Ghost Killer

ID13212801
Movie NameGhost Killer
Release NameGHOST.KILLER.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Year2024
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID33305290
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 2 00:03:33,338 --> 00:03:35,966 {\an8}O que é isso? Mãe, olha! 3 00:03:38,510 --> 00:03:40,553 {\an8}Não mexe nisso, tá sujo. 4 00:04:16,714 --> 00:04:18,591 {\an8}Dois espetinhos de frango (negima) e... 5 00:04:19,342 --> 00:04:20,510 Salgado ou com molho? 6 00:04:21,052 --> 00:04:22,387 Com molho! 7 00:04:22,470 --> 00:04:24,316 Com molho, né? Sabia! 8 00:04:25,432 --> 00:04:27,976 Então me traz um salgado... não, um com molho. 9 00:04:28,060 --> 00:04:29,686 Quero almôndegas (tsukune) também. 10 00:04:29,769 --> 00:04:32,815 Quero dois espetinhos de rabo salgados e... 11 00:04:32,898 --> 00:04:36,359 ...uns corações de frango também. Quem quer coração de frango? 12 00:04:36,443 --> 00:04:38,528 Esquece. Sem corações. 13 00:04:38,611 --> 00:04:40,572 Me traz um copo de umeshu (licor de ameixa). 14 00:04:40,655 --> 00:04:41,949 Umeshu com gelo! 15 00:04:42,032 --> 00:04:44,242 Tá anotando direitinho? 16 00:04:53,460 --> 00:04:57,214 Fumika, desculpa. O cara que ia nos ajudar deu no pé, viu? 17 00:04:57,297 --> 00:04:58,431 Ah, sim... 18 00:05:00,050 --> 00:05:01,193 Com licença! 19 00:05:02,677 --> 00:05:03,678 Com licença! 20 00:05:05,805 --> 00:05:07,757 - Ah... ah, espera. - Com licença! 21 00:05:11,128 --> 00:05:12,245 Ah, um momento! 22 00:05:15,899 --> 00:05:17,184 Ok! 23 00:05:17,901 --> 00:05:19,227 Estou pronta. 24 00:05:38,255 --> 00:05:40,748 Cara, eu amo esse cheiro de canela, sério. 25 00:05:41,884 --> 00:05:43,126 É bom, né? 26 00:05:44,261 --> 00:05:45,262 Quer cheirar? 27 00:05:48,848 --> 00:05:50,308 É bom. 28 00:05:50,392 --> 00:05:52,394 Isso é pra chapar sua mente, sabe. 29 00:05:56,023 --> 00:05:57,715 Ah, você mastiga isso? Hein? 30 00:05:59,734 --> 00:06:02,529 Ah, acho que... não é pra mastigar, é só pra cheirar. 31 00:06:03,238 --> 00:06:04,372 Hã? 32 00:06:04,572 --> 00:06:07,784 Pode mastigar sim, com certeza. Não sabia? 33 00:06:07,867 --> 00:06:09,577 Ela não sabe! 34 00:06:13,415 --> 00:06:14,666 Ah, desculpa. 35 00:06:14,749 --> 00:06:16,043 Você quer, não é? 36 00:06:16,960 --> 00:06:18,545 Ah, não, obrigada! 37 00:06:18,628 --> 00:06:22,132 Queria ouvir sobre seu trabalho, Sr. Katayama. 38 00:06:22,757 --> 00:06:25,635 Achei incrível como você é ativo como influencer nas redes sociais. 39 00:06:25,718 --> 00:06:28,555 Então queria perguntar sobre seu trabalho como organizador de eventos. 40 00:06:28,680 --> 00:06:32,142 Tenho muito interesse nessa área. 41 00:06:33,143 --> 00:06:38,316 Então, se puder, gostaria de conversar sobre trabalho... 42 00:06:39,566 --> 00:06:42,694 Ai, meu Deus. 43 00:06:42,777 --> 00:06:45,905 Vamos deixar papo de trabalho e política de fora! 44 00:06:48,283 --> 00:06:49,952 Né? Qual é! 45 00:06:52,495 --> 00:06:53,613 Ei. 46 00:06:54,414 --> 00:06:57,417 Você tem namorado? 47 00:06:58,918 --> 00:07:00,370 Só queria... 48 00:07:01,088 --> 00:07:02,980 ...saber isso primeiro. 49 00:07:17,812 --> 00:07:20,232 - Obrigada por esperar. - Ah, tranquilo! 50 00:07:20,732 --> 00:07:22,367 - Aqui. - Ah, obrigada. 51 00:07:22,650 --> 00:07:24,069 Aqui. Ai! 52 00:07:24,152 --> 00:07:25,153 Tá tudo bem? 53 00:07:25,237 --> 00:07:30,658 Deixa pra lá. Fiz um treino ontem e tô com o ombro dolorido. 54 00:07:31,743 --> 00:07:34,454 Tá todo inchado, quer tocar aqui pra ver? 55 00:07:34,537 --> 00:07:36,331 Eles estão bem rígidos. 56 00:07:36,414 --> 00:07:37,790 Viu? O quê? 57 00:07:37,874 --> 00:07:39,050 Obrigada. 58 00:07:40,252 --> 00:07:42,004 Tô com sono. 59 00:07:43,046 --> 00:07:45,382 {\an8}Por que tô com tanto sono? 60 00:07:45,465 --> 00:07:47,509 {\an8}[TREM DE SHIBUYA PARA KEIO NAGAYAMA] 61 00:07:47,592 --> 00:07:49,261 Tô com sono. 62 00:07:54,099 --> 00:07:56,018 Ah... foi mal, vou ao banheiro. 63 00:07:56,101 --> 00:07:57,102 Ah, tá. 64 00:08:12,159 --> 00:08:14,018 É... como eu já imaginava, no fim das contas. 65 00:08:14,119 --> 00:08:16,079 {\an8}RESULTADOS DA BUSCA. O ÚLTIMO TREM 66 00:08:16,163 --> 00:08:18,873 Desculpe a demora. 67 00:08:18,956 --> 00:08:19,999 Ei. 68 00:08:20,083 --> 00:08:21,918 Ah, Fumika-chan, e o último trem? 69 00:08:22,001 --> 00:08:23,811 Consegue? 70 00:08:24,671 --> 00:08:25,838 Não, já foi. 71 00:08:25,922 --> 00:08:28,356 O quê? Ah... nossa... 72 00:08:29,051 --> 00:08:32,637 Então... agora só de manhã, né? 73 00:08:34,806 --> 00:08:36,391 Então traz mais bebida! 74 00:08:37,349 --> 00:08:38,725 Ok... 75 00:08:41,978 --> 00:08:43,855 Ah, foi mal, quer um pouco também? 76 00:08:43,940 --> 00:08:46,026 - Não, obrigada. - Ah, tá de dieta? 77 00:08:46,109 --> 00:08:48,820 Como cantamos karaokê, então são praticamente zero calorias! 78 00:08:48,903 --> 00:08:50,863 Não conhece a teoria das zero calorias? 79 00:08:50,947 --> 00:08:53,032 Ah, não conheço mesmo. 80 00:08:53,116 --> 00:08:54,826 Aff, tô tão cansado. 81 00:08:54,909 --> 00:08:55,993 Tô com tanto sono. 82 00:08:56,078 --> 00:08:58,288 Quero ir pra casa, 83 00:08:58,371 --> 00:09:00,457 mas tô cansado demais pra ir. 84 00:09:00,998 --> 00:09:03,335 Será que eu durmo aqui? 85 00:09:03,418 --> 00:09:05,337 O que será que eu faço? 86 00:09:05,962 --> 00:09:07,797 Você é um chato do caramba! 87 00:09:12,135 --> 00:09:14,512 O que você vai fazer, Fumika? 88 00:09:15,722 --> 00:09:16,723 Tô indo. 89 00:09:16,806 --> 00:09:18,433 Valeu pela bebida. 90 00:09:19,434 --> 00:09:20,802 Beleza! 91 00:09:21,686 --> 00:09:22,937 Cuidado, hein! 92 00:09:31,070 --> 00:09:32,489 Que saco... 93 00:09:41,748 --> 00:09:43,416 O que há com esse cara? 94 00:10:21,496 --> 00:10:22,530 O quê? 95 00:10:22,997 --> 00:10:24,323 O que é isso? 96 00:10:50,525 --> 00:10:51,893 Maho? 97 00:10:55,197 --> 00:10:57,273 Desculpa. Agora não consigo entrar em casa... 98 00:11:00,327 --> 00:11:02,537 Ei, de novo? 99 00:11:05,039 --> 00:11:06,791 Por que não termina com esse cara? 100 00:11:12,630 --> 00:11:14,649 Ei, tá me ouvindo? 101 00:11:24,559 --> 00:11:25,860 Hã? O que foi? 102 00:11:31,316 --> 00:11:33,009 Espera... tem alguém aqui. 103 00:11:33,735 --> 00:11:35,945 Hã? Como assim? 104 00:11:38,573 --> 00:11:40,858 - Não tem mais ninguém aqui. - Isso é um sonho? 105 00:11:41,534 --> 00:11:42,994 Hã? Não é sonho. 106 00:11:43,578 --> 00:11:44,996 O que há de errado? 107 00:11:45,079 --> 00:11:46,664 Ah... ah, é seu namorado? 108 00:11:46,748 --> 00:11:47,849 Ryu? 109 00:11:50,042 --> 00:11:51,503 Ele não está aqui. 110 00:11:51,586 --> 00:11:54,422 O quê? Tá bem? Tá usando droga pesada? 111 00:11:54,506 --> 00:11:56,508 Não, não, não... 112 00:11:59,010 --> 00:12:00,619 Ele está coberto de sangue... 113 00:12:02,347 --> 00:12:03,598 Você não está bem. 114 00:12:03,681 --> 00:12:06,142 Alguém deve ter te drogado. 115 00:12:06,225 --> 00:12:07,226 Faz um exame de urina! 116 00:12:07,310 --> 00:12:09,687 Não, não, não! Sou eu que tô maluca!? 117 00:12:09,771 --> 00:12:12,148 Não, não, não... Mas, mas... 118 00:12:15,527 --> 00:12:17,453 É um fantasma ou algo assim? 119 00:12:19,364 --> 00:12:20,890 Um fantasma... 120 00:12:22,742 --> 00:12:24,911 Ah, é um fantasma. 121 00:12:25,745 --> 00:12:27,289 Só um fantasma. 122 00:12:29,541 --> 00:12:30,625 Um fantasma!? 123 00:12:30,708 --> 00:12:31,876 É um fantasma! 124 00:12:40,092 --> 00:12:41,503 Atravessou ele... 125 00:12:49,311 --> 00:12:50,353 Calma. Calma. 126 00:12:50,437 --> 00:12:51,688 Você que se acalme. 127 00:12:51,771 --> 00:12:53,272 Estamos bem. Estamos seguras aqui. 128 00:12:53,356 --> 00:12:55,107 Não há fantasma. Isso não existe, tá? 129 00:12:55,191 --> 00:12:58,736 Se a gente ficar assim, não vai ter fantasma nenhum, viu! 130 00:12:58,820 --> 00:12:59,987 Viu? 131 00:13:00,071 --> 00:13:01,238 Olha, já sumiu. 132 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 Obrigada. 133 00:13:14,001 --> 00:13:15,127 Ah, que bom. 134 00:13:24,721 --> 00:13:26,180 Desculpa, tenho que ir. 135 00:13:35,106 --> 00:13:36,573 Vai direto pro hospital, tá? 136 00:13:39,026 --> 00:13:40,536 Faz o exame de urina, hein. 137 00:13:41,320 --> 00:13:42,614 Tá, obrigada. 138 00:13:57,754 --> 00:13:59,296 Será que foi certo deixar ela ir? 139 00:14:01,215 --> 00:14:02,541 Você falou. 140 00:14:06,763 --> 00:14:08,097 Ei. 141 00:14:11,434 --> 00:14:13,645 Ai... 142 00:14:19,150 --> 00:14:20,735 Hã... Então dá pra tocar nele? 143 00:14:21,736 --> 00:14:22,862 Mas o quê? 144 00:14:22,945 --> 00:14:24,656 Não tô entendendo as regras. 145 00:14:31,078 --> 00:14:32,079 Ele sumiu. 146 00:14:54,001 --> 00:14:55,019 Ei, espera aí. 147 00:14:55,102 --> 00:14:57,063 O que é isso? Como assim? 148 00:14:57,146 --> 00:14:58,690 Como assim, como assim? 149 00:15:06,405 --> 00:15:07,664 Isso sou... 150 00:15:09,033 --> 00:15:10,242 eu? 151 00:15:14,872 --> 00:15:16,090 Hã? Mentira. 152 00:15:17,208 --> 00:15:18,334 Hã, ele me possuíu? 153 00:15:18,417 --> 00:15:21,087 O fantasma apareceu e me possuíu agora? 154 00:15:21,170 --> 00:15:23,430 Nossa, isso é informação demais de uma só vez... 155 00:15:23,631 --> 00:15:25,049 Incrível. 156 00:15:28,928 --> 00:15:30,421 Consigo mexer meu corpo. 157 00:15:32,098 --> 00:15:33,549 Consigo me mover. 158 00:15:36,894 --> 00:15:40,106 Eca!? Nojento! Sai do meu corpo! 159 00:15:40,189 --> 00:15:41,398 Não consigo mexer meu corpo. 160 00:15:42,108 --> 00:15:43,860 Por que consigo falar, então? 161 00:15:44,986 --> 00:15:46,070 Bem... 162 00:15:46,153 --> 00:15:49,657 É minha primeira vez como fantasma, então não sei como isso funciona. 163 00:15:50,407 --> 00:15:51,868 Sai da porra do meu corpo! 164 00:15:51,951 --> 00:15:54,203 Vaza, vaza, vaza, vaza... 165 00:15:54,286 --> 00:15:56,372 Ah, tá, já entendi. 166 00:15:57,373 --> 00:15:58,666 Deixa eu tentar. 167 00:16:05,131 --> 00:16:06,232 Ele saiu. 168 00:16:08,551 --> 00:16:10,344 Ah, ele saiu. Ele saiu. 169 00:16:10,427 --> 00:16:12,471 Ah, que susto! Pensei que ia morrer, me salvei. 170 00:16:12,555 --> 00:16:16,017 Possuir alguém não é nada agradável. 171 00:16:17,226 --> 00:16:18,720 Você ainda está aqui! 172 00:16:21,230 --> 00:16:22,439 Ei! 173 00:16:25,568 --> 00:16:26,936 Ah, merda! 174 00:16:27,529 --> 00:16:29,021 Devo chamar a polícia... 175 00:16:29,906 --> 00:16:31,115 ou exorcista... 176 00:16:31,866 --> 00:16:32,867 Ei. 177 00:16:34,326 --> 00:16:36,704 Ei, ei, espera! Não fuja! 178 00:16:39,123 --> 00:16:40,332 Vamos! 179 00:16:40,416 --> 00:16:41,668 Droga, não consigo voar! 180 00:16:47,423 --> 00:16:51,594 Parece que reapareço sempre que saio do seu raio de 15 metros. 181 00:16:51,678 --> 00:16:53,470 Ei! Me escuta! 182 00:16:59,060 --> 00:17:02,897 - Onde você estava ontem à noite? - Na casa de uma amiga. 183 00:17:02,980 --> 00:17:05,049 - Mentira, onde foi? - Não é mentira, sério. 184 00:17:05,440 --> 00:17:07,151 Chega. Só me paga. 185 00:17:07,234 --> 00:17:08,277 Não consigo agora... 186 00:17:08,360 --> 00:17:10,863 - O dinheiro. Agora! - Não tenho nada... 187 00:17:10,946 --> 00:17:12,322 - Me dê o que tiver. - Maho. 188 00:17:12,406 --> 00:17:13,565 Me solta! 189 00:17:14,408 --> 00:17:15,860 Ei, espera! 190 00:17:16,827 --> 00:17:19,113 Sério, não aparece mais na minha frente. 191 00:17:22,457 --> 00:17:23,793 Espera aí. 192 00:17:25,210 --> 00:17:26,345 O quê? 193 00:17:29,464 --> 00:17:31,125 Ah, desculpe, não foi nada. 194 00:17:36,806 --> 00:17:37,849 Bem... 195 00:17:38,515 --> 00:17:40,434 Você pode ter visto algo, 196 00:17:40,517 --> 00:17:42,729 mas isso é entre mim e ela. 197 00:17:43,562 --> 00:17:45,807 Então nos deixe em paz, pode ser? 198 00:17:46,440 --> 00:17:47,734 Obrigado. 199 00:17:47,817 --> 00:17:49,736 Estou muito cansado agora. 200 00:17:55,032 --> 00:17:56,242 Você está bem? 201 00:17:56,325 --> 00:17:58,898 - Tudo bem, sério. - Está bem mesmo? 202 00:17:59,495 --> 00:18:00,654 Maho. 203 00:18:02,164 --> 00:18:03,699 Você acabou de cair, né? 204 00:18:04,000 --> 00:18:05,793 Enfim, vamos para casa! 205 00:18:08,545 --> 00:18:10,256 Desculpe incomodar. 206 00:18:16,262 --> 00:18:18,305 O que você vai fazer com ele? 207 00:18:19,641 --> 00:18:20,642 O que... 208 00:18:20,725 --> 00:18:22,143 O que você quer? 209 00:18:22,727 --> 00:18:25,104 Tá bom, bora? Quer punir ele? 210 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 Do que você está falando? 211 00:18:27,649 --> 00:18:28,807 Segura em mim. 212 00:18:29,275 --> 00:18:31,402 O quê? O que quer que eu segure? 213 00:18:33,320 --> 00:18:34,822 Você quer poder, não é? 214 00:18:34,906 --> 00:18:36,115 Segure minha mão. 215 00:18:36,198 --> 00:18:37,333 O quê? 216 00:18:39,493 --> 00:18:42,747 Nem pensar. De novo não. Claro que não. 217 00:18:43,622 --> 00:18:45,374 Por que estou falando normalmente com você? 218 00:18:46,625 --> 00:18:48,927 Você não quer acabar com ele? 219 00:18:49,754 --> 00:18:51,047 Você viu o hematoma dela. 220 00:18:52,006 --> 00:18:53,800 Aquilo foi de um soco. 221 00:18:56,302 --> 00:18:57,519 Não... 222 00:18:58,220 --> 00:19:00,464 O que você quer fazer possuindo meu corpo? 223 00:19:00,973 --> 00:19:02,508 Punição. 224 00:19:04,811 --> 00:19:06,070 Não dá. 225 00:19:06,729 --> 00:19:08,022 Não posso confiar em você. 226 00:19:08,105 --> 00:19:09,774 Nem sei quem você é. 227 00:19:10,858 --> 00:19:12,777 Não preciso de ajuda de um fantasma... 228 00:19:15,697 --> 00:19:17,740 Não se misture com essa escória. 229 00:19:20,534 --> 00:19:22,453 <i>- O quê? - Para.</i> 230 00:19:23,996 --> 00:19:25,247 <i>Me desculpe.</i> 231 00:19:25,331 --> 00:19:28,344 <i>- Ei, olha aqui! - Me desculpa, tá doendo.</i> 232 00:19:28,500 --> 00:19:29,919 Tá bom. 233 00:19:49,021 --> 00:19:52,399 E pare de usar essa roupa ridícula, eu já falei, né? 234 00:19:56,362 --> 00:19:57,479 O que foi? 235 00:19:58,447 --> 00:20:01,868 As roupas da Maho ficam ótimas nela! Seu babaca! 236 00:20:06,663 --> 00:20:07,957 - Hã? - O quê!? 237 00:20:08,040 --> 00:20:08,875 Ei! 238 00:20:08,958 --> 00:20:10,501 Por que você tá surpresa? 239 00:20:10,584 --> 00:20:13,087 Ei... O que tá fazendo? Não combinamos de chutar! 240 00:20:13,170 --> 00:20:15,965 Você segurou minha mão pra acertar ele, não foi? 241 00:20:16,799 --> 00:20:18,384 Tá bem, Fumika? O que tá acontecendo? 242 00:20:18,467 --> 00:20:20,202 Você me chutou do nada... 243 00:20:20,286 --> 00:20:21,971 Acha que não vou te bater por ser mulher? 244 00:20:22,054 --> 00:20:23,555 - Não seja violento com ela. - Hã? 245 00:20:23,639 --> 00:20:25,307 Fica quieta! 246 00:20:42,992 --> 00:20:44,693 Eu te mato. 247 00:20:47,914 --> 00:20:48,790 Ai! 248 00:20:48,873 --> 00:20:49,957 Ai. 249 00:20:50,041 --> 00:20:51,750 Ai. Isso dói! 250 00:20:51,834 --> 00:20:53,585 Se for bater, avisa antes! 251 00:20:53,669 --> 00:20:56,005 Ah, claro, vou avisar "agora vou te bater", né? 252 00:20:56,088 --> 00:20:58,007 Não consigo compartilhar meus pensamentos. 253 00:20:58,090 --> 00:20:59,300 Se vira! 254 00:20:59,383 --> 00:21:00,968 Mas "se virar"... você do nada assim... 255 00:21:01,052 --> 00:21:02,845 Você tá drogada ou o quê? 256 00:21:03,470 --> 00:21:06,015 Agora eu vou te matar de verdade. 257 00:21:27,119 --> 00:21:29,755 Derrotei ele? Eu... eu que fiz isso? 258 00:21:31,248 --> 00:21:33,209 Fumika! Você é incrível! 259 00:21:33,292 --> 00:21:34,743 Agora você se sente melhor? 260 00:21:35,377 --> 00:21:36,753 Atrás de você, Fumika! 261 00:21:40,632 --> 00:21:42,676 Morra, sua vadia! 262 00:21:45,137 --> 00:21:46,213 Segura. 263 00:21:46,555 --> 00:21:47,673 Segura minha mão! 264 00:21:51,978 --> 00:21:53,137 Vamos! 265 00:22:02,738 --> 00:22:04,690 Você é quem devia morrer! 266 00:22:14,375 --> 00:22:15,877 - Tá bem? - Tá bem? 267 00:22:23,300 --> 00:22:25,594 Enfim, vamos pra casa! 268 00:22:25,677 --> 00:22:27,054 Deixa esse cara pra lá. 269 00:22:27,930 --> 00:22:29,306 Finalmente acordei. 270 00:22:29,390 --> 00:22:32,059 Demorou, hein. Eu estava tão preocupada. 271 00:22:32,143 --> 00:22:33,377 Desculpa. 272 00:22:34,686 --> 00:22:37,130 Esse cara tá morto, né? Dá pra deixar ele assim? 273 00:22:38,482 --> 00:22:40,767 Bater com um tijolo? Você passou dos limites. 274 00:22:48,492 --> 00:22:50,636 Tá vendo alguma coisa? 275 00:22:57,543 --> 00:22:58,877 Tô. 276 00:23:02,965 --> 00:23:04,375 Ele tá... 277 00:23:05,467 --> 00:23:06,902 aqui, né? 278 00:23:08,179 --> 00:23:09,846 - Com licença. - Ah, obrigada. 279 00:23:11,848 --> 00:23:13,309 Dois cafés batidos. 280 00:23:13,392 --> 00:23:14,435 Certo. 281 00:23:17,729 --> 00:23:19,648 Já volto com suas bebidas. 282 00:23:20,983 --> 00:23:22,985 Ninguém mais vê esse cara. 283 00:23:24,361 --> 00:23:26,280 Isso que eu tô te dizendo. 284 00:23:26,363 --> 00:23:28,149 Sou um fantasma de verdade. 285 00:23:30,576 --> 00:23:31,953 O que ele está dizendo? 286 00:23:34,080 --> 00:23:35,331 Bem... 287 00:23:36,248 --> 00:23:37,991 Ele é um fantasma de verdade. 288 00:23:39,001 --> 00:23:40,169 Entendi. 289 00:23:40,919 --> 00:23:42,671 Então, você estava possuída 290 00:23:42,754 --> 00:23:44,756 quando bateu no Ryusuke assim? 291 00:23:44,840 --> 00:23:46,041 Nossa. 292 00:23:46,467 --> 00:23:48,585 Você aprende rápido. 293 00:23:50,012 --> 00:23:51,013 Certo. 294 00:23:52,931 --> 00:23:54,350 Eu seguro a mão dele, 295 00:23:55,059 --> 00:23:56,352 então... 296 00:23:56,435 --> 00:23:58,020 Não entendo direito, 297 00:23:58,104 --> 00:24:00,231 mas ele pode sincronizar com meu corpo... 298 00:24:01,315 --> 00:24:03,692 Por isso consegui socar e chutar daquele jeito. 299 00:24:05,611 --> 00:24:06,903 Aliás, doeu pra caramba. 300 00:24:06,988 --> 00:24:08,697 Devia ter me perguntado antes. 301 00:24:08,780 --> 00:24:10,741 Um cara desses merece um soco. 302 00:24:10,824 --> 00:24:12,076 Eu disse que era punição. 303 00:24:12,159 --> 00:24:13,494 Punição...? 304 00:24:13,577 --> 00:24:17,914 Ele pode ficar ressentido... e me perseguir por causa disso. 305 00:24:17,999 --> 00:24:19,875 Não é tão simples. 306 00:24:20,542 --> 00:24:22,211 Nesse caso, é só matar ele. 307 00:24:22,294 --> 00:24:23,562 Matar... 308 00:24:24,255 --> 00:24:25,464 Hã? 309 00:24:25,547 --> 00:24:28,717 Qual o problema desse cara? Não faz sentido. 310 00:24:29,801 --> 00:24:31,762 O quê? O que ele disse? 311 00:24:31,845 --> 00:24:33,889 Como exorcizar... 312 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 Sal... 313 00:24:36,642 --> 00:24:37,643 Sal! 314 00:24:45,692 --> 00:24:46,985 O que você está fazendo? 315 00:24:48,154 --> 00:24:50,864 - Para. Para. - Tô exorcizando esse cara. 316 00:24:50,947 --> 00:24:53,075 Senta. Senta logo! 317 00:24:55,786 --> 00:24:57,246 Desculpa, me perdoa! 318 00:24:59,915 --> 00:25:02,418 - Aqui está. - O café cheira tão bem. 319 00:25:08,340 --> 00:25:09,541 Obrigada. 320 00:25:09,925 --> 00:25:11,635 Aproveite seu café. 321 00:25:12,261 --> 00:25:13,512 Sabe de uma coisa? 322 00:25:13,595 --> 00:25:16,390 Você foi quem puxou a roupa daquele cara primeiro. 323 00:25:18,392 --> 00:25:20,411 Não estávamos sincronizados naquela hora. 324 00:25:21,520 --> 00:25:22,646 É verdade, mas... 325 00:25:23,230 --> 00:25:24,398 E... 326 00:25:24,481 --> 00:25:27,276 o que você disse pra ele foram seus pensamentos verdadeiros, né? 327 00:25:29,027 --> 00:25:31,613 Do que vocês estão falando? 328 00:25:35,826 --> 00:25:37,453 Mas isso me irrita. 329 00:25:38,454 --> 00:25:41,031 Um estranho me possuíu e manipulou meu corpo. 330 00:25:41,748 --> 00:25:43,459 Não é uma briga entre você e ele. 331 00:25:44,335 --> 00:25:47,296 É sobre mim, Maho, e ele. 332 00:25:47,379 --> 00:25:48,497 Ah, certo. 333 00:25:49,005 --> 00:25:51,300 Fiz isso tudo por sua causa. 334 00:25:51,383 --> 00:25:54,761 Eu fico bem desde que seja exorcizado. 335 00:25:54,845 --> 00:25:56,388 Tem como te exorcizar? 336 00:25:57,973 --> 00:25:59,215 Sim. 337 00:25:59,600 --> 00:26:01,810 Você pegou um cartucho, não foi? 338 00:26:01,893 --> 00:26:03,354 O que é um cartucho? 339 00:26:04,771 --> 00:26:06,064 Mais ou menos desse tamanho. 340 00:26:06,148 --> 00:26:08,567 Aquela coisa que sai quando uma bala é disparada, sabe. 341 00:26:08,650 --> 00:26:10,402 Uma bola? Do que você está falando? 342 00:26:10,486 --> 00:26:11,987 Uma bala! 343 00:26:12,738 --> 00:26:13,905 Uma bala... 344 00:26:13,989 --> 00:26:15,241 de arma? 345 00:26:22,123 --> 00:26:23,499 Você está falando disso? 346 00:26:24,666 --> 00:26:27,378 O quê? Isso é usado em armas? Agora tô com medo. 347 00:26:27,461 --> 00:26:28,520 Isso. 348 00:26:29,171 --> 00:26:31,673 Minhas memórias antes de morrer são meio vagas, mas... 349 00:26:31,757 --> 00:26:36,094 isso deve ser o cartucho da bala que me matou. 350 00:26:36,178 --> 00:26:38,430 A bala parecia estar cheia do meu rancor. 351 00:26:39,390 --> 00:26:45,229 E essa coisa sincronizou com seu rancor ou irritação e eu pude... 352 00:26:45,862 --> 00:26:46,897 te possuir. 353 00:26:46,980 --> 00:26:48,357 Ei ei... espera aí. 354 00:26:48,440 --> 00:26:50,484 Morto... Você foi morto? 355 00:26:50,567 --> 00:26:53,069 Mas o que... Não entendi. 356 00:26:53,695 --> 00:26:55,656 Meu nome é Hideo Kudo. 357 00:26:55,739 --> 00:26:57,491 Eu era um assassino de aluguel. 358 00:26:58,409 --> 00:26:59,535 Assas... 359 00:27:00,161 --> 00:27:01,328 Assassino de aluguel?! 360 00:27:01,995 --> 00:27:03,330 Resumindo, 361 00:27:03,414 --> 00:27:05,666 eu pertencia a uma certa organização criminosa, 362 00:27:06,292 --> 00:27:09,002 e fui morto por alguém de lá. 363 00:27:09,085 --> 00:27:10,671 Um grupo do crime organizado... 364 00:27:10,754 --> 00:27:15,509 Para ser exorcizado, você precisa realizar meu rancor. 365 00:27:16,218 --> 00:27:20,514 Para isso acontecer, você tem que matar quem me matou. 366 00:27:21,515 --> 00:27:22,699 Bem... 367 00:27:23,099 --> 00:27:25,477 Vingança me traria um alívio, né? 368 00:27:28,230 --> 00:27:29,273 Te mataram? 369 00:27:29,356 --> 00:27:31,717 Matar alguém? Vingança...? 370 00:27:31,800 --> 00:27:32,859 Ah, espera... 371 00:27:32,943 --> 00:27:34,653 Me ajude a encontrar quem fez isso comigo. 372 00:27:34,736 --> 00:27:37,239 Me ajude a me vingar, beleza? 373 00:27:37,323 --> 00:27:38,382 E aí? 374 00:27:44,371 --> 00:27:45,539 Espere por mim. 375 00:27:45,622 --> 00:27:46,957 Tchau. 376 00:27:48,500 --> 00:27:50,294 Você está bem? 377 00:27:50,377 --> 00:27:52,754 Tô sim. Decidi ignorá-lo. 378 00:27:52,838 --> 00:27:56,132 Ignorá-lo? Mas ele não está bem ao seu lado? 379 00:27:56,217 --> 00:27:57,543 Sim, está. 380 00:27:59,928 --> 00:28:01,263 Escute, 381 00:28:01,347 --> 00:28:05,050 o golpe de mão aberta não funcionou porque você é muito leve. 382 00:28:05,476 --> 00:28:06,727 Mais uma coisa. 383 00:28:06,810 --> 00:28:10,897 Leve algumas armas com você. Socar alguém vai quebrar seus dedos. 384 00:28:10,981 --> 00:28:12,065 Porque ele me disse... 385 00:28:14,150 --> 00:28:17,654 Me pedir pra ajudar um assassino a se vingar, absurdo! 386 00:28:18,447 --> 00:28:19,990 Quer dizer, 387 00:28:20,073 --> 00:28:24,745 ele é só um cara louco obcecado por esse tipo de filme e quadrinhos. 388 00:28:24,828 --> 00:28:27,456 Eu também não escolhi ficar grudado em você! 389 00:28:27,539 --> 00:28:31,001 Queria ter possuído um soldado ou algo assim. 390 00:28:31,084 --> 00:28:33,028 Vou te ignorar. Você não existe! 391 00:28:33,111 --> 00:28:35,872 Acho que spray desodorizante afasta espíritos. Vou comprar um. 392 00:28:35,917 --> 00:28:37,348 Desodorizante? 393 00:28:39,843 --> 00:28:42,638 Se aquele cara aparecer de novo, me ligue imediatamente. 394 00:28:43,430 --> 00:28:45,015 Chame a polícia e um advogado também. 395 00:28:46,016 --> 00:28:48,310 Tudo bem, obrigada. 396 00:28:48,394 --> 00:28:50,271 Vou me certificar de me livrar dele. 397 00:28:51,438 --> 00:28:53,440 Obrigada pelo alarme pessoal também! 398 00:28:53,524 --> 00:28:54,733 De nada. 399 00:28:55,233 --> 00:28:56,860 Então, se cuida. 400 00:29:00,822 --> 00:29:02,283 Se cuida, viu? 401 00:29:02,866 --> 00:29:04,735 Vou me cuidar! 402 00:29:05,952 --> 00:29:07,413 Tranque a porta! 403 00:29:07,496 --> 00:29:08,955 Vou trancar! 404 00:29:11,542 --> 00:29:13,084 Se cuida, viu? 405 00:29:13,168 --> 00:29:14,786 Vou me cuidar! 406 00:29:19,341 --> 00:29:21,685 - Aonde você está indo? - Exorcismo! 407 00:29:27,433 --> 00:29:28,725 Bem... 408 00:29:33,397 --> 00:29:35,732 Que esse fantasma desapareça... 409 00:29:37,984 --> 00:29:41,738 Não sou especialista, mas acho que exorcismo não funciona assim. 410 00:29:41,822 --> 00:29:42,948 Cale a boca! Cale a boca! 411 00:29:47,953 --> 00:29:49,746 É o Sr. Narumi?! 412 00:29:49,830 --> 00:29:51,122 Hoje? 413 00:29:53,750 --> 00:29:55,168 Quem é Narumi? 414 00:29:55,251 --> 00:29:56,712 É alguém fodástico? 415 00:29:56,795 --> 00:30:00,048 Ele é incrível. Tem mais de 70 mil seguidores. 416 00:30:00,716 --> 00:30:02,676 Ah, pode parar de falar comigo? 417 00:30:07,639 --> 00:30:08,974 Espera aí. 418 00:30:09,057 --> 00:30:10,141 Esse é o Narumi? 419 00:30:10,976 --> 00:30:12,102 Ele não presta. 420 00:30:12,603 --> 00:30:13,937 O quê? Por quê? 421 00:30:14,020 --> 00:30:16,022 - Ele é... - Ah, esqueci! 422 00:30:16,106 --> 00:30:18,484 Decidi te ignorar. Esquece! Você não está aqui! 423 00:30:19,485 --> 00:30:20,811 Devo ir? 424 00:30:21,445 --> 00:30:24,072 Não gosto do Masaki, mas desde que o Narumi esteja lá. 425 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 Ei! 426 00:30:25,240 --> 00:30:26,492 Escuta! 427 00:30:27,868 --> 00:30:28,994 Ei! 428 00:30:38,795 --> 00:30:40,130 Oi! 429 00:30:40,213 --> 00:30:42,483 - E o Sr. Narumi? - No banheiro. 430 00:30:47,596 --> 00:30:50,098 Você está bem cheirosa hoje! 431 00:30:51,600 --> 00:30:52,684 Uau. 432 00:30:52,768 --> 00:30:53,935 O que você quer beber? 433 00:30:55,311 --> 00:30:56,980 Vou querer Ardbeg no gelo. 434 00:30:57,063 --> 00:30:59,190 Que escolha bacana. 435 00:30:59,274 --> 00:31:00,401 E aí. 436 00:31:00,484 --> 00:31:01,610 Ei. 437 00:31:01,693 --> 00:31:03,487 Oi, sou Fumika Matsuoka. 438 00:31:03,570 --> 00:31:05,196 Oi, sou Narumi. 439 00:31:08,074 --> 00:31:09,451 Estou tão sonolento. 440 00:31:09,535 --> 00:31:10,744 Você estava trabalhando? 441 00:31:10,827 --> 00:31:13,789 Não, tava fazendo nada. Só assistindo Netflix. 442 00:31:13,872 --> 00:31:17,333 - Em velocidade 2x de novo? - Porque é mais eficiente. 443 00:31:17,876 --> 00:31:21,422 Ele é o inimigo dos criadores! Não é? 444 00:31:22,130 --> 00:31:23,298 Aqui está. 445 00:31:23,381 --> 00:31:24,758 Ardbeg no gelo. 446 00:31:25,341 --> 00:31:26,427 Obrigada! 447 00:31:28,429 --> 00:31:29,721 Ok. 448 00:31:29,805 --> 00:31:30,847 Saúde! 449 00:31:30,931 --> 00:31:32,007 Saúde. 450 00:31:40,315 --> 00:31:42,025 Você bebe bem. 451 00:31:42,108 --> 00:31:43,318 Que tal mais um copo? 452 00:31:43,669 --> 00:31:45,722 - Você está procurando emprego? - Sim, ano que vem. 453 00:31:45,747 --> 00:31:46,905 Vou querer o mesmo. 454 00:31:46,988 --> 00:31:50,408 Nossa, que sufoco! Boa sorte! 455 00:31:50,492 --> 00:31:52,243 Algum setor específico em mente? 456 00:31:52,327 --> 00:31:56,582 Gosto de assistir programas na TV e ouvir rádio, 457 00:31:56,665 --> 00:31:59,209 então gostaria de trabalhar com algo assim. 458 00:31:59,292 --> 00:32:01,878 Ah, mas não tenho nada muito concreto ainda. 459 00:32:01,962 --> 00:32:04,047 Aliás, Masaki, engordou de novo? 460 00:32:04,130 --> 00:32:07,342 Não, é que tô malhando, deve ser por isso. 461 00:32:07,425 --> 00:32:09,260 Você come muita coisa boa, né? 462 00:32:09,344 --> 00:32:10,512 Ganhando bem? 463 00:32:10,596 --> 00:32:12,473 Malho na academia duas vezes por semana! 464 00:32:12,556 --> 00:32:15,517 Cara, que inveja. Você tem tanto tempo livre. 465 00:32:15,601 --> 00:32:17,603 Você faz yoga, Fumika? 466 00:32:17,686 --> 00:32:18,937 Nunca fiz. 467 00:32:19,020 --> 00:32:20,689 Que alívio ouvir isso! 468 00:32:20,772 --> 00:32:23,233 Essas mulheres que fazem yoga são um saco. 469 00:32:23,316 --> 00:32:24,568 Você tem essa imagem? 470 00:32:24,651 --> 00:32:27,738 Mulher que faz yoga e mora sozinha com gato é cilada... 471 00:32:27,821 --> 00:32:30,782 Minha avó que faleceu falava isso. 472 00:32:30,866 --> 00:32:32,117 Né? 473 00:32:34,536 --> 00:32:36,162 Ele não tá ouvindo. 474 00:32:36,963 --> 00:32:37,998 Qual é! 475 00:32:38,081 --> 00:32:39,958 - Ai! Isso dói! - Ei! 476 00:32:40,792 --> 00:32:43,378 Ele tá fazendo bullying! Viu isso? 477 00:32:43,461 --> 00:32:45,255 Qual é, por que você tá rindo? 478 00:32:45,338 --> 00:32:47,924 Para, para de me bater! 479 00:32:48,008 --> 00:32:50,010 Caras bonitos podem fazer qualquer coisa? 480 00:32:50,093 --> 00:32:52,554 - Cala a boca! - Me ajuda, Fumika! 481 00:32:52,638 --> 00:32:54,591 - Unha decorada? - Né? 482 00:32:54,765 --> 00:32:57,183 Não, essas mina troca toda mês, mano. 483 00:32:57,267 --> 00:32:59,310 Sério, unha é uma coisa que não entendo mesmo. 484 00:32:59,394 --> 00:33:01,730 Acham que são artistas ou algo assim. 485 00:33:04,190 --> 00:33:05,859 Ei, Fumika. 486 00:33:05,942 --> 00:33:08,612 Por que parou de beber? 487 00:33:08,695 --> 00:33:11,447 Não se preocupe com a conta. 488 00:33:11,532 --> 00:33:15,160 Tudo por conta do Sr. Narumi! 489 00:33:15,243 --> 00:33:17,162 Tá bom. Não exagera! 490 00:33:17,245 --> 00:33:19,247 Desculpe, mas eu... 491 00:33:19,330 --> 00:33:22,543 Acho que não tô me sentindo bem. 492 00:33:22,626 --> 00:33:24,002 Melhor eu ir pra casa. 493 00:33:24,085 --> 00:33:25,295 Por favor, pegue isso. 494 00:33:28,632 --> 00:33:31,417 Colocaram algo na minha bebida? 495 00:33:32,678 --> 00:33:34,805 Tá bem? Volta... 496 00:33:34,888 --> 00:33:36,347 Me solta! 497 00:33:41,728 --> 00:33:43,438 Fez efeito mais rápido que pensei. 498 00:33:43,521 --> 00:33:45,816 Essa droga costuma agir tão rápido? 499 00:33:45,899 --> 00:33:47,609 Não demora mais normalmente? 500 00:33:50,236 --> 00:33:51,354 Bom... 501 00:33:51,697 --> 00:33:54,741 Até aguento ficar desconfortável com todas as bobagens... 502 00:33:55,951 --> 00:33:58,244 que passei com vocês, mas... 503 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 O quê? Não tô ouvindo! 504 00:34:00,872 --> 00:34:02,498 Não quero... 505 00:34:03,124 --> 00:34:05,836 mais pessoas se machucando. 506 00:34:05,919 --> 00:34:08,379 Qual é, Masaki. 507 00:34:08,463 --> 00:34:10,131 Você trouxe alguém que é um pé no saco. 508 00:34:10,215 --> 00:34:13,760 Melhor do que as que fazem escândalo, né? 509 00:34:13,844 --> 00:34:16,805 Por que tenho que matar meus sentimentos... 510 00:34:18,306 --> 00:34:21,351 por causa de gente como você? 511 00:34:30,401 --> 00:34:31,778 Kudo, né? 512 00:34:32,613 --> 00:34:34,364 Sim, esse é meu nome. 513 00:34:35,115 --> 00:34:36,407 Obrigada por... 514 00:34:37,784 --> 00:34:40,486 me avisar que me drogaram. 515 00:34:40,912 --> 00:34:42,748 Me escuta! 516 00:34:43,874 --> 00:34:45,116 O que você quer? 517 00:34:47,127 --> 00:34:50,255 Conheço o cara que você quer encontrar. Narumi, era? 518 00:34:50,338 --> 00:34:52,716 E Masaki Katayama. 519 00:34:53,842 --> 00:34:56,511 Hã? Por que você, que se diz assassino, saberia? 520 00:34:56,594 --> 00:34:58,680 Eu sou um assassino de verdade. 521 00:34:59,180 --> 00:35:00,766 De qualquer forma, escute. 522 00:35:00,849 --> 00:35:02,976 As pessoas que você vai encontrar... 523 00:35:03,059 --> 00:35:05,436 Eles drogam as garotas com quem estão bebendo para... 524 00:35:05,520 --> 00:35:06,847 ...você sabe... 525 00:35:07,731 --> 00:35:09,891 para abusar delas. 526 00:35:11,735 --> 00:35:13,269 Você está falando sério? 527 00:35:15,071 --> 00:35:16,698 Como é que você conhece eles, afinal? 528 00:35:16,782 --> 00:35:18,533 Bom, é porque 529 00:35:18,616 --> 00:35:21,912 a organização para a qual eu trabalhava vende esse tipo de droga. 530 00:35:22,620 --> 00:35:24,639 Já vi eles comprando antes. 531 00:35:26,875 --> 00:35:28,001 O quê!? 532 00:35:31,922 --> 00:35:33,131 Por que eu? 533 00:35:33,924 --> 00:35:36,217 Sua organização é uma merda! Melhor você estar morto! 534 00:35:36,301 --> 00:35:37,635 Eu já tô morto. 535 00:35:37,719 --> 00:35:38,804 Cala a boca! 536 00:35:39,387 --> 00:35:40,722 Ai, meu Deus... 537 00:35:40,806 --> 00:35:41,932 Droga... 538 00:35:42,015 --> 00:35:44,392 Esse mundo só tem homem escroto. 539 00:35:45,185 --> 00:35:47,395 Segue meu conselho. Não vá encontrá-los. 540 00:35:47,478 --> 00:35:48,939 Entendeu? 541 00:35:52,943 --> 00:35:55,520 Sabe de uma coisa, eu não acredito em você, 542 00:35:57,781 --> 00:35:59,182 mas se... 543 00:36:00,158 --> 00:36:02,703 ...se for verdade, é muito nojento. 544 00:36:04,537 --> 00:36:05,997 É muito nojento. 545 00:36:06,707 --> 00:36:09,042 Para descobrir se o que você está me dizendo é verdade, 546 00:36:09,193 --> 00:36:10,501 eu vou encontrá-los. 547 00:36:10,585 --> 00:36:11,719 O quê? 548 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 Você vai encontrá-los e fazer o quê? 549 00:36:14,798 --> 00:36:15,966 Vou bater neles. 550 00:36:17,425 --> 00:36:19,845 Não quero deixar esses lixos impunes. 551 00:36:20,636 --> 00:36:22,430 Que diabos você pode fazer? 552 00:36:24,557 --> 00:36:26,559 Você entra no meu corpo. 553 00:36:27,769 --> 00:36:31,106 "Um estranho" não deveria possuir você, certo? 554 00:36:31,189 --> 00:36:33,608 A vingança iria trazer alívio, não é? 555 00:36:38,905 --> 00:36:43,409 Só fala merda, hein? Essa geração nova... 556 00:36:47,580 --> 00:36:51,367 Provavelmente o bartender e os funcionários estão juntos. 557 00:36:52,210 --> 00:36:54,170 Seria difícil lutar contra todos. 558 00:36:57,007 --> 00:36:59,675 Você não é um assassino profissional? 559 00:37:00,468 --> 00:37:02,763 Não consegue nem vencer amadores? 560 00:37:02,846 --> 00:37:07,851 Quem vai quebrar ossos e ficar com cicatrizes é você. 561 00:37:18,528 --> 00:37:20,113 Dê seu melhor. 562 00:37:21,782 --> 00:37:22,783 Ok. 563 00:37:24,742 --> 00:37:26,912 Pegue outra bebida. 564 00:37:26,995 --> 00:37:28,038 Está procurando emprego? 565 00:37:28,121 --> 00:37:29,539 Sim, ano que vem. Vou querer o mesmo. 566 00:37:29,622 --> 00:37:30,791 Sim, senhora. 567 00:37:30,874 --> 00:37:33,626 Nossa, que sufoco! Boa sorte! 568 00:37:33,709 --> 00:37:38,924 Tudo bem zoar e me bater, mas não bate forte! 569 00:37:39,007 --> 00:37:42,302 Você é um saco, cara! 570 00:37:42,385 --> 00:37:43,970 Isso doeu! Sabe. 571 00:37:44,054 --> 00:37:45,130 Para de choramingar! 572 00:37:45,155 --> 00:37:46,531 - É homem, né? Aguenta! - Obrigada! 573 00:37:46,614 --> 00:37:48,366 É só uma brincadeira, sabe. 574 00:37:49,517 --> 00:37:52,603 Ai, não bate no meu músculo, vai estragar meu treino! 575 00:37:55,648 --> 00:37:57,275 Ela começou a falar sozinha. 576 00:37:57,358 --> 00:38:00,821 Ei, ei, você não tá acostumada com droga, né? 577 00:38:03,031 --> 00:38:04,065 Ok. 578 00:38:04,532 --> 00:38:05,909 - Segura minha mão! - Ainda não. 579 00:38:06,617 --> 00:38:07,953 Tenho algo a dizer. 580 00:38:14,292 --> 00:38:17,503 Sei que vocês me drogaram! 581 00:38:18,421 --> 00:38:19,630 Então... 582 00:38:19,714 --> 00:38:23,218 ...se entreguem à polícia! 583 00:38:25,053 --> 00:38:28,890 Também não quero brigar. 584 00:38:30,558 --> 00:38:31,617 Então... 585 00:38:32,435 --> 00:38:34,395 Apenas se entreguem! 586 00:38:40,401 --> 00:38:41,945 Você não entende, né? 587 00:38:42,445 --> 00:38:43,905 A polícia diria 588 00:38:43,989 --> 00:38:47,242 que não pode nos prender, porque ainda não fizemos nada. 589 00:38:47,325 --> 00:38:48,826 Sua idiota! 590 00:38:48,910 --> 00:38:53,748 É sempre esse tipo de mulher que fica gritando "Polícia, polícia!". 591 00:38:56,292 --> 00:38:58,578 Vocês são uns patetas inúteis. 592 00:39:22,027 --> 00:39:24,029 Tarde demais para arrependimentos. 593 00:39:25,863 --> 00:39:28,199 Qual é a sua o tempo todo? 594 00:39:28,283 --> 00:39:29,325 Você é comediante? 595 00:39:29,409 --> 00:39:31,286 Que vadia estranha. 596 00:39:32,537 --> 00:39:34,205 Não jogue comida. 597 00:39:35,081 --> 00:39:38,584 Tinha uma garota assim que de repente perdeu a cabeça! 598 00:39:38,668 --> 00:39:40,795 Você sofreu bullying no colégio, não foi? 599 00:39:53,266 --> 00:39:54,725 O quê, o quê, o quê? 600 00:39:54,809 --> 00:39:55,826 Eu? 601 00:39:55,910 --> 00:39:57,728 Você é um pé no saco! 602 00:39:57,812 --> 00:39:59,981 Ei, vai pra casa. 603 00:40:00,065 --> 00:40:02,025 Já deu. Tô de saco cheio. 604 00:40:02,108 --> 00:40:03,568 Você me enojou. 605 00:40:14,704 --> 00:40:15,738 Não mexe comigo, vadia! 606 00:40:18,124 --> 00:40:20,210 Caramba! E agora?! 607 00:40:20,293 --> 00:40:22,045 Cale a boca ou vai morder a língua. 608 00:40:26,466 --> 00:40:27,842 Não, não, espera aí! 609 00:40:27,925 --> 00:40:29,385 Não podemos matá-lo. 610 00:40:29,469 --> 00:40:31,179 Melhor tentarmos. 611 00:40:31,262 --> 00:40:32,888 Não, matar já é demais. 612 00:40:32,973 --> 00:40:34,724 Não, porque quem vai ser presa sou eu. 613 00:40:34,807 --> 00:40:36,434 Que diabos tem de errado com essa vadia? 614 00:40:41,897 --> 00:40:43,098 Que tal isso? 615 00:40:43,858 --> 00:40:45,318 Então tá, okay! 616 00:40:50,823 --> 00:40:51,841 Morra! 617 00:41:02,835 --> 00:41:05,255 Sr. Katsushige, posso matar essa vadia? 618 00:41:08,508 --> 00:41:10,301 Vou te matar, vadia! 619 00:41:13,263 --> 00:41:14,347 Não consigo respirar... 620 00:41:15,181 --> 00:41:17,225 Caramba! Eles não são amadores. 621 00:41:17,808 --> 00:41:19,602 Você devia ter investigado direito. 622 00:41:34,534 --> 00:41:35,951 Meu soco não fez nada! 623 00:41:36,036 --> 00:41:37,620 Então cala a boca. 624 00:41:38,246 --> 00:41:40,415 Se não levarmos a sério, vamos morrer! 625 00:42:08,193 --> 00:42:09,985 Eu disse que não queria matar ninguém. 626 00:42:10,070 --> 00:42:12,238 Hã? Isso não mata ninguém. 627 00:42:15,032 --> 00:42:16,201 Ai! 628 00:42:21,664 --> 00:42:23,624 Eca, não quero segurar ele assim. 629 00:42:23,708 --> 00:42:25,085 Aguenta. 630 00:42:26,669 --> 00:42:28,796 Ei, ele dormiu? 631 00:42:28,879 --> 00:42:30,881 Tá bem? Ele não morreu, né? 632 00:42:31,507 --> 00:42:32,758 Ainda não. 633 00:42:32,842 --> 00:42:35,803 Com seus braços finos, vai levar uns 30 segundos. 634 00:42:36,512 --> 00:42:38,664 Canta uma canção de ninar pra passar o tempo. 635 00:42:39,640 --> 00:42:41,934 O tamanho do braço faz tanta diferença? 636 00:42:42,017 --> 00:42:43,436 Sério, demora tanto!? 637 00:42:46,106 --> 00:42:48,524 Pronto, pode soltar agora. 638 00:42:57,242 --> 00:42:59,327 Você está cheia de adrenalina agora, 639 00:42:59,410 --> 00:43:01,912 mas logo vai começar a doer, então se acalme. 640 00:43:39,825 --> 00:43:41,518 Eu estava com medo! 641 00:43:42,077 --> 00:43:44,071 Eu estava tão assustada! 642 00:43:53,464 --> 00:43:54,682 Ah… então… 643 00:43:55,508 --> 00:43:58,261 Não sei o que dizer... 644 00:44:00,221 --> 00:44:03,716 Eu também fiquei assim no começo, acho... 645 00:44:05,268 --> 00:44:08,195 Ah, mas você é diferente de mim. 646 00:44:08,854 --> 00:44:12,317 Fez algo "bom", né? 647 00:44:20,616 --> 00:44:22,184 Enfim... 648 00:44:22,452 --> 00:44:24,987 Precisamos decidir o que fazer com esses caras. 649 00:44:27,248 --> 00:44:28,458 Verdade. 650 00:44:30,042 --> 00:44:32,453 Nem pensei no que fazer depois disso. 651 00:44:35,172 --> 00:44:36,632 Chamamos a polícia? 652 00:44:36,716 --> 00:44:38,384 Nem pensar. 653 00:44:39,552 --> 00:44:43,473 Você vai acabar na cadeia por legítima defesa excessiva ou algo assim. 654 00:44:45,475 --> 00:44:46,692 Além disso.. 655 00:44:46,976 --> 00:44:49,645 ...retaliação pela metade é a pior coisa. 656 00:44:50,855 --> 00:44:52,607 Tem que quebrar o coração deles. 657 00:44:54,317 --> 00:44:55,443 O quê? Como assim? 658 00:44:57,194 --> 00:44:59,947 Conheço alguém que pode nos ajudar. 659 00:45:00,948 --> 00:45:02,074 Conhecido... 660 00:45:03,117 --> 00:45:04,118 Um assassino? 661 00:45:04,201 --> 00:45:05,536 Isso. 662 00:45:07,204 --> 00:45:12,084 Ele não é... digamos, uma pessoa muito legal. 663 00:45:12,752 --> 00:45:14,620 Mais um assassino... 664 00:45:16,339 --> 00:45:20,050 Então quer dizer... ele é da sua organização criminosa? 665 00:45:22,136 --> 00:45:26,090 Ah, já chega! Não quero mais me envolver com yakuza. 666 00:45:26,724 --> 00:45:29,026 Mas e esses caras aqui, o que você vai fazer? 667 00:45:29,269 --> 00:45:32,438 Yakuza ou não, precisamos da ajuda dele. 668 00:45:40,655 --> 00:45:41,697 Sim. 669 00:45:42,239 --> 00:45:43,949 Eu conheço o Kudo. 670 00:45:48,329 --> 00:45:49,330 Sim. 671 00:45:53,626 --> 00:45:55,202 Kudo está morto... 672 00:45:55,753 --> 00:45:57,422 É, isso mesmo. 673 00:45:58,506 --> 00:46:00,425 Mas tem algumas circunstâncias especiais. 674 00:46:02,134 --> 00:46:03,303 Eu? 675 00:46:03,386 --> 00:46:04,519 Fala você! 676 00:46:05,596 --> 00:46:06,731 Sim. 677 00:46:06,931 --> 00:46:07,965 Oh... 678 00:46:09,224 --> 00:46:10,384 Sim. 679 00:46:13,979 --> 00:46:15,415 Sim, por favor. 680 00:46:19,819 --> 00:46:21,061 Ele está vindo? 681 00:46:21,362 --> 00:46:22,396 Sim. 682 00:46:22,697 --> 00:46:24,949 Ele estava por perto, então chega logo. 683 00:46:26,784 --> 00:46:28,369 Isso é uma merda. 684 00:46:28,453 --> 00:46:31,163 Tenho que lidar com outro assassino. 685 00:46:37,169 --> 00:46:39,339 - Então... - O quê? 686 00:46:41,215 --> 00:46:42,917 Que tipo de cara ele é? 687 00:46:43,759 --> 00:46:45,027 Bom... 688 00:46:46,178 --> 00:46:48,222 Eu diria que... 689 00:46:48,931 --> 00:46:51,809 ...ele é um homem sem sorriso. 690 00:46:59,108 --> 00:47:00,109 Boa noite, 691 00:47:00,192 --> 00:47:02,236 sou o Kagehara. 692 00:47:02,319 --> 00:47:03,821 Sr. Kudo, 693 00:47:04,447 --> 00:47:07,450 já passou muito do meu horário de trabalho. 694 00:47:08,534 --> 00:47:12,037 Aliás, você não tinha morrido? 695 00:47:13,956 --> 00:47:15,207 Oh, olá. 696 00:47:17,752 --> 00:47:19,253 Bom... 697 00:47:19,795 --> 00:47:21,371 Você está sozinha? 698 00:47:21,922 --> 00:47:23,674 Onde está o Sr. Kudo? 699 00:47:31,499 --> 00:47:32,517 Ah... 700 00:47:32,600 --> 00:47:34,226 Você é o Sr. Riku Kagehara, certo? 701 00:47:34,309 --> 00:47:36,186 Sou Fumika Matsuoka. 702 00:47:36,270 --> 00:47:38,481 Não perguntei seu nome. 703 00:47:39,940 --> 00:47:41,984 Onde está o Sr. Kudo, afinal? 704 00:47:43,819 --> 00:47:45,195 Na verdade, hmm... 705 00:47:47,490 --> 00:47:49,283 Isso que vou falar é sério... 706 00:47:49,366 --> 00:47:50,993 O que é? Fala logo. 707 00:47:52,828 --> 00:47:56,707 O Sr. Kudo virou um fantasma e está me possuindo. 708 00:47:58,083 --> 00:48:01,712 O que eu mais odeio no mundo é alguém que conta piadas sem graça. 709 00:48:03,130 --> 00:48:05,666 - O quê? - Ah, isso tá feio. 710 00:48:06,341 --> 00:48:08,052 Ele não hesita, hein! 711 00:48:08,135 --> 00:48:10,012 Não, não, não. É sério, é sério, juro! 712 00:48:10,095 --> 00:48:12,056 É sério, juro, de verdade... 713 00:48:16,436 --> 00:48:18,813 Como sempre, você não pode me vencer. 714 00:48:20,523 --> 00:48:21,649 Kagehara. 715 00:48:25,903 --> 00:48:28,363 O que há de errado com esse cara? 716 00:48:28,448 --> 00:48:29,532 Ei! 717 00:48:29,615 --> 00:48:31,951 Entendo, então é assim que é. 718 00:48:33,243 --> 00:48:34,286 Hmm. 719 00:48:34,369 --> 00:48:37,965 Não quero admitir, mas o Sr. Kudo certamente está possuindo você. 720 00:48:38,499 --> 00:48:40,876 Entendeu rápido. Como assim? 721 00:48:40,960 --> 00:48:44,630 Não quero me preocupar com coisas que estão além do meu alcance.. 722 00:48:45,297 --> 00:48:48,926 Bem, só sinto que há coisas assim em nossas vidas. 723 00:48:49,009 --> 00:48:53,347 Entendi. Uns criminosos são loucos o suficiente para aceitar essas coisas. 724 00:48:53,430 --> 00:48:59,103 Fui derrotado em um instante porque fui pego de surpresa por essa garota. 725 00:48:59,186 --> 00:49:01,564 Eu teria vencido se não fosse o caso. 726 00:49:04,233 --> 00:49:07,069 Mesmo como fantasma, ainda estou irritado com esse cara. 727 00:49:07,152 --> 00:49:09,196 Também não gosto desse cara. 728 00:49:09,279 --> 00:49:11,031 Ei, Kagehara, 729 00:49:11,532 --> 00:49:13,993 você perdeu quando baixou a guarda. 730 00:49:14,076 --> 00:49:16,286 Esqueceu o ditado "sempre esteja pronto para o combate"? 731 00:49:16,370 --> 00:49:18,322 Fale isso ao Kagehara. 732 00:49:19,373 --> 00:49:20,374 Por que eu? 733 00:49:20,457 --> 00:49:22,960 Porque só você pode conversar com ele, rápido! 734 00:49:23,043 --> 00:49:25,045 - O quê? - Vamos lá! 735 00:49:26,589 --> 00:49:27,722 Ok. 736 00:49:29,341 --> 00:49:30,500 Hmm... 737 00:49:30,801 --> 00:49:31,844 Bem... 738 00:49:32,512 --> 00:49:33,929 O Sr. Kudo está dizendo... 739 00:49:34,013 --> 00:49:35,222 Hmm... 740 00:49:36,599 --> 00:49:37,808 O que era mesmo? 741 00:49:37,892 --> 00:49:39,727 No momento em que você baixa a guarda, 742 00:49:39,810 --> 00:49:40,978 No momento em que você baixa a guarda, 743 00:49:41,061 --> 00:49:43,230 - você perde a luta. - você perde a luta. 744 00:49:43,313 --> 00:49:47,151 Não conhece o ditado "sempre esteja pronto para o combate"? 745 00:49:47,234 --> 00:49:48,277 Foi o que ele disse. 746 00:49:48,360 --> 00:49:52,907 Quem foi que esqueceu esse ditado e foi morto, Sr. Kudo? 747 00:49:53,448 --> 00:49:54,534 Ele está ouvindo. 748 00:49:54,617 --> 00:49:57,452 Você é um júnior arrogante que não para de dar desculpas. 749 00:49:57,537 --> 00:50:00,455 Diga quantas vezes eu salvei sua pele. 750 00:50:00,540 --> 00:50:02,625 - Fala com ele! - Parem de brigar através de mim! 751 00:50:02,708 --> 00:50:04,209 Para de frescura e fala logo! 752 00:50:04,293 --> 00:50:05,753 Chega. 753 00:50:05,836 --> 00:50:08,505 Pelo menos sei que ele está contando comigo em primeiro lugar. 754 00:50:08,589 --> 00:50:10,507 Esse cara está me irritando de verdade! 755 00:50:10,591 --> 00:50:12,593 Vamos para outro lugar por enquanto. 756 00:50:13,093 --> 00:50:15,145 É pra lidar com esses caras, né. 757 00:50:16,096 --> 00:50:18,766 Nossa. Que bagunça que fizeram. 758 00:50:18,849 --> 00:50:21,268 Se não fosse por mim, o que teria acontecido? 759 00:50:22,603 --> 00:50:24,396 Tô puto da vida. 760 00:50:24,479 --> 00:50:26,481 O cara da limpeza se fazendo de bonzão. 761 00:50:26,566 --> 00:50:30,778 Ele não está dizendo algo como, "Que ódio. Ele é só um cara da limpeza"? 762 00:50:30,861 --> 00:50:33,113 Uau, incrível! Como você sabia? 763 00:50:33,197 --> 00:50:35,365 Você gosta mesmo dele, não é? 764 00:50:35,449 --> 00:50:37,201 Hein? Vou te matar, pirralha. 765 00:50:41,080 --> 00:50:43,798 Não aguento esse cara. Sério, não dá. 766 00:50:50,255 --> 00:50:53,593 Ele me disse que não posso exorcizá-lo a menos que eu vingue sua morte. 767 00:50:55,510 --> 00:50:57,346 Sabe algo sobre a morte dele? 768 00:50:57,930 --> 00:51:00,182 Vocês eram da mesma organização criminosa, né? 769 00:51:00,650 --> 00:51:02,852 Pare de chamar minha empresa de "organização criminosa." 770 00:51:02,935 --> 00:51:03,994 Não. 771 00:51:04,478 --> 00:51:09,316 Não sei muito sobre os detalhes profundos. 772 00:51:09,984 --> 00:51:11,018 A propósito, 773 00:51:11,819 --> 00:51:14,238 sei que você está possuída pelo Kudo. 774 00:51:14,947 --> 00:51:16,531 Quem é você, afinal? 775 00:51:17,324 --> 00:51:18,743 Filho secreta dele ou algo assim? 776 00:51:18,826 --> 00:51:19,910 O quê? 777 00:51:19,994 --> 00:51:22,454 Nem pensar! Para com essas especulações idiotas! 778 00:51:23,580 --> 00:51:25,232 Sou só uma estudante universitária. 779 00:51:25,750 --> 00:51:27,835 Aconteceu de ser possuída por acaso ontem. 780 00:51:27,918 --> 00:51:30,337 Tem muita coragem para uma universitária. 781 00:51:34,174 --> 00:51:35,384 Enfim... 782 00:51:36,593 --> 00:51:38,595 Os assassinos ou... 783 00:51:39,096 --> 00:51:41,641 ...essa tal organização... 784 00:51:43,225 --> 00:51:45,385 Eles fazem coisas ruins? 785 00:51:47,021 --> 00:51:50,482 Ou são tipo uma máfia que faz coisas boas? 786 00:51:50,565 --> 00:51:52,151 O que você tá dizendo? 787 00:51:52,234 --> 00:51:54,654 Não existe máfia que faz coisas boas. 788 00:51:55,279 --> 00:51:58,658 Nós matamos pessoas, afinal. Como podemos ser bons? 789 00:51:59,909 --> 00:52:01,661 Bem, faz sentido. 790 00:52:01,744 --> 00:52:04,204 O Sr. Kudo não falou sobre o "dono"? 791 00:52:05,580 --> 00:52:06,640 O dono? 792 00:52:07,249 --> 00:52:08,583 O que significa "dono"? 793 00:52:09,043 --> 00:52:12,121 Os assassinos da organização são todos cães de guarda. 794 00:52:12,587 --> 00:52:16,300 Homens que, por várias circunstâncias, não podiam viver normalmente, 795 00:52:16,383 --> 00:52:18,886 e que foram acolhidos pelo dono, e viraram assassinos. 796 00:52:20,763 --> 00:52:22,756 Ah, é? Parece um trabalho pesado. 797 00:52:23,098 --> 00:52:24,850 Esse dono... 798 00:52:25,098 --> 00:52:29,021 Ah... o líder da organização morreu de uma doença, 799 00:52:29,104 --> 00:52:31,190 e o filho dele assumiu recentemente. 800 00:52:31,273 --> 00:52:34,484 Ele e o Kudo sempre batiam de frente. 801 00:52:34,568 --> 00:52:35,852 Entendo... então... 802 00:52:36,153 --> 00:52:37,321 ...foi ele quem matou o Kudo! 803 00:52:37,404 --> 00:52:39,239 Não é tão simples. 804 00:52:40,199 --> 00:52:41,408 O novo cara 805 00:52:42,117 --> 00:52:46,455 faz essas "coisas ruins" como você diz. 806 00:52:47,664 --> 00:52:49,041 A propósito, 807 00:52:49,124 --> 00:52:51,460 até nós, os cães, temos hierarquias diferentes. 808 00:52:51,543 --> 00:52:54,046 Eu sou um pastor alemão e o Sr. Kudo era um Doberman. 809 00:52:54,546 --> 00:52:56,706 Dobermans são superiores? 810 00:52:57,049 --> 00:52:58,375 Não entendi. 811 00:53:00,469 --> 00:53:04,556 Aliás, é melhor não se chamar de cachorro. 812 00:53:06,475 --> 00:53:09,394 Se você se desprezar, isso vai virar hábito. 813 00:53:10,312 --> 00:53:12,314 Eu também era assim antigamente. 814 00:53:13,190 --> 00:53:14,316 Bem... 815 00:53:14,399 --> 00:53:19,488 Bom, pra quem tem uma vida normal como você, não entenderia. 816 00:53:19,571 --> 00:53:21,573 Eu nem quero entender. 817 00:53:21,656 --> 00:53:25,444 Como que alguém chuta o estômago de outra pessoa no primeiro contato? 818 00:53:31,959 --> 00:53:33,535 Que constrangedor. 819 00:53:34,336 --> 00:53:37,089 Não estou me sentindo bem. 820 00:53:37,172 --> 00:53:38,465 Me deixa ir ao banheiro! 821 00:53:38,548 --> 00:53:39,708 Por favor! 822 00:53:40,009 --> 00:53:42,177 Só me deixa ir ao banheiro. 823 00:53:42,803 --> 00:53:45,555 Nossa, que nostalgia esse lugar! 824 00:53:45,639 --> 00:53:47,682 Você vinha muito aqui? 825 00:53:47,767 --> 00:53:49,684 Um lugar memorável ou algo assim? 826 00:53:49,769 --> 00:53:52,646 Quando o assunto era tortura e execução, este era o lugar ideal. 827 00:53:52,729 --> 00:53:54,148 Essa não é uma boa lembrança. 828 00:53:54,231 --> 00:53:55,399 Me ajuda, por favor! 829 00:53:55,482 --> 00:53:57,902 Vamos, nos deixa ir, por favor! 830 00:53:57,985 --> 00:53:59,528 Eu não conto para ninguém. 831 00:53:59,611 --> 00:54:00,612 Não, nós não vamos! 832 00:54:00,695 --> 00:54:02,156 Nós não vamos... 833 00:54:02,239 --> 00:54:05,117 Quem acertar a cabeça deles de 50 metros de distância ganha. 834 00:54:05,200 --> 00:54:06,786 Sr. Kudo, por favor, junte-se a nós. 835 00:54:07,661 --> 00:54:08,695 O quê? 836 00:54:09,413 --> 00:54:11,498 Eu não quero fazer algo assim! 837 00:54:13,167 --> 00:54:16,503 Claro, aqueles caras são lixo e é melhor que morram. 838 00:54:16,586 --> 00:54:19,006 Mas eu, diferente de vocês, 839 00:54:19,089 --> 00:54:20,674 não sou uma assassina! 840 00:54:21,842 --> 00:54:25,304 Só estou cooperando com ele para exorcizá-lo. 841 00:54:26,430 --> 00:54:27,564 Ou melhor, 842 00:54:27,848 --> 00:54:30,967 só deixo ele me possuir quando temos interesses em comum. 843 00:54:31,393 --> 00:54:32,527 Então... 844 00:54:33,270 --> 00:54:35,272 Não façam isso. 845 00:54:35,355 --> 00:54:37,357 Não quero me envolver além do necessário com vocês. 846 00:54:37,441 --> 00:54:40,610 Ah, até agora só eu que tô te ajudando. 847 00:54:40,694 --> 00:54:42,071 Cale a boca. 848 00:54:42,154 --> 00:54:43,530 De qualquer forma, 849 00:54:43,613 --> 00:54:46,450 Não quero matar alguém por diversão... 850 00:54:47,367 --> 00:54:48,911 ou seja lá como você chama isso. 851 00:54:48,994 --> 00:54:50,329 Só me deixe fora disso. 852 00:54:51,080 --> 00:54:52,372 Quer saber? 853 00:54:52,998 --> 00:54:54,749 Não quero que você entenda mal, 854 00:54:54,834 --> 00:54:57,627 mas só quero competir com o Sr. Kudo. 855 00:54:57,711 --> 00:55:00,130 Pode parar de me tratar como um assassino? 856 00:55:00,214 --> 00:55:01,966 Não, eu não dou a mínima. 857 00:55:03,175 --> 00:55:04,927 Eles já aprenderam a lição. 858 00:55:05,010 --> 00:55:06,303 Por que não os solta? 859 00:55:06,386 --> 00:55:10,182 O Sr. Kudo disse que retaliação pela metade é a pior coisa. 860 00:55:11,100 --> 00:55:14,769 Hã? Você só fala do Sr. Kudo. Você ama ele ou o quê? 861 00:55:14,854 --> 00:55:16,646 Isso é totalmente impossível. 862 00:55:19,066 --> 00:55:21,651 Se for disputa de tortura, eu ganhava toda vez. 863 00:55:24,738 --> 00:55:26,115 Ah, Fumika... 864 00:55:26,198 --> 00:55:27,867 Acho que você não quer ver isso. 865 00:55:32,955 --> 00:55:34,706 Nos deixe ir, por favor! 866 00:55:36,416 --> 00:55:38,752 Eu não deveria ter me envolvido nisso. 867 00:55:43,548 --> 00:55:44,974 Obrigada. 868 00:55:47,970 --> 00:55:49,596 Deixe-me perguntar uma última vez. 869 00:55:50,555 --> 00:55:52,949 Tem certeza que está possuída pelo Sr. Kudo? 870 00:55:57,479 --> 00:55:58,981 Sim, infelizmente. 871 00:56:00,565 --> 00:56:02,016 Entendi. 872 00:56:02,692 --> 00:56:05,279 De qualquer forma, não nos veremos de novo. 873 00:56:07,697 --> 00:56:09,499 Estou tão feliz. 874 00:56:18,167 --> 00:56:21,962 Hoje foi cansativo desde de manhã. Estou tão exausto agora. 875 00:56:23,588 --> 00:56:25,857 Muitas coisas aconteceram. 876 00:56:28,843 --> 00:56:31,004 Preciso de um bom sono. 877 00:56:33,640 --> 00:56:38,103 Só se passaram 20 horas desde que a possuí. 878 00:56:49,114 --> 00:56:50,282 Bem... 879 00:56:52,367 --> 00:56:54,619 Vou mostrar minha gratidão. 880 00:56:58,373 --> 00:56:59,874 Obrigada. 881 00:57:05,172 --> 00:57:09,509 Não sei o que teriam feito comigo se você não estivesse lá. 882 00:57:11,636 --> 00:57:13,222 Sobre ajudar a Maho, 883 00:57:14,306 --> 00:57:15,732 eu também... 884 00:57:17,351 --> 00:57:18,927 ...agradeço muito. 885 00:57:20,312 --> 00:57:21,771 Só pra constar. 886 00:57:26,943 --> 00:57:28,528 Você ficou sentimental. 887 00:57:30,072 --> 00:57:31,273 Bem, 888 00:57:31,615 --> 00:57:33,908 Não foi minha intenção te ajudar, 889 00:57:33,993 --> 00:57:36,120 só preciso ser exorcizado. 890 00:57:44,961 --> 00:57:46,088 Bem, 891 00:57:47,047 --> 00:57:49,841 na minha vida passada, tudo que fiz foi matar. 892 00:57:50,925 --> 00:57:55,180 Fazer algumas coisas boas nesta vida após a morte não é tão ruim. 893 00:57:57,432 --> 00:57:58,550 É. 894 00:58:00,269 --> 00:58:01,445 Bom... 895 00:58:02,146 --> 00:58:04,023 Não me importo nem quero saber 896 00:58:04,106 --> 00:58:06,733 que tipo de assassino você foi na sua vida passada. 897 00:58:09,361 --> 00:58:11,496 Mas, de qualquer forma, de agora em diante... 898 00:58:15,992 --> 00:58:19,003 você deve ser um herói que ajuda as pessoas. 899 00:58:21,956 --> 00:58:23,667 É para isso que você serve. 900 00:58:24,543 --> 00:58:26,703 Do que diabos você está falando? 901 00:58:28,547 --> 00:58:30,206 Prometa para mim. 902 00:58:30,632 --> 00:58:32,092 Prometer? 903 00:58:33,218 --> 00:58:34,686 Prometa para mim. 904 00:58:39,224 --> 00:58:40,467 Tá bom. 905 00:58:43,353 --> 00:58:44,729 Caramba... 906 00:58:44,813 --> 00:58:46,856 Tô com muito sono... 907 00:59:14,218 --> 00:59:16,010 Se aguentar isso 50 vezes, eu deixo passar. 908 00:59:16,095 --> 00:59:17,596 Sinto muito! 909 00:59:18,180 --> 00:59:19,764 Desculpe! 910 00:59:20,515 --> 00:59:22,809 Desculpe! 911 00:59:27,231 --> 00:59:29,991 Droga! Já dei meu melhor na primeira? 912 00:59:31,943 --> 00:59:35,489 Acredite em mim. Eu me livrei do corpo do Kudo. 913 00:59:35,572 --> 00:59:39,701 Desmembramos o corpo e jogamos no mar! 914 00:59:40,285 --> 00:59:42,954 Ele está morto com certeza! 915 00:59:43,622 --> 00:59:45,198 O que ele está dizendo? 916 00:59:45,832 --> 00:59:47,876 Ele se livrou do corpo do Kudo com certeza. 917 00:59:48,710 --> 00:59:50,920 Eu não dou a mínima. 918 00:59:51,588 --> 00:59:55,091 Isso é sobre se ele aguenta isso 50 vezes! 919 01:00:00,430 --> 01:00:02,182 Com licença. 920 01:00:10,190 --> 01:00:11,900 Kagehara. 921 01:00:12,651 --> 01:00:15,154 Tem hora certa pra interromper, sabe? 922 01:00:18,907 --> 01:00:21,410 Você está estragando o clima. Fiquei broxado. 923 01:00:44,849 --> 01:00:46,726 O que te trouxe aqui tão tarde da noite? 924 01:00:46,810 --> 01:00:48,228 É sobre o Sr. Kudo. 925 01:00:48,312 --> 01:00:50,063 Ah sim, 926 01:00:50,146 --> 01:00:52,274 você recebeu uma ligação dele, não foi? 927 01:00:52,857 --> 01:00:53,933 Bem... 928 01:00:54,943 --> 01:00:56,611 - É que... - O quê? 929 01:00:56,695 --> 01:00:58,530 O que foi? O que aconteceu? 930 01:00:58,613 --> 01:00:59,739 Bom, 931 01:01:01,325 --> 01:01:05,637 o espírito do Kudo está possuindo uma universitária. 932 01:01:13,628 --> 01:01:14,963 Sabe de uma coisa? 933 01:01:15,046 --> 01:01:18,258 Meu pai morreu e do nada eu herdei a organização. 934 01:01:18,800 --> 01:01:21,010 Tô me matando pra dar conta. 935 01:01:21,094 --> 01:01:23,763 Sei que vocês não confiam em mim. 936 01:01:23,847 --> 01:01:25,515 Mas, qual é. 937 01:01:25,599 --> 01:01:27,892 Que porra de mentira é essa? 938 01:01:27,976 --> 01:01:30,186 Isso já é demais, não acha? 939 01:01:31,062 --> 01:01:32,196 Não, 940 01:01:32,397 --> 01:01:33,940 eu estou falando sério. 941 01:01:34,023 --> 01:01:35,984 Eu mesmo ainda não entendi direito... 942 01:01:36,067 --> 01:01:38,027 mas foi muito convincente. 943 01:01:41,490 --> 01:01:43,533 Quer que eu te mate, seu merda? 944 01:01:43,617 --> 01:01:47,036 Não sei se você era o cachorro que meu pai adorava ou o quê. 945 01:01:47,120 --> 01:01:50,582 Pra mim, você é menos que um cachorro, é um inseto. 946 01:01:52,208 --> 01:01:56,755 O Kudo ainda está vivo e você está protegendo ele, não está? 947 01:01:57,422 --> 01:01:59,258 Seu filho da puta. 948 01:01:59,341 --> 01:02:01,343 Shungo Honda! 949 01:02:01,843 --> 01:02:05,121 Você teve coragem de mexer com os meus, hein? 950 01:02:08,099 --> 01:02:09,893 Ei, calma! 951 01:02:09,976 --> 01:02:11,160 Calma! 952 01:02:12,145 --> 01:02:13,522 Tô calmo. 953 01:02:13,605 --> 01:02:15,064 Né, Anton? 954 01:02:21,195 --> 01:02:22,322 Qual é. 955 01:02:22,406 --> 01:02:24,741 Tem alguma prova de que fomos nós? 956 01:02:24,824 --> 01:02:26,826 Não precisamos de prova, seu imbecil. 957 01:02:32,332 --> 01:02:33,700 Quem diabos é você? 958 01:02:34,334 --> 01:02:36,920 Vamos conversar na outra sala? 959 01:02:37,421 --> 01:02:38,454 O quê? 960 01:02:41,466 --> 01:02:44,303 Vamos conversar na outra sala? 961 01:02:52,727 --> 01:02:54,245 Vamos? 962 01:03:11,621 --> 01:03:14,207 Será que leva mais de dez segundos. 963 01:03:15,459 --> 01:03:16,585 Dez, 964 01:03:17,336 --> 01:03:18,545 nove, 965 01:03:19,128 --> 01:03:20,672 oito, 966 01:03:20,755 --> 01:03:22,173 sete, 967 01:03:22,256 --> 01:03:23,399 seis, 968 01:03:24,050 --> 01:03:25,234 cinco... 969 01:03:35,687 --> 01:03:37,271 Desculpe incomodar. 970 01:03:37,356 --> 01:03:39,023 Por favor, continuem a conversa. 971 01:03:42,486 --> 01:03:44,195 Por favor, continuem a conversa 972 01:03:44,278 --> 01:03:45,489 Kagehara, 973 01:03:46,615 --> 01:03:48,783 não confio mais em você. 974 01:03:51,745 --> 01:03:54,914 Meus novos cães cuidarão de Kudo, 975 01:03:54,998 --> 01:03:58,752 então me diga onde mora aquela garota possuída por Kudo. 976 01:04:00,920 --> 01:04:03,122 Não envolva pessoas comuns. 977 01:04:04,716 --> 01:04:06,300 O quê? O que você disse? 978 01:04:06,385 --> 01:04:07,894 Repita isso. 979 01:04:08,470 --> 01:04:10,597 Não envolva pessoas comuns. 980 01:04:13,517 --> 01:04:15,394 Pode repetir? 981 01:04:19,564 --> 01:04:21,107 Você acabou de estalar a língua? 982 01:04:21,858 --> 01:04:23,434 Não foi? 983 01:04:24,152 --> 01:04:25,645 Que medo... 984 01:04:33,620 --> 01:04:35,279 Diga logo, droga. 985 01:04:52,138 --> 01:04:53,481 Ei, acorde! 986 01:04:54,348 --> 01:04:55,549 Acorde! 987 01:04:57,226 --> 01:04:58,603 Que merda... O quê? 988 01:04:59,103 --> 01:05:00,605 Eu disse pra acordar! 989 01:05:03,149 --> 01:05:04,818 Estou com dor de cabeça. 990 01:05:04,901 --> 01:05:06,477 Está doendo muito... 991 01:05:07,571 --> 01:05:09,739 Estou sonhando? Não, não estou... 992 01:05:09,823 --> 01:05:11,407 Não é hora de ficar grogue! 993 01:05:11,491 --> 01:05:12,951 São passos! 994 01:05:13,034 --> 01:05:14,585 Tem pelo menos quatro pessoas! 995 01:05:14,869 --> 01:05:15,912 O quê? 996 01:05:15,995 --> 01:05:18,039 Como assim? 997 01:05:18,122 --> 01:05:19,499 Dá para perceber pelos passos... 998 01:05:19,583 --> 01:05:20,967 São assassinos. 999 01:05:21,501 --> 01:05:23,169 Parece que já nos encontraram. 1000 01:05:23,470 --> 01:05:24,546 Por quê? 1001 01:05:24,629 --> 01:05:27,173 O único que sabe sobre este lugar é 1002 01:05:27,256 --> 01:05:28,675 Kagehara... 1003 01:05:28,758 --> 01:05:30,594 Não é? 1004 01:05:32,095 --> 01:05:33,847 Mas por que eles nos atacariam? 1005 01:05:35,056 --> 01:05:38,810 Se eu fui morto por alguém da organização em primeiro lugar, 1006 01:05:38,893 --> 01:05:41,354 é porque devo ter pisado no calo de alguém. 1007 01:05:42,897 --> 01:05:44,774 Qual é... 1008 01:05:44,858 --> 01:05:47,235 Por que está me dizendo isso agora? 1009 01:06:02,000 --> 01:06:04,794 Duvido que dê certo igual foi no bar. 1010 01:06:05,837 --> 01:06:07,005 Eu estraguei tudo. 1011 01:06:07,088 --> 01:06:08,840 Devia ter colocado armadilhas ou algo assim. 1012 01:06:08,923 --> 01:06:09,924 Para com isso. 1013 01:06:10,008 --> 01:06:12,260 E se um vizinho pisar e se machucar? 1014 01:06:12,343 --> 01:06:13,512 Ah... 1015 01:06:14,554 --> 01:06:17,516 Bem, vamos ter que detonar um gás. 1016 01:06:17,599 --> 01:06:19,267 Ei, não é algo muito extremo? 1017 01:06:19,350 --> 01:06:21,102 - Mas essa é a MINHA casa! - Shhh! 1018 01:06:22,937 --> 01:06:25,815 Merda, arrombaram a porta. 1019 01:06:25,899 --> 01:06:27,108 Segure minha mão agora! 1020 01:06:27,191 --> 01:06:28,943 Sua mão! Vamos! 1021 01:07:50,942 --> 01:07:53,612 - Nós temos que... - Isso tá um verdadeiro inferno! 1022 01:07:53,695 --> 01:07:55,939 Meteram um tiroteio no meio do meu quarto? 1023 01:07:56,656 --> 01:07:59,583 Tinha um monte de fotos minhas com a Maho, cheias de memórias! 1024 01:08:00,034 --> 01:08:02,120 Por que eu tenho que passar por isso? 1025 01:08:03,079 --> 01:08:04,313 Sinto muito. 1026 01:08:04,789 --> 01:08:06,808 Tudo que tenho é minha carteira e meu celular. 1027 01:08:07,834 --> 01:08:09,628 E aí, o que a gente faz agora? 1028 01:08:11,587 --> 01:08:13,214 Eu sabia que você estaria aqui. 1029 01:08:14,507 --> 01:08:17,093 Fui eu quem disse onde você estava. 1030 01:08:17,802 --> 01:08:19,178 Seu filho da puta... 1031 01:08:19,929 --> 01:08:21,765 Era você mesmo, seu bosta! 1032 01:08:22,390 --> 01:08:24,432 Você sempre faz essas merdas! 1033 01:08:24,517 --> 01:08:26,094 Srta. Matsuoka. 1034 01:08:26,434 --> 01:08:29,272 Nossa organização está desesperada para te encontrar. 1035 01:08:30,857 --> 01:08:32,984 Por quê? Eu não tenho nada a ver com isso. 1036 01:08:33,066 --> 01:08:35,311 Não adianta dizer que não tem nada a ver. 1037 01:08:35,904 --> 01:08:38,031 Se é adulta, tem que assumir responsabilidade... 1038 01:08:38,114 --> 01:08:39,490 Eu não sou adulta! 1039 01:08:40,742 --> 01:08:42,550 Você sempre responde... 1040 01:08:43,787 --> 01:08:45,288 Em primeiro lugar, 1041 01:08:45,997 --> 01:08:50,752 você colocando esse tipo de responsabilidade sobre mim? 1042 01:08:51,627 --> 01:08:55,338 Eu não tenho NADA a ver com a bagunça de vocês! 1043 01:08:55,423 --> 01:08:58,051 Pelo contrário, destruíram minha casa e EU que tô puta! 1044 01:08:58,134 --> 01:08:59,177 Quero indenização! 1045 01:09:00,969 --> 01:09:02,430 Você tem coragem. 1046 01:09:02,513 --> 01:09:04,182 Cale a boca! A culpa é sua! 1047 01:09:07,936 --> 01:09:09,688 Srta. Matsuoka. 1048 01:09:09,771 --> 01:09:11,815 Estou dizendo isso para te salvar. 1049 01:09:11,898 --> 01:09:12,981 Venha comigo. 1050 01:09:13,066 --> 01:09:14,192 Chega! 1051 01:09:14,275 --> 01:09:15,859 Você não precisa dizer mais nada. 1052 01:09:17,320 --> 01:09:18,521 O que foi? 1053 01:09:26,913 --> 01:09:29,197 Vai se foder, imbecil! 1054 01:09:30,541 --> 01:09:32,250 Não provoque esse cara! 1055 01:09:33,752 --> 01:09:34,796 Chega. 1056 01:09:35,546 --> 01:09:37,380 Esse tipo de coisa... não é bem meu estilo. 1057 01:09:43,386 --> 01:09:45,513 Você tá se acostumando com isso. 1058 01:09:45,764 --> 01:09:47,390 Mas contra a minha vontade. 1059 01:09:50,812 --> 01:09:52,896 Você nunca vai me derrotar. 1060 01:09:55,066 --> 01:09:56,484 Kudo! 1061 01:10:45,283 --> 01:10:47,368 Fui eu quem te matou. 1062 01:10:55,251 --> 01:10:56,294 Por quê? 1063 01:10:58,963 --> 01:11:02,833 O dono morreu e o filho assumiu. 1064 01:11:03,342 --> 01:11:04,969 Você se rebelou contra os métodos dele, 1065 01:11:05,053 --> 01:11:07,305 e abandonou o trabalho na última hora. 1066 01:11:09,348 --> 01:11:12,226 Aí me deram a ordem para te matar então. 1067 01:11:12,310 --> 01:11:14,112 Então fiz como me mandaram. 1068 01:11:15,063 --> 01:11:16,555 Só isso. 1069 01:11:20,651 --> 01:11:21,935 Entendi. 1070 01:11:25,489 --> 01:11:27,050 Você deixou isso cair. 1071 01:11:32,788 --> 01:11:34,907 Somos cães de guarda. 1072 01:11:35,834 --> 01:11:38,302 As ordens do dono são absolutas, não são? 1073 01:11:40,338 --> 01:11:42,548 Por que você traiu a gente? 1074 01:11:45,301 --> 01:11:46,635 Eu... 1075 01:11:48,137 --> 01:11:51,715 Não consigo acompanhar o jeito do cara novo. 1076 01:11:53,392 --> 01:11:54,985 Como posso dizer... 1077 01:11:55,979 --> 01:11:57,021 O tempo passou? 1078 01:11:58,898 --> 01:12:00,908 Antes que eu percebesse, 1079 01:12:02,401 --> 01:12:04,687 fiquei velho demais, sabe. 1080 01:12:13,162 --> 01:12:16,207 Estou ficando um pouco cansado de... 1081 01:12:18,084 --> 01:12:19,752 ...trabalhar por dinheiro. 1082 01:12:24,132 --> 01:12:26,134 Não quero te matar... 1083 01:12:33,516 --> 01:12:34,934 Se não me matar, 1084 01:12:35,684 --> 01:12:37,270 será você quem morrerá. 1085 01:12:38,687 --> 01:12:39,930 Faça isso. 1086 01:12:43,359 --> 01:12:45,444 Trabalhamos juntos todo esse tempo. 1087 01:12:47,738 --> 01:12:51,325 A gente sempre disse que só sabia fazer isso, né? 1088 01:12:54,120 --> 01:12:56,430 Não me deixe sozinho, Sr. Kudo. 1089 01:13:16,600 --> 01:13:18,652 Vou treinar com os demônios no inferno. 1090 01:13:36,245 --> 01:13:38,081 Agora entendi o que aconteceu. 1091 01:13:47,131 --> 01:13:48,841 Pensei que meu coração ia parar! 1092 01:13:50,884 --> 01:13:53,228 Nunca vou me acostumar com isso. 1093 01:13:53,929 --> 01:13:56,099 Isso é muito pesado! Eca, que nojo! 1094 01:13:56,182 --> 01:13:57,341 Estou com tanto medo. 1095 01:13:59,727 --> 01:14:00,853 Sr. Kudo... 1096 01:14:02,855 --> 01:14:04,190 Você mudou. 1097 01:14:08,694 --> 01:14:10,738 Tudo por causa de alguém. 1098 01:14:12,156 --> 01:14:13,691 Meu pulso dói! 1099 01:14:13,875 --> 01:14:15,159 Nunca vou me acostumar com isso. 1100 01:14:15,243 --> 01:14:16,577 Você é... 1101 01:14:17,828 --> 01:14:20,373 ...realmente importante para mim. 1102 01:14:24,002 --> 01:14:25,711 Volte para mim... 1103 01:14:46,490 --> 01:14:47,525 O quê? 1104 01:14:51,737 --> 01:14:53,656 Ele está chorando? Está? 1105 01:14:54,657 --> 01:14:57,118 Qual é. Sério? 1106 01:14:57,201 --> 01:14:59,037 Você realmente está. 1107 01:14:59,120 --> 01:15:00,871 Ah, tá bom, tá bom. 1108 01:15:01,372 --> 01:15:03,624 É bom chorar quando puder. 1109 01:15:04,708 --> 01:15:07,045 Não sei o que diabos está acontecendo, mas... 1110 01:15:07,128 --> 01:15:09,004 Ela é tão boa assim?! 1111 01:15:10,048 --> 01:15:12,508 O Kudo realmente possuíu ela!? 1112 01:15:12,591 --> 01:15:15,344 Aqueles movimentos não eram de amador! 1113 01:15:19,557 --> 01:15:20,824 Enfim... 1114 01:15:21,467 --> 01:15:23,811 Quatro adultos não são suficientes para pegar uma garota? 1115 01:15:23,894 --> 01:15:26,230 Qual foi o problema? Hein? 1116 01:15:30,984 --> 01:15:33,612 O que vocês estavam fazendo lá pra começo de conversa? 1117 01:15:34,113 --> 01:15:35,614 Você é o único ileso! 1118 01:15:43,081 --> 01:15:44,114 O que foi!? 1119 01:15:52,256 --> 01:15:53,924 Eu te ensinei a atirar, não ensinei? 1120 01:15:56,510 --> 01:15:58,153 Ah... Sr. Katsura? 1121 01:16:01,682 --> 01:16:03,809 Não dá pra errar o tiro dessa distância. 1122 01:16:03,892 --> 01:16:04,952 Não, é que... 1123 01:16:07,188 --> 01:16:08,206 Não... 1124 01:16:09,840 --> 01:16:10,983 Para com isso, seu idiota! 1125 01:16:12,118 --> 01:16:13,194 Merda! 1126 01:16:13,277 --> 01:16:15,654 Vocês são todos malucos! 1127 01:16:15,738 --> 01:16:18,324 O que eu quero é fazer negócios! 1128 01:16:18,407 --> 01:16:21,410 Diferente de vocês, um bando de cabeças vazias! 1129 01:16:22,411 --> 01:16:26,039 Agora vocês fizeram merda e ele pode voltar pra nos eliminar. 1130 01:16:28,126 --> 01:16:29,710 Reforcem a segurança. 1131 01:16:30,336 --> 01:16:31,554 Sim, senhor! 1132 01:16:45,100 --> 01:16:46,401 Não preciso disso. 1133 01:16:50,356 --> 01:16:52,024 E agora, o que vamos fazer? 1134 01:16:54,109 --> 01:16:55,886 Eu posso cuidar de mim mesmo, 1135 01:16:56,154 --> 01:16:58,305 mas vocês estão sendo caçados. 1136 01:17:00,324 --> 01:17:03,035 "O que vamos fazer?" Que pergunta idiota... 1137 01:17:05,621 --> 01:17:08,366 Eu poderia dizer que vocês fugiram da cidade, 1138 01:17:09,292 --> 01:17:11,134 e vocês realmente deveriam fugir. 1139 01:17:20,303 --> 01:17:22,680 Bom, ouvindo o que você está dizendo, 1140 01:17:24,765 --> 01:17:26,267 seu "dono"... 1141 01:17:26,934 --> 01:17:28,477 ...era isso o nome? 1142 01:17:29,144 --> 01:17:30,303 O que era? 1143 01:17:31,104 --> 01:17:32,273 O dono. 1144 01:17:33,899 --> 01:17:37,310 Se essa organização criminosa fosse destruída... 1145 01:17:38,862 --> 01:17:42,441 não ajudaria muita gente? 1146 01:17:43,826 --> 01:17:45,836 Tecnicamente, sim, mas... 1147 01:17:47,246 --> 01:17:48,280 Espera. 1148 01:17:48,789 --> 01:17:51,250 Não... espera... O que você tá pensando? 1149 01:17:51,875 --> 01:17:53,961 Há muitos cães além de mim. 1150 01:17:54,044 --> 01:17:55,921 Não dá pra destruir todos tão fácil. 1151 01:17:56,004 --> 01:17:57,356 Eu... 1152 01:17:58,173 --> 01:18:00,218 quero viver para ajudar os outros, 1153 01:18:01,927 --> 01:18:04,838 e se for para ser a vingança do Kudo, 1154 01:18:06,349 --> 01:18:07,808 e isso me ajudar a exorcizá-lo... 1155 01:18:07,891 --> 01:18:09,359 Você é burra, hein! 1156 01:18:12,062 --> 01:18:14,732 Mesmo que você esteja com Kudo, 1157 01:18:14,815 --> 01:18:17,276 não será capaz de enfrentá-los. 1158 01:18:17,360 --> 01:18:19,027 Até o Kudo foi morto no final! 1159 01:18:19,111 --> 01:18:21,322 Chega desse blá-blá-blá do Kudo! 1160 01:18:27,328 --> 01:18:30,122 Bom, isso é um ato pelos outros, 1161 01:18:30,205 --> 01:18:31,957 e é a vingança do Kudo, 1162 01:18:32,040 --> 01:18:36,286 mas eu tô puta por perder minha casa por causa de vocês! 1163 01:18:37,630 --> 01:18:39,340 Isso é a MINHA vingança! 1164 01:18:40,007 --> 01:18:42,718 Não é só sobre vocês, entendeu!? 1165 01:18:45,263 --> 01:18:46,514 Eu sou... 1166 01:18:47,815 --> 01:18:49,975 Fumika Matsuoka, não o Kudo. 1167 01:18:52,227 --> 01:18:53,812 Entendeu? 1168 01:18:56,357 --> 01:18:57,516 Sim... 1169 01:19:02,154 --> 01:19:03,271 Vamos. 1170 01:19:32,601 --> 01:19:33,969 Ah... droga... 1171 01:19:35,688 --> 01:19:36,855 O que foi? 1172 01:19:39,525 --> 01:19:41,360 Isso é trabalho demais só para vocês dois. 1173 01:19:59,002 --> 01:20:00,128 Escuta. 1174 01:20:00,796 --> 01:20:02,631 Promete pra mim 1175 01:20:02,715 --> 01:20:04,800 que não vai matar ninguém. 1176 01:20:04,883 --> 01:20:07,277 Esse é o meu trabalho. 1177 01:20:09,388 --> 01:20:10,614 Eu sei. 1178 01:20:12,224 --> 01:20:13,726 Então tá, façam como planejamos. 1179 01:20:13,809 --> 01:20:16,019 Você e o Kudo vão buscar as armas. 1180 01:20:16,604 --> 01:20:18,188 Eu vou na frente. 1181 01:20:18,731 --> 01:20:20,140 Só por precaução, leve isso. 1182 01:20:20,816 --> 01:20:21,850 Valeu. 1183 01:20:30,576 --> 01:20:31,952 Antes de irmos... 1184 01:20:33,371 --> 01:20:34,529 O quê? 1185 01:20:35,414 --> 01:20:36,548 Bom... 1186 01:20:37,875 --> 01:20:41,244 É que... Sinto muito por tudo, sabe? 1187 01:20:43,296 --> 01:20:44,423 Como posso dizer? 1188 01:20:46,008 --> 01:20:47,125 O quê? 1189 01:20:47,551 --> 01:20:50,303 Vocês são uns péssimos em se expressar, hein? 1190 01:20:51,514 --> 01:20:52,806 É que... eu sou grato. 1191 01:20:55,225 --> 01:21:00,063 Na minha vida passada, nunca fui gentil com os outros... 1192 01:21:03,108 --> 01:21:04,142 Tá. 1193 01:21:06,153 --> 01:21:08,697 Enfim, você tem que me prometer uma coisa. 1194 01:21:14,537 --> 01:21:15,654 Não, 1195 01:21:16,789 --> 01:21:18,240 eu prometo a você... 1196 01:21:19,833 --> 01:21:21,910 ...que não vou deixar você morrer. 1197 01:21:26,048 --> 01:21:27,249 Tá. 1198 01:21:48,696 --> 01:21:50,072 Certo, vamos lá. 1199 01:21:58,539 --> 01:22:00,332 Esconde! Cola na parede. 1200 01:22:13,011 --> 01:22:14,429 Ok, podemos ir. 1201 01:22:16,431 --> 01:22:18,058 Você é útil. 1202 01:22:38,496 --> 01:22:39,512 Entra. 1203 01:22:41,039 --> 01:22:42,783 Glock, Beretta, Sigma! 1204 01:22:43,083 --> 01:22:44,126 Qual deles? 1205 01:22:45,669 --> 01:22:47,379 Aqueles lá em cima. 1206 01:22:47,462 --> 01:22:48,964 Prateleira de cima, três da direita 1207 01:22:49,047 --> 01:22:50,716 Três da direita... 1208 01:22:50,799 --> 01:22:53,010 E pega qualquer um do debaixo. 1209 01:22:54,302 --> 01:22:55,838 Traga algumas balas também. 1210 01:22:56,304 --> 01:22:57,630 Balas? 1211 01:22:59,767 --> 01:23:01,644 Não, não, não, não! 1212 01:23:01,727 --> 01:23:02,978 Esse aqui! 1213 01:23:03,687 --> 01:23:05,272 Ei, não consigo carregar tudo. 1214 01:23:05,856 --> 01:23:07,608 Use seus bolsos! 1215 01:23:12,738 --> 01:23:14,657 São 20 inimigos no total. 1216 01:23:14,740 --> 01:23:16,408 Todos estão armados. 1217 01:23:16,909 --> 01:23:18,451 Vamos juntos, ok? 1218 01:23:46,689 --> 01:23:50,025 Isso me lembra a máfia chinesa que lidamos há três anos. 1219 01:23:50,108 --> 01:23:52,152 Ah, os bons velhos tempos! 1220 01:25:29,166 --> 01:25:31,043 Ei! Não deixe eles fugirem! 1221 01:26:15,796 --> 01:26:16,797 O quê? 1222 01:26:18,799 --> 01:26:20,759 Vou verificar a localização dele. 1223 01:26:20,843 --> 01:26:22,635 Aproxime-se conforme eu digo. 1224 01:26:24,304 --> 01:26:26,098 Quando estiver atrás dele, 1225 01:26:26,890 --> 01:26:28,641 Eu entro em você de novo. 1226 01:26:34,397 --> 01:26:35,615 Espere aqui. 1227 01:26:37,692 --> 01:26:38,977 Ele já está aqui. 1228 01:26:40,278 --> 01:26:41,804 Não se mexa ainda. 1229 01:26:57,170 --> 01:26:58,338 Vire devagar para lá. 1230 01:27:09,307 --> 01:27:10,768 Vamos! 1231 01:27:15,563 --> 01:27:17,482 Volte na outra direção. 1232 01:27:29,077 --> 01:27:30,928 Ok, segure minha mão agora! 1233 01:33:15,047 --> 01:33:16,258 Levanta, Kudo! 1234 01:33:20,428 --> 01:33:22,930 Fantasma não desmaia, porra! 1235 01:33:40,532 --> 01:33:42,033 Levanta! 1236 01:33:43,951 --> 01:33:45,412 Kudo! 1237 01:34:17,319 --> 01:34:18,945 Achei que tinha morrido. 1238 01:34:22,865 --> 01:34:24,492 Vamos embora. 1239 01:34:54,105 --> 01:34:56,123 Que psicopata inútil. 1240 01:34:58,860 --> 01:35:00,369 Morre, merdinha! 1241 01:35:03,323 --> 01:35:04,407 Maldito! 1242 01:35:05,908 --> 01:35:07,034 Sr. Kudo. 1243 01:35:18,921 --> 01:35:21,048 Por quê? Por quê? 1244 01:35:21,633 --> 01:35:23,510 Por que não dispara?! 1245 01:35:37,649 --> 01:35:40,902 Quem diabos é você, vadia? 1246 01:35:42,612 --> 01:35:44,096 Meu nome é... 1247 01:35:45,031 --> 01:35:46,708 Fumika Matsuoka. 1248 01:35:47,992 --> 01:35:49,836 Só uma estudante universitária. 1249 01:35:52,997 --> 01:35:55,800 Pague meu aluguel, filho da puta! 1250 01:36:00,087 --> 01:36:01,322 Não olhe! 1251 01:36:11,516 --> 01:36:12,642 Acabou. 1252 01:36:17,814 --> 01:36:19,015 Acabou... 1253 01:36:22,485 --> 01:36:23,720 Acabou? 1254 01:36:24,779 --> 01:36:26,188 Acabou mesmo? 1255 01:36:39,586 --> 01:36:41,037 Isso dói! 1256 01:36:43,965 --> 01:36:45,516 Dói mesmo! 1257 01:36:48,260 --> 01:36:49,971 Eu não quero isso. 1258 01:36:50,413 --> 01:36:51,473 Chega! 1259 01:36:51,556 --> 01:36:53,550 Chega disso! 1260 01:36:55,643 --> 01:36:57,479 Ele tentou me matar com uma metralhadora! 1261 01:36:58,771 --> 01:37:00,322 Acreditam nisso? 1262 01:37:02,609 --> 01:37:06,404 Nunca mais me envolvo com yakuza, nem com vocês! 1263 01:37:08,322 --> 01:37:10,367 Já chega mesmo. 1264 01:37:10,450 --> 01:37:11,976 Eu me deixei levar! 1265 01:37:13,160 --> 01:37:14,704 Isso é uma merda. 1266 01:37:14,787 --> 01:37:16,447 Quero ir para casa. 1267 01:37:25,757 --> 01:37:27,333 Dessa vez... 1268 01:37:27,717 --> 01:37:29,944 Achei que ia morrer. 1269 01:37:32,304 --> 01:37:34,732 Nunca mais faço isso. 1270 01:37:39,854 --> 01:37:42,932 Foi realmente o pior dia da minha vida. 1271 01:37:50,072 --> 01:37:51,741 Quê? Só passou um dia? 1272 01:37:53,743 --> 01:37:55,036 É o que parece. 1273 01:37:58,039 --> 01:37:59,281 Bem... 1274 01:37:59,999 --> 01:38:01,283 Sabe... 1275 01:38:02,293 --> 01:38:04,045 Apesar de ter sido terrível, 1276 01:38:06,589 --> 01:38:08,049 de alguma forma... 1277 01:38:09,133 --> 01:38:10,476 sinto que 1278 01:38:11,177 --> 01:38:13,471 mudei muito. 1279 01:38:17,809 --> 01:38:21,228 Se não tivesse conhecido o Kudo, nada disso teria acontecido 1280 01:38:25,650 --> 01:38:26,893 Obrigada. 1281 01:38:30,154 --> 01:38:31,731 Só queria te dizer isso. 1282 01:38:33,282 --> 01:38:37,829 Mas ainda não te perdoei por destruirem minha casa. 1283 01:38:39,872 --> 01:38:41,107 Entendeu? 1284 01:38:43,084 --> 01:38:45,036 O que o Kudo está dizendo? 1285 01:38:55,805 --> 01:38:57,089 Kudo? 1286 01:39:00,226 --> 01:39:01,803 Kudo? 1287 01:39:07,525 --> 01:39:08,935 Sr. Kagehara. 1288 01:39:12,279 --> 01:39:13,940 Kudo se foi. 1289 01:39:19,621 --> 01:39:20,988 Entendi. 1290 01:39:30,923 --> 01:39:33,475 Vou acabar com essa organização agora. 1291 01:39:34,135 --> 01:39:37,213 Senão, você vai morrer. 1292 01:39:39,181 --> 01:39:40,925 Isso não acabou. 1293 01:39:42,935 --> 01:39:44,486 Entendi. 1294 01:39:46,230 --> 01:39:47,849 Muito obrigada. 1295 01:39:49,233 --> 01:39:51,653 Nós provavelmente nunca nos veremos de novo. 1296 01:39:54,071 --> 01:39:55,372 Por favor... 1297 01:39:55,740 --> 01:39:57,759 volte para sua vida normal. 1298 01:39:59,786 --> 01:40:00,962 Mais uma coisa. 1299 01:40:01,145 --> 01:40:03,330 Vou transferir o dinheiro para o reparo do apartamento. 1300 01:40:03,414 --> 01:40:05,416 Esse será nosso último contato. 1301 01:40:08,711 --> 01:40:10,471 Eu realmente agradeço. 1302 01:40:12,715 --> 01:40:13,991 Adeus. 1303 01:41:11,858 --> 01:41:13,092 O quê? 1304 01:41:38,425 --> 01:41:39,668 Fumika! 1305 01:41:43,472 --> 01:41:44,891 Maho! 1306 01:41:44,974 --> 01:41:46,375 Você me assustou! 1307 01:41:46,558 --> 01:41:47,559 Que gritaria! 1308 01:41:47,644 --> 01:41:48,853 Minha voz também é alta. 1309 01:41:50,187 --> 01:41:52,606 - O que você assistiu? - Nada não. 1310 01:41:52,690 --> 01:41:53,858 O que vamos assistir hoje? 1311 01:41:53,941 --> 01:41:56,785 Já te falei antes. Vamos maratonar três filmes ruins. 1312 01:41:58,070 --> 01:42:02,033 Devíamos ter começado a dividir um quarto antes, né? 1313 01:42:02,116 --> 01:42:02,950 Verdade! 1314 01:42:03,034 --> 01:42:04,243 Obrigada de novo pela ajuda! 1315 01:42:04,326 --> 01:42:05,536 Sem problemas. 1316 01:42:05,619 --> 01:42:08,464 - Me paga uns lanches! - Ah, já entendi. 1317 01:42:15,144 --> 01:42:21,144 Tradução: Rafa (dreamingbleu) 1318 01:42:22,305 --> 01:43:22,620