"Maggie" Things Begin Where They End

ID13212627
Movie Name"Maggie" Things Begin Where They End
Release Name maggie.s01e01.1080p.web.h264-cakes
Year2022
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID14056758
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,282 --> 00:00:16,078 Maggie ennustused 3 00:00:16,495 --> 00:00:20,290 Olgu. Kumb enne? Sina või mina? 4 00:00:20,958 --> 00:00:23,877 Alustame. 5 00:00:27,715 --> 00:00:31,468 Näen armulugu. - Meil saab olema lõbus. 6 00:00:31,802 --> 00:00:34,304 Sinu minevikus. 7 00:00:34,430 --> 00:00:41,645 Näen tema initsiaale "JM" padjal ja teksariidest oakotil. 8 00:00:42,438 --> 00:00:45,399 Kas sa teed nalja? Sa magasid Jasoniga? 9 00:00:45,524 --> 00:00:50,029 Me pulmadeni on kaks nädalat. - Ei, see naine on hull. 10 00:00:50,154 --> 00:00:55,242 Ta ei võtnud püksirihmagi ära, See oli niisama tõmbeluku vahelt. 11 00:00:55,951 --> 00:00:59,413 Kust sa seda teadsid? - Selgeltnägijana näen asju. 12 00:00:59,747 --> 00:01:04,251 Hea uudis on, et nüüd ei pea sa tänupühal pulma sõitma. 13 00:01:16,430 --> 00:01:18,265 Siin sa oledki. 14 00:01:18,390 --> 00:01:21,685 Kas me tunneme? - Ei, see on mu külgelöömise repliik. 15 00:01:21,810 --> 00:01:24,396 Ütlen selle ära ja jätkan teesklemist. 16 00:01:24,521 --> 00:01:27,274 "Kuidas su ema elab? Ta pole ammu mahjongi mänginud." 17 00:01:27,608 --> 00:01:32,613 Vahva. Oleks tore lobiseda, aga ma pean koera sügama. 18 00:01:32,738 --> 00:01:34,406 Mõistan. - Kehv hetk. 19 00:01:34,531 --> 00:01:38,744 Selge. Mu sõber sai teada, et üks ta sõber magas ta kihlatuga. 20 00:01:38,869 --> 00:01:41,955 Otsustasin ringi käia ja uute inimestega kohtuda. 21 00:01:42,081 --> 00:01:45,751 Näiteks see tüüp, kelle alukad on kannikate vahele kiilunud. 22 00:01:45,876 --> 00:01:49,129 Tundub täiesti sinu tüüp. - Ta on tõesti väga lahe. 23 00:01:49,254 --> 00:01:52,216 Minu arvates oli peol ennustanud selgeltnägija ka väga lahe. 24 00:01:53,217 --> 00:01:54,593 Säästan su aega ja vaeva. 25 00:01:54,718 --> 00:01:58,722 Mulle ei sobi paarisuhted. Ma ei harrasta neid. 26 00:01:58,847 --> 00:02:03,060 See on väga keeruline, kui näed ette teise surma 27 00:02:03,560 --> 00:02:06,563 või kui pikaks ta kulmukarvad selleks hetkeks kasvanud on. 28 00:02:07,481 --> 00:02:10,067 Tõestisündinud lugu. Naudi pidu. 29 00:02:10,192 --> 00:02:12,903 Kas sain õigesti aru? Sa tead, kuidas ma suren, 30 00:02:13,028 --> 00:02:15,322 aga ei ütle mulle? See on põhimõtteliselt mõrv. 31 00:02:15,447 --> 00:02:17,574 Sa oled mõrvar. 32 00:02:20,244 --> 00:02:24,331 No nii. Tähtis uudis. Kohtusin kannikatüübiga. 33 00:02:24,456 --> 00:02:28,669 Ta nimi on Jason Jennifer Leigh. Kas pole pöörane? 34 00:02:29,878 --> 00:02:35,259 Tänan, aga ma peaksin töötama. - Selge. 35 00:02:35,384 --> 00:02:37,344 Tead, mida sul vaja on? - Rahu külge löömisest? 36 00:02:37,469 --> 00:02:38,971 Ei. Tekiilašotte. 37 00:02:39,096 --> 00:02:42,057 Tänan ei! Ma ei taha minna jala sööma. 38 00:02:42,182 --> 00:02:45,269 See tool on nendele, kes on end sessioonile kirja pannud. 39 00:02:45,394 --> 00:02:46,770 Tõesti? - Jah. 40 00:02:46,895 --> 00:02:48,188 Lasin võimaluse käest. 41 00:02:48,313 --> 00:02:53,861 Kui sa ei anna mulle pastakat. Kas annaksid? Tänan. 42 00:02:56,280 --> 00:02:58,866 Benjamin... 43 00:02:59,450 --> 00:03:01,285 Julio Morales. 44 00:03:01,410 --> 00:03:03,704 Tegelikult pole vaja end kirja panna. 45 00:03:06,832 --> 00:03:08,500 Kas sina ennustad või... - Ei. 46 00:03:08,625 --> 00:03:11,128 Pane siis käed lauale. 47 00:03:14,590 --> 00:03:16,884 Me oskame väga hästi käsi hoida. 48 00:03:17,968 --> 00:03:19,428 Ära endast liiga palju ka arva. 49 00:03:19,553 --> 00:03:22,639 Mida lähemal olen su energiale, seda selgema nägemuse saan. 50 00:03:23,849 --> 00:03:27,102 See aitab ennustada. Kas su käed higistavad alati 51 00:03:27,227 --> 00:03:29,688 või ainult minu pärast? - Lõpeta rääkimine. 52 00:03:29,813 --> 00:03:31,607 Arvasin ka, et oskan ennustada. 53 00:03:31,732 --> 00:03:34,818 Uskusin, et mul on nüüdseks juba laps ja naine, 54 00:03:34,943 --> 00:03:38,405 kes vihkab mu banaanisöömise meetodit. Noa ja kahvliga. 55 00:03:38,530 --> 00:03:41,658 Alustan kas sinuga või ilma. - Jah. 56 00:03:42,076 --> 00:03:44,620 Alustame siis. 57 00:03:47,289 --> 00:03:51,168 See on šokeeriv, aga sa armud. 58 00:03:55,255 --> 00:03:59,259 Midagi sellist pole sa enne kogenud. 59 00:03:59,718 --> 00:04:04,598 Näen autoreise, mille käigus sa peaksid rohkem teed vaatama. 60 00:04:04,973 --> 00:04:07,267 Ja uusi alguseid. 61 00:04:07,393 --> 00:04:10,187 Ja küsitavaid moevalikuid. 62 00:04:12,147 --> 00:04:14,441 Ja küsitavaid söögikohti. 63 00:04:14,566 --> 00:04:15,776 Kaks ei jää kolmandata. 64 00:04:17,695 --> 00:04:20,781 Ja rõõmu. Palju rõõmu. 65 00:04:22,032 --> 00:04:25,869 Tema on see, kellest unistasid. Näen pulmi. 66 00:04:28,122 --> 00:04:30,541 Ja lapsi. 67 00:04:42,636 --> 00:04:44,763 Kas kõik on korras? 68 00:04:44,888 --> 00:04:46,974 Vabanda mind. 69 00:04:53,689 --> 00:04:57,317 Olid see kindlasti sina? - See olin kindlasti mina, Angel. 70 00:04:57,443 --> 00:05:00,571 Ma ei peaks nägema enda tulevikku. Seda pole enne juhtunud. 71 00:05:00,904 --> 00:05:03,615 Seda juhtub harva, aga võid ennustad inimesele, 72 00:05:03,741 --> 00:05:07,077 kes kuulub ükskord su ellu. 73 00:05:07,202 --> 00:05:09,872 See on ju hea asi. Miks sa vastu punnid? 74 00:05:09,997 --> 00:05:12,624 Oled olnud mu selgeltnägija ajast, kui olin 7. klassis. 75 00:05:12,750 --> 00:05:15,169 Ära tee mind nii vanaks. 76 00:05:15,294 --> 00:05:19,423 Sa ju tead, et ma ei oska suhtes olla. 77 00:05:19,548 --> 00:05:22,426 Panin end lukku ja otsustasin enam mitte kunagi avada. 78 00:05:22,551 --> 00:05:27,389 Nägemus minust naise ja emana pole loogiline. 79 00:05:27,514 --> 00:05:31,852 Tulevik ei peagi loogiline olema, Maggie. Lase sel juhtuda. 80 00:05:31,977 --> 00:05:36,774 Ära püüa olla targem kui elu. Õpi elama hetkes nagu mina. 81 00:05:37,191 --> 00:05:40,235 Sa ju tead, et sa paneb su sisikonna plahvatama? 82 00:05:40,361 --> 00:05:43,614 Tean, aga mitte praegu. 83 00:05:45,032 --> 00:05:48,827 Anna sellele poisile võimalus. - Mul pole isegi ta numbrit. 84 00:05:48,952 --> 00:05:53,207 Tead ju küll, et tulevik ilmub alati välja, tahad seda või ei. 85 00:05:55,542 --> 00:06:00,589 Tulevikust rääkides... Osa tulevikku on juba kohal. 86 00:06:00,714 --> 00:06:03,217 Jah. 87 00:06:03,342 --> 00:06:07,388 Ära saa vihaseks. Tahan vaid midagi küsida. 88 00:06:07,513 --> 00:06:10,683 Ei, ema. "LOL" ei tähenda "palju armastust”. 89 00:06:10,808 --> 00:06:13,894 Ära kirjuta seda oma abikaasa kaotanud sõpradele. 90 00:06:14,978 --> 00:06:18,691 Tahtsin hoopis küsida, kas sa käid kellegagi, 91 00:06:18,816 --> 00:06:23,570 mis on assaimari ning kas saan seda iPadiga osta? 92 00:06:24,279 --> 00:06:28,158 Tahad osta netist ühe marja? - Näed, ta vihastaski. 93 00:06:28,283 --> 00:06:31,453 Ma pole vihane. Mulle ei meeldi, kui mu elus urgitsetakse. 94 00:06:31,578 --> 00:06:34,540 Pole aus. Ise uurid teiste inimeste elu, 95 00:06:34,665 --> 00:06:37,334 aga mina ei või uurida oma ainsa lapse elu. 96 00:06:37,459 --> 00:06:40,421 Isa ei uuri minu elu ja see ei huvita teda. 97 00:06:40,546 --> 00:06:43,507 Kui sa pole just surnud või rahatu, ei taha ma teada. 98 00:06:44,258 --> 00:06:47,094 Vahva, teil on salajane käežest. 99 00:06:47,511 --> 00:06:52,141 Kohtingud pole minu jaoks. - Kavatsed elu lõpuni üksi olla? 100 00:06:52,266 --> 00:06:55,269 Nagu me veidrikust üürnik, kes kutsub korterisse mesilasi? 101 00:06:55,394 --> 00:07:00,315 Ta magab koos mesilastega. - Ja need pole isegi aiamesilased. 102 00:07:00,441 --> 00:07:05,404 Mida ta sellelt suhtelt ootab. - Mesilased? Ei. 103 00:07:05,529 --> 00:07:09,158 Need on lemmikloomad ja Üürilepinguga keelatud. 104 00:07:09,283 --> 00:07:14,621 Ema, mul on üksinda hea. Ja assaimarjad on pettus. 105 00:07:14,747 --> 00:07:18,208 Nii ma arvasingi! Minult ei saa nad dollaritki. 106 00:07:19,585 --> 00:07:21,795 Mind ei huvita. Ma ostan need. 107 00:07:21,920 --> 00:07:27,468 Lähme, sest meie lemmikpakkijal hakkab vahetus lõppema. 108 00:07:27,593 --> 00:07:30,471 Carla! - See pole ta nimi. 109 00:07:32,222 --> 00:07:34,308 Seda naist petta ei anna. - Ma ei püüagi. 110 00:07:34,433 --> 00:07:37,436 Kas sa võiksid vähemalt proovida kohtamas käia? - Ikka. 111 00:07:37,561 --> 00:07:42,858 Selge. Kes tahab söejäätist? Müüja valmistab seda ise. 112 00:07:43,984 --> 00:07:46,320 Ei. 113 00:07:48,113 --> 00:07:51,867 Maggie, mida sina siin teed? Kas see on sekkumine? 114 00:07:51,992 --> 00:07:54,953 Mida? Ei, miks? - Sa ei käi kunagi mu joogas. 115 00:07:55,079 --> 00:07:58,999 Ma joon mõnikord tunni ajal, aga teen seda vahvasti. 116 00:07:59,833 --> 00:08:02,419 Ah nii? Tänan. 117 00:08:02,544 --> 00:08:06,840 Püüan lihtsalt mitte üle mõelda ja elada hetkes. 118 00:08:07,424 --> 00:08:08,550 Joogast võiks abi olla. 119 00:08:08,675 --> 00:08:10,386 Millal sina ennast uutele asjadele avasid? 120 00:08:10,511 --> 00:08:15,349 Kui nägin end ühes nägemuses. Olin abielus ja ema. 121 00:08:15,474 --> 00:08:19,603 Ära jama! Et abielluda, tuleb inimestega rääkida. 122 00:08:20,604 --> 00:08:23,232 Sulle võivad lapsed isegi meeldida. Siis ei pea pidudel käima. 123 00:08:23,357 --> 00:08:26,235 Väljaarvatud lastepidudel. Ja need on kõige hullemad. 124 00:08:26,360 --> 00:08:29,530 Kuidas see toimib? Nagu religioosne Twister? 125 00:08:29,655 --> 00:08:32,950 Sa häbistad mind. Kasuta matti, mitte rätikut. 126 00:08:33,075 --> 00:08:34,410 Ja võta kingad ära. 127 00:08:34,535 --> 00:08:38,455 Anna need mulle. Need on jubedad. Põletan need ära. - Ole lahke. 128 00:08:39,832 --> 00:08:42,584 Tere tulemast! Hea energia. 129 00:08:42,710 --> 00:08:47,506 Pane oma matt minu oma juurde. Mu nimi on Louise. 130 00:08:48,966 --> 00:08:52,094 Mäletad seda purjuspäi autot juhtinud advokaati? 131 00:08:52,219 --> 00:08:55,139 Glenn kahe n-iga? - Jah. Nagu see näitlejanna. 132 00:08:55,639 --> 00:08:57,057 See pole imelik. - On küll. 133 00:08:57,182 --> 00:09:01,103 Ta saatis sõnumi ja kutsus täna Bar Stanleysse. 134 00:09:01,228 --> 00:09:03,647 Tubli, Glenn. - Just nimelt. 135 00:09:03,772 --> 00:09:08,235 Kavatsen avada külmkapi ukse ja vaadata, millist ta vorsti ta pakub. 136 00:09:08,360 --> 00:09:10,779 Kindlasti koššer. 137 00:09:14,533 --> 00:09:16,660 Miks sa sellist nägu tegid? - Lou. 138 00:09:16,785 --> 00:09:19,246 Leppisime kokku, et mina ei avalda su hingesugulast 139 00:09:19,371 --> 00:09:22,499 ja sina ei käi mu seksika onuga. - Kehv leping. 140 00:09:22,624 --> 00:09:26,170 Sa ei lähe nädalalõpul politsei- oksjonile, et ta jetti tagasi osta. 141 00:09:26,295 --> 00:09:28,172 Kas sa võiksid baari kaasa tulla 142 00:09:28,297 --> 00:09:32,426 ja öelda, kas Glenn on sarimõrvar või hullem veel, kehv voodis? 143 00:09:32,551 --> 00:09:35,929 Ta nimi on Glenn. See tõestab, et ta ei oska lõpetada. 144 00:09:37,056 --> 00:09:39,433 Olgu, ma tulen. 145 00:09:41,643 --> 00:09:44,355 Ma katsetan uut ripsmetušši. 146 00:09:47,149 --> 00:09:50,903 Kui Glenn ütles, et tahab Orlandot avastada, 147 00:09:51,028 --> 00:09:54,490 ei teadnud ma, et ta räägib oma poiss-sõbrast. 148 00:09:59,661 --> 00:10:02,206 Ma tahan koju minna. 149 00:10:02,331 --> 00:10:04,833 Lähme minu juurde ja otsime internetist oma koolikaaslasi. 150 00:10:04,958 --> 00:10:09,546 Vaatame, kas nad abiellusid oma ema nägu tüdrukutega. 151 00:10:10,798 --> 00:10:12,674 Kas sul on pehmet juustu? 152 00:10:12,800 --> 00:10:18,430 Mul on 2017. aasta borsa... - Räägi nii, et aru saaksin. 153 00:10:18,555 --> 00:10:24,311 Mulle aitab tänaseks valedest! - Mäletad me sõpruse esimest reeglit? 154 00:10:25,396 --> 00:10:28,607 Me ei valeta juustu kohta. 155 00:10:30,025 --> 00:10:32,569 Mulle meeldib, kui sa nii teed. - Mida? 156 00:10:33,362 --> 00:10:35,989 Tõstad mu tuju. 157 00:10:37,491 --> 00:10:42,329 Kuidas mu meik on? - Korras, peaksid tihemini nutma. 158 00:10:42,454 --> 00:10:45,165 Sa oled parim. - Vabandust. 159 00:10:47,000 --> 00:10:49,712 Tere. - Tere. 160 00:10:49,837 --> 00:10:53,757 Siin sa oled! Seekord päriselt. - Jah, siin me oleme. 161 00:10:53,882 --> 00:10:56,719 Mitte kõige omapärasem külgelöömise repliik, aga käib kah. 162 00:10:56,844 --> 00:10:59,346 Ma tunnen teda päriselt. 163 00:11:00,097 --> 00:11:03,183 Kas soovite midagi juua? Ode reserveeris mu sünnipäevaks laua. 164 00:11:03,308 --> 00:11:04,893 Kas saaksime hetke? - Ikka. 165 00:11:05,019 --> 00:11:07,521 Ja tänan õnnitluste eest. See oli teist kena. 166 00:11:09,064 --> 00:11:11,066 Väga naljakas. 167 00:11:11,191 --> 00:11:14,194 See on mees, kellega ma oma nägemuses abiellusin. 168 00:11:15,821 --> 00:11:19,992 Lahkume, ma pole selleks valmis. - Utlesid, et tahad elada hetkes. 169 00:11:21,410 --> 00:11:26,248 Nüüd ongi see hetk. 170 00:11:27,041 --> 00:11:30,252 Olgu. Jääme ühel tingimusel. 171 00:11:30,377 --> 00:11:33,797 Millisel? - Tekiilašotid. 172 00:11:34,590 --> 00:11:37,551 Palju õnne sünnipäevaks! 173 00:11:37,676 --> 00:11:40,721 Terviseks. - Terviseks. 174 00:11:41,889 --> 00:11:45,267 Palju õnne, sõber. - Tänan. 175 00:11:45,392 --> 00:11:49,146 Ma ei taha üllatust ära rikkuda, aga see on Amy uus kokaraamat. 176 00:11:50,898 --> 00:11:53,525 Vihje: kõikidesse roogadesse võib lisada seeni. 177 00:11:53,984 --> 00:11:56,403 Ära tee mu retseptidega nii. - Amyl on õigus. 178 00:11:56,528 --> 00:11:59,281 Seentega võid improviseerida. 179 00:11:59,406 --> 00:12:03,202 Su õde on munatu-Amy? - Ta on vegan, mitte viljatu. 180 00:12:03,327 --> 00:12:05,871 Ära seda maini, valus teema. 181 00:12:07,206 --> 00:12:09,500 Sellist suhet tahan mina ka. 182 00:12:09,625 --> 00:12:12,086 Tule järgmisel aastal meiega Burning Mani. 183 00:12:12,211 --> 00:12:15,589 Kas sa torutöid teed? - Võin teha. 184 00:12:15,714 --> 00:12:18,634 Mulle meeldib su pere. Nad on täiuslik paar. 185 00:12:18,759 --> 00:12:21,387 Nagu maapähklivõi ja väga pilves moos. 186 00:12:21,512 --> 00:12:24,431 Jah, mingil moel nende suhe toimib. 187 00:12:24,556 --> 00:12:27,851 Saatuse vastu ei saa. - Ilmselt küll. 188 00:12:29,812 --> 00:12:32,356 Ma puhun selle küünla ära 189 00:12:32,481 --> 00:12:36,527 ja soovin, et saan sinuga rohkem koos aega veeta. Täna õhtul. 190 00:12:38,195 --> 00:12:40,072 Ei läinud üldse hästi. 191 00:12:40,197 --> 00:12:45,202 Kas mu soov täitub? - See sõltub. 192 00:12:45,953 --> 00:12:48,622 Kas sa oskad pulkadega süüa? 193 00:12:49,581 --> 00:12:53,961 Su tehnika on vale. - On või? Kuidas? 194 00:12:55,337 --> 00:12:58,716 Ütle ausalt. Kas sa teadsid kohe, et me teeme seda? 195 00:13:00,259 --> 00:13:05,013 Mul oli aimdus. - Kas teadsid, et lähen seda tehes krampi? 196 00:13:05,139 --> 00:13:10,310 Ei, sest ei teadnud, et seksin ema mahjongikaaslasega. 197 00:13:13,522 --> 00:13:21,030 Kas sa näed tõesti tulevikku? - Jah, ma näen tõesti tulevikku. 198 00:13:21,155 --> 00:13:24,533 Arvaks, et selgeltnägija elu on täiuslik. - Kaugel sellest. 199 00:13:24,658 --> 00:13:28,454 Mina ei otsusta, kes võidab lotoga. Tean vaid, et mina see pole. 200 00:13:29,538 --> 00:13:33,751 On vaid üks õige viis tulevikku näha. 201 00:13:35,377 --> 00:13:37,921 Mis see on? 202 00:13:38,797 --> 00:13:41,467 Õnneküpsised. - Õnneküpsised. 203 00:13:41,592 --> 00:13:44,344 Läksid õnge. - Tubli töö. 204 00:13:45,179 --> 00:13:47,848 Nii, üks, kaks... 205 00:13:52,269 --> 00:13:57,358 "Kaks ei jää kolmandata." Ja seekord ilma pausita. 206 00:14:02,613 --> 00:14:04,490 Tere hommikut! 207 00:14:04,615 --> 00:14:09,620 Tere hommikut. Kui kaua me üleval olime? 208 00:14:09,745 --> 00:14:12,247 Mitte väga kaua. Esimesest suudlusest esimese tülini. 209 00:14:12,373 --> 00:14:16,210 Paksu koka restoranist saab LA parimat pitsat. Miks kõhn parem on? 210 00:14:16,335 --> 00:14:19,713 Kõhn on ltaaliast, paks Nebraskast. - Selge. 211 00:14:21,840 --> 00:14:23,300 Mis on? 212 00:14:23,425 --> 00:14:26,220 Oli tore kuulda, et mainisid meie esimesi asju. 213 00:14:29,848 --> 00:14:33,519 Tahan sulle midagi rääkida. - Tahan seda kuulata. 214 00:14:33,644 --> 00:14:36,939 Minu ennustuse kohta. 215 00:14:37,773 --> 00:14:40,651 Sinust ja minust. - Noh? 216 00:14:51,995 --> 00:14:54,665 Mis lahti? 217 00:14:57,710 --> 00:15:01,338 Nägin sinu tulevikku ja... 218 00:15:02,297 --> 00:15:05,259 Tean, kuidas see lugu lõpeb. Sellest ei tule midagi välja. 219 00:15:06,301 --> 00:15:10,013 Aga meil oli lõbus. 220 00:15:10,139 --> 00:15:14,852 Kas pean kõik kõrvale heitma, kuna see ei pruugi õnnestuda? 221 00:15:15,853 --> 00:15:18,355 Ma tean, et ei õnnestu. 222 00:15:21,692 --> 00:15:25,029 Mu süda ei murdunud. Mis oleks sobiv ekvivalent üheöösuhtele? 223 00:15:25,154 --> 00:15:28,699 = Mu peenis murdus. Uhe mu nõoga juhtus ka nii. 224 00:15:29,950 --> 00:15:32,411 Arvasin, et see ajaks su naerma. - Vabanda, ma pean minema. 225 00:15:32,536 --> 00:15:35,289 Maggie, ma .... - Tean. 226 00:15:35,914 --> 00:15:37,708 Mul oli ka tore. 227 00:15:37,833 --> 00:15:40,461 Sa siis tead, kuidas see lõpeb. 228 00:15:40,586 --> 00:15:43,047 Mul on kahju. - Jah. 229 00:15:51,263 --> 00:15:54,558 Me aeg sai otsa. Pea meeles, mida ma kassist rääkisin. 230 00:15:54,683 --> 00:15:58,729 Tahan ühte asja küsida. - Jänes vihkab ka vannitamist. 231 00:16:00,898 --> 00:16:02,900 Tegin sama vea. 232 00:16:03,025 --> 00:16:05,486 Tere. - Tere. - Kus sa viimased nädalad olnud oled? 233 00:16:05,611 --> 00:16:09,948 Saadan sulle sõnumeid nägusast poisist, kes tahab sinuga kohtuda. 234 00:16:10,074 --> 00:16:12,368 Kellest? 235 00:16:12,493 --> 00:16:15,996 Ma päästsin ta. - Jumal küll! 236 00:16:16,121 --> 00:16:19,750 Ma ei mõelnud seda lõpuni läbi, aga ma ei kahetse midagi. 237 00:16:19,875 --> 00:16:22,711 Mis sa arvad? 238 00:16:26,215 --> 00:16:31,512 Tema ongi su hingesugulane. - Kuulsid? Sa ei pääse minust! 239 00:16:31,637 --> 00:16:34,765 Mulle pole ammu keelega tehtud. 240 00:16:35,307 --> 00:16:41,271 Mis toimub? Lootsin, et oled hõivatud oma tulevase mehega. 241 00:16:41,605 --> 00:16:43,148 Või alustasid oma mõrva-taskuhäälingut? 242 00:16:43,273 --> 00:16:47,027 Tegelikult ma ei näegi alati suurt pilti. 243 00:16:47,152 --> 00:16:49,029 Ta läheb paari brünetiga. 244 00:16:49,154 --> 00:16:51,198 See naine tundub kohutav. - Pole midagi. 245 00:16:51,323 --> 00:16:54,868 Olen leppinud üksilduse ja eelkooliealise seksieluga. 246 00:16:54,993 --> 00:16:57,663 See polegi nii halb. Palju musisid otsa ette. 247 00:16:57,788 --> 00:17:01,083 See on nii tore. - Tead, mida? 248 00:17:01,208 --> 00:17:03,585 Mu vanemad viskasid lõpuks mesilasemehe välja. 249 00:17:03,711 --> 00:17:05,462 Uuel üürnikul on aeg sisse kolida. - Mida? 250 00:17:05,587 --> 00:17:08,924 Miks sa ei hoiatanud? Kas ma näen hea välja? 251 00:17:09,049 --> 00:17:10,551 See on tüdruk. 252 00:17:10,676 --> 00:17:13,095 Miks su vanemad ei lase mul siia kolida? 253 00:17:13,220 --> 00:17:15,681 Kas sellepärast, et nägin su isa pissimas? 254 00:17:15,806 --> 00:17:19,393 Midagi polnud näha, sest ta istus. - Selles ongi põhjus. 255 00:17:19,768 --> 00:17:22,104 Tere. Kas sina oled Maggie? - Jah. 256 00:17:22,229 --> 00:17:24,440 Vabanda, su ema ütles, et sulle ei meeldi küsimused. 257 00:17:24,565 --> 00:17:26,275 Olen su uus naaber Jessie. 258 00:17:26,400 --> 00:17:29,069 Kas me oleme kohtunud? - Ei usu. 259 00:17:29,528 --> 00:17:31,071 Vaatad sa netist juuksevideoid? 260 00:17:31,196 --> 00:17:35,242 > Sealt ma teangi sind! Õpetasid mind patsi punuma. 261 00:17:35,367 --> 00:17:39,747 Nägin välja nagu Willie Nelson, aga seda rohkem lauba pärast. 262 00:17:40,080 --> 00:17:44,835 Nii tore kohtuda. Olime veidi mures, kes meie peal elab. 263 00:17:44,960 --> 00:17:47,087 Ära muretse, kallis. Jätsin rasked kastid sulle. 264 00:17:47,212 --> 00:17:48,797 Tänan. - Ben. 265 00:17:48,922 --> 00:17:50,049 Maggie. - Tere. 266 00:17:50,174 --> 00:17:52,426 Mida sina siin teed? - Ma elan siin. 267 00:17:52,885 --> 00:17:56,680 Mida sina siin teed? - Elan siin nüüd Jessiega. 268 00:18:02,436 --> 00:18:04,646 Kas te tunnete teineteist? - Teatud mõttes. 269 00:18:04,772 --> 00:18:08,776 Maggie ennustas mulle ükskord. - Päriselt? 270 00:18:08,901 --> 00:18:11,570 Mulle meeldivad selgeltnägijad. Olen ka ise veidi selgeltnägija. 271 00:18:11,695 --> 00:18:15,741 Kruiisil olles teadsin, et bassein suletakse väljaheidete tõttu. 272 00:18:15,866 --> 00:18:18,827 Kruiisid on vahvad. - Tere, Mag... 273 00:18:18,952 --> 00:18:23,040 ..-Vend, tema tüdruksõber ja mulle täiesti võõrad inimesed. 274 00:18:24,458 --> 00:18:25,918 Kas te mesilasi näete? 275 00:18:26,043 --> 00:18:28,545 Beni õel on mahtuniversaal ja ta aitab meil kolida. 276 00:18:28,670 --> 00:18:32,132 Autona on see mõttetu, sest meil pole laps. 277 00:18:32,257 --> 00:18:33,801 Me ei tahagi üldse lapsi. 278 00:18:33,926 --> 00:18:38,222 Kuna topsihoidjad on suured, on see üsnagi mõttekas. 279 00:18:40,474 --> 00:18:43,018 "Kaks ei jää kolmandata." 280 00:18:43,143 --> 00:18:44,812 Kas sa raamisid selle ära? - Kas pole nunnu? 281 00:18:44,937 --> 00:18:46,772 Läksime Beniga eelmisel aastal kaks korda lahku. 282 00:18:46,897 --> 00:18:50,067 Kohtusime uuesti kaks nädalat pärast seda õnneküpsist. 283 00:18:50,192 --> 00:18:53,487 Beni sõnadega: "Saatuse vastu ei saa." 284 00:18:54,029 --> 00:18:57,408 Imeline. Õnne teile! 285 00:19:10,254 --> 00:19:12,673 Kaheldavaid moevalikuid. 286 00:19:15,426 --> 00:19:20,472 Kõik söövad paksu koka pitsat. Tule ka alla. - Miks? 287 00:19:20,889 --> 00:19:25,436 Olgu peale. - Mõtlesin, et abiellun temaga, 288 00:19:25,561 --> 00:19:28,522 aga nüüd elab ta allkorrusel hoopis oma tüdruksõbraga. 289 00:19:29,857 --> 00:19:33,277 Ma ei tea enam üldse, mida mu tulevik toob. 290 00:19:33,736 --> 00:19:35,362 Keegi ei tea. 291 00:19:35,487 --> 00:19:39,700 Püüame teha parimaid valikuid olemasoleva info põhjal. 292 00:19:41,118 --> 00:19:44,788 Tere tulemast hetkes elama! - Kuidas ma sellega hakkama saan? 293 00:19:46,457 --> 00:19:50,669 Loodan, et olukord laheneb ja söön seni aeglases tempos pitsat. 294 00:19:55,049 --> 00:19:57,301 Tänan. Mulle meeldib, kui sa nii teed. 295 00:19:57,426 --> 00:19:59,887 Kuidas? - Tõstad mu tuju. 296 00:20:00,262 --> 00:20:02,765 Jah, võta heaks. 297 00:20:04,850 --> 00:20:07,061 Õnneks olete siin. 298 00:20:13,650 --> 00:20:16,487 Tere! 299 00:20:23,952 --> 00:20:27,289 Võta istet, isa. - Sulle ju meeldib istuda, Jack. 300 00:20:27,414 --> 00:20:30,834 Kallis, äkki istud ise siia? Mulle meeldib seista. 301 00:20:32,211 --> 00:20:34,838 Minu kord. 302 00:20:59,238 --> 00:21:01,990 Need tuleks seadusega keelata. 303 00:21:02,116 --> 00:21:04,743 Kas see poiss kolis juba sisse? - Kas sa teadsid sellest? 304 00:21:04,868 --> 00:21:08,914 Aga ta tüdruksõber? Kas pott leidis kaane? 305 00:21:09,039 --> 00:21:10,958 Ütle sina. Oled selgeltnägija. 306 00:21:11,083 --> 00:21:13,794 Paned mind tööle? - Sellepärast tulingi. 307 00:21:14,128 --> 00:21:17,548 Natuke kütust. Veidi veel. 308 00:21:17,673 --> 00:21:20,551 Kas sa ei võiks kiiremini süüa? - Olgu. 309 00:21:25,639 --> 00:21:28,726 Mis nüüd? 310 00:21:29,226 --> 00:21:31,812 Aeg sai otsa. Näeme järgmisel nädalal. 311 00:21:31,937 --> 00:21:34,523 See saab lõbus olema. 312 00:21:35,305 --> 00:22:35,398 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm