"Maggie" Things Begin Where They End
ID | 13212627 |
---|---|
Movie Name | "Maggie" Things Begin Where They End |
Release Name | maggie.s01e01.1080p.web.h264-cakes |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 14056758 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,282 --> 00:00:16,078
Maggie ennustused
3
00:00:16,495 --> 00:00:20,290
Olgu. Kumb enne?
Sina või mina?
4
00:00:20,958 --> 00:00:23,877
Alustame.
5
00:00:27,715 --> 00:00:31,468
Näen armulugu.
- Meil saab olema lõbus.
6
00:00:31,802 --> 00:00:34,304
Sinu minevikus.
7
00:00:34,430 --> 00:00:41,645
Näen tema initsiaale "JM"
padjal ja teksariidest oakotil.
8
00:00:42,438 --> 00:00:45,399
Kas sa teed nalja?
Sa magasid Jasoniga?
9
00:00:45,524 --> 00:00:50,029
Me pulmadeni on kaks nädalat.
- Ei, see naine on hull.
10
00:00:50,154 --> 00:00:55,242
Ta ei võtnud püksirihmagi ära,
See oli niisama tõmbeluku vahelt.
11
00:00:55,951 --> 00:00:59,413
Kust sa seda teadsid?
- Selgeltnägijana näen asju.
12
00:00:59,747 --> 00:01:04,251
Hea uudis on, et nüüd ei pea
sa tänupühal pulma sõitma.
13
00:01:16,430 --> 00:01:18,265
Siin sa oledki.
14
00:01:18,390 --> 00:01:21,685
Kas me tunneme? - Ei,
see on mu külgelöömise repliik.
15
00:01:21,810 --> 00:01:24,396
Ütlen selle ära
ja jätkan teesklemist.
16
00:01:24,521 --> 00:01:27,274
"Kuidas su ema elab?
Ta pole ammu mahjongi mänginud."
17
00:01:27,608 --> 00:01:32,613
Vahva. Oleks tore lobiseda,
aga ma pean koera sügama.
18
00:01:32,738 --> 00:01:34,406
Mõistan.
- Kehv hetk.
19
00:01:34,531 --> 00:01:38,744
Selge. Mu sõber sai teada,
et üks ta sõber magas ta kihlatuga.
20
00:01:38,869 --> 00:01:41,955
Otsustasin ringi käia
ja uute inimestega kohtuda.
21
00:01:42,081 --> 00:01:45,751
Näiteks see tüüp, kelle alukad
on kannikate vahele kiilunud.
22
00:01:45,876 --> 00:01:49,129
Tundub täiesti sinu tüüp.
- Ta on tõesti väga lahe.
23
00:01:49,254 --> 00:01:52,216
Minu arvates oli peol ennustanud
selgeltnägija ka väga lahe.
24
00:01:53,217 --> 00:01:54,593
Säästan su aega ja vaeva.
25
00:01:54,718 --> 00:01:58,722
Mulle ei sobi paarisuhted.
Ma ei harrasta neid.
26
00:01:58,847 --> 00:02:03,060
See on väga keeruline,
kui näed ette teise surma
27
00:02:03,560 --> 00:02:06,563
või kui pikaks ta kulmukarvad
selleks hetkeks kasvanud on.
28
00:02:07,481 --> 00:02:10,067
Tõestisündinud lugu. Naudi pidu.
29
00:02:10,192 --> 00:02:12,903
Kas sain õigesti aru?
Sa tead, kuidas ma suren,
30
00:02:13,028 --> 00:02:15,322
aga ei ütle mulle?
See on põhimõtteliselt mõrv.
31
00:02:15,447 --> 00:02:17,574
Sa oled mõrvar.
32
00:02:20,244 --> 00:02:24,331
No nii. Tähtis uudis.
Kohtusin kannikatüübiga.
33
00:02:24,456 --> 00:02:28,669
Ta nimi on Jason Jennifer Leigh.
Kas pole pöörane?
34
00:02:29,878 --> 00:02:35,259
Tänan, aga ma peaksin töötama.
- Selge.
35
00:02:35,384 --> 00:02:37,344
Tead, mida sul vaja on?
- Rahu külge löömisest?
36
00:02:37,469 --> 00:02:38,971
Ei. Tekiilašotte.
37
00:02:39,096 --> 00:02:42,057
Tänan ei!
Ma ei taha minna jala sööma.
