même plus garer
deux véhicules de front.
358
00:24:38,200 --> 00:24:41,400
Il faut lui coller un PV, à Laurent.
T'as vu sa terrasse ?
359
00:24:41,560 --> 00:24:44,600
- Pourquoi tu m'as laissé tomber ?
- C'est Saboureau.
360
00:24:44,760 --> 00:24:47,960
Elle avait besoin de monde
pour la descente à la salle.
361
00:24:48,119 --> 00:24:49,560
Et je te retrouve au bistrot ?
362
00:24:49,720 --> 00:24:52,080
J'ai pas pu me greffer
sur le dispositif.
363
00:24:52,240 --> 00:24:55,920
- Du nouveau sur notre enquête ?
- Pourquoi ? Ça t'intéresse ?
364
00:24:56,080 --> 00:24:58,560
Tu vas me lâcher à la première
opération dans une cité ?
365
00:24:58,720 --> 00:25:01,560
Je te préviens,
c'est pas dit qu'on boucle l'affaire.
366
00:25:01,720 --> 00:25:05,119
- Si tu veux impressionner...
- T'as du nouveau, oui ou non ?
367
00:25:06,200 --> 00:25:10,080
- Notre suspect est cyber-dépendant.
- "Cyber-dépendant" ?
368
00:25:10,240 --> 00:25:12,240
Il y en a de plus en plus,
aujourd'hui.
369
00:25:12,400 --> 00:25:17,240
Des gens qui ont la trouille
de la solitude, du regard des autres,
370
00:25:17,400 --> 00:25:21,359
et qui pensent trouver sur Internet
la reconnaissance qui leur manque.
371
00:25:23,880 --> 00:25:25,920
Il devrait faire gaffe, ton neveu.
372
00:25:27,359 --> 00:25:30,760
C'est ce "cyber-dépendant"
qui aurait agressé Cayatte ?
373
00:25:30,920 --> 00:25:33,200
J'en sais rien.
Il a pas pu le faire seul.
374
00:25:33,359 --> 00:25:35,680
Il aurait eu besoin de quelqu'un
pour le conduire.
375
00:25:35,840 --> 00:25:39,119
Il se serait lié
avec une jeune femme, à l'hôpital.
376
00:25:39,280 --> 00:25:41,640
Elle était ce matin
sur le parking de l'hôpital.
377
00:25:41,800 --> 00:25:43,440
Elle a un nom ?
378
00:25:43,600 --> 00:25:46,520
Ça a l'air de te passionner,
notre affaire.
379
00:25:49,440 --> 00:25:50,920
- C'est ma place.
- Non.
380
00:25:52,160 --> 00:25:53,440
Tu veux jouer en réseau ?
381
00:25:56,440 --> 00:26:00,119
Ce tableau que vous avez inscrit,
vous saviez bien qu'il était volé,
382
00:26:00,280 --> 00:26:03,160
que les papiers des vendeurs
étaient des faux.
383
00:26:03,320 --> 00:26:05,080
D'ailleurs, comme tous ces tableaux.
384
00:26:06,600 --> 00:26:08,040
Je peux faire une liste.
385
00:26:09,000 --> 00:26:13,280
- Ces types me l'auraient fait payer.
- Vous en avez des preuves ?
386
00:26:15,800 --> 00:26:20,080
J'avais peur.
À chaque vente, j'avais la trouille.
387
00:26:21,680 --> 00:26:24,680
Il y avait deux gars dans la salle.
L'un d'eux m'a dit :
388
00:26:24,840 --> 00:26:28,960
"On t'a vu quand t'as accompagné
ta fille chez ton ex-femme.
389
00:26:29,119 --> 00:26:31,040
"Seulement,
on n'a pas voulu te déranger."
390
00:26:32,359 --> 00:26:36,240
Ils ont menacé ma famille,
vous vous rendez compte ? Ma gosse.
391
00:26:37,119 --> 00:26:38,920
Les deux hommes qu'on a appréhendés ?
392
00:26:39,080 --> 00:26:41,920
- Non. D'autres types.
- Bien sûr.
393
00:26:42,600 --> 00:26:45,520
- Vous pourriez les reconnaître ?
- Oui. Enfin...
394
00:26:45,680 --> 00:26:49,040
Je sais plus. Ils changeaient
presque à chaque fois.
395
00:26:49,640 --> 00:26:50,760
Vous êtes une victime.
396
00:26:52,040 --> 00:26:55,080
Une victime qui se mouille pas,
qui fait les choses en règle,
397
00:26:55,240 --> 00:26:58,240
qui veut pas d'ennuis avec la police
ou avec les voyous.
398
00:26:58,960 --> 00:27:00,720
J'ai pas peur de la justice.
399
00:27:02,160 --> 00:27:03,680
La prison ?
400
00:27:03,840 --> 00:27:07,320
Ce sera le prolongement de ma vie
dans ce quartier dégueulasse,
401
00:27:07,480 --> 00:27:09,760
au milieu
de cette salle de ventes pouilleuse
402
00:27:09,920 --> 00:27:12,760
où je passe mon temps
à vendre des frigos pourris.
403
00:27:12,920 --> 00:27:15,600
Un petit séjour en taule
vous ferait ravaler vos paroles.
404
00:27:20,240 --> 00:27:21,160
Bon.
405
00:27:22,040 --> 00:27:24,760
On peut vous offrir l'occasion
de vous échapper d'ici
406
00:27:26,280 --> 00:27:29,000
et de tirer un trait
sur ce quartier et cette salle.
407
00:27:33,080 --> 00:27:36,280
Si je parle, qui me protégera ?
408
00:27:38,160 --> 00:27:39,280
Nous.
409
00:27:42,720 --> 00:27:44,680
Je connais pas les commanditaires,
410
00:27:45,720 --> 00:27:48,880
mais il y a un intermédiaire,
c'est toujours le même.
411
00:27:49,480 --> 00:27:52,560
Il se fait passer
pour un petit joueur de bonneteau.
412
00:27:55,800 --> 00:27:57,720
- Chérif ?
- Ah, ben, ça...
413
00:27:58,320 --> 00:28:00,000
Je sais pas à quoi il ressemble.
414
00:28:02,600 --> 00:28:05,680
Je vous offre une mine d'or
et vous ramassez trois paillettes.
415
00:28:05,840 --> 00:28:07,520
Vu les effectifs, on a fait le max.
416
00:28:08,400 --> 00:28:11,960
La salle compte sept sorties.
On pouvait en neutraliser quatre.
417
00:28:12,359 --> 00:28:15,880
Les effectifs, c'est moi.
Vous, c'est l'efficacité sur place.
418
00:28:16,840 --> 00:28:19,000
On a retrouvé
des assiettes de collection
419
00:28:19,160 --> 00:28:21,560
dans un box
appartenant à un riverain.
420
00:28:21,720 --> 00:28:24,880
Ça n'a pu se faire
qu'avec la complicité des voisins.
421
00:28:25,040 --> 00:28:27,480
- Mettez un flic derrière chacun.
- On le fera.
422
00:28:27,920 --> 00:28:30,680
Les voyous du quartier
ne feront pas capoter l'opération.
423
00:28:31,200 --> 00:28:33,680
On pourra pas faire tomber
le commissaire-priseur...
424
00:28:33,840 --> 00:28:35,520
Surtout s'il est innocent.
425
00:28:35,680 --> 00:28:37,280
Mais on aura les autres.
426
00:28:38,800 --> 00:28:41,640
Espérons. Sinon ça aura été
beaucoup de bruit pour rien.
427
00:28:47,320 --> 00:28:48,960
Vous connaissez Cédric depuis quand ?
428
00:28:49,120 --> 00:28:50,000
Deux ans.
429
00:28:50,760 --> 00:28:53,320
- Vous vous êtes rencontrés comment ?
- À l'hôpital.
430
00:28:54,520 --> 00:28:57,240
- Là où il est soigné en ce moment ?
- Oui.
431
00:28:57,880 --> 00:29:01,000
Je croyais que les médecins évitaient
que les patients sympathisent.
432
00:29:02,240 --> 00:29:04,160
Les toubibs nous faisaient la morale,
433
00:29:04,320 --> 00:29:06,720
mais vu les locaux,
on était les uns sur les autres.
434
00:29:07,760 --> 00:29:10,440
- Vous m'avez comprise.
- Depuis, vous êtes proches ?
435
00:29:10,600 --> 00:29:11,360
Oui.
436
00:29:11,960 --> 00:29:15,680
- Vous étiez soignée pour quoi ?
- Ça vous regarde pas.
437
00:29:17,560 --> 00:29:18,760
Sexe pathologique ?
438
00:29:19,360 --> 00:29:20,440
Achats compulsifs ?
439
00:29:21,640 --> 00:29:24,880
Addiction au boulot ? Aux RTT ?
440
00:29:26,560 --> 00:29:28,560
Cédric est soupçonné
d'avoir agressé un homme
441
00:29:28,720 --> 00:29:31,960
qui participe avec lui
à des jeux de rôles sur Internet.
442
00:29:32,120 --> 00:29:34,080
C'est impossible
que Cédric ait fait ça.
443
00:29:34,600 --> 00:29:37,240
Il s'éclate dans le virtuel,
pas dans la vraie vie.
444
00:29:39,240 --> 00:29:40,520
Vous comprenez pas ?
445
00:29:41,080 --> 00:29:43,080
Les jeux vidéo lui ont sauvé la vie.
446
00:29:43,520 --> 00:29:44,920
Pourquoi vous le soupçonnez ?
447
00:29:45,720 --> 00:29:49,000
Dans quel état il était ?
Il avait peut-être l'air crevé.
448
00:29:49,400 --> 00:29:51,600
Il est pas fou. Il est juste paumé.
449
00:29:52,600 --> 00:29:54,880
Un paumé qui se fout de ma gueule.
450
00:29:55,840 --> 00:29:58,840
- Vous étiez où, cette nuit ?
- J'ai pas bougé de chez moi.
451
00:30:00,240 --> 00:30:03,400
Il s'est absenté de l'hôpital.
On est venu le chercher...
452
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
C'était pas moi.
453
00:30:10,080 --> 00:30:13,360
Des témoins vous ont aperçue
sur le parking de l'hôpital.
454
00:30:13,520 --> 00:30:15,840
Votre témoin s'est planté.
J'ai pas bougé de chez moi.
455
00:30:23,120 --> 00:30:24,920
Capitaine Léonetti.
456
00:30:25,680 --> 00:30:28,920
M. Meknar, entré illégalement
en France depuis près de dix ans,
457
00:30:29,080 --> 00:30:32,800
- affirme travailler pour vous.
- Oui. Depuis quelques années.
458
00:30:34,080 --> 00:30:36,880
- C'est un bon cousin ?
- Il nous a aidés sur des affaires.
459
00:30:39,560 --> 00:30:41,160
Vous l'avez prévenu de l'opération ?
460
00:30:42,200 --> 00:30:44,520
Si je l'avais fait,
vous croyez qu'il serait là ?
461
00:30:45,600 --> 00:30:48,120
Il affirme qu'il tente
de vous joindre depuis 15 jours
462
00:30:48,280 --> 00:30:49,720
pour un problème à la salle.
463
00:30:49,880 --> 00:30:53,160
- Vous ne l'avez vu que ce matin.
- J'avais d'autres affaires en cours.
464
00:30:53,320 --> 00:30:54,800
Et vous avez négligé celle-ci ?
465
00:30:55,760 --> 00:30:59,000
Chérif ne nous a aidés
que sur des petites affaires.
466
00:30:59,160 --> 00:31:00,960
J'ai estimé que ça pouvait attendre.
467
00:31:02,400 --> 00:31:05,320
- C'est un interrogatoire ou quoi ?
- Une mise au point.
468
00:31:06,200 --> 00:31:09,880
Vous avez entraîné deux collègues
dans une opération hasardeuse
469
00:31:10,040 --> 00:31:11,560
qui peut vous valoir des ennuis.
470
00:31:11,880 --> 00:31:13,280
Faites ce que vous avez à faire.
471
00:31:13,760 --> 00:31:16,400
- Je veux juste y voir clair.
- "Clair" sur quoi ?
472
00:31:17,000 --> 00:31:20,080
Sur la raison
pour laquelle votre indic est accusé
473
00:31:20,240 --> 00:31:23,200
d'être l'intermédiaire d'un trafic
d'objets d'art à la salle.
474
00:31:25,880 --> 00:31:28,440
Le commissaire-priseur
dit ce qui l'arrange.
475
00:31:28,600 --> 00:31:30,400
Il cherche un bouc émissaire.
476
00:31:30,560 --> 00:31:31,760
"Un bouc émissaire"...
477
00:31:32,520 --> 00:31:35,120
Qui dit bien connaître Marconi,
fourgue notoire.
478
00:31:35,280 --> 00:31:37,280
Comme il connaît tout le monde
dans le quartier.
479
00:31:38,120 --> 00:31:40,120
Toi, tu te vantes
de connaître du beau monde ?
480
00:31:40,280 --> 00:31:41,520
Comme vous dites.
481
00:31:41,680 --> 00:31:44,080
Ce qui le qualifie
pour son rôle d'intermédiaire.
482
00:31:45,200 --> 00:31:47,240
- On lance une perquisition.
- OK.
483
00:31:47,400 --> 00:31:50,840
Non, pas vous. Vous êtes trop liés
avec le gardé à vue.
484
00:31:53,360 --> 00:31:57,400
P.J. Saint-Martin, Saboureau.
Passez-moi le procureur.
485
00:31:58,080 --> 00:32:00,800
Capitaine, je ne vous retiens pas.
Vous avez du travail.
486
00:32:02,880 --> 00:32:04,760
Oui, j'attends.
487
00:32:11,560 --> 00:32:14,120
Cédric a fait
de brillantes études d'avocat.
488
00:32:14,280 --> 00:32:16,760
Ses parents bossaient à l'usine
avant le plan social.
489
00:32:18,240 --> 00:32:21,560
Leur fils qui réussit à Paris
est devenu leur vache à lait.
490
00:32:21,720 --> 00:32:24,120
S'il leur donnait pas de thune,
ils faisaient une crise.
491
00:32:25,280 --> 00:32:29,560
Cédric bossait comme un dingue,
mais il carburait pas mal au whisky.
492
00:32:30,720 --> 00:32:34,800
Il se sentait seul.
Il s'est jamais fait à la vie ici.
493
00:32:35,720 --> 00:32:40,640
Puis il a intégré un cabinet.
C'était le jeune gars plein d'avenir,
494
00:32:40,800 --> 00:32:43,400
la bête de travail
toujours souriante.
495
00:32:43,880 --> 00:32:46,560
Mais le soir, chez lui,
il picolait de plus en plus.
496
00:32:47,160 --> 00:32:49,800
Il a perdu un dossier important,
il s'est fait virer.
497
00:32:49,960 --> 00:32:53,920
Un copain l'a retrouvé trois semaines
plus tard, prostré chez lui.
498
00:32:54,080 --> 00:32:56,160
Il avait pas dessoûlé
depuis des jours.
499
00:32:56,320 --> 00:32:57,960
Donc, il est entré à l'hôpital.
500
00:33:00,240 --> 00:33:02,320
Quand je l'ai rencontré,
c'était une ruine.
501
00:33:02,480 --> 00:33:07,960
- Il jouait déjà, à l'époque ?
- Non. C'était pas son style.
502
00:33:08,360 --> 00:33:11,560
Pour se sevrer d'une addiction,
il faut s'occuper l'esprit.
503
00:33:11,720 --> 00:33:13,840
Sinon,
on devient complètement dingue.
504
00:33:15,600 --> 00:33:19,160
- J'ai seulement essayé de l'aider.
- Vous l'avez initié aux jeux ?
505
00:33:19,320 --> 00:33:21,800
Non, pas exactement.
506
00:33:22,120 --> 00:33:23,640
Je conçois des sites Internet.
507
00:33:24,240 --> 00:33:27,920
Je lui ai donné quelques secrets
de la Toile, il est devenu accro.
508
00:33:28,200 --> 00:33:29,600
Il pensait plus à la picole.
509
00:33:30,960 --> 00:33:33,920
Il a découvert
ce qui lui apportait du plaisir :
510
00:33:35,120 --> 00:33:36,960
les jeux sur le Net.
511
00:33:37,120 --> 00:33:40,440
- Pourquoi est-il à l'hôpital ?
- Il a replongé dans l'alcool.
512
00:33:40,600 --> 00:33:42,840
Il vous l'a dit quand ?
513
00:33:45,160 --> 00:33:47,200
On est un peu en froid
depuis quelques semaines.
514
00:33:49,600 --> 00:33:52,400
- Donc, vous ne vous êtes pas vus ?
- Non.
515
00:33:53,200 --> 00:33:55,400
- Oui, non ?
- Non.
516
00:34:19,760 --> 00:34:21,120
C'est ici. J'habite au 1er.
517
00:34:25,120 --> 00:34:26,719
Suivez-moi.
518
00:35:05,040 --> 00:35:07,320
Vas-y, passe en profondeur.
519
00:35:07,800 --> 00:35:08,920
Toi, tu restes assis.
520
00:35:14,280 --> 00:35:16,080
Éteignez-moi cette télé.
521
00:35:19,400 --> 00:35:20,760
Hou là là !
522
00:35:22,120 --> 00:35:25,360
Ben, dis donc !
Rien que du haut de gamme.
523
00:35:26,880 --> 00:35:28,640
Il se débrouille bien,
le petit indic.
524
00:35:48,840 --> 00:35:50,080
Commissaire.
525
00:35:53,840 --> 00:35:55,920
J'ai trouvé ça
sous une latte de plancher.
526
00:35:58,440 --> 00:36:00,400
C'est pas tout. Venez voir.
527
00:36:18,120 --> 00:36:19,760
Bien joué, Guérin.
528
00:36:20,920 --> 00:36:24,440
Il faudra rappeler à Léonetti
qu'il y a les indics qu'on tient
529
00:36:24,600 --> 00:36:26,920
et ceux qui vous tiennent. Allez.
530
00:36:30,600 --> 00:36:33,680
- On y va.
- J'arrive.
531
00:36:38,320 --> 00:36:39,120
Alors ?
532
00:36:39,920 --> 00:36:42,040
Ils viennent d'où,
ces 15 000 euros en liquide ?
533
00:36:43,320 --> 00:36:47,320
- Me sors pas que c'était là avant.
- C'est à moi. Ce sont mes économies.
534
00:36:47,480 --> 00:36:48,760
Sous ton plancher ?
535
00:36:49,239 --> 00:36:52,200
Si tu planques pas ton fric,
tu te le fais piquer direct.
536
00:36:52,360 --> 00:36:54,360
En prime, ils te défoncent la tête.
537
00:36:55,680 --> 00:36:59,719
Moi, j'ai pas de papiers
donc pas de compte en banque.
538
00:36:59,880 --> 00:37:02,400
Alors tu t'es monté
ta petite banque perso.
539
00:37:02,560 --> 00:37:04,920
Ça fait dix ans que je suis en France
et j'ai rien.
540
00:37:05,600 --> 00:37:08,200
Pas de voiture, pas de maison...
Rien.
541
00:37:08,360 --> 00:37:10,239
15 000 euros
ne font pas de moi un riche.
542
00:37:10,400 --> 00:37:12,120
Tu sais combien coûte ta télé ?
543
00:37:12,280 --> 00:37:14,800
Je me débrouille.
Mais j'ai rien volé.
544
00:37:14,960 --> 00:37:17,880
Vérifie chaque objet qu'il y a
chez moi. Rien n'est malhonnête.
545
00:37:18,480 --> 00:37:21,400
La télé, c'est du matériel d'expo
acheté au tiers du prix.
546
00:37:21,560 --> 00:37:24,120
Je te file l'adresse du magasin.
Vérifie.
547
00:37:25,120 --> 00:37:28,000
Tout ça ne nous dit pas
de quoi vous vivez.
548
00:37:29,400 --> 00:37:31,400
Des cartes, des...
549
00:37:31,560 --> 00:37:35,160
De la rénovation,
je rends service aux commerçants.
550
00:37:35,760 --> 00:37:37,560
Au noir, donc invérifiable.
551
00:37:38,040 --> 00:37:42,120
Vous voulez nous faire croire
que vous n'avez trempé dans rien ?
552
00:37:42,280 --> 00:37:44,800
Que vous connaissez pas
les trafiquants ?
553
00:37:44,960 --> 00:37:46,560
Je ne vous crois pas, Meknar.
554
00:37:46,719 --> 00:37:48,280
Mais je vous ai dit que...
555
00:37:48,440 --> 00:37:52,080
Tu t'es bien foutu de moi
quand tu me parlais de ton gourbi.
556
00:37:52,520 --> 00:37:55,239
Les flics tombent sur un palace
au milieu d'un squat.
557
00:37:55,400 --> 00:37:57,640
- Bernard...
- Il y a plus de "Bernard" !
558
00:37:58,040 --> 00:37:59,480
T'es mouillé jusqu'au cou.
559
00:38:00,080 --> 00:38:02,560
On a trouvé chez toi un tableau
volé il y a deux ans à Lyon.
560
00:38:02,719 --> 00:38:05,320
- On me l'a confié.
- Qui ?
561
00:38:06,640 --> 00:38:08,280
Vetesse, le commissaire-priseur.
562
00:38:09,120 --> 00:38:12,120
Il t'a fait cadeau de 20 000 euros ?
Arrête tes conneries !
563
00:38:13,239 --> 00:38:14,360
C'est pas un "cadeau".
564
00:38:16,000 --> 00:38:18,480
Il m'a filé du fric
pour le garder un moment.
565
00:38:18,640 --> 00:38:21,400
Le bonneteau, ça marche plus ?
T'es garde-meubles ?
566
00:38:21,560 --> 00:38:24,080
Plein de gens dans le quartier
gardent quelques trucs.
567
00:38:24,239 --> 00:38:26,560
C'est pour rendre service,
pour prendre un billet.
568
00:38:26,719 --> 00:38:30,239
Ce matin, tu chialais
parce que des mecs te rackettaient.
569
00:38:30,400 --> 00:38:34,000
T'as pas compris
que tu bossais avec eux, pour eux ?
570
00:38:35,239 --> 00:38:38,719
Bernard, aujourd'hui, je me fous
de savoir pour qui je bosse.
571
00:38:39,640 --> 00:38:43,040
Si c'est pas eux, c'en seront
d'autres qui feront les mêmes trucs.
572
00:38:44,239 --> 00:38:46,080
Moi, je veux juste survivre
573
00:38:46,239 --> 00:38:49,200
sans piquer de pognon,
sans agresser personne.
574
00:38:53,480 --> 00:38:54,520
T'aurais dû te méfier.
575
00:38:55,840 --> 00:38:58,040
Ces mecs te l'ont mis bien profond.
576
00:38:58,200 --> 00:39:00,400
Toi, tu vas finir au trou,
mais pas eux.
577
00:39:03,560 --> 00:39:04,920
Je peux vous parler un instant ?
578
00:39:15,520 --> 00:39:20,239
- Chérif, c'est le parfait pigeon.
- Vous voulez en venir où, là ?
579
00:39:20,640 --> 00:39:24,400
Le commissaire-priseur lui a filé
des miettes pour se couvrir.
580
00:39:24,560 --> 00:39:26,480
Chérif est son écran de fumée.
581
00:39:26,640 --> 00:39:29,560
Vetesse a tout verrouillé.
On ne le fera pas tomber.
582
00:39:29,719 --> 00:39:32,360
Oui. Mais moi,
j'ai pas absolument besoin
583
00:39:32,520 --> 00:39:34,920
de faire tomber quelqu'un
aujourd'hui !
584
00:39:35,080 --> 00:39:37,680
Donnez-moi une journée ou deux
pour innocenter Chérif.
585
00:39:38,040 --> 00:39:39,560
Vous êtes qui ? Son avocat ?
586
00:39:39,719 --> 00:39:42,239
Pourquoi vous nous faites
perdre notre temps ?
587
00:39:52,640 --> 00:39:56,239
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Il me montrait un truc sur...
588
00:39:56,400 --> 00:39:58,080
Arrête tes conneries.
589
00:39:58,960 --> 00:40:00,280
Merci.
590
00:40:07,280 --> 00:40:09,840
Qu'est-ce que je fous là ?
Je dois pas sortir de l'hosto.
591
00:40:10,360 --> 00:40:11,600
Vous me semblez nerveux.
592
00:40:12,800 --> 00:40:14,520
Vous avez pourtant eu votre dose.
593
00:40:15,760 --> 00:40:19,120
- Vous savez pas de quoi vous parlez.
- "Je sais pas de quoi je parle" ?
594
00:40:20,480 --> 00:40:22,520
On fait l'inventaire
des toxicos qui passent ici ?
595
00:40:24,640 --> 00:40:26,239
Ils étaient tous comme toi.
596
00:40:27,080 --> 00:40:29,719
Capables de tout pour ce à quoi
ils pensent toute la journée.
597
00:40:29,960 --> 00:40:32,640
Prêts à me sauter à la gorge
si je les en empêchais.
598
00:40:34,000 --> 00:40:37,520
Le dernier, il a essayé
de démolir ce bureau avec sa tête.
599
00:40:39,520 --> 00:40:42,760
Vas-y. Fracasse-le, ce bureau.
600
00:40:43,560 --> 00:40:46,160
Allez. T'en as besoin.
601
00:40:47,440 --> 00:40:48,600
Comme ça, là.
602
00:40:49,640 --> 00:40:52,360
Comme un vrai toxico.
Il paraît que t'en es un.
603
00:40:52,520 --> 00:40:53,320
Quoi ?
604
00:40:56,560 --> 00:40:59,880
Tu veux me faire croire qu'Internet,
ça bousille le cerveau ?
605
00:41:01,200 --> 00:41:02,400
Non, mon pote.
606
00:41:03,560 --> 00:41:05,160
Celui qui a torturé ce mec,
607
00:41:05,320 --> 00:41:07,840
celui qui lui a écrasé les doigts
pendant qu'il hurlait
608
00:41:08,000 --> 00:41:09,520
était maître de ses actes.
609
00:41:11,680 --> 00:41:13,120
T'as menti à tout le monde.
610
00:41:14,440 --> 00:41:18,400
Aux flics. À Marion, ta petite amie.
611
00:41:19,440 --> 00:41:21,280
Qu'est-ce que vous avez dit
à Marion ?
612
00:41:21,760 --> 00:41:23,719
Pourquoi vous l'avez emmerdée ?
613
00:41:23,880 --> 00:41:26,360
- Elle était avec toi ce matin.
- C'est faux.
614
00:41:26,760 --> 00:41:30,760
- Je l'ai larguée il y a 15 jours.
- Il faut te réveiller, mon garçon.
615
00:41:31,200 --> 00:41:32,760
T'es pas dans un jeu vidéo, ici.
616
00:41:35,760 --> 00:41:36,800
Heureusement pour vous.
617
00:41:37,560 --> 00:41:39,239
C'est qu'il nous foutrait
la trouille...
618
00:41:42,120 --> 00:41:44,360
Si on était dedans,
vous feriez moins la maligne.
619
00:41:45,360 --> 00:41:46,400
Elle la ferait.
620
00:41:47,800 --> 00:41:51,360
- Mais pas longtemps, je parie.
- Ah, ça...
621
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Elle aurait même pas le temps
de me voir
622
00:41:54,880 --> 00:41:57,440
ni de voir la flèche
lui fracasser le crâne.
623
00:42:04,239 --> 00:42:07,360
Oui, vas-y, souris.
Là, t'es le plus fort.
624
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
Dans le jeu,
tu te marrerais pas longtemps.
625
00:42:11,160 --> 00:42:12,920
T'as plus les moyens
de tes ambitions,
626
00:42:14,120 --> 00:42:15,200
même virtuelles.
627
00:42:17,360 --> 00:42:18,600
T'as déjà oublié ?
628
00:42:19,560 --> 00:42:22,600
Ton elfe si adorable
629
00:42:22,760 --> 00:42:24,960
a eu la tête tranchée par UT.
630
00:42:25,840 --> 00:42:29,239
- Il l'a écrasée.
- Il t'a privé de ta came.
631
00:42:31,400 --> 00:42:33,560
UT l'a flinguée en traître.
632
00:42:33,719 --> 00:42:36,200
Ce type n'a aucun courage.
C'est une merde.
633
00:42:37,120 --> 00:42:39,080
Maintenant, il joue moins les durs.
634
00:42:39,239 --> 00:42:41,719
Il sait ce qu'on réserve
aux assassins comme lui.
635
00:42:41,880 --> 00:42:44,600
Maintenant, il le sait
et il n'est pas près de revenir.
636
00:42:45,200 --> 00:42:47,840
Non. Il est pas près
de revenir tuer nos potes.
637
00:43:06,600 --> 00:43:08,080
Ça aussi, il faut le reculer.
638
00:43:09,640 --> 00:43:10,520
Ça manque d'air.
639
00:43:13,600 --> 00:43:15,800
Il paraît que c'est pire, en cellule.
640
00:43:20,080 --> 00:43:20,719
Je sais rien.
641
00:43:22,400 --> 00:43:25,640
On nous a filé 100 euros
pour faire ce boulot, on l'a fait.
642
00:43:31,400 --> 00:43:34,280
Je vais être franche avec toi,
je suis comme toi.
643
00:43:34,840 --> 00:43:36,640
Mes supérieurs veulent du résultat.
644
00:43:37,280 --> 00:43:41,040
L'opération à la salle des ventes
était moins fructueuse que prévu,
645
00:43:41,200 --> 00:43:43,800
mais ils s'en foutent.
Ils réclament des têtes.
646
00:43:44,480 --> 00:43:48,400
Pour l'instant, j'en ai qu'une
à leur donner. La tienne.
647
00:43:51,560 --> 00:43:55,239
- Vous voulez quoi ?
- Tu connais Meknar ?
648
00:43:55,840 --> 00:43:58,880
- Chérif Meknar.
- Le mec du bonneteau ?
649
00:43:59,360 --> 00:44:01,000
Il fait rien d'autre ?
650
00:44:06,320 --> 00:44:08,800
Quelqu'un a forcément conduit Cédric
chez sa victime.
651
00:44:08,960 --> 00:44:12,719
Sans moyen de locomotion, on aurait
remarqué son absence à l'hôpital.
652
00:44:14,280 --> 00:44:15,320
On pense que c'est vous.
653
00:44:17,080 --> 00:44:19,160
Sans savoir ce qu'il allait y faire,
évidemment.
654
00:44:22,440 --> 00:44:23,360
Bon.
655
00:44:24,239 --> 00:44:28,560
Je te répète la question.
Comment tu t'es rendu chez UT ?
656
00:44:32,560 --> 00:44:35,400
Il s'en souvient pas.
Ça fait loin, ce matin.
657
00:44:36,320 --> 00:44:37,880
Oui, c'est loin.
658
00:44:41,800 --> 00:44:45,160
Tu peux la regarder. Profites-en,
bientôt, tu pourras plus.
659
00:44:46,320 --> 00:44:49,440
Je l'ai larguée il y a 15 jours.
Je m'en fous, de cette meuf.
660
00:44:49,600 --> 00:44:51,280
C'est pour ça que tu lui as menti
661
00:44:52,080 --> 00:44:54,239
en prétendant être à l'hosto
à cause de l'alcool ?
662
00:44:54,480 --> 00:44:55,840
Pourquoi il dit ça ?
663
00:44:56,680 --> 00:44:59,600
C'est pas à cause de l'alcool ?
C'est à cause des jeux ?
664
00:45:03,920 --> 00:45:07,040
- Pourquoi tu m'as pas dit ?
- Te dire quoi ?
665
00:45:08,920 --> 00:45:11,600
Que je suis passé d'une saloperie
à une autre par ta faute ?
666
00:45:12,960 --> 00:45:14,360
C'est ça que tu veux entendre ?
667
00:45:15,520 --> 00:45:18,239
Marion, t'as pas encore compris ?
668
00:45:18,400 --> 00:45:19,680
On change pas.
669
00:45:19,960 --> 00:45:22,080
On voudrait bien,
mais on change rien.
670
00:45:22,239 --> 00:45:24,640
Ta merde, tu la traînes avec toi
jusqu'à la tombe.
671
00:45:24,800 --> 00:45:27,840
Tu voudrais t'en débarrasser
mais tu peux pas. On te soigne,
672
00:45:28,440 --> 00:45:31,080
on te dit que t'es guéri,
elle revient avec une autre gueule.
673
00:45:31,719 --> 00:45:33,280
Tu restes seul avec elle.
674
00:45:35,120 --> 00:45:38,360
Tu peux chialer, maintenant,
parce que tout est bien mort.
675
00:45:40,640 --> 00:45:42,960
C'est drôle.
Sans le savoir, tu m'y as aidé.
676
00:45:46,000 --> 00:45:48,320
- T'es une pauvre conne, Marion.
- Cédric.
677
00:45:49,840 --> 00:45:52,280
T'es vraiment conne
d'être tombée amoureuse de moi.
678
00:45:52,440 --> 00:45:53,200
Cédric !
679
00:45:57,600 --> 00:45:59,400
L'alcoolisme, on sait ce que c'est.
680
00:46:00,000 --> 00:46:03,280
Il y en a qui restent sur le carreau,
il y a des victimes collatérales.
681
00:46:04,600 --> 00:46:06,360
Mais ta dépendance aux jeux vidéo...
682
00:46:07,440 --> 00:46:10,040
Je veux bien croire
que c'est un dérivatif de l'alcool,
683
00:46:10,640 --> 00:46:11,840
que ta vie est dure,
684
00:46:12,400 --> 00:46:16,280
mais tu savais ce que tu faisais.
Ton jugement n'était pas altéré.
685
00:46:16,440 --> 00:46:18,280
Les juges ne seront pas
compréhensifs.
686
00:46:18,440 --> 00:46:20,080
T'as aucune circonstance atténuante.
687
00:46:21,719 --> 00:46:24,680
C'est parce qu'il avait rompu
avec vous que vous vouliez l'aider ?
688
00:46:26,040 --> 00:46:28,719
Vous pensiez
qu'il reviendrait vers vous.
689
00:46:31,120 --> 00:46:33,320
Ce matin,
je l'ai conduit chez Serge Cayatte.
690
00:46:36,520 --> 00:46:39,760
J'ai réussi à l'identifier.
Je connaissais l'hébergeur du jeu.
691
00:46:40,320 --> 00:46:43,920
Je savais que Cédric n'allait pas
juste lui laisser sa carte de visite.
692
00:46:44,080 --> 00:46:45,800
Vous pensiez le retrouver ?
693
00:46:48,200 --> 00:46:50,520
Lui, c'est son pire ennemi
qu'il a retrouvé.
694
00:46:56,719 --> 00:47:00,680
Pardonnez-moi, commandant.
J'ai été un peu cassante avec vous.
695
00:47:00,840 --> 00:47:03,400
Ça doit être le stress
de ma première journée.
696
00:47:04,040 --> 00:47:07,920
- OK.
- Ça a été éprouvant pour la P.J..
697
00:47:08,520 --> 00:47:13,320
- Mais on laissera plus rien passer.
- Ça va pas être facile à tenir.
698
00:47:13,840 --> 00:47:17,800
On va se bagarrer, Lukas.
Aujourd'hui, la salle des ventes...
699
00:47:17,960 --> 00:47:21,440
J'ai appris que le dojo
avait fermé ses portes.
700
00:47:22,040 --> 00:47:25,280
Dans six mois,
l'air sera beaucoup plus respirable.
701
00:47:25,440 --> 00:47:28,800
Sûrement, oui.
C'est juste une question de dosage.
702
00:47:28,960 --> 00:47:32,840
Bakir et Matthieu ont bouclé
une affaire sans descente de police.
703
00:47:34,200 --> 00:47:36,520
- Vous allez déférer Chérif ?
- Oui.
704
00:47:37,040 --> 00:47:40,239
Un nouveau témoignage l'accablait.
Notre enquête est terminée.
705
00:47:40,400 --> 00:47:41,520
"Terminée" ?
706
00:47:41,800 --> 00:47:44,680
Vetesse a trempé dans une arnaque
sur la vente de tableaux.
707
00:47:45,160 --> 00:47:47,960
L'affaire a été étouffée
par son employeur. Il a été viré.
708
00:47:48,640 --> 00:47:50,800
Capitaine,
c'est au juge de prendre le relais.
709
00:47:50,960 --> 00:47:52,040
Conneries !
710
00:47:53,840 --> 00:47:58,239
Vous voulez vite déférer Chérif
pour pas que je trouve de preuves.
711
00:47:58,400 --> 00:48:02,320
Tu les aurais trouvées quand ?
Dans une semaine, un mois ?
712
00:48:02,600 --> 00:48:04,960
Léonetti, pour vous,
c'est jamais le bon moment,
713
00:48:05,120 --> 00:48:08,000
comme ces vieux chevaux
qui refusent de sauter l'obstacle.
714
00:48:08,160 --> 00:48:12,360
- Un enquête, c'est du temps.
- Pas dans une P.J. de quartier.
715
00:48:12,800 --> 00:48:16,000
Buller, c'est du temps.
Vous avez largement assez bullé.
716
00:48:17,080 --> 00:48:18,440
Vous êtes pas un flic, vous.
717
00:48:28,800 --> 00:48:32,239
Léonetti connaît bien le quartier.
C'est même un de ses piliers.
718
00:48:34,320 --> 00:48:37,080
C'est pour ça qu'il se croit
indispensable, intouchable.
719
00:48:38,000 --> 00:48:39,400
On verra ça.
720
00:48:55,560 --> 00:48:59,800
- Tu vas être déféré demain matin.
- Je sais. C'est ce qu'ils m'ont dit.
721
00:49:00,160 --> 00:49:03,320
J'ai rien pu faire.
Sinon je me fais virer de cette P.J..
722
00:49:03,480 --> 00:49:05,080
Ce serait pas bon. Je dois rester là.
723
00:49:07,360 --> 00:49:09,160
Ton problème, c'est Vetesse.
724
00:49:10,480 --> 00:49:12,680
Il nous a dit qu'il y avait
des menaces sur sa fille,
725
00:49:13,920 --> 00:49:18,120
qu'il était un homme de paille,
un type qu'on manipule.
726
00:49:18,280 --> 00:49:19,520
Moi, je le crois pas.
727
00:49:20,880 --> 00:49:23,000
Je pense que c'est lui,
le grand manitou,
728
00:49:23,440 --> 00:49:26,520
qu'il connaît toutes les fourmis,
tous les fourgues,
729
00:49:27,239 --> 00:49:29,520
même que c'est lui qui les choisit.
730
00:49:30,800 --> 00:49:32,239
Pourquoi c'est moi qu'on accuse ?
731
00:49:35,239 --> 00:49:37,480
Il fallait faire tomber quelqu'un
aujourd'hui.
732
00:49:37,640 --> 00:49:41,600
Il l'a pigé.
Il nous a orientés vers toi.
733
00:49:44,360 --> 00:49:46,520
Maintenant, ce que je pense, moi...
734
00:49:50,520 --> 00:49:51,680
Bernard.
735
00:49:53,560 --> 00:49:59,239
Tu peux aller voir Myriam et Delek,
et leur dire toi, ce que tu penses ?
736
00:50:00,000 --> 00:50:02,200
- OK.
- Merci.
736
00:50:03,305 --> 00:51:03,338
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm