"Maggie" Your Past Will Inform Your Present

ID13212634
Movie Name"Maggie" Your Past Will Inform Your Present
Release Name maggie.s01e08.1080p.web.h264-cakes
Year2022
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID18265448
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,221 --> 00:00:14,599 Isegi Instagram teab, et ma läksin lahku. 3 00:00:14,724 --> 00:00:17,352 Mulle tuli hauaplatside reklaam vallalistele. 4 00:00:17,477 --> 00:00:21,189 Sa ei sure üksinda, sest panen su tuha smuuti sisse, 5 00:00:21,314 --> 00:00:25,109 et saaksin sind igal hommikul juua. - Hüppame sellest tuhastamisest üle. 6 00:00:25,234 --> 00:00:29,697 See ei sobi mu hetkemeeleoluga. - Maggie, tean, et see on nõme. 7 00:00:30,073 --> 00:00:31,908 Arvasin, et saan olla Danieliga mina ise. 8 00:00:32,033 --> 00:00:33,993 Piinlik, kui avad end kellelegi 9 00:00:34,118 --> 00:00:36,371 ja seepärast su suhe lõpebki. 10 00:00:36,496 --> 00:00:38,957 Anna ta aadress. Thelmal on seedimishäire. 11 00:00:39,082 --> 00:00:42,794 Ja mul on hunnik paberkotte ja välgumihkel. - Tänan. 12 00:00:42,919 --> 00:00:47,924 Maggie, kas sa tuleksid minuga homme kooliballile? - Ma ei tea. 13 00:00:48,049 --> 00:00:51,511 Pean vanematelt küsima ja nad on sama segaduses kui mina. 14 00:00:51,636 --> 00:00:53,930 Ei, tahan, et tuled selgeltnägijana meelt lahutama. 15 00:00:54,055 --> 00:00:57,892 Mees, kes kirjutab nimesid riisiteradele, ei saa tulla. 16 00:00:58,017 --> 00:01:00,853 Karpaalkanali sündroom. 17 00:01:00,979 --> 00:01:04,065 Arvan, et mulle piisab ühest koolilõpuballist elus. 18 00:01:04,190 --> 00:01:06,442 Mina tahaksin küll täiskasvanuna kooliballile minna. 19 00:01:06,567 --> 00:01:09,821 Küsiksin teismelistelt, miks nad mind ülipüüdlikuks peavad. 20 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 Tahad ka tulla, Lou? 21 00:01:11,322 --> 00:01:14,242 Amy, Dave ja Jessie keeldusid. Sa päästaksid mu. 22 00:01:14,367 --> 00:01:17,704 Vajaksin teist silmapaari, et leida e-sigarette ja salaviina. 23 00:01:17,829 --> 00:01:20,123 Kas ma paistan välja nagu nuhk? 24 00:01:20,248 --> 00:01:22,166 See oleks nii tore. - Vahva. 25 00:01:22,292 --> 00:01:25,044 Lähme. See aitab sul Danielist mitte mõelda. 26 00:01:25,169 --> 00:01:28,923 Kui sa ei tule, pean õppima riisiterale nimesid kirjutama 27 00:01:29,048 --> 00:01:32,927 ja ühe mu õpilase nimi on Redlingshaefer. Ei õnnestu. 28 00:01:35,763 --> 00:01:39,434 Olgu peale, ma tulen. 29 00:01:39,559 --> 00:01:42,437 Aga seda Soulja Boy tantsu ma ei tee. Ei. 30 00:01:45,106 --> 00:01:47,150 Tore, et saame seda jälle teha. 31 00:01:47,275 --> 00:01:50,486 Kas oleme liiga uhkelt riides? Sel tüdrukul on dressid. 32 00:01:50,612 --> 00:01:54,240 Keda huvitab? Mul on samad nibukaitsed aastast 2007. 33 00:01:54,365 --> 00:01:57,243 Kas need kleepuvad veel? - Üldse mitte. 34 00:01:57,368 --> 00:01:59,829 Need kukkusid Uberis maha. 35 00:01:59,954 --> 00:02:01,998 Tänane ball peab olema parem, kui meie oma oli. 36 00:02:02,123 --> 00:02:04,167 Mis mõttes? Meie oma oli suurepärane. 37 00:02:04,292 --> 00:02:07,462 Sa ei räägi ju meist ega sellest, mis juhtus? 38 00:02:16,179 --> 00:02:19,557 Balli kuningaks ja kuningannaks saavad Joe ja Alana. 39 00:02:19,682 --> 00:02:23,686 Päriselt? Miks sa teed nii? - Sa oled nõme. 40 00:02:24,312 --> 00:02:26,981 Brandi, oota. 41 00:02:29,525 --> 00:02:33,696 Rachel, ole jätkupeol ettevaatlik. Politsei teeb reidi. 42 00:02:33,821 --> 00:02:39,327 Kas sa kutsud meile politsei? Täitsa segi. - Ei. 43 00:02:44,290 --> 00:02:48,544 Kas sa tantsida tahad? - Ei saa, keemiaeksam on teisipäeval. 44 00:02:48,962 --> 00:02:50,964 Küsi minult, mis on tsirkooniumi aatommass. 45 00:02:51,089 --> 00:02:54,008 Mis on tsirko... - 91! 46 00:02:54,133 --> 00:02:55,760 Õige! 47 00:02:55,885 --> 00:02:58,054 Vähemalt oleme nüüd palju paremas kohas. 48 00:02:58,179 --> 00:03:02,767 Nad vaatavad meid ja mõtlevad: "Kui lahedad ja ihaldusväärsed.” 49 00:03:02,892 --> 00:03:05,853 Oleme jah. Ma oskan nüüd ise silmalaineriga joont tõmmata. 50 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 Ja ma ei pea enam kasutama retseptideodoranti. 51 00:03:08,356 --> 00:03:10,984 Jah. Lähme ballile. 52 00:03:32,797 --> 00:03:34,340 Tere. 53 00:03:34,465 --> 00:03:39,012 Näete head välja. - Sina näed ka šikk välja. 54 00:03:39,137 --> 00:03:42,265 Selle stiili nimi on "ajalooõps pimeduse saabudes". 55 00:03:43,641 --> 00:03:46,144 Või kui see kõlab imelikult, siis ma seda ei ütle. 56 00:03:46,269 --> 00:03:49,063 Oled valmis luurama, Louise? 57 00:03:49,939 --> 00:03:51,733 Märgatud. Pläru rinnalilles, 58 00:03:51,858 --> 00:03:55,111 pudel kummiga ümber reie ja mansetinööpides on ecstasy. 59 00:03:55,862 --> 00:03:58,239 Siit ma lähen. 60 00:03:58,364 --> 00:04:01,075 Ta on nagu Robocop. - Jah. 61 00:04:01,200 --> 00:04:06,581 Kuidas sa end tunned? - Me ei räägi lahkuminekust. 62 00:04:06,706 --> 00:04:08,958 Tulin ütlema kiimas teismelistele, 63 00:04:09,083 --> 00:04:12,045 millistesse tippülikoolidesse nad sisse ei saa. - Selge. 64 00:04:12,420 --> 00:04:15,298 Lähen tantsupõrandale. Olen siivsuskontroll. 65 00:04:15,757 --> 00:04:18,426 Need kaks püüaksid nagu lõket süüdata. 66 00:04:18,551 --> 00:04:21,638 Kuulge, ärge sundige mind veepritsi tooma. 67 00:04:28,186 --> 00:04:31,147 Sa ei tahaks seda teha. Palju hõõrumist. 68 00:04:31,522 --> 00:04:33,942 Aga kui ma tahan hõõruda? Siis vähemalt tunneksin midagi. 69 00:04:34,067 --> 00:04:36,903 Keegi ei taha selgeltnägijaga tantsida. 70 00:04:37,028 --> 00:04:40,823 Juhendajana olen su üle uhke, et oled nii avatud oma ande suhtes. 71 00:04:40,949 --> 00:04:44,661 Oled julgelt sina ise. - Vist küll. 72 00:04:45,286 --> 00:04:48,248 Aga teie, härra Heart? Millal te näitate oma olemust? 73 00:04:48,581 --> 00:04:50,416 Kõik teavad, et olen uhkusega homo. 74 00:04:50,541 --> 00:04:53,753 Mu Kia Souli põrkeraual on kleeps "Mu eelmine auto oli tuletõrjuja". 75 00:04:56,089 --> 00:05:00,093 Keegi peale minu ei tea, et ka sina oled selgeltnägija. 76 00:05:00,468 --> 00:05:02,136 Maggie, ei. 77 00:05:02,262 --> 00:05:05,431 Olen täiskasvanud korteriomanik, kes armastab lõhnaküünlaid. 78 00:05:05,556 --> 00:05:09,727 Mul on väljaminekuid. Kool ei taha selgeltnägijat tööle. 79 00:05:09,852 --> 00:05:13,022 Mind sa täiskasvanuna koolist ei leia. 80 00:05:13,690 --> 00:05:15,942 Kuidas koolis läheb? 81 00:05:16,067 --> 00:05:18,695 Ma seksin ühe tüübiga meie maadlusmeeskonnast 82 00:05:18,820 --> 00:05:22,323 ja tahan teada, kas ta on valmis tõsiseks suhteks. 83 00:05:22,448 --> 00:05:27,036 Minu kogemus ütleb, et mehed valmistavad alati pettumust. 84 00:05:27,161 --> 00:05:29,872 Ole selleks valmis. 85 00:05:32,166 --> 00:05:34,961 Kas soovid olla mu poiss-sõber? 86 00:05:36,045 --> 00:05:38,798 Jah. 87 00:05:41,551 --> 00:05:45,179 Tema on üks headest. Hoia temast kinni. 88 00:05:46,598 --> 00:05:48,558 Vabandust, et lõhkusin ennist su inhalaatori. 89 00:05:48,683 --> 00:05:53,730 Pidasin seda e-sigaretiks, aga viinapudeli pean konfiskeerima. 90 00:05:54,606 --> 00:05:59,485 Tean, et see on nõme, aga varsti võite võtta viina kõikjale kaasa. 91 00:05:59,819 --> 00:06:04,949 Kinno või autojuhieksamile. Lahe, mis? 92 00:06:05,074 --> 00:06:08,620 Mitmenda klassi õpetaja sa oled? Ma pole sind enne näinud. 93 00:06:08,745 --> 00:06:11,998 Ma pole õpetaja. - Oled siis elukutseline nuhk? 94 00:06:12,665 --> 00:06:16,044 Ei, aitan härra Moralest. 95 00:06:16,169 --> 00:06:22,258 Tegelikult olen joogaõpetaja. - See on su töö? 96 00:06:22,383 --> 00:06:26,596 Pigem hobi. - Ei, särasilmad. See on mu töö. 97 00:06:27,263 --> 00:06:30,183 Kas sa leiutasid kitsejooga või midagi? 98 00:06:30,308 --> 00:06:33,686 Ei, aga kits sõi kord ära mu juuksepikendused. 99 00:06:34,395 --> 00:06:37,273 Ma ei pea ennast kaitsma. 100 00:06:37,690 --> 00:06:40,735 Tahan saada profijalgpalluriks, 101 00:06:40,860 --> 00:06:43,821 aga kardan, et mu poiss-sõber peab seda lolluseks. 102 00:06:43,947 --> 00:06:46,157 Tahan, et ta usuks minusse. 103 00:06:46,282 --> 00:06:48,701 Tuttav tunne. 104 00:06:48,826 --> 00:06:52,580 Aga püüa enne välja uurida, kas ta usub sinusse, 105 00:06:52,705 --> 00:06:57,794 kui su telefon on täis fotosid tema habemest, mis sind nutma ajavad. 106 00:06:58,211 --> 00:07:00,713 Mida? - Unusta ära. 107 00:07:05,134 --> 00:07:11,391 Ta usub sinusse ja tätoveerib oma seljale sinu särginumbri. 108 00:07:12,725 --> 00:07:15,395 Elusuuruses. 109 00:07:19,148 --> 00:07:23,820 Noored ajavad mu endast välja. Veidrikud sellised. - Mind ka. 110 00:07:24,279 --> 00:07:27,657 Olen suurepärane nuhk, aga keegi ei pea mind lahedaks. 111 00:07:28,241 --> 00:07:31,077 Oleksin pidanud ette teadma. 112 00:07:31,577 --> 00:07:36,082 Neil on normaalsed suhted ja toetavad kaaslased. Viga on minus. 113 00:07:37,041 --> 00:07:39,419 Baarmen, kas midagi kangemat on? 114 00:07:39,544 --> 00:07:43,339 Olen võimlemisõpetaja ja puhvet pole vanematele. 115 00:07:47,093 --> 00:07:51,180 Soola haavale. - Uskumatu, mis äsja juhtus. 116 00:07:57,562 --> 00:08:00,106 Kahju küll, aga täna sa ei seksi. 117 00:08:00,815 --> 00:08:04,444 Kui see sind lohutab, siis mina ka mitte. 118 00:08:05,069 --> 00:08:08,114 Näen lahendust me mõlema probleemile. 119 00:08:08,489 --> 00:08:12,535 Bioloogias kutsutakse seda sümbiootiliseks suhteks. 120 00:08:14,120 --> 00:08:17,040 Ma õpin anatoomiat ka. 121 00:08:17,957 --> 00:08:20,877 Too booli, Kenneth. - Selge. Vabandust. 122 00:08:26,633 --> 00:08:31,721 Ära muretse, Kurt. Kui sidusin esimest korda lipsu, minestasin. 123 00:08:32,096 --> 00:08:36,225 Näed šikk välja. Mine ja võta Alec tantsima. 124 00:08:36,351 --> 00:08:39,145 Mine, mine! 125 00:08:41,689 --> 00:08:45,568 CH3, CH2, CH3 on propaan. 126 00:08:45,693 --> 00:08:49,155 Ta on nii seksikas. Kas ta juuksevärv on loomulik must? 127 00:08:49,697 --> 00:08:53,159 Kulmukarvad on punased ja tal on tedretäpid. 128 00:08:54,160 --> 00:08:57,163 Ta nägi meid. Teeskle, et tantsime. - Olgu. 129 00:08:57,664 --> 00:08:59,249 Ta on hirmutav. 130 00:08:59,374 --> 00:09:02,835 CH3, CH2, CH3 on propaan. Maggie? 131 00:09:06,297 --> 00:09:10,260 Trevor sai Pennsylvaniasse sisse. Miks sa soovitasid kunstikooli? 132 00:09:10,760 --> 00:09:14,889 Soovita ta ka vuntsid kasvatada, sest ta hakkab baristaks. 133 00:09:15,014 --> 00:09:17,767 Ta on kunstnik. See on ta elukutsumus. 134 00:09:17,892 --> 00:09:19,060 Kust sina seda tead? 135 00:09:19,185 --> 00:09:22,605 Arvan teadvat. Minu töö on õpilasi juhendada. 136 00:09:22,730 --> 00:09:26,192 Viimasel ajal juhendad pigem vihaseid vanemaid minu jutule. 137 00:09:26,818 --> 00:09:29,612 Räägi Trevoriga ja aja see asi korda. 138 00:09:34,867 --> 00:09:38,413 Mulle meeldib see. - Sa oled nii nunnu. 139 00:09:38,538 --> 00:09:41,916 Vaata seda. - Igaks juhuks ütlen... 140 00:09:42,041 --> 00:09:45,295 See naine on tagasi. - Jah, see naine on tagasi. 141 00:09:46,045 --> 00:09:50,842 Jooga võib olla poole kohaga töö, aga see on täiskohaga elustiil. 142 00:09:50,967 --> 00:09:53,052 Sa tundsid vajadust tulla tagasi seda meile ütlema? 143 00:09:53,177 --> 00:09:57,056 See polnud kõik. Ma olen tark. Käisin arstiteaduskonnas. 144 00:09:57,390 --> 00:09:59,392 Oled siis pensionil arst? 145 00:09:59,517 --> 00:10:03,146 Mida? Ei. Jätsin pooleli, sest see oli stressirohke 146 00:10:03,479 --> 00:10:09,110 Mõistate? Kool on õppimine, hoolitsevad vanemad ja akne. 147 00:10:10,028 --> 00:10:14,115 Teil kõigil on täiuslik nahk. - Asjad lähevad väga hästi. 148 00:10:14,240 --> 00:10:18,912 Gemma sai just krüptorahaga rikkaks. - Ta ostis jahi. 149 00:10:20,872 --> 00:10:23,207 Te surete koos, teineteise käsi hoides, 150 00:10:23,333 --> 00:10:25,168 102-aastaselt. 151 00:10:26,336 --> 00:10:29,005 Naudi. 152 00:10:29,756 --> 00:10:32,884 Kao minema, hädaolukord! - Tänan. 153 00:10:33,009 --> 00:10:35,178 Miks nende noorte jaoks armastus nii kerge on? 154 00:10:35,303 --> 00:10:39,182 See pole loogiline. - Nad sõidavad Teslaga. 155 00:10:39,724 --> 00:10:43,061 Mina olen luuser, kes valmistas vanematele pettumuse 156 00:10:43,186 --> 00:10:46,022 isikliku eneseteostuse nimel. 157 00:10:46,147 --> 00:10:49,400 Ülipüüdlikkus on piinlik, Maggie. Väga piinlik. 158 00:10:49,525 --> 00:10:54,155 Sama hetkel, kui avasin end Danielile, murdis ta mu südame. 159 00:10:54,280 --> 00:10:56,616 Olen veel PT Cruiseri eest võlgu. 160 00:10:56,741 --> 00:10:59,827 Ja mulle löövad külge lühikestes teksapükstes teismelised. 161 00:10:59,953 --> 00:11:03,581 Üks neist arvab, et vajan retseptideodoranti. 162 00:11:03,706 --> 00:11:06,251 Pean siit minema saama. - Miks? Kuhu sa lähed? 163 00:11:06,376 --> 00:11:10,004 Minuga toimub midagi, Maggie. Pean minema koju ja uurima, 164 00:11:10,129 --> 00:11:13,132 mis asi on NFT. 165 00:11:17,303 --> 00:11:21,140 Maggie... Kus on preili Louise? 166 00:11:22,100 --> 00:11:26,437 Ta tahab arstiks saada ja läks tualetti õppima. 167 00:11:26,562 --> 00:11:32,652 Olen üksi. Nagu tavaliselt. - Mõnikord on kehv õhtu. 168 00:11:33,569 --> 00:11:37,156 Maggie, mul on kaks kristallkuuli, mida võid uurida. 169 00:11:37,532 --> 00:11:42,161 Dylan, vii oma kommentaarid ja rahakotikett siit kaugele. 170 00:11:44,497 --> 00:11:47,750 Õhtu on õnneks kohe läbi. - Kuule, Maggie. 171 00:11:48,084 --> 00:11:52,088 Praegu tundub kõik kohutav, aga näen sul suurt tulevikku. 172 00:11:52,505 --> 00:11:54,799 Inimesed armastavad ja austavad sind 173 00:11:54,924 --> 00:11:58,052 ja need kulmud teevad inimesed kadedaks. 174 00:11:59,178 --> 00:12:03,266 Tänan. Sa oled nagu mu kaitseingel. 175 00:12:04,767 --> 00:12:07,854 Kaitseingel? See meeldib mulle. 176 00:12:09,439 --> 00:12:11,524 Mida? - Nägin just midagi. 177 00:12:11,649 --> 00:12:15,028 Tantsid toreda kutiga ja saad õnnelikuks. 178 00:12:15,153 --> 00:12:19,282 Päriselt? - Jah, kallis. Aga mitte sellel ballil. 179 00:12:23,745 --> 00:12:27,707 Preili, kas te tantsite minuga? 180 00:12:32,086 --> 00:12:34,380 Ikka, Kenneth. 181 00:12:37,508 --> 00:12:40,720 Te lõhnate hästi. Nagu peen toidupood. 182 00:12:41,346 --> 00:12:44,015 Tänan. - Lahedad teksalühkarid. 183 00:12:44,140 --> 00:12:46,643 Tänan. Need on laenutatud. 184 00:12:47,518 --> 00:12:48,686 Vabandust, Kenneth. 185 00:12:48,811 --> 00:12:52,023 Haley Redlingschaefer kiitis su teksalühkareid ja ütles, 186 00:12:52,148 --> 00:12:56,819 et oled seksikas fashionista. - Tänan, härra Morales. 187 00:13:00,156 --> 00:13:02,575 Kas tantsime? 188 00:13:07,288 --> 00:13:10,500 Fashionista ? - Ma ei tea, mida see tähendab. 189 00:13:14,504 --> 00:13:17,507 Vabandust, et katkestasin te tantsu. 190 00:13:17,632 --> 00:13:20,093 Kenneth on hea õpilane, aga talle meeldib käperdada. 191 00:13:20,218 --> 00:13:22,929 Ta on esimene, kellega ballil tantsinud olen. 192 00:13:23,054 --> 00:13:26,140 Kui see sind lohutab, siis minu ball läks ka untsu. 193 00:13:26,266 --> 00:13:28,977 Ma ei tantsinud ka. - Ma ei saanud korsaaži ka. 194 00:13:29,102 --> 00:13:32,522 Sa tahtsid saada jääkülma lillevõru? 195 00:13:32,647 --> 00:13:36,609 Jah. Ranne oli ainus kehaosa, mida tahtsin rõhutada. 196 00:13:36,943 --> 00:13:41,572 Minu jaoks oli kõige hullem, et mu juuksed olid nagu kukehari. 197 00:13:41,698 --> 00:13:43,825 Kurb kuulda, härra Brightside. 198 00:13:43,950 --> 00:13:47,203 See jäi seljataha ja nüüd on kõik hästi. 199 00:13:50,790 --> 00:13:53,876 Kas neile peaks viskama ämbritäie külma vett? 200 00:13:54,002 --> 00:13:58,339 Ei. Jeff andis viimasel semestril pooltele seenioritele täid. 201 00:13:58,464 --> 00:14:00,925 Las saab oma võidu. - Olgu. 202 00:14:01,050 --> 00:14:04,971 Ma ei tea, kuidas vastu panna nii romantilise atmosfäärile. 203 00:14:05,096 --> 00:14:08,766 Kleepuvad põrandad. - Axe kehasprei lõhn. 204 00:14:08,891 --> 00:14:13,479 DJ laseriga võrkkestale põletatud augud. - Jah. 205 00:14:15,231 --> 00:14:21,195 Õhtust teeb erilise see, kellega koos sa oled. 206 00:14:26,826 --> 00:14:31,789 JR Buchanani keskkooli õpilased, on aeg esitleda balli kuningapaar. 207 00:14:31,915 --> 00:14:34,417 Tulge lavale, härra Morales. 208 00:14:36,210 --> 00:14:39,172 See kõlav märguanne on mulle. 209 00:14:42,133 --> 00:14:46,554 Enne kui härra Morales kroonib selle aasta kuningapaari, 210 00:14:46,679 --> 00:14:49,474 on meil väike üllatus. 211 00:14:50,808 --> 00:14:53,811 Ballikomitee kaevas Myspace'is, 212 00:14:53,937 --> 00:14:58,524 ja härra M tahab ehk meenutada oma balli, kui tema oli kuningas. 213 00:15:02,779 --> 00:15:06,699 Kui kena paar. - Lahedad traksid, härra M. 214 00:15:06,824 --> 00:15:12,038 Traksid olid siis moes. 215 00:15:13,414 --> 00:15:17,377 Kas paljastame kuningapaari? 216 00:15:22,548 --> 00:15:26,052 Aeg panna hullu, austaval moel. 217 00:15:29,555 --> 00:15:32,892 Muusika on nii valju, et ma ei saa keskenduda. 218 00:15:33,017 --> 00:15:35,311 Ma teadsin, et poleks pidanud tulema. 219 00:15:35,436 --> 00:15:37,939 Kui ma eksamil läbi kukun, löövad vanemad mu maha. 220 00:15:38,064 --> 00:15:40,984 Kui ma arstiteaduskonda sisse ei saa, võidab mu vend. 221 00:15:41,109 --> 00:15:46,155 Tahad sa üldse arstiks? Või tahad vanematele meeldida? 222 00:15:46,781 --> 00:15:51,828 Mis vahet seal on? - Lähme Rena juurde. 223 00:15:52,370 --> 00:15:55,331 Seal on salamenüü ja friikatesse pannakse juustu. 224 00:15:55,957 --> 00:15:59,752 On see tõsi? - Ma ei valetaks juustu kohta. 225 00:15:59,877 --> 00:16:03,923 Teeme sellest reegli. Me ei valeta juustu kohta. 226 00:16:07,051 --> 00:16:10,763 Oota. Need kingad tapavad mu. 227 00:16:10,888 --> 00:16:13,224 Ema oleks pidanud lubama mul rullkingad panna. 228 00:16:13,349 --> 00:16:17,520 Victor, kas sa rääkisid Trevoriga? - Ei, ja ma ei kavatsegi. 229 00:16:17,645 --> 00:16:20,398 Kuidas, palun? - Kohtume väljas. 230 00:16:20,523 --> 00:16:24,527 Ta läheb kunstikooli, teeb lepingu galeriiga Chelseas 231 00:16:24,652 --> 00:16:27,113 ja tülitseb Balthazari restorani administraatoriga. 232 00:16:27,238 --> 00:16:30,783 Jah, temast saab barista, aga vaid kuueks kuuks. 233 00:16:31,159 --> 00:16:34,954 Kuidas sa seda kõike tead? - Ma näen tulevikku. 234 00:16:36,247 --> 00:16:40,126 Olen selgeltnägija. - Tõesti? 235 00:16:40,251 --> 00:16:45,882 Mida sa veel kristallkuulis näed? - Sa saad neli imeilusat lapselast. 236 00:16:46,215 --> 00:16:50,386 Ja karistuse tõukerattaga purjuspeaga sõitmise eest. 237 00:16:50,762 --> 00:16:52,597 Ja on veel üks asi. 238 00:16:52,722 --> 00:16:56,392 See on veel hägune, aga läheb kogu aeg selgemaks. 239 00:16:56,976 --> 00:16:59,938 Ma lahkun töölt. 240 00:17:00,063 --> 00:17:03,399 Tubli, härra Heart! - Olen vaba kui lind. 241 00:17:04,484 --> 00:17:08,404 See oli me ainus ball, mille parim osa oli näha, 242 00:17:08,529 --> 00:17:11,407 kuidas täiskasvanud mees töölt lahkub. 243 00:17:12,700 --> 00:17:14,786 Loodan, et me "Videvikku" vaadates nii ei tunne. 244 00:17:14,911 --> 00:17:18,248 Nalja teed? Mitte mingil juhul. Tiim Jacob. 245 00:17:19,290 --> 00:17:23,002 Üritan saada nägemusi, aga näen vaid naisi kinos nutmas. 246 00:17:36,557 --> 00:17:37,976 Arvasin, et leian su siit. 247 00:17:38,101 --> 00:17:40,561 Ja su kuupuhastusäpp saadab su asukoha. 248 00:17:40,687 --> 00:17:42,814 Peaksin selle välja lülitama. - Jah. 249 00:17:42,939 --> 00:17:46,067 Vabandust, et su sinna jätsin. - Pole midagi. Raske õhtu. 250 00:17:46,192 --> 00:17:49,112 Vähemalt on meil juustufriikaid. 251 00:17:52,407 --> 00:17:57,870 Mina pole selgeltnägija, aga tean, et me tõuseme tuhast. 252 00:17:58,204 --> 00:18:02,083 Tõesti? Mida sa näed, Lou? - Minust saab kirurg, 253 00:18:02,208 --> 00:18:06,546 sina abiellud Pete Nguyeniga ja me naerame selle kõige üle. 254 00:18:09,382 --> 00:18:14,137 Arvasin, et õhtust tuleb edukas. Nüüd kahtlen kõigis otsustes. 255 00:18:14,262 --> 00:18:16,806 Äkki ma poleks pidanud medkooli pooleli jätma. 256 00:18:16,931 --> 00:18:20,727 Lou, sa olid seal õnnetu. Tegid seda, mis oli sulle hea. 257 00:18:20,852 --> 00:18:23,730 Olin nii auahne, Maggie. - Oled siiani. 258 00:18:24,063 --> 00:18:26,899 Sinus on siiani peidus see perfokaarte lugev friik. 259 00:18:27,025 --> 00:18:28,234 Lase ta välja. 260 00:18:28,359 --> 00:18:32,822 Tahtsin alati oma stuudiot. Arvan, et võin selle saada. 261 00:18:32,947 --> 00:18:34,490 Minu tundidesse on järjekord. 262 00:18:34,616 --> 00:18:37,744 Yelp-hinnangu järgi peaks see olema sekt. - Just. 263 00:18:37,869 --> 00:18:41,122 Kelle asi, et ma ei pääsenud edukate noorte nimekirja. 264 00:18:41,247 --> 00:18:44,500 Mul on uus eesmärk ja augustatud kõrv on lõpuks paranenud. 265 00:18:44,626 --> 00:18:47,503 Imeline. Asjad lähevad ülesmäge. 266 00:18:48,504 --> 00:18:54,218 Ja sinul? - Kõik on täitsa hästi. 267 00:18:54,344 --> 00:18:58,765 Alguses oli raske näha armunud teismelisi. 268 00:18:58,890 --> 00:19:03,519 Jah, see oli õudne. - Aga see võis mulle hea olla. 269 00:19:04,020 --> 00:19:08,441 See oli meeldetuletus, et armastus on maailmas olemas. 270 00:19:10,360 --> 00:19:12,362 Ma sain külmavärinad. 271 00:19:12,487 --> 00:19:15,281 Jah, keegi armastab mind sellisena, nagu olen. 272 00:19:15,406 --> 00:19:19,118 Koos mu nägemustega. - Keegi juba armastab. 273 00:19:20,161 --> 00:19:26,251 Mina armastan sind ka, Lou. - Ma kavatsen tähistada. 274 00:19:26,376 --> 00:19:29,212 Loodetavasti on see viin. 275 00:19:33,007 --> 00:19:35,677 Tulevikule. - Tulevikule. 276 00:19:39,347 --> 00:19:41,849 Tead, mis mulle just meenus? - Ball on nõme? 277 00:19:41,975 --> 00:19:45,228 Juustufriikad tekitavad kõrvetisi. - Söö valust hoolimata. 278 00:19:45,353 --> 00:19:48,398 Üleskutse vastu võetud. 279 00:19:50,358 --> 00:19:53,319 Kuidas ball läks? Kas sa tantsisid ka kellegagi? 280 00:19:53,444 --> 00:19:56,114 Sa ilmselt tead vastust. 281 00:19:56,239 --> 00:19:59,867 Tore, et see on möödas. Taevale tänu, et keskkool on läbi. 282 00:19:59,993 --> 00:20:02,412 Jah, sealne riietumisstiil masendas. 283 00:20:02,537 --> 00:20:04,539 Mul ei lubatud kanda siidist hommikumantleid. 284 00:20:04,664 --> 00:20:07,333 Kuigi neil on reväärid. Business casual. 285 00:20:08,167 --> 00:20:11,671 Angel, tahtsin öelda, et olen su üle uhke. 286 00:20:12,171 --> 00:20:13,715 Mina olen ka enda üle uhke. 287 00:20:13,840 --> 00:20:17,677 Aga mille pärast sina oled? - Et oled lihtsalt sina ise. 288 00:20:21,931 --> 00:20:24,976 Pean lõpetama. Lou tuli jääkide järele. 289 00:20:25,101 --> 00:20:26,644 Nägemiseni. 290 00:20:26,769 --> 00:20:30,148 Lou... Tere. Tule sisse. - Kas kõik on korras? 291 00:20:30,273 --> 00:20:34,110 Ma ei näinud sind enam seal. - Vabandust, ma ei plaaninud lahkuda. 292 00:20:34,235 --> 00:20:38,906 Kõik on hästi, aga sa ei näinud Aleci ja Kurti kroonimist. 293 00:20:40,950 --> 00:20:44,412 Mille viis läbi endine kuningas. - Nojah. 294 00:20:44,537 --> 00:20:46,998 Sul oli salaja uhke ball. 295 00:20:47,123 --> 00:20:52,378 See pilt tehti just enne seda, kui Jessie ja mina lahku läksime. 296 00:20:53,421 --> 00:20:58,134 Mõnikord ei räägi foto kogu lugu. - Mõistan. 297 00:20:59,469 --> 00:21:02,555 Kas olen endiselt kurbade ballide klubi liige? 298 00:21:02,680 --> 00:21:05,099 Ma ei tühista veel su liikmekaarti. 299 00:21:06,851 --> 00:21:09,187 Tõin selle. 300 00:21:09,312 --> 00:21:13,066 Kennethi arvates peaksid selle saama. - Nii armas temast. 301 00:21:13,858 --> 00:21:16,486 Peab tunnistama, et ta on järjekindel. 302 00:21:17,862 --> 00:21:20,323 Arvan samuti, et peaksid selle saama. 303 00:21:22,909 --> 00:21:25,370 Tänan selle õhtu eest, Maggie. - Pole tänu väärt. 304 00:21:25,495 --> 00:21:29,249 Õpilastele meeldis. Head ööd. - Head ööd. 305 00:22:02,657 --> 00:22:06,411 Victor Heart? - Jah. Tahan muuta nime Angeliks. 306 00:22:06,536 --> 00:22:10,873 A-N-G-E-L nagu ingel. Ingli puudutus, kaitseingel... 307 00:22:11,207 --> 00:22:13,668 Mõistan. - See oli lihtne. 308 00:22:13,793 --> 00:22:17,922 Tänan, et osalesite mu elu nii tähtsas hetkes. - Pole tänu väärt. 309 00:22:18,047 --> 00:22:20,550 Lähen Starbucksi, kus see valesti kirjutatakse. 310 00:22:20,675 --> 00:22:24,470 Sotsiaalkindlustusametist tuleb võtta uus sotsiaalkindlustuskaart. 311 00:22:24,596 --> 00:22:28,433 Siis vahetada autojuhiluba ja edasi pangas... 312 00:22:28,558 --> 00:22:33,062 Palun lihtsalt kutsuda mind Angeliks. Kannan valget, küll nad mõistavad. 313 00:22:33,730 --> 00:22:36,190 Tänan. 314 00:22:37,305 --> 00:23:37,222 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org