38
00:02:42,182 --> 00:02:45,269
See tool on nendele, kes on
end sessioonile kirja pannud.
39
00:02:45,394 --> 00:02:46,770
Tõesti?
- Jah.
40
00:02:46,895 --> 00:02:48,188
Lasin võimaluse käest.
41
00:02:48,313 --> 00:02:53,861
Kui sa ei anna mulle pastakat.
Kas annaksid? Tänan.
42
00:02:56,280 --> 00:02:58,866
Benjamin...
43
00:02:59,450 --> 00:03:01,285
Julio Morales.
44
00:03:01,410 --> 00:03:03,704
Tegelikult pole vaja
end kirja panna.
45
00:03:06,832 --> 00:03:08,500
Kas sina ennustad või...
- Ei.
46
00:03:08,625 --> 00:03:11,128
Pane siis käed lauale.
47
00:03:14,590 --> 00:03:16,884
Me oskame väga hästi käsi hoida.
48
00:03:17,968 --> 00:03:19,428
Ära endast liiga palju ka arva.
49
00:03:19,553 --> 00:03:22,639
Mida lähemal olen su energiale,
seda selgema nägemuse saan.
50
00:03:23,849 --> 00:03:27,102
See aitab ennustada.
Kas su käed higistavad alati
51
00:03:27,227 --> 00:03:29,688
või ainult minu pärast?
- Lõpeta rääkimine.
52
00:03:29,813 --> 00:03:31,607
Arvasin ka, et oskan ennustada.
53
00:03:31,732 --> 00:03:34,818
Uskusin, et mul on nüüdseks
juba laps ja naine,
54
00:03:34,943 --> 00:03:38,405
kes vihkab mu banaanisöömise
meetodit. Noa ja kahvliga.
55
00:03:38,530 --> 00:03:41,658
Alustan kas sinuga või ilma.
- Jah.
56
00:03:42,076 --> 00:03:44,620
Alustame siis.
57
00:03:47,289 --> 00:03:51,168
See on šokeeriv, aga sa armud.
58
00:03:55,255 --> 00:03:59,259
Midagi sellist pole sa enne kogenud.
59
00:03:59,718 --> 00:04:04,598
Näen autoreise, mille käigus
sa peaksid rohkem teed vaatama.
60
00:04:04,973 --> 00:04:07,267
Ja uusi alguseid.
61
00:04:07,393 --> 00:04:10,187
Ja küsitavaid moevalikuid.
62
00:04:12,147 --> 00:04:14,441
Ja küsitavaid söögikohti.
63
00:04:14,566 --> 00:04:15,776
Kaks ei jää kolmandata.
64
00:04:17,695 --> 00:04:20,781
Ja rõõmu. Palju rõõmu.
65
00:04:22,032 --> 00:04:25,869
Tema on see, kellest unistasid.
Näen pulmi.
66
00:04:28,122 --> 00:04:30,541
Ja lapsi.
67
00:04:42,636 --> 00:04:44,763
Kas kõik on korras?
68
00:04:44,888 --> 00:04:46,974
Vabanda mind.
69
00:04:53,689 --> 00:04:57,317
Olid see kindlasti sina?
- See olin kindlasti mina, Angel.
70
00:04:57,443 --> 00:05:00,571
Ma ei peaks nägema enda tulevikku.
Seda pole enne juhtunud.
71
00:05:00,904 --> 00:05:03,615
Seda juhtub harva,
aga võid ennustad inimesele,
72
00:05:03,741 --> 00:05:07,077
kes kuulub ükskord su ellu.
73
00:05:07,202 --> 00:05:09,872
See on ju hea asi.
Miks sa vastu punnid?
74
00:05:09,997 --> 00:05:12,624
Oled olnud mu selgeltnägija ajast,
kui olin 7. klassis.
75
00:05:12,750 --> 00:05:15,169
Ära tee mind nii vanaks.
76
00:05:15,294 --> 00:05:19,423
Sa ju tead,
et ma ei oska suhtes olla.
77
00:05:19,548 --> 00:05:22,426
Panin end lukku ja
otsustasin enam mitte kunagi avada.
78
00:05:22,551 --> 00:05:27,389
Nägemus minust naise
ja emana pole loogiline.
79
00:05:27,514 --> 00:05:31,852
Tulevik ei peagi loogiline olema,
Maggie. Lase sel juhtuda.
80
00:05:31,977 --> 00:05:36,774
Ära püüa olla targem kui elu.
Õpi elama hetkes nagu mina.
81
00:05:37,191 --> 00:05:40,235
Sa ju tead, et sa paneb
su sisikonna plahvatama?
82
00:05:40,361 --> 00:05:43,614
Tean, aga mitte praegu.
83
00:05:45,032 --> 00:05:48,827
Anna sellele poisile võimalus.
- Mul pole isegi ta numbrit.
84
00:05:48,952 --> 00:05:53,207
Tead ju küll, et tulevik ilmub
alati välja, tahad seda või ei.
85
00:05:55,542 --> 00:06:00,589
Tulevikust rääkides...
Osa tulevikku on juba kohal.
86
00:06:00,714 --> 00:06:03,217
Jah.
87
00:06:03,342 --> 00:06:07,388
Ära saa vihaseks.
Tahan vaid midagi küsida.
88
00:06:07,513 --> 00:06:10,683
Ei, ema. "LOL" ei tähenda
"palju armastust”.
89
00:06:10,808 --> 00:06:13,894
Ära kirjuta seda
oma abikaasa kaotanud sõpradele.
90
00:06:14,978 --> 00:06:18,691
Tahtsin hoopis küsida,
kas sa käid kellegagi,
91
00:06:18,816 --> 00:06:23,570
mis on assaimari
ning kas saan seda iPadiga osta?
92
00:06:24,279 --> 00:06:28,158
Tahad osta netist ühe marja?
- Näed, ta vihastaski.
93
00:06:28,283 --> 00:06:31,453
Ma pole vihane. Mulle ei meeldi,
kui mu elus urgitsetakse.
94
00:06:31,578 --> 00:06:34,540
Pole aus.
Ise uurid teiste inimeste elu,
95
00:06:34,665 --> 00:06:37,334
aga mina ei või uurida
oma ainsa lapse elu.
96
00:06:37,459 --> 00:06:40,421
Isa ei uuri minu elu
ja see ei huvita teda.
97
00:06:40,546 --> 00:06:43,507
Kui sa pole just surnud või rahatu,
ei taha ma teada.
98
00:06:44,258 --> 00:06:47,094
Vahva, teil on salajane käežest.
99
00:06:47,511 --> 00:06:52,141
Kohtingud pole minu jaoks.
- Kavatsed elu lõpuni üksi olla?
100
00:06:52,266 --> 00:06:55,269
Nagu me veidrikust üürnik,
kes kutsub korterisse mesilasi?
101
00:06:55,394 --> 00:07:00,315
Ta magab koos mesilastega.
- Ja need pole isegi aiamesilased.
102
00:07:00,441 --> 00:07:05,404
Mida ta sellelt suhtelt ootab.
- Mesilased? Ei.
103
00:07:05,529 --> 00:07:09,158
Need on lemmikloomad
ja Üürilepinguga keelatud.
104
00:07:09,283 --> 00:07:14,621
Ema, mul on üksinda hea.
Ja assaimarjad on pettus.
105
00:07:14,747 --> 00:07:18,208
Nii ma arvasingi!
Minult ei saa nad dollaritki.
106
00:07:19,585 --> 00:07:21,795
Mind ei huvita. Ma ostan need.
107
00:07:21,920 --> 00:07:27,468
Lähme, sest meie lemmikpakkijal
hakkab vahetus lõppema.
108
00:07:27,593 --> 00:07:30,471
Carla!
- See pole ta nimi.
109
00:07:32,222 --> 00:07:34,308
Seda naist petta ei anna.
- Ma ei püüagi.
110
00:07:34,433 --> 00:07:37,436
Kas sa võiksid vähemalt proovida
kohtamas käia? - Ikka.
111
00:07:37,561 --> 00:07:42,858
Selge. Kes tahab söejäätist?
Müüja valmistab seda ise.
112
00:07:43,984 --> 00:07:46,320
Ei.
113
00:07:48,113 --> 00:07:51,867
Maggie, mida sina siin teed?
Kas see on sekkumine?
114
00:07:51,992 --> 00:07:54,953
Mida? Ei, miks?
- Sa ei käi kunagi mu joogas.
115
00:07:55,079 --> 00:07:58,999
Ma joon mõnikord tunni ajal,
aga teen seda vahvasti.
116
00:07:59,833 --> 00:08:02,419
Ah nii? Tänan.
117
00:08:02,544 --> 00:08:06,840
Püüan lihtsalt mitte üle mõelda
ja elada hetkes.
118
00:08:07,424 --> 00:08:08,550
Joogast võiks abi olla.
119
00:08:08,675 --> 00:08:10,386
Millal sina ennast
uutele asjadele avasid?
120
00:08:10,511 --> 00:08:15,349
Kui nägin end ühes nägemuses.
Olin abielus ja ema.
121
00:08:15,474 --> 00:08:19,603
Ära jama! Et abielluda,
tuleb inimestega rääkida.
122
00:08:20,604 --> 00:08:23,232
Sulle võivad lapsed isegi meeldida.
Siis ei pea pidudel käima.
123
00:08:23,357 --> 00:08:26,235
Väljaarvatud lastepidudel.
Ja need on kõige hullemad.
124
00:08:26,360 --> 00:08:29,530
Kuidas see toimib?
Nagu religioosne Twister?
125
00:08:29,655 --> 00:08:32,950
Sa häbistad mind.
Kasuta matti, mitte rätikut.
126
00:08:33,075 --> 00:08:34,410
Ja võta kingad ära.
127
00:08:34,535 --> 00:08:38,455
Anna need mulle. Need on jubedad.
Põletan need ära. - Ole lahke.
128
00:08:39,832 --> 00:08:42,584
Tere tulemast! Hea energia.
129
00:08:42,710 --> 00:08:47,506
Pane oma matt minu oma juurde.
Mu nimi on Louise.
130
00:08:48,966 --> 00:08:52,094
Mäletad seda purjuspäi autot
juhtinud advokaati?
131
00:08:52,219 --> 00:08:55,139
Glenn kahe n-iga?
- Jah. Nagu see näitlejanna.
132
00:08:55,639 --> 00:08:57,057
See pole imelik.
- On küll.
133
00:08:57,182 --> 00:09:01,103
Ta saatis sõnumi
ja kutsus täna Bar Stanleysse.
134
00:09:01,228 --> 00:09:03,647
Tubli, Glenn.
- Just nimelt.
135
00:09:03,772 --> 00:09:08,235
Kavatsen avada külmkapi ukse ja
vaadata, millist ta vorsti ta pakub.
136
00:09:08,360 --> 00:09:10,779
Kindlasti koššer.
137
00:09:14,533 --> 00:09:16,660
Miks sa sellist nägu tegid?
- Lou.
138
00:09:16,785 --> 00:09:19,246
Leppisime kokku,
et mina ei avalda su hingesugulast
139
00:09:19,371 --> 00:09:22,499
ja sina ei käi mu seksika onuga.
- Kehv leping.
140
00:09:22,624 --> 00:09:26,170
Sa ei lähe nädalalõpul politsei-
oksjonile, et ta jetti tagasi osta.
141
00:09:26,295 --> 00:09:28,172
Kas sa võiksid baari kaasa tulla
142
00:09:28,297 --> 00:09:32,426
ja öelda, kas Glenn on sarimõrvar
või hullem veel, kehv voodis?
143
00:09:32,551 --> 00:09:35,929
Ta nimi on Glenn. See tõestab,
et ta ei oska lõpetada.
144
00:09:37,056 --> 00:09:39,433
Olgu, ma tulen.
145
00:09:41,643 --> 00:09:44,355
Ma katsetan uut ripsmetušši.
146
00:09:47,149 --> 00:09:50,903
Kui Glenn ütles,
et tahab Orlandot avastada,
147
00:09:51,028 --> 00:09:54,490
ei teadnud ma,
et ta räägib oma poiss-sõbrast.
148
00:09:59,661 --> 00:10:02,206
Ma tahan koju minna.
149
00:10:02,331 --> 00:10:04,833
Lähme minu juurde ja
otsime internetist oma koolikaaslasi.
150
00:10:04,958 --> 00:10:09,546
Vaatame, kas nad abiellusid
oma ema nägu tüdrukutega.
151
00:10:10,798 --> 00:10:12,674
Kas sul on pehmet juustu?
152
00:10:12,800 --> 00:10:18,430
Mul on 2017. aasta borsa...
- Räägi nii, et aru saaksin.
153
00:10:18,555 --> 00:10:24,311
Mulle aitab tänaseks valedest!
- Mäletad me sõpruse esimest reeglit?
154
00:10:25,396 --> 00:10:28,607
Me ei valeta juustu kohta.
155
00:10:30,025 --> 00:10:32,569
Mulle meeldib, kui sa nii teed.
- Mida?
156
00:10:33,362 --> 00:10:35,989
Tõstad mu tuju.
157
00:10:37,491 --> 00:10:42,329
Kuidas mu meik on?
- Korras, peaksid tihemini nutma.
158
00:10:42,454 --> 00:10:45,165
Sa oled parim.
- Vabandust.
159
00:10:47,000 --> 00:10:49,712
Tere.
- Tere.
160
00:10:49,837 --> 00:10:53,757
Siin sa oled! Seekord päriselt.
- Jah, siin me oleme.
161
00:10:53,882 --> 00:10:56,719
Mitte kõige omapärasem
külgelöömise repliik, aga käib kah.
162
00:10:56,844 --> 00:10:59,346
Ma tunnen teda päriselt.
163
00:11:00,097 --> 00:11:03,183
Kas soovite midagi juua?
Ode reserveeris mu sünnipäevaks laua.
164
00:11:03,308 --> 00:11:04,893
Kas saaksime hetke?
- Ikka.
165
00:11:05,019 --> 00:11:07,521
Ja tänan õnnitluste eest.
See oli teist kena.
166
00:11:09,064 --> 00:11:11,066
Väga naljakas.
167
00:11:11,191 --> 00:11:14,194
See on mees, kellega ma
oma nägemuses abiellusin.
168
00:11:15,821 --> 00:11:19,992
Lahkume, ma pole selleks valmis.
- Utlesid, et tahad elada hetkes.
169
00:11:21,410 --> 00:11:26,248
Nüüd ongi see hetk.
170
00:11:27,041 --> 00:11:30,252
Olgu. Jääme ühel tingimusel.
171
00:11:30,377 --> 00:11:33,797
Millisel?
- Tekiilašotid.
172
00:11:34,590 --> 00:11:37,551
Palju õnne sünnipäevaks!
173
00:11:37,676 --> 00:11:40,721
Terviseks.
- Terviseks.
174
00:11:41,889 --> 00:11:45,267
Palju õnne, sõber.
- Tänan.
175
00:11:45,392 --> 00:11:49,146
Ma ei taha üllatust ära rikkuda,
aga see on Amy uus kokaraamat.
176
00:11:50,898 --> 00:11:53,525
Vihje: kõikidesse roogadesse
võib lisada seeni.
177
00:11:53,984 --> 00:11:56,403
Ära tee mu retseptidega nii.
- Amyl on õigus.
178
00:11:56,528 --> 00:11:59,281
Seentega võid improviseerida.
179
00:11:59,406 --> 00:12:03,202
Su õde on munatu-Amy?
- Ta on vegan, mitte viljatu.
180
00:12:03,327 --> 00:12:05,871
Ära seda maini, valus teema.
181
00:12:07,206 --> 00:12:09,500
Sellist suhet tahan mina ka.
182
00:12:09,625 --> 00:12:12,086
Tule järgmisel aastal meiega
Burning Mani.
183
00:12:12,211 --> 00:12:15,589
Kas sa torutöid teed?
- Võin teha.
184
00:12:15,714 --> 00:12:18,634
Mulle meeldib su pere.
Nad on täiuslik paar.
185
00:12:18,759 --> 00:12:21,387
Nagu maapähklivõi
ja väga pilves moos.
186
00:12:21,512 --> 00:12:24,431
Jah, mingil moel
nende suhe toimib.
187
00:12:24,556 --> 00:12:27,851
Saatuse vastu ei saa.
- Ilmselt küll.
188
00:12:29,812 --> 00:12:32,356
Ma puhun selle küünla ära
189
00:12:32,481 --> 00:12:36,527
ja soovin, et saan sinuga rohkem
koos aega veeta. Täna õhtul.
190
00:12:38,195 --> 00:12:40,072
Ei läinud üldse hästi.
191
00:12:40,197 --> 00:12:45,202
Kas mu soov täitub?
- See sõltub.
192
00:12:45,953 --> 00:12:48,622
Kas sa oskad pulkadega süüa?
193
00:12:49,581 --> 00:12:53,961
Su tehnika on vale.
- On või? Kuidas?
194
00:12:55,337 --> 00:12:58,716
Ütle ausalt. Kas sa teadsid kohe,
et me teeme seda?
195
00:13:00,259 --> 00:13:05,013
Mul oli aimdus. - Kas teadsid,
et lähen seda tehes krampi?
196
00:13:05,139 --> 00:13:10,310
Ei, sest ei teadnud,
et seksin ema mahjongikaaslasega.
197
00:13:13,522 --> 00:13:21,030
Kas sa näed tõesti tulevikku?
- Jah, ma näen tõesti tulevikku.
198
00:13:21,155 --> 00:13:24,533
Arvaks, et selgeltnägija elu
on täiuslik. - Kaugel sellest.
199
00:13:24,658 --> 00:13:28,454
Mina ei otsusta, kes võidab lotoga.
Tean vaid, et mina see pole.
200
00:13:29,538 --> 00:13:33,751
On vaid üks õige viis tulevikku näha.
201
00:13:35,377 --> 00:13:37,921
Mis see on?
202
00:13:38,797 --> 00:13:41,467
Õnneküpsised.
- Õnneküpsised.
203
00:13:41,592 --> 00:13:44,344
Läksid õnge.
- Tubli töö.
204
00:13:45,179 --> 00:13:47,848
Nii, üks, kaks...
205
00:13:52,269 --> 00:13:57,358
"Kaks ei jää kolmandata."
Ja seekord ilma pausita.
206
00:14:02,613 --> 00:14:04,490
Tere hommikut!
207
00:14:04,615 --> 00:14:09,620
Tere hommikut.
Kui kaua me üleval olime?
208
00:14:09,745 --> 00:14:12,247
Mitte väga kaua.
Esimesest suudlusest esimese tülini.
209
00:14:12,373 --> 00:14:16,210
Paksu koka restoranist saab LA
parimat pitsat. Miks kõhn parem on?
210
00:14:16,335 --> 00:14:19,713
Kõhn on ltaaliast, paks Nebraskast.
- Selge.
211
00:14:21,840 --> 00:14:23,300
Mis on?
212
00:14:23,425 --> 00:14:26,220
Oli tore kuulda,
et mainisid meie esimesi asju.
213
00:14:29,848 --> 00:14:33,519
Tahan sulle midagi rääkida.
- Tahan seda kuulata.
214
00:14:33,644 --> 00:14:36,939
Minu ennustuse kohta.
215
00:14:37,773 --> 00:14:40,651
Sinust ja minust.
- Noh?
216
00:14:51,995 --> 00:14:54,665
Mis lahti?
217
00:14:57,710 --> 00:15:01,338
Nägin sinu tulevikku ja...
218
00:15:02,297 --> 00:15:05,259
Tean, kuidas see lugu lõpeb.
Sellest ei tule midagi välja.
219
00:15:06,301 --> 00:15:10,013
Aga meil oli lõbus.
220
00:15:10,139 --> 00:15:14,852
Kas pean kõik kõrvale heitma,
kuna see ei pruugi õnnestuda?
221
00:15:15,853 --> 00:15:18,355
Ma tean, et ei õnnestu.
222
00:15:21,692 --> 00:15:25,029
Mu süda ei murdunud. Mis oleks
sobiv ekvivalent üheöösuhtele?
223
00:15:25,154 --> 00:15:28,699
= Mu peenis murdus.
Uhe mu nõoga juhtus ka nii.
224
00:15:29,950 --> 00:15:32,411
Arvasin, et see ajaks su naerma.
- Vabanda, ma pean minema.
225
00:15:32,536 --> 00:15:35,289
Maggie, ma ....
- Tean.
226
00:15:35,914 --> 00:15:37,708
Mul oli ka tore.
227
00:15:37,833 --> 00:15:40,461
Sa siis tead, kuidas see lõpeb.
228
00:15:40,586 --> 00:15:43,047
Mul on kahju.
- Jah.
229
00:15:51,263 --> 00:15:54,558
Me aeg sai otsa.
Pea meeles, mida ma kassist rääkisin.
230
00:15:54,683 --> 00:15:58,729
Tahan ühte asja küsida.
- Jänes vihkab ka vannitamist.
231
00:16:00,898 --> 00:16:02,900
Tegin sama vea.
232
00:16:03,025 --> 00:16:05,486
Tere. - Tere.
- Kus sa viimased nädalad olnud oled?
233
00:16:05,611 --> 00:16:09,948
Saadan sulle sõnumeid nägusast
poisist, kes tahab sinuga kohtuda.
234
00:16:10,074 --> 00:16:12,368
Kellest?
235
00:16:12,493 --> 00:16:15,996
Ma päästsin ta.
- Jumal küll!
236
00:16:16,121 --> 00:16:19,750
Ma ei mõelnud seda lõpuni läbi,
aga ma ei kahetse midagi.
237
00:16:19,875 --> 00:16:22,711
Mis sa arvad?
238
00:16:26,215 --> 00:16:31,512
Tema ongi su hingesugulane.
- Kuulsid? Sa ei pääse minust!
239
00:16:31,637 --> 00:16:34,765
Mulle pole ammu keelega tehtud.
240
00:16:35,307 --> 00:16:41,271
Mis toimub? Lootsin, et oled
hõivatud oma tulevase mehega.
241
00:16:41,605 --> 00:16:43,148
Või alustasid
oma mõrva-taskuhäälingut?
242
00:16:43,273 --> 00:16:47,027
Tegelikult
ma ei näegi alati suurt pilti.
243
00:16:47,152 --> 00:16:49,029
Ta läheb paari brünetiga.
244
00:16:49,154 --> 00:16:51,198
See naine tundub kohutav.
- Pole midagi.
245
00:16:51,323 --> 00:16:54,868
Olen leppinud üksilduse
ja eelkooliealise seksieluga.
246
00:16:54,993 --> 00:16:57,663
See polegi nii halb.
Palju musisid otsa ette.
247
00:16:57,788 --> 00:17:01,083
See on nii tore.
- Tead, mida?
248
00:17:01,208 --> 00:17:03,585
Mu vanemad viskasid lõpuks
mesilasemehe välja.
249
00:17:03,711 --> 00:17:05,462
Uuel üürnikul on aeg sisse kolida.
- Mida?
250
00:17:05,587 --> 00:17:08,924
Miks sa ei hoiatanud?
Kas ma näen hea välja?
251
00:17:09,049 --> 00:17:10,551
See on tüdruk.
252
00:17:10,676 --> 00:17:13,095
Miks su vanemad
ei lase mul siia kolida?
253
00:17:13,220 --> 00:17:15,681
Kas sellepärast,
et nägin su isa pissimas?
254
00:17:15,806 --> 00:17:19,393
Midagi polnud näha, sest ta istus.
- Selles ongi põhjus.
255
00:17:19,768 --> 00:17:22,104
Tere. Kas sina oled Maggie?
- Jah.
256
00:17:22,229 --> 00:17:24,440
Vabanda, su ema ütles,
et sulle ei meeldi küsimused.
257
00:17:24,565 --> 00:17:26,275
Olen su uus naaber Jessie.
258
00:17:26,400 --> 00:17:29,069
Kas me oleme kohtunud?
- Ei usu.
259
00:17:29,528 --> 00:17:31,071
Vaatad sa netist juuksevideoid?
260
00:17:31,196 --> 00:17:35,242
> Sealt ma teangi sind!
Õpetasid mind patsi punuma.
261
00:17:35,367 --> 00:17:39,747
Nägin välja nagu Willie Nelson,
aga seda rohkem lauba pärast.
262
00:17:40,080 --> 00:17:44,835
Nii tore kohtuda. Olime veidi mures,
kes meie peal elab.
263
00:17:44,960 --> 00:17:47,087
Ära muretse, kallis.
Jätsin rasked kastid sulle.
264
00:17:47,212 --> 00:17:48,797
Tänan.
- Ben.
265
00:17:48,922 --> 00:17:50,049
Maggie.
- Tere.
266
00:17:50,174 --> 00:17:52,426
Mida sina siin teed?
- Ma elan siin.
267
00:17:52,885 --> 00:17:56,680
Mida sina siin teed?
- Elan siin nüüd Jessiega.
268
00:18:02,436 --> 00:18:04,646
Kas te tunnete teineteist?
- Teatud mõttes.
269
00:18:04,772 --> 00:18:08,776
Maggie ennustas mulle ükskord.
- Päriselt?
270
00:18:08,901 --> 00:18:11,570
Mulle meeldivad selgeltnägijad.
Olen ka ise veidi selgeltnägija.
271
00:18:11,695 --> 00:18:15,741
Kruiisil olles teadsin, et bassein
suletakse väljaheidete tõttu.
272
00:18:15,866 --> 00:18:18,827
Kruiisid on vahvad.
- Tere, Mag...
273
00:18:18,952 --> 00:18:23,040
..-Vend, tema tüdruksõber ja
mulle täiesti võõrad inimesed.
274
00:18:24,458 --> 00:18:25,918
Kas te mesilasi näete?
275
00:18:26,043 --> 00:18:28,545
Beni õel on mahtuniversaal
ja ta aitab meil kolida.
276
00:18:28,670 --> 00:18:32,132
Autona on see mõttetu,
sest meil pole laps.
277
00:18:32,257 --> 00:18:33,801
Me ei tahagi üldse lapsi.
278
00:18:33,926 --> 00:18:38,222
Kuna topsihoidjad on suured,
on see üsnagi mõttekas.
279
00:18:40,474 --> 00:18:43,018
"Kaks ei jää kolmandata."
280
00:18:43,143 --> 00:18:44,812
Kas sa raamisid selle ära?
- Kas pole nunnu?
281
00:18:44,937 --> 00:18:46,772
Läksime Beniga eelmisel
aastal kaks korda lahku.
282
00:18:46,897 --> 00:18:50,067
Kohtusime uuesti kaks nädalat
pärast seda õnneküpsist.
283
00:18:50,192 --> 00:18:53,487
Beni sõnadega:
"Saatuse vastu ei saa."
284
00:18:54,029 --> 00:18:57,408
Imeline. Õnne teile!
285
00:19:10,254 --> 00:19:12,673
Kaheldavaid moevalikuid.
286
00:19:15,426 --> 00:19:20,472
Kõik söövad paksu koka pitsat.
Tule ka alla. - Miks?
287
00:19:20,889 --> 00:19:25,436
Olgu peale.
- Mõtlesin, et abiellun temaga,
288
00:19:25,561 --> 00:19:28,522
aga nüüd elab ta allkorrusel
hoopis oma tüdruksõbraga.
289
00:19:29,857 --> 00:19:33,277
Ma ei tea enam üldse,
mida mu tulevik toob.
290
00:19:33,736 --> 00:19:35,362
Keegi ei tea.
291
00:19:35,487 --> 00:19:39,700
Püüame teha parimaid valikuid
olemasoleva info põhjal.
292
00:19:41,118 --> 00:19:44,788
Tere tulemast hetkes elama!
- Kuidas ma sellega hakkama saan?
293
00:19:46,457 --> 00:19:50,669
Loodan, et olukord laheneb
ja söön seni aeglases tempos pitsat.
294
00:19:55,049 --> 00:19:57,301
Tänan. Mulle meeldib,
kui sa nii teed.
295
00:19:57,426 --> 00:19:59,887
Kuidas?
- Tõstad mu tuju.
296
00:20:00,262 --> 00:20:02,765
Jah, võta heaks.
297
00:20:04,850 --> 00:20:07,061
Õnneks olete siin.
298
00:20:13,650 --> 00:20:16,487
Tere!
299
00:20:23,952 --> 00:20:27,289
Võta istet, isa.
- Sulle ju meeldib istuda, Jack.
300
00:20:27,414 --> 00:20:30,834
Kallis, äkki istud ise siia?
Mulle meeldib seista.
301
00:20:32,211 --> 00:20:34,838
Minu kord.
302
00:20:59,238 --> 00:21:01,990
Need tuleks seadusega keelata.
303
00:21:02,116 --> 00:21:04,743
Kas see poiss kolis juba sisse?
- Kas sa teadsid sellest?
304
00:21:04,868 --> 00:21:08,914
Aga ta tüdruksõber?
Kas pott leidis kaane?
305
00:21:09,039 --> 00:21:10,958
Ütle sina. Oled selgeltnägija.
306
00:21:11,083 --> 00:21:13,794
Paned mind tööle?
- Sellepärast tulingi.
307
00:21:14,128 --> 00:21:17,548
Natuke kütust. Veidi veel.
308
00:21:17,673 --> 00:21:20,551
Kas sa ei võiks kiiremini süüa?
- Olgu.
309
00:21:25,639 --> 00:21:28,726
Mis nüüd?
310
00:21:29,226 --> 00:21:31,812
Aeg sai otsa.
Näeme järgmisel nädalal.
311
00:21:31,937 --> 00:21:34,523
See saab lõbus olema.
312
00:21:35,305 --> 00:22:35,398
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm