"P.J." Virage

ID13212614
Movie Name"P.J." Virage
Release Name P.J.S12E11.Virage.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE
Year2008
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID1341602
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,080 --> 00:00:03,840 Une P.J., ce n'est pas... Ce n'est plus une PME familiale. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,280 Vous avez outrepassé vos compétences. 3 00:00:11,760 --> 00:00:14,600 - Que se passe-t-il en bas ? - Langevin s'est fait buter. 4 00:00:15,080 --> 00:00:16,320 Voilà ce qu'il cachait. 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,120 - Il deale des amphétamines. - Ça doit être du perso. 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,800 - T'en as déjà pris ? - Non, jamais. 7 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 8 00:01:27,160 --> 00:01:28,720 - Ça va pas ? - Police ! 9 00:01:28,880 --> 00:01:31,080 La ferme ! Je suis en intervention. 10 00:01:33,840 --> 00:01:37,319 M. Langevin s'est fait flinguer la semaine dernière. 11 00:01:37,480 --> 00:01:39,680 Sûrement un règlement de comptes. 12 00:01:40,280 --> 00:01:42,160 Il avait des fonctions à la mairie 13 00:01:42,319 --> 00:01:44,640 mais trempait dans des affaires de blanchiment. 14 00:01:44,800 --> 00:01:46,760 Il a manœuvré pour écarter Meurteaux 15 00:01:46,920 --> 00:01:50,800 et voulait installer un contre-pouvoir dans le secteur. 16 00:01:51,520 --> 00:01:53,120 Vous le marquez à la culotte, normal. 17 00:01:53,840 --> 00:01:55,120 Là, elle va dire "mais". 18 00:01:55,280 --> 00:01:56,640 - Mais... - Voilà. 19 00:01:56,800 --> 00:01:58,560 Dans le même temps, 20 00:01:59,200 --> 00:02:03,760 j'ai vu que les interpellations et gardes à vue avaient baissé. 21 00:02:06,240 --> 00:02:08,960 Ma présence n'est pas un désaveu du commandant Lukas, 22 00:02:09,120 --> 00:02:12,160 qui s'est largement distingué à Colombes, notamment, 23 00:02:12,320 --> 00:02:15,919 mais la P.J. a besoin d'un œil neuf. Un taulier dans sa tour de contrôle. 24 00:02:16,080 --> 00:02:18,680 Je n'empiéterai donc pas sur votre terrain. 25 00:02:18,840 --> 00:02:19,680 C'est ça. 26 00:02:20,080 --> 00:02:22,520 Justement, en parlant de votre terrain, 27 00:02:23,240 --> 00:02:26,600 l'OCBC a signalé des mouvements illicites d'objets d'art 28 00:02:26,760 --> 00:02:28,560 à la salle des ventes Saint-Martin. 29 00:02:28,720 --> 00:02:32,680 J'ai donc décidé d'organiser une opération de police à la salle. 30 00:02:32,840 --> 00:02:35,200 Le procureur a délivré les réquisitions. 31 00:02:37,120 --> 00:02:38,680 Commandant Lukas... 32 00:02:42,840 --> 00:02:43,960 Merci. 33 00:02:45,560 --> 00:02:48,760 On passe les locaux au peigne fin, vérification des identités, 34 00:02:48,919 --> 00:02:50,840 traçage de provenance des objets d'art. 35 00:02:51,880 --> 00:02:53,960 Je connais très bien cette salle des ventes. 36 00:02:54,120 --> 00:02:56,600 Il y a que des affamés et des vendeurs de maïs. 37 00:02:56,760 --> 00:02:59,760 Capitaine, vous n'êtes pas là pour faire du grand banditisme. 38 00:02:59,919 --> 00:03:01,280 Bernard a raison. 39 00:03:01,960 --> 00:03:04,600 Avec ce genre d'opérations, on sort jamais rien. 40 00:03:05,080 --> 00:03:08,040 Votre salle, on l'a à l'œil. C'est un vrai carrefour. 41 00:03:08,200 --> 00:03:10,360 C'est idéal pour surveiller le quartier. 42 00:03:10,520 --> 00:03:13,120 Ça nous permettra d'arrêter de grosses fourmis, 43 00:03:13,320 --> 00:03:15,120 pas de vaguys sans-papiers. 44 00:03:15,280 --> 00:03:18,160 Pourquoi "vagues" ? Ils ont des papiers ou pas ? 45 00:03:18,760 --> 00:03:21,360 Commandant, à quelle heure avez-vous fixé l'opération ? 46 00:03:21,840 --> 00:03:25,400 Il y a une vente qui commence à 10 h. On interviendra à midi. 47 00:03:27,560 --> 00:03:30,200 En gros, vous nous demandez de faire des crânes ? 48 00:03:30,360 --> 00:03:32,760 Dorénavant, chaque agent sous votre autorité 49 00:03:32,919 --> 00:03:35,240 aura toujours en tête trois objectifs. 50 00:03:35,400 --> 00:03:38,400 1. Augmentation de la présence policière dans les rues. 51 00:03:38,560 --> 00:03:40,800 Je veillerai à ce que le taux de présence 52 00:03:40,960 --> 00:03:43,880 ne descende jamais en dessous de 50 % des effectifs. 53 00:03:44,040 --> 00:03:48,680 2. Multiplication du nombre d'interpellations et de gardes à vue. 54 00:03:48,840 --> 00:03:50,000 Et surtout, 3... 55 00:03:50,160 --> 00:03:52,200 Faire remonter le taux d'élucidations. 56 00:03:54,520 --> 00:03:55,880 Parfait. 57 00:03:59,440 --> 00:04:00,280 Trop tard. 58 00:04:00,440 --> 00:04:02,360 Le nouveau commissaire a fini son brief. 59 00:04:02,520 --> 00:04:04,360 - Elle a remarqué mon absence ? - Oui. 60 00:04:04,520 --> 00:04:06,000 - Et merde ! - T'inquiète. 61 00:04:06,160 --> 00:04:08,680 L'État doit 5 millions d'heures supp à ses flics. 62 00:04:08,840 --> 00:04:10,000 T'as pris de l'avance. 63 00:04:10,400 --> 00:04:13,640 Sauf que si elle me colle un mauvais rapport, je me fais virer. 64 00:04:13,800 --> 00:04:15,800 C'est vous qui paierez mon loyer ? 65 00:04:18,880 --> 00:04:21,040 Il est à l'hôpital ? Très bien. 66 00:04:21,200 --> 00:04:23,160 Je vous envoie un OPJ. 67 00:04:26,440 --> 00:04:29,720 Rayann. Agression chez un particulier rue Lussner. Il est aux urgences. 68 00:04:29,880 --> 00:04:32,440 - Tu prends ? - De quoi tu me parles, là ? 69 00:04:33,960 --> 00:04:34,920 Accouche ! 70 00:04:35,600 --> 00:04:38,520 La descente à la salle des ventes, c'est dans deux heures. 71 00:04:39,080 --> 00:04:41,600 Et alors ? Tu crois que t'es en train de choisir un film ? 72 00:04:41,960 --> 00:04:44,680 T'es de permanence téléphone, tu prends l'affaire. 73 00:04:45,680 --> 00:04:48,560 Moi, je t'accompagne. Il te faut un officier. 74 00:04:51,120 --> 00:04:52,360 Salut, les gars. 75 00:04:52,520 --> 00:04:54,880 Voilà. Salut, les gars. Allez, au travail. 76 00:04:55,040 --> 00:04:57,120 - À tout à l'heure. - Au revoir. 77 00:05:10,000 --> 00:05:10,680 Non, merci. 78 00:05:24,080 --> 00:05:25,520 Non, merci. 79 00:05:30,560 --> 00:05:33,360 Vous misez 20, vous gagnez 40. 80 00:05:33,720 --> 00:05:34,680 On y va. La rouge. 81 00:05:36,320 --> 00:05:38,000 Monsieur. Allez-y, misez. 82 00:05:38,200 --> 00:05:40,600 20 euros. Si c'est la rouge, tu gagnes 40. 83 00:05:40,760 --> 00:05:43,880 Il gagne 40 si c'est la rouge. Joli, monsieur ! 84 00:05:44,040 --> 00:05:47,000 Vous avez vu ? 40 pour le monsieur. Bravo, monsieur. 85 00:05:47,160 --> 00:05:49,000 Allez, on continue. On perd pas la main. 86 00:05:49,160 --> 00:05:51,720 La rouge ? Elle est où, la rouge ? 87 00:05:51,880 --> 00:05:54,400 - 50. - Si tu gagnes, tu gagnes 100. 88 00:05:55,440 --> 00:05:58,680 Oh, que c'est dommage ! C'est dommage, monsieur. 89 00:05:58,839 --> 00:05:59,839 Chérif ! 90 00:06:00,000 --> 00:06:02,400 Toi, le baron, tu te casses. Je connais ta gueule. 91 00:06:02,560 --> 00:06:05,360 Je t'avais dit de ne plus être là. Tu n'écoutes pas. 92 00:06:08,279 --> 00:06:09,920 Allez, je t'embarque. 93 00:06:10,080 --> 00:06:13,680 - Et mes 50 euros ? - Tu viendras les chercher à la P.J.. 94 00:06:22,360 --> 00:06:24,040 Tu m'as niqué les poignets. 95 00:06:24,800 --> 00:06:25,760 Tu préfères passer pour une balance ? 96 00:06:27,600 --> 00:06:31,720 Ben, alors, qu'est-ce t'as foutu ? Deux semaines que je t'appelle. 97 00:06:31,880 --> 00:06:33,800 J'ai pas eu le temps. 98 00:06:34,040 --> 00:06:36,760 - Je t'écoute. - On se fait racketter, en ce moment. 99 00:06:36,920 --> 00:06:39,200 Une nouvelle équipe. Ils sont chauds. 100 00:06:39,360 --> 00:06:41,920 - Tu les connais ? - Non. Ils sont pas de Paris. 101 00:06:42,080 --> 00:06:46,440 - Et dans la salle, c'est calme ? - Il y a du matos qui passe. 102 00:06:46,600 --> 00:06:51,080 - Quel genre de matos ? - Des trucs d'art, de braquages. 103 00:06:51,240 --> 00:06:53,920 - T'as reconnu un fourgue ? - Non. 104 00:06:54,080 --> 00:06:57,440 Te fous pas de moi. Si t'as quelque chose à voir là-dedans... 105 00:06:57,600 --> 00:07:00,600 Tu crois que je serais assez con pour t'avoir appelé ? 106 00:07:02,279 --> 00:07:04,000 Bon. On s'en occupera. 107 00:07:04,600 --> 00:07:06,240 Allez, vas-y. 108 00:07:08,560 --> 00:07:12,720 - Un conseil, pars à la campagne. - Quoi ? 109 00:07:12,880 --> 00:07:15,960 Va t'oxygéner rapidement. Tu comprends ? 110 00:07:25,600 --> 00:07:28,560 Sept phalanges écrasées. Un travail de nazi. 111 00:07:28,720 --> 00:07:30,520 Voilà ce que je pense : 112 00:07:30,680 --> 00:07:34,680 quelqu'un l'a étranglé jusqu'à provoquer le voile noir, 113 00:07:34,840 --> 00:07:39,240 et pendant qu'il était inconscient, on s'est défoulé sur ses doigts 114 00:07:39,400 --> 00:07:41,640 avec un instrument lourd, type marteau. 115 00:07:45,400 --> 00:07:48,480 - On peut l'entendre ? - Vous l'entendez pas assez ? 116 00:07:48,640 --> 00:07:52,080 Ce que je vous ai dit est suffisant pour commencer votre enquête. 117 00:08:05,440 --> 00:08:07,640 Tu emmènes Lou sur une infiltration 118 00:08:07,800 --> 00:08:10,240 alors qu'on besoin de monde pour la descente ? 119 00:08:10,400 --> 00:08:13,320 C'est là où je l'amène. On va préparer le terrain. 120 00:08:14,640 --> 00:08:15,280 T'en as parlé à Saboureau ? 121 00:08:18,360 --> 00:08:19,800 T'es devenu dingue. 122 00:08:20,760 --> 00:08:22,800 Une stagiaire sur une opération en loucedé ! 123 00:08:22,960 --> 00:08:25,760 C'est pas une opération, juste une présence sur le terrain. 124 00:08:25,920 --> 00:08:28,920 Lou, avec sa gueule d'ange, personne ne se méfiera. 125 00:08:29,080 --> 00:08:31,800 Bernard, tu veux finir direct chez les bœufs ? 126 00:08:32,840 --> 00:08:34,720 Saboureau fait de la comm'. 127 00:08:34,880 --> 00:08:38,440 Son coup de pied dans la fourmilière, c'est de l'esbroufe. 128 00:08:38,920 --> 00:08:41,280 La bande de la salle, je vais la ferrer en douceur 129 00:08:41,440 --> 00:08:43,800 pour qu'ils se rétractent pas devant le proc. 130 00:08:43,960 --> 00:08:47,679 Elle veut remplir les cages, OK. Toi, tu pars en vrille, là. 131 00:08:47,840 --> 00:08:49,240 Tu étais au speech. 132 00:08:50,040 --> 00:08:52,120 T'as entendu ses conneries de technocrate ? 133 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 On va passer pour une troupe d'occupation. 134 00:08:54,640 --> 00:08:55,960 J'attends de voir. 135 00:08:56,120 --> 00:08:59,120 En jouant les agents d'ambiance, on gêne pas grand-monde. 136 00:09:00,920 --> 00:09:04,360 On n'a pas empêché Michon de prendre un parpaing sur la tête. 137 00:09:05,600 --> 00:09:06,440 J'ai rien dit à Lou 138 00:09:06,600 --> 00:09:08,480 mais je la laisse pas s'embarquer seule. 139 00:09:21,880 --> 00:09:24,520 Bonjour, madame. Police judiciaire. 140 00:09:25,120 --> 00:09:27,800 - On peut vous parler ? - Que s'est-il passé ? 141 00:09:27,960 --> 00:09:31,480 On m'a appelée pour me dire qu'il était aux urgences. 142 00:09:31,679 --> 00:09:34,679 On sait seulement qu'il s'est fait agresser chez vous. 143 00:09:34,840 --> 00:09:37,600 Il n'est pas en état de répondre à nos questions. 144 00:09:38,679 --> 00:09:40,760 Vous lui connaissez des ennemis ? 145 00:09:40,920 --> 00:09:42,720 Il est très secret, mais... 146 00:09:42,880 --> 00:09:43,720 "Mais"... ? 147 00:09:44,720 --> 00:09:47,559 En fait, j'ai fini par comprendre. 148 00:09:47,720 --> 00:09:50,240 - Il me le cachait. - Il vous "cachait" quoi ? 149 00:09:51,000 --> 00:09:53,400 Je croyais qu'il avait retrouvé du boulot. 150 00:09:53,559 --> 00:09:57,000 Avant, il était dans la même boîte pendant 15 ans. 151 00:09:57,160 --> 00:10:01,480 Il avait commencé en s'occupant de la maintenance informatique. 152 00:10:02,080 --> 00:10:03,840 Quand ils l'ont viré... 153 00:10:04,679 --> 00:10:08,960 Il y a 15 ans, dans l'informatique, on trouvait du boulot tout de suite. 154 00:10:09,120 --> 00:10:12,120 Arrêtez de tourner autour du pot. Vous avez compris quoi ? 155 00:10:13,360 --> 00:10:14,800 Il avait pas retrouvé d'emploi. 156 00:10:17,120 --> 00:10:19,280 Pour se faire un peu d'argent, il... 157 00:10:21,280 --> 00:10:22,040 Il... ? 158 00:10:23,440 --> 00:10:27,240 - En fait, Serge est un tueur. - Pardon ? 159 00:10:28,120 --> 00:10:29,640 Oui. Un tueur à gages. 160 00:10:42,679 --> 00:10:43,840 50. 161 00:10:44,920 --> 00:10:47,720 55, ici. 60, au fond. 162 00:10:47,880 --> 00:10:51,040 65. 70, là-bas. 163 00:10:51,440 --> 00:10:53,440 75. 164 00:10:53,600 --> 00:10:56,520 80, madame. 85. 165 00:10:59,000 --> 00:11:03,080 90. Personne à 95 ? 166 00:11:03,360 --> 00:11:05,720 Adjugé à 90 pour la dame au pull vert. 167 00:11:06,520 --> 00:11:07,600 Bernard, on est en place. 168 00:11:12,160 --> 00:11:16,520 Un tueur à gages numérique. Jamais entendu une connerie pareille. 169 00:11:16,960 --> 00:11:18,160 Mais tu sors d'où, toi ? 170 00:11:19,480 --> 00:11:24,120 Mon neveu passe 15 heures par jour à jouer sur Internet. 171 00:11:24,679 --> 00:11:26,559 Tu l'entendrais gueuler... 172 00:11:26,720 --> 00:11:29,880 "Ce bâtard m'a ouvert le ventre ! Je ressuscite, et je me le fais." 173 00:11:30,040 --> 00:11:34,640 "Le bâtard" habite dans le quartier ou à des milliers de kilomètres. 174 00:11:34,880 --> 00:11:35,920 Les jeux vidéo, 175 00:11:36,080 --> 00:11:39,000 c'est comme une grande communauté virtuelle. 176 00:11:39,160 --> 00:11:41,280 Ses doigts écrasés ne sont pas virtuels. 177 00:11:41,440 --> 00:11:44,559 Avec les joueurs, on se rencontre dans un monde magique. 178 00:11:44,720 --> 00:11:48,200 On tue des monstres, mais le B.A.-BA, c'est de tuer les autres joueurs. 179 00:11:48,360 --> 00:11:50,679 Je veux dire les personnages virtuels des autres. 180 00:11:52,160 --> 00:11:55,800 Des joueurs en paient d'autres pour jouer à leur place ? 181 00:11:55,960 --> 00:11:58,960 - C'est mystérieux. - Ce sont des tueurs d'avatars. 182 00:11:59,120 --> 00:12:02,920 Des mecs comme Cayatte créent des personnages surpuissants 183 00:12:03,080 --> 00:12:06,559 qui tuent les autres joueurs. Enfin, leurs personnages virtuels. 184 00:12:07,240 --> 00:12:10,240 C'est ton neveu qui t'a appris tout ça, c'est ça ? 185 00:12:10,400 --> 00:12:12,600 Oui, enfin... Voilà. 186 00:12:12,760 --> 00:12:16,280 Les doigts, c'est pour l'empêcher de toucher à son clavier. 187 00:12:17,840 --> 00:12:19,800 On rend visite à la racaille du quartier ? 188 00:12:19,960 --> 00:12:21,679 T'excite pas. On a zéro indice. 189 00:12:23,120 --> 00:12:25,240 Mais on a de fortes présomptions. 190 00:12:25,400 --> 00:12:27,880 Tous les petits branleurs du coin adorent ces jeux. 191 00:12:28,040 --> 00:12:31,600 Je les vois pas torturer le gars pour un personnage virtuel. 192 00:12:31,760 --> 00:12:35,200 Briser des doigts, ce sont des méthodes de mafieux des cités. 193 00:12:35,360 --> 00:12:37,720 On va d'abord attendre qu'il se réveille. 194 00:12:37,880 --> 00:12:40,840 Il connaît peut-être son agresseur. C'est possible. 195 00:12:42,120 --> 00:12:45,720 - N'empêche que Saboureau... - "Saboureau", "Saboureau"... 196 00:12:45,880 --> 00:12:47,800 Deux flics dans une salle d'attente, 197 00:12:47,960 --> 00:12:50,080 elle trouverait que c'est du gaspillage. 198 00:12:53,640 --> 00:12:56,840 Passons maintenant au lot 724. 199 00:12:58,040 --> 00:12:59,600 Je commence à en avoir ma claque. 200 00:12:59,760 --> 00:13:03,880 On peut rien faire tant qu'on n'a pas vu la gueule des vendeurs. 201 00:13:04,040 --> 00:13:07,600 Qu'est-ce qu'on veut, exactement ? Les faire sortir de leur trou ? 202 00:13:07,760 --> 00:13:09,040 Lot 724, 203 00:13:09,840 --> 00:13:13,200 un petit tableau représentant les berges de la Seine, 204 00:13:13,360 --> 00:13:17,120 non signé, et portant la date de 1898. 205 00:13:17,480 --> 00:13:19,080 Mise à prix : 500 euros. 206 00:13:19,640 --> 00:13:21,000 Ça, c'est pour nous. 207 00:13:21,160 --> 00:13:22,960 - 500 euros. - Oui. 208 00:13:23,880 --> 00:13:25,040 600, à droite. 209 00:13:25,800 --> 00:13:27,640 - 700. - 700. 210 00:13:27,800 --> 00:13:29,760 Des antiquaires qui se tirent la bourre. 211 00:13:29,920 --> 00:13:31,960 - Ils ont de la marge. - 700 à droite. 212 00:13:32,120 --> 00:13:34,120 900, 1 000... 213 00:13:34,720 --> 00:13:35,320 1 100... 214 00:13:36,040 --> 00:13:38,400 - Les fourgues sont dans la salle ? - Possible. 215 00:13:38,559 --> 00:13:40,520 Mais ils ne se manifesteront pas. 216 00:13:41,920 --> 00:13:42,760 1 200... 217 00:13:42,920 --> 00:13:45,520 - 1 300. - 1 300. 218 00:13:45,679 --> 00:13:47,880 1 400. Qui dit 1 400 ? 219 00:13:48,640 --> 00:13:51,120 - 1 400, mademoiselle au fond ? - Non, 400. 220 00:13:51,480 --> 00:13:54,080 Très amusant. Qui dit 1 400 ? 221 00:13:55,400 --> 00:13:56,840 - 1 400 ? - Non, 400. 222 00:13:57,320 --> 00:13:59,440 Ça suffit. Vous êtes interdite d'enchère. 223 00:13:59,600 --> 00:14:02,440 - Qui dit 1 400 ? - 1 000 de moins. 224 00:14:02,600 --> 00:14:05,320 400. Ça vaut pas plus que ça. Vous le savez bien. 225 00:14:05,480 --> 00:14:08,160 Tu lèves encore le bras, je te le casse. 226 00:14:08,320 --> 00:14:09,280 Police ! 227 00:14:12,040 --> 00:14:14,040 - Que se passe-t-il ? - Lou court après l'autre. 228 00:14:14,200 --> 00:14:16,400 Personne ne lui a dit d'interpeller. 229 00:15:59,880 --> 00:16:02,480 On vient d'arriver sur place, commissaire. 230 00:16:28,200 --> 00:16:30,800 On va voir qui a le bras cassé, maintenant. 231 00:16:35,920 --> 00:16:38,360 Ceci est une opération de police. Déclinez vos identités. 232 00:16:48,920 --> 00:16:50,800 On entre dans la salle, commissaire. 233 00:16:52,560 --> 00:16:56,240 Merci. On va faire notre possible pour retrouver votre agresseur. 234 00:16:57,280 --> 00:17:00,320 Il dit que la silhouette de l'agresseur était celle d'un ado. 235 00:17:00,480 --> 00:17:03,240 Matthieu, oublie une seconde les jeunes de la cité. 236 00:17:03,400 --> 00:17:06,720 Il a surtout reçu des menaces d'un autre joueur sur Internet. 237 00:17:06,880 --> 00:17:10,640 Moi, je veux identifier ce joueur. Pour l'instant, on n'a qu'un pseudo. 238 00:17:10,800 --> 00:17:14,080 Les joueurs paient l'accès au jeu avec leur carte de crédit. 239 00:17:14,240 --> 00:17:18,640 Il faut s'adresser au fournisseur d'accès pour avoir le nom du joueur. 240 00:17:23,000 --> 00:17:26,160 - C'est ce qu'on t'a appris ? - Je fais mon boulot. 241 00:17:26,320 --> 00:17:28,320 Saboureau veut des interpellations. 242 00:17:28,480 --> 00:17:32,160 T'aurais pu te faire buter ! Ta gueule, toi ! 243 00:17:32,320 --> 00:17:34,400 Bon. On se calme. 244 00:17:35,320 --> 00:17:38,000 - Par ici. Vous, allez par là. - D'accord. 245 00:17:38,880 --> 00:17:40,240 Je vais sortir avec mon client. 246 00:17:40,400 --> 00:17:43,480 - Tu parles pas de l'infiltration. - Ils sont pas au courant ? 247 00:17:43,640 --> 00:17:45,440 Non. Tout est sous ma responsabilité. 248 00:17:46,359 --> 00:17:49,880 Tu m'as raconté des conneries ? Putain, vous me faites chier. 249 00:17:50,040 --> 00:17:52,720 - Vous faites chier, les flics ! - Pourquoi ? 250 00:17:53,520 --> 00:17:54,720 Vous faites quoi, là ? 251 00:17:54,880 --> 00:17:58,520 On a fait un flag sur la vente de tableaux volés. 252 00:17:58,680 --> 00:18:00,040 - Quoi ? - On a eu une info. 253 00:18:00,200 --> 00:18:01,720 J'ai monté l'interpellation. 254 00:18:01,880 --> 00:18:04,160 Ces mecs t'auraient échappé pendant l'opération. 255 00:18:04,920 --> 00:18:06,280 On reparlera de ça. 256 00:18:06,440 --> 00:18:08,920 Commissaire, on est sur l'objectif. 257 00:18:09,080 --> 00:18:11,560 Non, non. Rien à signaler. Tout est OK. 258 00:18:18,280 --> 00:18:19,680 Je suis là. 259 00:18:20,520 --> 00:18:24,000 La police vient chaque semaine. Maintenant, je la sens à 10 mètres. 260 00:18:25,320 --> 00:18:27,280 Lieutenant Bakir. Je dois parler... 261 00:18:27,880 --> 00:18:31,800 Pour cela, il faut téléphoner avant. Nous devons préparer nos patients. 262 00:18:33,119 --> 00:18:35,760 L'individu que nous recherchons est très violent. 263 00:18:35,920 --> 00:18:38,560 Un de vos patients pourrait être impliqué. 264 00:18:38,720 --> 00:18:41,920 - De qui s'agirait-il ? - M. Cédric Xenakis. 265 00:18:42,080 --> 00:18:45,560 Il a envoyé des messages de menaces à un joueur sur Internet. 266 00:18:46,280 --> 00:18:47,720 Suivez-moi. 267 00:18:49,600 --> 00:18:53,119 Ne cherchez pas les infirmières. Il n'y en a que trois pour 30 lits. 268 00:18:53,280 --> 00:18:56,520 La nuit, quand je ne suis pas de garde, c'est un désert, ici. 269 00:19:03,960 --> 00:19:05,320 Il n'était pas dans le jardin. 270 00:19:14,359 --> 00:19:16,560 Tu n'as pas vu Cédric ? 271 00:19:19,720 --> 00:19:22,960 - Il est là pour quelle addiction ? - Il vous le dira s'il en a envie. 272 00:19:23,560 --> 00:19:25,560 - Vous n'avez pas vu Cédric ? - Non. 273 00:19:25,720 --> 00:19:28,960 - Il est autorisé à sortir ? - Bien sûr que non. 274 00:19:29,119 --> 00:19:31,840 S'il sortait, vous pensez qu'il irait jouer ? 275 00:19:33,359 --> 00:19:35,440 Il y a une salle avec des ordinateurs ? 276 00:19:35,600 --> 00:19:38,560 Le secrétariat, fermé à clé. 277 00:19:47,240 --> 00:19:48,440 Vous voyez ? 278 00:19:49,600 --> 00:19:51,400 Vous pouvez ouvrir, s'il vous plaît ? 279 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Cédric ! 280 00:20:08,400 --> 00:20:10,280 Ils ont vidé le local en moins de 3 minutes 281 00:20:10,440 --> 00:20:12,200 et ils ont filé par cette porte. 282 00:20:12,680 --> 00:20:14,240 - On a des témoins ? - Non, rien. 283 00:20:14,400 --> 00:20:17,000 Comment ça, non ? C'est dément, ce truc-là ! 284 00:20:17,160 --> 00:20:19,840 Ils embarquent dix cartons et personne n'a rien vu ? 285 00:20:20,000 --> 00:20:23,520 Tout le quartier fait ses courses ici. Personne ne parlera. 286 00:20:23,680 --> 00:20:25,800 Ils nous jetteraient plutôt des peaux de bananes. 287 00:20:26,400 --> 00:20:29,520 Saboureau fait de la bâtonite. Son bâton, c'est un boomerang. 288 00:20:29,680 --> 00:20:32,320 - On se le prend dans la gueule. - Tu parles des habitants ? 289 00:20:32,480 --> 00:20:35,000 Et les flics qui nous savonnent la planche ? 290 00:20:35,160 --> 00:20:38,680 On n'est pas des commerciaux à qui on demande du rendement. 291 00:20:38,840 --> 00:20:41,119 Pour l'instant, on compose. 292 00:20:41,280 --> 00:20:44,920 On va pas leur donner une raison de démanteler la P.J., bordel ! 293 00:20:45,440 --> 00:20:49,080 Alors on va dans le sens du vent. On fait juste gaffe aux bévues. 294 00:20:49,680 --> 00:20:52,960 On peut faire le grand écart, ménager la chèvre et le chou ? 295 00:20:53,119 --> 00:20:54,960 Tu fais pas déjà le grand écart, toi ? 296 00:20:55,119 --> 00:20:58,560 Un pied dans la procédure, un pied en dehors. 297 00:20:58,720 --> 00:21:01,520 Vous êtes fou ? Vous comptez interroger tout le monde ? 298 00:21:01,920 --> 00:21:03,160 C'est de l'abus de pouvoir. 299 00:21:04,240 --> 00:21:06,640 Et comment on appelle un commissaire-priseur 300 00:21:06,800 --> 00:21:09,440 qui vend un tableau au dixième de sa valeur ? 301 00:21:09,600 --> 00:21:11,280 Mes ventes sont parfaitement légales. 302 00:21:11,440 --> 00:21:14,240 - Consultez le registre. - J'en doute pas. 303 00:21:14,400 --> 00:21:16,720 Je connais vos méthodes de petit malin. 304 00:21:16,880 --> 00:21:20,160 - Ne me parlez pas sur ce ton. - Il le faudra bien, pourtant. 305 00:21:20,320 --> 00:21:23,520 - On va vous entendre à la P.J.. - Je suis en garde à vue ? 306 00:21:24,000 --> 00:21:26,080 Ça se pourrait, si vous refusez de nous suivre. 307 00:21:26,240 --> 00:21:27,000 Attendez ! 308 00:21:30,200 --> 00:21:31,560 - Tu le connais ? - Oui. 309 00:21:31,720 --> 00:21:34,080 - On lui reproche quoi ? - Pas de papiers. 310 00:21:34,240 --> 00:21:36,040 Il doit être entré illégalement en France. 311 00:21:36,200 --> 00:21:37,080 Je le mets en garde à vue pour vérifier. 312 00:21:41,520 --> 00:21:45,040 - Qu'est-ce tu fous là, toi ? - Un mec me devait du fric. 313 00:21:45,200 --> 00:21:47,040 T'es le roi des cons. 314 00:21:47,200 --> 00:21:49,080 Bon. Embarquez-le. 315 00:21:58,520 --> 00:22:00,119 La torture ? 316 00:22:01,240 --> 00:22:04,280 Les phalanges écrasées, vous diriez que c'est quoi ? 317 00:22:04,440 --> 00:22:06,760 - Du bricolage ? - Bien sûr que non. 318 00:22:06,920 --> 00:22:08,720 Qu'est-ce que j'ai à y voir, moi ? 319 00:22:08,880 --> 00:22:13,800 En ligne, la victime est plus connue sous le nom d'Ultimate Terminator. 320 00:22:14,400 --> 00:22:18,920 Un chasseur d'avatars sur Internet, qui flingue des personnages virtuels. 321 00:22:19,800 --> 00:22:22,840 - Il a flingué un de vos personnages. - Ah, l'UT ! 322 00:22:23,000 --> 00:22:24,560 Il est connu comme le loup blanc. 323 00:22:25,000 --> 00:22:27,800 C'est l'assassin le plus puissant du réseau. 324 00:22:28,200 --> 00:22:31,119 Vous allez faire quoi ? Interroger tout le monde ? 325 00:22:31,280 --> 00:22:35,280 - Une année y suffira pas. - Seulement ceux qui l'ont menacé. 326 00:22:35,960 --> 00:22:38,160 Il a les mains bousillées mais peut encore parler. 327 00:22:40,480 --> 00:22:42,400 Possible que j'aie gueulé. 328 00:22:44,119 --> 00:22:47,560 J'ai monté mon personnage jusqu'au niveau 50 et il l'a tué. 329 00:22:48,119 --> 00:22:49,400 Un elfe, n'est-ce pas ? 330 00:22:51,680 --> 00:22:53,160 Oui. Léa. 331 00:22:54,400 --> 00:22:56,760 On a traversé une dizaine de donjons ensemble. 332 00:22:56,920 --> 00:22:57,920 On s'en est sortis. 333 00:23:00,960 --> 00:23:02,720 Je l'avais recouverte d'objets magiques. 334 00:23:03,640 --> 00:23:06,760 Cet enfoiré s'est pointé dans la taverne où elle se reposait. 335 00:23:06,920 --> 00:23:10,040 Il était en mode discrétion. Il l'a égorgée avec un poignard. 336 00:23:12,240 --> 00:23:14,760 J'ai vu la tête de Léa tomber sur le sol. 337 00:23:16,640 --> 00:23:17,480 Oui, j'ai gueulé. 338 00:23:18,040 --> 00:23:22,040 Je lui ai dit que j'aurais sa peau, mais j'ai pas le droit de sortir ! 339 00:23:22,200 --> 00:23:24,440 Ça a pas l'air compliqué de disparaître un moment. 340 00:23:25,480 --> 00:23:27,119 Comment j'aurais trouvé votre victime ? 341 00:23:32,080 --> 00:23:33,040 À pied ? 342 00:23:33,880 --> 00:23:35,119 En bus ? 343 00:23:35,800 --> 00:23:36,880 En avion ? 344 00:23:37,200 --> 00:23:38,600 Ça m'aurait pris trois plombes. 345 00:23:40,240 --> 00:23:41,440 En taxi ? 346 00:23:41,600 --> 00:23:43,840 En quelques coups de fil, vous saurez. 347 00:23:45,040 --> 00:23:46,400 Comment savoir où il crèche ? 348 00:23:46,920 --> 00:23:48,840 Comment j'aurais pu remonter jusqu'à lui ? 349 00:23:50,560 --> 00:23:52,680 On entre ici parce qu'on le demande. 350 00:23:52,840 --> 00:23:56,920 Ces insultes, j'en suis pas fier. C'est pour ça que je suis revenu ici. 351 00:23:58,560 --> 00:24:00,480 C'est pas votre premier séjour ici ? 352 00:24:02,280 --> 00:24:03,359 Non. 353 00:24:05,440 --> 00:24:06,640 Vous êtes pas encore guéri ? 354 00:24:10,280 --> 00:24:13,160 C'est comme la clope, je diminue tous les jours. 355 00:24:15,000 --> 00:24:17,520 Le sevrage complet, j'y arrive pas encore. 356 00:24:31,960 --> 00:24:34,520 C'est pas possible ! Vous me reculez les tables. 357 00:24:34,680 --> 00:24:37,480 On peut même plus garer deux véhicules de front. 358 00:24:38,200 --> 00:24:41,400 Il faut lui coller un PV, à Laurent. T'as vu sa terrasse ? 359 00:24:41,560 --> 00:24:44,600 - Pourquoi tu m'as laissé tomber ? - C'est Saboureau. 360 00:24:44,760 --> 00:24:47,960 Elle avait besoin de monde pour la descente à la salle. 361 00:24:48,119 --> 00:24:49,560 Et je te retrouve au bistrot ? 362 00:24:49,720 --> 00:24:52,080 J'ai pas pu me greffer sur le dispositif. 363 00:24:52,240 --> 00:24:55,920 - Du nouveau sur notre enquête ? - Pourquoi ? Ça t'intéresse ? 364 00:24:56,080 --> 00:24:58,560 Tu vas me lâcher à la première opération dans une cité ? 365 00:24:58,720 --> 00:25:01,560 Je te préviens, c'est pas dit qu'on boucle l'affaire. 366 00:25:01,720 --> 00:25:05,119 - Si tu veux impressionner... - T'as du nouveau, oui ou non ? 367 00:25:06,200 --> 00:25:10,080 - Notre suspect est cyber-dépendant. - "Cyber-dépendant" ? 368 00:25:10,240 --> 00:25:12,240 Il y en a de plus en plus, aujourd'hui. 369 00:25:12,400 --> 00:25:17,240 Des gens qui ont la trouille de la solitude, du regard des autres, 370 00:25:17,400 --> 00:25:21,359 et qui pensent trouver sur Internet la reconnaissance qui leur manque. 371 00:25:23,880 --> 00:25:25,920 Il devrait faire gaffe, ton neveu. 372 00:25:27,359 --> 00:25:30,760 C'est ce "cyber-dépendant" qui aurait agressé Cayatte ? 373 00:25:30,920 --> 00:25:33,200 J'en sais rien. Il a pas pu le faire seul. 374 00:25:33,359 --> 00:25:35,680 Il aurait eu besoin de quelqu'un pour le conduire. 375 00:25:35,840 --> 00:25:39,119 Il se serait lié avec une jeune femme, à l'hôpital. 376 00:25:39,280 --> 00:25:41,640 Elle était ce matin sur le parking de l'hôpital. 377 00:25:41,800 --> 00:25:43,440 Elle a un nom ? 378 00:25:43,600 --> 00:25:46,520 Ça a l'air de te passionner, notre affaire. 379 00:25:49,440 --> 00:25:50,920 - C'est ma place. - Non. 380 00:25:52,160 --> 00:25:53,440 Tu veux jouer en réseau ? 381 00:25:56,440 --> 00:26:00,119 Ce tableau que vous avez inscrit, vous saviez bien qu'il était volé, 382 00:26:00,280 --> 00:26:03,160 que les papiers des vendeurs étaient des faux. 383 00:26:03,320 --> 00:26:05,080 D'ailleurs, comme tous ces tableaux. 384 00:26:06,600 --> 00:26:08,040 Je peux faire une liste. 385 00:26:09,000 --> 00:26:13,280 - Ces types me l'auraient fait payer. - Vous en avez des preuves ? 386 00:26:15,800 --> 00:26:20,080 J'avais peur. À chaque vente, j'avais la trouille. 387 00:26:21,680 --> 00:26:24,680 Il y avait deux gars dans la salle. L'un d'eux m'a dit : 388 00:26:24,840 --> 00:26:28,960 "On t'a vu quand t'as accompagné ta fille chez ton ex-femme. 389 00:26:29,119 --> 00:26:31,040 "Seulement, on n'a pas voulu te déranger." 390 00:26:32,359 --> 00:26:36,240 Ils ont menacé ma famille, vous vous rendez compte ? Ma gosse. 391 00:26:37,119 --> 00:26:38,920 Les deux hommes qu'on a appréhendés ? 392 00:26:39,080 --> 00:26:41,920 - Non. D'autres types. - Bien sûr. 393 00:26:42,600 --> 00:26:45,520 - Vous pourriez les reconnaître ? - Oui. Enfin... 394 00:26:45,680 --> 00:26:49,040 Je sais plus. Ils changeaient presque à chaque fois. 395 00:26:49,640 --> 00:26:50,760 Vous êtes une victime. 396 00:26:52,040 --> 00:26:55,080 Une victime qui se mouille pas, qui fait les choses en règle, 397 00:26:55,240 --> 00:26:58,240 qui veut pas d'ennuis avec la police ou avec les voyous. 398 00:26:58,960 --> 00:27:00,720 J'ai pas peur de la justice. 399 00:27:02,160 --> 00:27:03,680 La prison ? 400 00:27:03,840 --> 00:27:07,320 Ce sera le prolongement de ma vie dans ce quartier dégueulasse, 401 00:27:07,480 --> 00:27:09,760 au milieu de cette salle de ventes pouilleuse 402 00:27:09,920 --> 00:27:12,760 où je passe mon temps à vendre des frigos pourris. 403 00:27:12,920 --> 00:27:15,600 Un petit séjour en taule vous ferait ravaler vos paroles. 404 00:27:20,240 --> 00:27:21,160 Bon. 405 00:27:22,040 --> 00:27:24,760 On peut vous offrir l'occasion de vous échapper d'ici 406 00:27:26,280 --> 00:27:29,000 et de tirer un trait sur ce quartier et cette salle. 407 00:27:33,080 --> 00:27:36,280 Si je parle, qui me protégera ? 408 00:27:38,160 --> 00:27:39,280 Nous. 409 00:27:42,720 --> 00:27:44,680 Je connais pas les commanditaires, 410 00:27:45,720 --> 00:27:48,880 mais il y a un intermédiaire, c'est toujours le même. 411 00:27:49,480 --> 00:27:52,560 Il se fait passer pour un petit joueur de bonneteau. 412 00:27:55,800 --> 00:27:57,720 - Chérif ? - Ah, ben, ça... 413 00:27:58,320 --> 00:28:00,000 Je sais pas à quoi il ressemble. 414 00:28:02,600 --> 00:28:05,680 Je vous offre une mine d'or et vous ramassez trois paillettes. 415 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 Vu les effectifs, on a fait le max. 416 00:28:08,400 --> 00:28:11,960 La salle compte sept sorties. On pouvait en neutraliser quatre. 417 00:28:12,359 --> 00:28:15,880 Les effectifs, c'est moi. Vous, c'est l'efficacité sur place. 418 00:28:16,840 --> 00:28:19,000 On a retrouvé des assiettes de collection 419 00:28:19,160 --> 00:28:21,560 dans un box appartenant à un riverain. 420 00:28:21,720 --> 00:28:24,880 Ça n'a pu se faire qu'avec la complicité des voisins. 421 00:28:25,040 --> 00:28:27,480 - Mettez un flic derrière chacun. - On le fera. 422 00:28:27,920 --> 00:28:30,680 Les voyous du quartier ne feront pas capoter l'opération. 423 00:28:31,200 --> 00:28:33,680 On pourra pas faire tomber le commissaire-priseur... 424 00:28:33,840 --> 00:28:35,520 Surtout s'il est innocent. 425 00:28:35,680 --> 00:28:37,280 Mais on aura les autres. 426 00:28:38,800 --> 00:28:41,640 Espérons. Sinon ça aura été beaucoup de bruit pour rien. 427 00:28:47,320 --> 00:28:48,960 Vous connaissez Cédric depuis quand ? 428 00:28:49,120 --> 00:28:50,000 Deux ans. 429 00:28:50,760 --> 00:28:53,320 - Vous vous êtes rencontrés comment ? - À l'hôpital. 430 00:28:54,520 --> 00:28:57,240 - Là où il est soigné en ce moment ? - Oui. 431 00:28:57,880 --> 00:29:01,000 Je croyais que les médecins évitaient que les patients sympathisent. 432 00:29:02,240 --> 00:29:04,160 Les toubibs nous faisaient la morale, 433 00:29:04,320 --> 00:29:06,720 mais vu les locaux, on était les uns sur les autres. 434 00:29:07,760 --> 00:29:10,440 - Vous m'avez comprise. - Depuis, vous êtes proches ? 435 00:29:10,600 --> 00:29:11,360 Oui. 436 00:29:11,960 --> 00:29:15,680 - Vous étiez soignée pour quoi ? - Ça vous regarde pas. 437 00:29:17,560 --> 00:29:18,760 Sexe pathologique ? 438 00:29:19,360 --> 00:29:20,440 Achats compulsifs ? 439 00:29:21,640 --> 00:29:24,880 Addiction au boulot ? Aux RTT ? 440 00:29:26,560 --> 00:29:28,560 Cédric est soupçonné d'avoir agressé un homme 441 00:29:28,720 --> 00:29:31,960 qui participe avec lui à des jeux de rôles sur Internet. 442 00:29:32,120 --> 00:29:34,080 C'est impossible que Cédric ait fait ça. 443 00:29:34,600 --> 00:29:37,240 Il s'éclate dans le virtuel, pas dans la vraie vie. 444 00:29:39,240 --> 00:29:40,520 Vous comprenez pas ? 445 00:29:41,080 --> 00:29:43,080 Les jeux vidéo lui ont sauvé la vie. 446 00:29:43,520 --> 00:29:44,920 Pourquoi vous le soupçonnez ? 447 00:29:45,720 --> 00:29:49,000 Dans quel état il était ? Il avait peut-être l'air crevé. 448 00:29:49,400 --> 00:29:51,600 Il est pas fou. Il est juste paumé. 449 00:29:52,600 --> 00:29:54,880 Un paumé qui se fout de ma gueule. 450 00:29:55,840 --> 00:29:58,840 - Vous étiez où, cette nuit ? - J'ai pas bougé de chez moi. 451 00:30:00,240 --> 00:30:03,400 Il s'est absenté de l'hôpital. On est venu le chercher... 452 00:30:03,560 --> 00:30:04,560 C'était pas moi. 453 00:30:10,080 --> 00:30:13,360 Des témoins vous ont aperçue sur le parking de l'hôpital. 454 00:30:13,520 --> 00:30:15,840 Votre témoin s'est planté. J'ai pas bougé de chez moi. 455 00:30:23,120 --> 00:30:24,920 Capitaine Léonetti. 456 00:30:25,680 --> 00:30:28,920 M. Meknar, entré illégalement en France depuis près de dix ans, 457 00:30:29,080 --> 00:30:32,800 - affirme travailler pour vous. - Oui. Depuis quelques années. 458 00:30:34,080 --> 00:30:36,880 - C'est un bon cousin ? - Il nous a aidés sur des affaires. 459 00:30:39,560 --> 00:30:41,160 Vous l'avez prévenu de l'opération ? 460 00:30:42,200 --> 00:30:44,520 Si je l'avais fait, vous croyez qu'il serait là ? 461 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 Il affirme qu'il tente de vous joindre depuis 15 jours 462 00:30:48,280 --> 00:30:49,720 pour un problème à la salle. 463 00:30:49,880 --> 00:30:53,160 - Vous ne l'avez vu que ce matin. - J'avais d'autres affaires en cours. 464 00:30:53,320 --> 00:30:54,800 Et vous avez négligé celle-ci ? 465 00:30:55,760 --> 00:30:59,000 Chérif ne nous a aidés que sur des petites affaires. 466 00:30:59,160 --> 00:31:00,960 J'ai estimé que ça pouvait attendre. 467 00:31:02,400 --> 00:31:05,320 - C'est un interrogatoire ou quoi ? - Une mise au point. 468 00:31:06,200 --> 00:31:09,880 Vous avez entraîné deux collègues dans une opération hasardeuse 469 00:31:10,040 --> 00:31:11,560 qui peut vous valoir des ennuis. 470 00:31:11,880 --> 00:31:13,280 Faites ce que vous avez à faire. 471 00:31:13,760 --> 00:31:16,400 - Je veux juste y voir clair. - "Clair" sur quoi ? 472 00:31:17,000 --> 00:31:20,080 Sur la raison pour laquelle votre indic est accusé 473 00:31:20,240 --> 00:31:23,200 d'être l'intermédiaire d'un trafic d'objets d'art à la salle. 474 00:31:25,880 --> 00:31:28,440 Le commissaire-priseur dit ce qui l'arrange. 475 00:31:28,600 --> 00:31:30,400 Il cherche un bouc émissaire. 476 00:31:30,560 --> 00:31:31,760 "Un bouc émissaire"... 477 00:31:32,520 --> 00:31:35,120 Qui dit bien connaître Marconi, fourgue notoire. 478 00:31:35,280 --> 00:31:37,280 Comme il connaît tout le monde dans le quartier. 479 00:31:38,120 --> 00:31:40,120 Toi, tu te vantes de connaître du beau monde ? 480 00:31:40,280 --> 00:31:41,520 Comme vous dites. 481 00:31:41,680 --> 00:31:44,080 Ce qui le qualifie pour son rôle d'intermédiaire. 482 00:31:45,200 --> 00:31:47,240 - On lance une perquisition. - OK. 483 00:31:47,400 --> 00:31:50,840 Non, pas vous. Vous êtes trop liés avec le gardé à vue. 484 00:31:53,360 --> 00:31:57,400 P.J. Saint-Martin, Saboureau. Passez-moi le procureur. 485 00:31:58,080 --> 00:32:00,800 Capitaine, je ne vous retiens pas. Vous avez du travail. 486 00:32:02,880 --> 00:32:04,760 Oui, j'attends. 487 00:32:11,560 --> 00:32:14,120 Cédric a fait de brillantes études d'avocat. 488 00:32:14,280 --> 00:32:16,760 Ses parents bossaient à l'usine avant le plan social. 489 00:32:18,240 --> 00:32:21,560 Leur fils qui réussit à Paris est devenu leur vache à lait. 490 00:32:21,720 --> 00:32:24,120 S'il leur donnait pas de thune, ils faisaient une crise. 491 00:32:25,280 --> 00:32:29,560 Cédric bossait comme un dingue, mais il carburait pas mal au whisky. 492 00:32:30,720 --> 00:32:34,800 Il se sentait seul. Il s'est jamais fait à la vie ici. 493 00:32:35,720 --> 00:32:40,640 Puis il a intégré un cabinet. C'était le jeune gars plein d'avenir, 494 00:32:40,800 --> 00:32:43,400 la bête de travail toujours souriante. 495 00:32:43,880 --> 00:32:46,560 Mais le soir, chez lui, il picolait de plus en plus. 496 00:32:47,160 --> 00:32:49,800 Il a perdu un dossier important, il s'est fait virer. 497 00:32:49,960 --> 00:32:53,920 Un copain l'a retrouvé trois semaines plus tard, prostré chez lui. 498 00:32:54,080 --> 00:32:56,160 Il avait pas dessoûlé depuis des jours. 499 00:32:56,320 --> 00:32:57,960 Donc, il est entré à l'hôpital. 500 00:33:00,240 --> 00:33:02,320 Quand je l'ai rencontré, c'était une ruine. 501 00:33:02,480 --> 00:33:07,960 - Il jouait déjà, à l'époque ? - Non. C'était pas son style. 502 00:33:08,360 --> 00:33:11,560 Pour se sevrer d'une addiction, il faut s'occuper l'esprit. 503 00:33:11,720 --> 00:33:13,840 Sinon, on devient complètement dingue. 504 00:33:15,600 --> 00:33:19,160 - J'ai seulement essayé de l'aider. - Vous l'avez initié aux jeux ? 505 00:33:19,320 --> 00:33:21,800 Non, pas exactement. 506 00:33:22,120 --> 00:33:23,640 Je conçois des sites Internet. 507 00:33:24,240 --> 00:33:27,920 Je lui ai donné quelques secrets de la Toile, il est devenu accro. 508 00:33:28,200 --> 00:33:29,600 Il pensait plus à la picole. 509 00:33:30,960 --> 00:33:33,920 Il a découvert ce qui lui apportait du plaisir : 510 00:33:35,120 --> 00:33:36,960 les jeux sur le Net. 511 00:33:37,120 --> 00:33:40,440 - Pourquoi est-il à l'hôpital ? - Il a replongé dans l'alcool. 512 00:33:40,600 --> 00:33:42,840 Il vous l'a dit quand ? 513 00:33:45,160 --> 00:33:47,200 On est un peu en froid depuis quelques semaines. 514 00:33:49,600 --> 00:33:52,400 - Donc, vous ne vous êtes pas vus ? - Non. 515 00:33:53,200 --> 00:33:55,400 - Oui, non ? - Non. 516 00:34:19,760 --> 00:34:21,120 C'est ici. J'habite au 1er. 517 00:34:25,120 --> 00:34:26,719 Suivez-moi. 518 00:35:05,040 --> 00:35:07,320 Vas-y, passe en profondeur. 519 00:35:07,800 --> 00:35:08,920 Toi, tu restes assis. 520 00:35:14,280 --> 00:35:16,080 Éteignez-moi cette télé. 521 00:35:19,400 --> 00:35:20,760 Hou là là ! 522 00:35:22,120 --> 00:35:25,360 Ben, dis donc ! Rien que du haut de gamme. 523 00:35:26,880 --> 00:35:28,640 Il se débrouille bien, le petit indic. 524 00:35:48,840 --> 00:35:50,080 Commissaire. 525 00:35:53,840 --> 00:35:55,920 J'ai trouvé ça sous une latte de plancher. 526 00:35:58,440 --> 00:36:00,400 C'est pas tout. Venez voir. 527 00:36:18,120 --> 00:36:19,760 Bien joué, Guérin. 528 00:36:20,920 --> 00:36:24,440 Il faudra rappeler à Léonetti qu'il y a les indics qu'on tient 529 00:36:24,600 --> 00:36:26,920 et ceux qui vous tiennent. Allez. 530 00:36:30,600 --> 00:36:33,680 - On y va. - J'arrive. 531 00:36:38,320 --> 00:36:39,120 Alors ? 532 00:36:39,920 --> 00:36:42,040 Ils viennent d'où, ces 15 000 euros en liquide ? 533 00:36:43,320 --> 00:36:47,320 - Me sors pas que c'était là avant. - C'est à moi. Ce sont mes économies. 534 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 Sous ton plancher ? 535 00:36:49,239 --> 00:36:52,200 Si tu planques pas ton fric, tu te le fais piquer direct. 536 00:36:52,360 --> 00:36:54,360 En prime, ils te défoncent la tête. 537 00:36:55,680 --> 00:36:59,719 Moi, j'ai pas de papiers donc pas de compte en banque. 538 00:36:59,880 --> 00:37:02,400 Alors tu t'es monté ta petite banque perso. 539 00:37:02,560 --> 00:37:04,920 Ça fait dix ans que je suis en France et j'ai rien. 540 00:37:05,600 --> 00:37:08,200 Pas de voiture, pas de maison... Rien. 541 00:37:08,360 --> 00:37:10,239 15 000 euros ne font pas de moi un riche. 542 00:37:10,400 --> 00:37:12,120 Tu sais combien coûte ta télé ? 543 00:37:12,280 --> 00:37:14,800 Je me débrouille. Mais j'ai rien volé. 544 00:37:14,960 --> 00:37:17,880 Vérifie chaque objet qu'il y a chez moi. Rien n'est malhonnête. 545 00:37:18,480 --> 00:37:21,400 La télé, c'est du matériel d'expo acheté au tiers du prix. 546 00:37:21,560 --> 00:37:24,120 Je te file l'adresse du magasin. Vérifie. 547 00:37:25,120 --> 00:37:28,000 Tout ça ne nous dit pas de quoi vous vivez. 548 00:37:29,400 --> 00:37:31,400 Des cartes, des... 549 00:37:31,560 --> 00:37:35,160 De la rénovation, je rends service aux commerçants. 550 00:37:35,760 --> 00:37:37,560 Au noir, donc invérifiable. 551 00:37:38,040 --> 00:37:42,120 Vous voulez nous faire croire que vous n'avez trempé dans rien ? 552 00:37:42,280 --> 00:37:44,800 Que vous connaissez pas les trafiquants ? 553 00:37:44,960 --> 00:37:46,560 Je ne vous crois pas, Meknar. 554 00:37:46,719 --> 00:37:48,280 Mais je vous ai dit que... 555 00:37:48,440 --> 00:37:52,080 Tu t'es bien foutu de moi quand tu me parlais de ton gourbi. 556 00:37:52,520 --> 00:37:55,239 Les flics tombent sur un palace au milieu d'un squat. 557 00:37:55,400 --> 00:37:57,640 - Bernard... - Il y a plus de "Bernard" ! 558 00:37:58,040 --> 00:37:59,480 T'es mouillé jusqu'au cou. 559 00:38:00,080 --> 00:38:02,560 On a trouvé chez toi un tableau volé il y a deux ans à Lyon. 560 00:38:02,719 --> 00:38:05,320 - On me l'a confié. - Qui ? 561 00:38:06,640 --> 00:38:08,280 Vetesse, le commissaire-priseur. 562 00:38:09,120 --> 00:38:12,120 Il t'a fait cadeau de 20 000 euros ? Arrête tes conneries ! 563 00:38:13,239 --> 00:38:14,360 C'est pas un "cadeau". 564 00:38:16,000 --> 00:38:18,480 Il m'a filé du fric pour le garder un moment. 565 00:38:18,640 --> 00:38:21,400 Le bonneteau, ça marche plus ? T'es garde-meubles ? 566 00:38:21,560 --> 00:38:24,080 Plein de gens dans le quartier gardent quelques trucs. 567 00:38:24,239 --> 00:38:26,560 C'est pour rendre service, pour prendre un billet. 568 00:38:26,719 --> 00:38:30,239 Ce matin, tu chialais parce que des mecs te rackettaient. 569 00:38:30,400 --> 00:38:34,000 T'as pas compris que tu bossais avec eux, pour eux ? 570 00:38:35,239 --> 00:38:38,719 Bernard, aujourd'hui, je me fous de savoir pour qui je bosse. 571 00:38:39,640 --> 00:38:43,040 Si c'est pas eux, c'en seront d'autres qui feront les mêmes trucs. 572 00:38:44,239 --> 00:38:46,080 Moi, je veux juste survivre 573 00:38:46,239 --> 00:38:49,200 sans piquer de pognon, sans agresser personne. 574 00:38:53,480 --> 00:38:54,520 T'aurais dû te méfier. 575 00:38:55,840 --> 00:38:58,040 Ces mecs te l'ont mis bien profond. 576 00:38:58,200 --> 00:39:00,400 Toi, tu vas finir au trou, mais pas eux. 577 00:39:03,560 --> 00:39:04,920 Je peux vous parler un instant ? 578 00:39:15,520 --> 00:39:20,239 - Chérif, c'est le parfait pigeon. - Vous voulez en venir où, là ? 579 00:39:20,640 --> 00:39:24,400 Le commissaire-priseur lui a filé des miettes pour se couvrir. 580 00:39:24,560 --> 00:39:26,480 Chérif est son écran de fumée. 581 00:39:26,640 --> 00:39:29,560 Vetesse a tout verrouillé. On ne le fera pas tomber. 582 00:39:29,719 --> 00:39:32,360 Oui. Mais moi, j'ai pas absolument besoin 583 00:39:32,520 --> 00:39:34,920 de faire tomber quelqu'un aujourd'hui ! 584 00:39:35,080 --> 00:39:37,680 Donnez-moi une journée ou deux pour innocenter Chérif. 585 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 Vous êtes qui ? Son avocat ? 586 00:39:39,719 --> 00:39:42,239 Pourquoi vous nous faites perdre notre temps ? 587 00:39:52,640 --> 00:39:56,239 - Qu'est-ce que tu fous ? - Il me montrait un truc sur... 588 00:39:56,400 --> 00:39:58,080 Arrête tes conneries. 589 00:39:58,960 --> 00:40:00,280 Merci. 590 00:40:07,280 --> 00:40:09,840 Qu'est-ce que je fous là ? Je dois pas sortir de l'hosto. 591 00:40:10,360 --> 00:40:11,600 Vous me semblez nerveux. 592 00:40:12,800 --> 00:40:14,520 Vous avez pourtant eu votre dose. 593 00:40:15,760 --> 00:40:19,120 - Vous savez pas de quoi vous parlez. - "Je sais pas de quoi je parle" ? 594 00:40:20,480 --> 00:40:22,520 On fait l'inventaire des toxicos qui passent ici ? 595 00:40:24,640 --> 00:40:26,239 Ils étaient tous comme toi. 596 00:40:27,080 --> 00:40:29,719 Capables de tout pour ce à quoi ils pensent toute la journée. 597 00:40:29,960 --> 00:40:32,640 Prêts à me sauter à la gorge si je les en empêchais. 598 00:40:34,000 --> 00:40:37,520 Le dernier, il a essayé de démolir ce bureau avec sa tête. 599 00:40:39,520 --> 00:40:42,760 Vas-y. Fracasse-le, ce bureau. 600 00:40:43,560 --> 00:40:46,160 Allez. T'en as besoin. 601 00:40:47,440 --> 00:40:48,600 Comme ça, là. 602 00:40:49,640 --> 00:40:52,360 Comme un vrai toxico. Il paraît que t'en es un. 603 00:40:52,520 --> 00:40:53,320 Quoi ? 604 00:40:56,560 --> 00:40:59,880 Tu veux me faire croire qu'Internet, ça bousille le cerveau ? 605 00:41:01,200 --> 00:41:02,400 Non, mon pote. 606 00:41:03,560 --> 00:41:05,160 Celui qui a torturé ce mec, 607 00:41:05,320 --> 00:41:07,840 celui qui lui a écrasé les doigts pendant qu'il hurlait 608 00:41:08,000 --> 00:41:09,520 était maître de ses actes. 609 00:41:11,680 --> 00:41:13,120 T'as menti à tout le monde. 610 00:41:14,440 --> 00:41:18,400 Aux flics. À Marion, ta petite amie. 611 00:41:19,440 --> 00:41:21,280 Qu'est-ce que vous avez dit à Marion ? 612 00:41:21,760 --> 00:41:23,719 Pourquoi vous l'avez emmerdée ? 613 00:41:23,880 --> 00:41:26,360 - Elle était avec toi ce matin. - C'est faux. 614 00:41:26,760 --> 00:41:30,760 - Je l'ai larguée il y a 15 jours. - Il faut te réveiller, mon garçon. 615 00:41:31,200 --> 00:41:32,760 T'es pas dans un jeu vidéo, ici. 616 00:41:35,760 --> 00:41:36,800 Heureusement pour vous. 617 00:41:37,560 --> 00:41:39,239 C'est qu'il nous foutrait la trouille... 618 00:41:42,120 --> 00:41:44,360 Si on était dedans, vous feriez moins la maligne. 619 00:41:45,360 --> 00:41:46,400 Elle la ferait. 620 00:41:47,800 --> 00:41:51,360 - Mais pas longtemps, je parie. - Ah, ça... 621 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Elle aurait même pas le temps de me voir 622 00:41:54,880 --> 00:41:57,440 ni de voir la flèche lui fracasser le crâne. 623 00:42:04,239 --> 00:42:07,360 Oui, vas-y, souris. Là, t'es le plus fort. 624 00:42:07,800 --> 00:42:10,680 Dans le jeu, tu te marrerais pas longtemps. 625 00:42:11,160 --> 00:42:12,920 T'as plus les moyens de tes ambitions, 626 00:42:14,120 --> 00:42:15,200 même virtuelles. 627 00:42:17,360 --> 00:42:18,600 T'as déjà oublié ? 628 00:42:19,560 --> 00:42:22,600 Ton elfe si adorable 629 00:42:22,760 --> 00:42:24,960 a eu la tête tranchée par UT. 630 00:42:25,840 --> 00:42:29,239 - Il l'a écrasée. - Il t'a privé de ta came. 631 00:42:31,400 --> 00:42:33,560 UT l'a flinguée en traître. 632 00:42:33,719 --> 00:42:36,200 Ce type n'a aucun courage. C'est une merde. 633 00:42:37,120 --> 00:42:39,080 Maintenant, il joue moins les durs. 634 00:42:39,239 --> 00:42:41,719 Il sait ce qu'on réserve aux assassins comme lui. 635 00:42:41,880 --> 00:42:44,600 Maintenant, il le sait et il n'est pas près de revenir. 636 00:42:45,200 --> 00:42:47,840 Non. Il est pas près de revenir tuer nos potes. 637 00:43:06,600 --> 00:43:08,080 Ça aussi, il faut le reculer. 638 00:43:09,640 --> 00:43:10,520 Ça manque d'air. 639 00:43:13,600 --> 00:43:15,800 Il paraît que c'est pire, en cellule. 640 00:43:20,080 --> 00:43:20,719 Je sais rien. 641 00:43:22,400 --> 00:43:25,640 On nous a filé 100 euros pour faire ce boulot, on l'a fait. 642 00:43:31,400 --> 00:43:34,280 Je vais être franche avec toi, je suis comme toi. 643 00:43:34,840 --> 00:43:36,640 Mes supérieurs veulent du résultat. 644 00:43:37,280 --> 00:43:41,040 L'opération à la salle des ventes était moins fructueuse que prévu, 645 00:43:41,200 --> 00:43:43,800 mais ils s'en foutent. Ils réclament des têtes. 646 00:43:44,480 --> 00:43:48,400 Pour l'instant, j'en ai qu'une à leur donner. La tienne. 647 00:43:51,560 --> 00:43:55,239 - Vous voulez quoi ? - Tu connais Meknar ? 648 00:43:55,840 --> 00:43:58,880 - Chérif Meknar. - Le mec du bonneteau ? 649 00:43:59,360 --> 00:44:01,000 Il fait rien d'autre ? 650 00:44:06,320 --> 00:44:08,800 Quelqu'un a forcément conduit Cédric chez sa victime. 651 00:44:08,960 --> 00:44:12,719 Sans moyen de locomotion, on aurait remarqué son absence à l'hôpital. 652 00:44:14,280 --> 00:44:15,320 On pense que c'est vous. 653 00:44:17,080 --> 00:44:19,160 Sans savoir ce qu'il allait y faire, évidemment. 654 00:44:22,440 --> 00:44:23,360 Bon. 655 00:44:24,239 --> 00:44:28,560 Je te répète la question. Comment tu t'es rendu chez UT ? 656 00:44:32,560 --> 00:44:35,400 Il s'en souvient pas. Ça fait loin, ce matin. 657 00:44:36,320 --> 00:44:37,880 Oui, c'est loin. 658 00:44:41,800 --> 00:44:45,160 Tu peux la regarder. Profites-en, bientôt, tu pourras plus. 659 00:44:46,320 --> 00:44:49,440 Je l'ai larguée il y a 15 jours. Je m'en fous, de cette meuf. 660 00:44:49,600 --> 00:44:51,280 C'est pour ça que tu lui as menti 661 00:44:52,080 --> 00:44:54,239 en prétendant être à l'hosto à cause de l'alcool ? 662 00:44:54,480 --> 00:44:55,840 Pourquoi il dit ça ? 663 00:44:56,680 --> 00:44:59,600 C'est pas à cause de l'alcool ? C'est à cause des jeux ? 664 00:45:03,920 --> 00:45:07,040 - Pourquoi tu m'as pas dit ? - Te dire quoi ? 665 00:45:08,920 --> 00:45:11,600 Que je suis passé d'une saloperie à une autre par ta faute ? 666 00:45:12,960 --> 00:45:14,360 C'est ça que tu veux entendre ? 667 00:45:15,520 --> 00:45:18,239 Marion, t'as pas encore compris ? 668 00:45:18,400 --> 00:45:19,680 On change pas. 669 00:45:19,960 --> 00:45:22,080 On voudrait bien, mais on change rien. 670 00:45:22,239 --> 00:45:24,640 Ta merde, tu la traînes avec toi jusqu'à la tombe. 671 00:45:24,800 --> 00:45:27,840 Tu voudrais t'en débarrasser mais tu peux pas. On te soigne, 672 00:45:28,440 --> 00:45:31,080 on te dit que t'es guéri, elle revient avec une autre gueule. 673 00:45:31,719 --> 00:45:33,280 Tu restes seul avec elle. 674 00:45:35,120 --> 00:45:38,360 Tu peux chialer, maintenant, parce que tout est bien mort. 675 00:45:40,640 --> 00:45:42,960 C'est drôle. Sans le savoir, tu m'y as aidé. 676 00:45:46,000 --> 00:45:48,320 - T'es une pauvre conne, Marion. - Cédric. 677 00:45:49,840 --> 00:45:52,280 T'es vraiment conne d'être tombée amoureuse de moi. 678 00:45:52,440 --> 00:45:53,200 Cédric ! 679 00:45:57,600 --> 00:45:59,400 L'alcoolisme, on sait ce que c'est. 680 00:46:00,000 --> 00:46:03,280 Il y en a qui restent sur le carreau, il y a des victimes collatérales. 681 00:46:04,600 --> 00:46:06,360 Mais ta dépendance aux jeux vidéo... 682 00:46:07,440 --> 00:46:10,040 Je veux bien croire que c'est un dérivatif de l'alcool, 683 00:46:10,640 --> 00:46:11,840 que ta vie est dure, 684 00:46:12,400 --> 00:46:16,280 mais tu savais ce que tu faisais. Ton jugement n'était pas altéré. 685 00:46:16,440 --> 00:46:18,280 Les juges ne seront pas compréhensifs. 686 00:46:18,440 --> 00:46:20,080 T'as aucune circonstance atténuante. 687 00:46:21,719 --> 00:46:24,680 C'est parce qu'il avait rompu avec vous que vous vouliez l'aider ? 688 00:46:26,040 --> 00:46:28,719 Vous pensiez qu'il reviendrait vers vous. 689 00:46:31,120 --> 00:46:33,320 Ce matin, je l'ai conduit chez Serge Cayatte. 690 00:46:36,520 --> 00:46:39,760 J'ai réussi à l'identifier. Je connaissais l'hébergeur du jeu. 691 00:46:40,320 --> 00:46:43,920 Je savais que Cédric n'allait pas juste lui laisser sa carte de visite. 692 00:46:44,080 --> 00:46:45,800 Vous pensiez le retrouver ? 693 00:46:48,200 --> 00:46:50,520 Lui, c'est son pire ennemi qu'il a retrouvé. 694 00:46:56,719 --> 00:47:00,680 Pardonnez-moi, commandant. J'ai été un peu cassante avec vous. 695 00:47:00,840 --> 00:47:03,400 Ça doit être le stress de ma première journée. 696 00:47:04,040 --> 00:47:07,920 - OK. - Ça a été éprouvant pour la P.J.. 697 00:47:08,520 --> 00:47:13,320 - Mais on laissera plus rien passer. - Ça va pas être facile à tenir. 698 00:47:13,840 --> 00:47:17,800 On va se bagarrer, Lukas. Aujourd'hui, la salle des ventes... 699 00:47:17,960 --> 00:47:21,440 J'ai appris que le dojo avait fermé ses portes. 700 00:47:22,040 --> 00:47:25,280 Dans six mois, l'air sera beaucoup plus respirable. 701 00:47:25,440 --> 00:47:28,800 Sûrement, oui. C'est juste une question de dosage. 702 00:47:28,960 --> 00:47:32,840 Bakir et Matthieu ont bouclé une affaire sans descente de police. 703 00:47:34,200 --> 00:47:36,520 - Vous allez déférer Chérif ? - Oui. 704 00:47:37,040 --> 00:47:40,239 Un nouveau témoignage l'accablait. Notre enquête est terminée. 705 00:47:40,400 --> 00:47:41,520 "Terminée" ? 706 00:47:41,800 --> 00:47:44,680 Vetesse a trempé dans une arnaque sur la vente de tableaux. 707 00:47:45,160 --> 00:47:47,960 L'affaire a été étouffée par son employeur. Il a été viré. 708 00:47:48,640 --> 00:47:50,800 Capitaine, c'est au juge de prendre le relais. 709 00:47:50,960 --> 00:47:52,040 Conneries ! 710 00:47:53,840 --> 00:47:58,239 Vous voulez vite déférer Chérif pour pas que je trouve de preuves. 711 00:47:58,400 --> 00:48:02,320 Tu les aurais trouvées quand ? Dans une semaine, un mois ? 712 00:48:02,600 --> 00:48:04,960 Léonetti, pour vous, c'est jamais le bon moment, 713 00:48:05,120 --> 00:48:08,000 comme ces vieux chevaux qui refusent de sauter l'obstacle. 714 00:48:08,160 --> 00:48:12,360 - Un enquête, c'est du temps. - Pas dans une P.J. de quartier. 715 00:48:12,800 --> 00:48:16,000 Buller, c'est du temps. Vous avez largement assez bullé. 716 00:48:17,080 --> 00:48:18,440 Vous êtes pas un flic, vous. 717 00:48:28,800 --> 00:48:32,239 Léonetti connaît bien le quartier. C'est même un de ses piliers. 718 00:48:34,320 --> 00:48:37,080 C'est pour ça qu'il se croit indispensable, intouchable. 719 00:48:38,000 --> 00:48:39,400 On verra ça. 720 00:48:55,560 --> 00:48:59,800 - Tu vas être déféré demain matin. - Je sais. C'est ce qu'ils m'ont dit. 721 00:49:00,160 --> 00:49:03,320 J'ai rien pu faire. Sinon je me fais virer de cette P.J.. 722 00:49:03,480 --> 00:49:05,080 Ce serait pas bon. Je dois rester là. 723 00:49:07,360 --> 00:49:09,160 Ton problème, c'est Vetesse. 724 00:49:10,480 --> 00:49:12,680 Il nous a dit qu'il y avait des menaces sur sa fille, 725 00:49:13,920 --> 00:49:18,120 qu'il était un homme de paille, un type qu'on manipule. 726 00:49:18,280 --> 00:49:19,520 Moi, je le crois pas. 727 00:49:20,880 --> 00:49:23,000 Je pense que c'est lui, le grand manitou, 728 00:49:23,440 --> 00:49:26,520 qu'il connaît toutes les fourmis, tous les fourgues, 729 00:49:27,239 --> 00:49:29,520 même que c'est lui qui les choisit. 730 00:49:30,800 --> 00:49:32,239 Pourquoi c'est moi qu'on accuse ? 731 00:49:35,239 --> 00:49:37,480 Il fallait faire tomber quelqu'un aujourd'hui. 732 00:49:37,640 --> 00:49:41,600 Il l'a pigé. Il nous a orientés vers toi. 733 00:49:44,360 --> 00:49:46,520 Maintenant, ce que je pense, moi... 734 00:49:50,520 --> 00:49:51,680 Bernard. 735 00:49:53,560 --> 00:49:59,239 Tu peux aller voir Myriam et Delek, et leur dire toi, ce que tu penses ? 736 00:50:00,000 --> 00:50:02,200 - OK. - Merci. 736 00:50:03,305 --> 00:51:03,338 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm