28 Years Later

ID13212824
Movie Name28 Years Later
Release Name28 Years Later (2025) VIE 1080p WEBRip 5.1 (edit 1)
Year2025
Kindmovie
LanguageVietnamese
IMDB ID10548174
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,965 --> 00:00:05,450 <font size="20">Đây là phiên bản dịch dành cho ứng dụng video sử dụng định dạng .srt. Video OCR by: Progamingsang 2 00:00:06,300 --> 00:00:38,000 <font size="20">Phụ đề thực hiện bởi Rổ Phim</font> 3 00:00:38,710 --> 00:00:40,960 <font size="20"><i>Qua những ngọn đồi xa xôi,</i></font> 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,630 <font size="20"><i>Teletubbie đến chơi.</i></font> 5 00:00:46,130 --> 00:00:47,550 <font size="20"><i>- Một. - Một.</i></font> 6 00:00:47,590 --> 00:00:49,550 <font size="20"><i>- Hai. - Hai!</i></font> 7 00:00:49,970 --> 00:00:52,510 <font size="20"><i>- Ba. - Ba!</i></font> 8 00:00:54,010 --> 00:00:55,390 <font size="20"><i>- Bốn! - Bốn!</i></font> 9 00:00:57,600 --> 00:01:00,680 <font size="20">Và các Teletubbie yêu thương nhau vô cùng.</font> 10 00:01:03,150 --> 00:01:04,860 <font size="20"><i>Ôm thật chặt nào.</i></font> 11 00:01:09,400 --> 00:01:12,280 <font size="20">VÙNG CAO NGUYÊN SCOTLAND</font> 12 00:01:15,450 --> 00:01:17,660 <font size="20">Không được làm thế. Em làm gì lâu thế. Họ sẽ không đến đâu.</font> 13 00:01:17,740 --> 00:01:19,240 <font size="20">Thôi đi, không quan trọng!</font> 14 00:01:19,700 --> 00:01:21,410 <font size="20">Những đứa khác đâu? Chúng ở ngay sau em mà.</font> 15 00:01:21,580 --> 00:01:24,790 <font size="20"><i>- Đến giờ xem Teletubbie. - Đưa bọn trẻ lên xe ngay.</i></font> 16 00:01:25,960 --> 00:01:27,710 <font size="20">Ngồi đây nhé!</font> 17 00:01:28,250 --> 00:01:29,170 <font size="20">Dì ơi, có chuyện gì vậy?</font> 18 00:01:29,460 --> 00:01:32,510 <font size="20">Jimmy, ngồi yên, giữ yên lặng, và không được rời khỏi đây.</font> 19 00:01:33,180 --> 00:01:34,510 <font size="20">Chúng ta phải đưa bọn trẻ lên xe ngay!</font> 20 00:01:35,220 --> 00:01:37,100 <font size="20">- Cô làm gì thế? Tôi bảo nhanh lên mà! - Chúa ơi!</font> 21 00:01:37,470 --> 00:01:39,010 <font size="20">Cái gì vậy? Tại sao cô lại làm thế</font> 22 00:01:42,690 --> 00:01:43,640 <font size="20">Jimmy?</font> 23 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 24 00:01:54,280 --> 00:01:55,990 <font size="20"><i>Các Teletubbie đi đâu mất rồi?</i></font> 25 00:02:04,580 --> 00:02:05,500 <font size="20">Bố?</font> 26 00:02:22,560 --> 00:02:23,640 <font size="20">Jimmy, chạy đi.</font> 27 00:02:23,690 --> 00:02:24,730 <font size="20">- Mẹ? - Chạy! Chạy đi!</font> 28 00:02:34,450 --> 00:02:35,280 <font size="20">Chạy!</font> 29 00:02:36,280 --> 00:02:38,070 <font size="20">Chạy! Jimmy, chạy đi!</font> 30 00:02:38,410 --> 00:02:39,280 <font size="20">Đi ngay!</font> 31 00:02:43,790 --> 00:02:45,080 <font size="20">Bố! Bố!</font> 32 00:02:53,260 --> 00:02:53,880 <font size="20">Bố!</font> 33 00:03:00,680 --> 00:03:01,430 <font size="20">Bố!</font> 34 00:03:03,100 --> 00:03:03,970 <font size="20">Bố!</font> 35 00:03:04,140 --> 00:03:04,810 <font size="20">Jimmy.</font> 36 00:03:05,190 --> 00:03:06,060 <font size="20">Bố.</font> 37 00:03:06,270 --> 00:03:07,690 <font size="20">Bố, chuyện gì xảy ra vậy?</font> 38 00:03:07,810 --> 00:03:10,150 <font size="20">Mọi thứ đều diễn ra đúng như đã được định trước.</font> 39 00:03:10,570 --> 00:03:11,730 <font size="20">Con sợ lắm, Bố.</font> 40 00:03:11,730 --> 00:03:13,360 <font size="20">Con nghĩ là mẹ và chị đã chết.</font> 41 00:03:13,400 --> 00:03:15,070 <font size="20">Ôi không, con trai.</font> 42 00:03:16,280 --> 00:03:17,320 <font size="20">Không phải là chết.</font> 43 00:03:17,740 --> 00:03:18,860 <font size="20">Được cứu rỗi.</font> 44 00:03:19,990 --> 00:03:21,830 <font size="20">Vì hôm nay là một ngày huy hoàng.</font> 45 00:03:22,740 --> 00:03:24,120 <font size="20">Ngày phán xét,</font> 46 00:03:29,250 --> 00:03:31,000 <font size="20">Cầm lấy, con trai.</font> 47 00:03:34,920 --> 00:03:36,300 <font size="20">Hãy luôn giữ nó bên cạnh con.</font> 48 00:03:38,260 --> 00:03:39,430 <font size="20">Giữ lấy niềm tin.</font> 49 00:03:43,140 --> 00:03:44,060 <font size="20">Tuyệt.</font> 50 00:03:45,730 --> 00:03:46,600 <font size="20">Hay lắm.</font> 51 00:03:47,350 --> 00:03:49,390 <font size="20">Đúng rồi, các con của ta!</font> 52 00:03:50,310 --> 00:03:51,400 <font size="20">Tuyệt vời!</font> 53 00:04:04,330 --> 00:04:05,830 <font size="20">Phải rồi.</font> 54 00:04:14,210 --> 00:04:15,090 <font size="20">Bố...</font> 55 00:04:15,760 --> 00:04:17,170 <font size="20">tại sao người lại bỏ mặc con?</font> 56 00:04:39,900 --> 00:04:41,820 <font size="20">Virus Cuồng Nộ đã tàn phá toàn bộ Vương quốc Anh.</font> 57 00:04:42,570 --> 00:04:44,530 <font size="20">Nó đã bị đẩy lùi khỏi lục địa Châu Âu.</font> 58 00:04:44,910 --> 00:04:47,240 <font size="20">Lục địa Anh bị cách ly tuyệt đối nhằm khống chế đại dịch.</font> 59 00:04:47,580 --> 00:04:52,170 <font size="20">Những người sống sót phải tự lo liệu cho bản thân.</font> 60 00:04:57,380 --> 00:05:01,680 <font size="20">28 năm sau...</font> 61 00:05:34,580 --> 00:05:35,920 <font size="20">Ngày đặc biệt đấy, Spike.</font> 62 00:05:37,550 --> 00:05:38,550 <font size="20">Dậy đi nào.</font> 63 00:06:08,030 --> 00:06:09,120 <font size="20">KHO CỦA LÀNG</font> 64 00:06:09,620 --> 00:06:10,950 <font size="20">ĐỪNG LẤY ĐỒ MỚI KHI BẠN CHƯA CẦN NÓ</font> 65 00:06:11,120 --> 00:06:12,160 <font size="20">SƠ CỨU</font> 66 00:06:17,420 --> 00:06:18,590 <font size="20">TẤT CẢ ĐANG DẦN CẠN KIỆT NGHĨ KỸ</font> 67 00:07:16,230 --> 00:07:17,600 <font size="20">Gặp lại mày sau nhé.</font> 68 00:07:32,870 --> 00:07:34,240 <font size="20">Mang theo đèn pin chưa?</font> 69 00:07:34,500 --> 00:07:35,950 <font size="20">Áo khoác, còi hiệu...</font> 70 00:07:36,410 --> 00:07:37,370 <font size="20">bình nước?</font> 71 00:07:38,880 --> 00:07:39,830 <font size="20">Đưa đây nào.</font> 72 00:07:42,210 --> 00:07:43,250 <font size="20">Có dao chưa?</font> 73 00:07:44,880 --> 00:07:46,260 <font size="20">Tốt lắm.</font> 74 00:07:53,390 --> 00:07:54,220 <font size="20">Cất nó đi.</font> 75 00:07:59,440 --> 00:08:01,230 <font size="20">Bữa sáng nay có thịt sao?</font> 76 00:08:01,560 --> 00:08:03,690 <font size="20">Dave và Rosey đã đem đến tối qua.</font> 77 00:08:07,150 --> 00:08:08,200 <font size="20">Của bố đâu?</font> 78 00:08:08,450 --> 00:08:10,070 <font size="20">Lúc nấu bố đã ăn rồi.</font> 79 00:08:10,160 --> 00:08:10,910 <font size="20">Thế cơ à.</font> 80 00:08:15,080 --> 00:08:15,700 <font size="20">Spikey.</font> 81 00:08:16,200 --> 00:08:17,080 <font size="20">Nó là của con.</font> 82 00:08:31,300 --> 00:08:32,550 <font size="20">Để ta đi xem mẹ của con.</font> 83 00:08:32,930 --> 00:08:34,050 <font size="20">Con ăn xong</font> 84 00:08:34,640 --> 00:08:36,060 <font size="20">Đặt dĩa lên quầy bếp nhé.</font> 85 00:08:42,270 --> 00:08:43,400 <font size="20">Anh đến đây, em yêu.</font> 86 00:08:44,610 --> 00:08:45,770 <font size="20">Anh đây, em yêu.</font> 87 00:08:46,940 --> 00:08:48,030 <font size="20">Sao vậy, có chuyện gì thế?</font> 88 00:08:54,030 --> 00:08:55,200 <font size="20">Jamie...</font> 89 00:08:55,240 --> 00:08:56,700 <font size="20">Em phải vượt qua nó, em yêu.</font> 90 00:08:57,200 --> 00:09:00,250 <font size="20">- Em phải nằm đây và nghỉ ngơi. - Ôi, em không thể. Không</font> 91 00:09:01,210 --> 00:09:02,460 <font size="20">Ôi, Spikey.</font> 92 00:09:02,460 --> 00:09:03,210 <font size="20">Chào mẹ.</font> 93 00:09:03,960 --> 00:09:05,540 <font size="20">Ôi, con yêu.</font> 94 00:09:06,550 --> 00:09:09,380 <font size="20">Con biết đó, mẹ không muốn làm ầm lên đâu. Vì đầu của mẹ, nó...</font> 95 00:09:09,720 --> 00:09:11,550 <font size="20">- Không sao. - Đau như búa bổ ấy.</font> 96 00:09:12,800 --> 00:09:15,180 <font size="20">Sao con không kể mẹ nghe hôm nay đi học thế nào?</font> 97 00:09:16,930 --> 00:09:18,060 <font size="20">Con chưa đến trường, mẹ à.</font> 98 00:09:19,100 --> 00:09:20,350 <font size="20">Mới sáng sớm mà.</font> 99 00:09:21,060 --> 00:09:21,980 <font size="20">Thế à?</font> 100 00:09:22,020 --> 00:09:22,940 <font size="20">Phải...</font> 101 00:09:23,900 --> 00:09:25,230 <font size="20">Mới sáng sớm, và...</font> 102 00:09:26,400 --> 00:09:27,150 <font size="20">Isla</font> 103 00:09:28,280 --> 00:09:29,530 <font size="20">em nhớ chứ?</font> 104 00:09:30,030 --> 00:09:31,490 <font size="20">Hôm nay Spike không đến trường.</font> 105 00:09:31,700 --> 00:09:32,700 <font size="20">Tại sao?</font> 106 00:09:34,660 --> 00:09:36,320 <font size="20">Hôm nay là cuối tuần rồi sao?</font> 107 00:09:36,370 --> 00:09:37,450 <font size="20">Không, hôm nay là thứ sáu.</font> 108 00:09:39,750 --> 00:09:41,160 <font size="20">Vậy tại sao nó không đến trường?</font> 109 00:09:43,040 --> 00:09:44,540 <font size="20">Chúng ta đã nói chuyện này rồi mà.</font> 110 00:09:45,630 --> 00:09:46,590 <font size="20">Vài lần rồi.</font> 111 00:09:46,630 --> 00:09:47,920 <font size="20">Nói chuyện gì hả, Jamie?</font> 112 00:09:48,670 --> 00:09:50,670 <font size="20">Anh và Spike sẽ ra ngoài.</font> 113 00:09:51,470 --> 00:09:52,800 <font size="20">Hôm nay là lần đầu của nó.</font> 114 00:09:53,300 --> 00:09:54,630 <font size="20">Lần đầu?</font> 115 00:09:55,010 --> 00:09:57,720 <font size="20">Ý anh là sẽ rời hòn đảo, đến đất liền sao?</font> 116 00:09:58,430 --> 00:10:00,100 <font size="20">- Phải. - Cái gì?</font> 117 00:10:00,140 --> 00:10:02,600 <font size="20">- Isla. - Anh đang nói cái quái gì vậy?</font> 118 00:10:02,640 --> 00:10:05,350 <font size="20">- Thôi. Đừng chửi tục nữa. Coi nào. - Anh bị điên rồi à?</font> 119 00:10:05,770 --> 00:10:07,020 <font size="20">Nó chỉ là một đứa trẻ!</font> 120 00:10:07,060 --> 00:10:08,110 <font size="20">- Mẹ... - Nó 12 tuổi rồi.</font> 121 00:10:08,190 --> 00:10:10,150 <font size="20">Anh định giết con chúng ta à, đồ khốn?</font> 122 00:10:10,190 --> 00:10:12,860 <font size="20">- Spike, con xuống dưới lầu nhé? - Đồ sát nhân điên rồ bệnh hoạn.</font> 123 00:10:12,900 --> 00:10:14,360 <font size="20">Không, bố xuống dưới đi.</font> 124 00:10:14,410 --> 00:10:15,610 <font size="20">- Nếu bố tôi vẫn ở đây... - Không, bố nói con.</font> 125 00:10:15,620 --> 00:10:17,160 <font size="20">- Ông ta sẽ lột da anh! - Sẽ tốt hơn nếu... Được rồi!</font> 126 00:10:17,160 --> 00:10:19,120 <font size="20">- Đồ khốn! - Được rồi... Isla, đủ rồi.</font> 127 00:10:19,160 --> 00:10:20,620 <font size="20">- Thằng khốn! - Được rồi. Nó sẽ ổn thôi.</font> 128 00:10:20,700 --> 00:10:22,160 <font size="20">Thằng khốn!</font> 129 00:10:22,790 --> 00:10:24,160 <font size="20">- Mẹ... - Không.</font> 130 00:10:24,870 --> 00:10:25,790 <font size="20">Con đây.</font> 131 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 <font size="20">Spike... Spikey.</font> 132 00:10:31,760 --> 00:10:33,090 <font size="20">Chuyện gì vậy? Mẹ nóng quá.</font> 133 00:10:34,130 --> 00:10:36,300 <font size="20">Sao mẹ thấy nóng quá vậy?</font> 134 00:10:36,430 --> 00:10:37,590 <font size="20">Do thời tiết thôi, mẹ,</font> 135 00:10:37,800 --> 00:10:38,890 <font size="20">Trời nóng lắm.</font> 136 00:10:40,350 --> 00:10:41,350 <font size="20">Không sao đâu.</font> 137 00:10:45,230 --> 00:10:46,440 <font size="20">Con sẽ lấy bữa sáng cho mẹ.</font> 138 00:10:48,690 --> 00:10:49,940 <font size="20">Có một ít thịt đấy.</font> 139 00:10:51,230 --> 00:10:52,690 <font size="20">Khi nào mẹ đói thì ăn một chút nhé.</font> 140 00:10:56,070 --> 00:10:56,780 <font size="20">Con di à?</font> 141 00:10:56,820 --> 00:10:58,370 <font size="20">- Dạ. - Đi đâu?</font> 142 00:11:00,700 --> 00:11:01,580 <font size="20">Đến trường.</font> 143 00:11:05,870 --> 00:11:07,080 <font size="20">Được rồi, Spikey.</font> 144 00:11:07,250 --> 00:11:08,290 <font size="20">Mẹ yêu con.</font> 145 00:11:10,590 --> 00:11:11,630 <font size="20">Con cũng yêu mẹ.</font> 146 00:11:17,050 --> 00:11:18,430 <font size="20">Chào buổi sáng, nhóc.</font> 147 00:11:18,430 --> 00:11:19,260 <font size="20">Chú Sam.</font> 148 00:11:19,800 --> 00:11:21,390 <font size="20">Chú vừa thay lại dây cho cháu.</font> 149 00:11:22,970 --> 00:11:24,020 <font size="20">Nó cần phải thay dây sao?</font> 150 00:11:24,060 --> 00:11:26,390 <font size="20">Không. Ta làm chỉ để yên tâm thôi.</font> 151 00:11:26,690 --> 00:11:28,060 <font size="20">Nó sẽ ổn thôi, Sam.</font> 152 00:11:29,020 --> 00:11:30,150 <font size="20">Thử hàng mới xem nào, con trai.</font> 153 00:11:30,310 --> 00:11:31,650 <font size="20">Cảm nhận sức nặng.</font> 154 00:11:35,190 --> 00:11:36,360 <font size="20">Giữ nó.</font> 155 00:11:37,280 --> 00:11:39,110 <font size="20">Không hề rung lắc.</font> 156 00:11:39,240 --> 00:11:40,030 <font size="20">Mạnh mẽ đấy.</font> 157 00:11:41,490 --> 00:11:43,030 <font size="20">Nào, con trai. Ta đi thôi.</font> 158 00:11:52,630 --> 00:11:53,840 <font size="20">Gặp cậu tối nay nhé.</font> 159 00:11:54,380 --> 00:11:56,130 <font size="20">- Trông cậy vào cậu nhé. - Cảm ơn.</font> 160 00:11:56,170 --> 00:11:57,970 <font size="20">- Tiến lên, Jamie! - Chúc may mắn, Spike.</font> 161 00:11:58,090 --> 00:11:59,470 <font size="20">Mừng cháu trưởng thành, Spike.</font> 162 00:11:59,550 --> 00:12:00,590 <font size="20">Tiến lên, Spike!</font> 163 00:12:00,640 --> 00:12:01,760 <font size="20">Bảo trọng nhé.</font> 164 00:12:06,980 --> 00:12:08,560 <font size="20">Cái này của mẹ em.</font> 165 00:12:09,810 --> 00:12:12,150 <font size="20">Cảm ơn nhé, Betty. - Tiệc lớn tối nay chờ cậu đấy, Spike.</font> 166 00:12:12,190 --> 00:12:13,110 <font size="20">Đừng đến trễ nhé!</font> 167 00:12:14,150 --> 00:12:15,530 <font size="20">Đưa thằng bé về bình an, nhé?</font> 168 00:12:15,610 --> 00:12:16,780 <font size="20">Cố lên, Jamie!</font> 169 00:12:20,360 --> 00:12:21,740 <font size="20">ĐỪNG TẮM LÂU QUÁ CẢM ƠN!</font> 170 00:12:27,410 --> 00:12:28,540 <font size="20">Chăm sóc nó nhé, Jamie!</font> 171 00:12:30,210 --> 00:12:31,420 <font size="20">May mắn nhé, Spike.</font> 172 00:12:31,460 --> 00:12:32,460 <font size="20">Ờ, Jacob.</font> 173 00:12:43,850 --> 00:12:45,180 <font size="20">Nhìn kìa, Spike.</font> 174 00:12:45,810 --> 00:12:47,270 <font size="20">Con có được sự ủng hộ của hội đồng.</font> 175 00:12:47,480 --> 00:12:49,140 <font size="20">Chỉ cần mỉm cười và lịch sự nhé.</font> 176 00:12:49,810 --> 00:12:51,100 <font size="20">Phải đến tiễn các bạn chứ.</font> 177 00:12:52,020 --> 00:12:53,440 <font size="20">Bọn tôi rất vui mừng cho hai người.</font> 178 00:12:53,980 --> 00:12:55,940 <font size="20">Dù anh biết đấy, tôi thấy nó vẫn còn khá trẻ.</font> 179 00:12:56,030 --> 00:12:58,110 <font size="20">14 hoặc 15 tuổi thì hợp với thông lệ hơn.</font> 180 00:12:58,150 --> 00:12:59,240 <font size="20">Nó sẵn sàng rồi, Jenny.</font> 181 00:12:59,570 --> 00:13:00,450 <font size="20">Lên đi con.</font> 182 00:13:02,490 --> 00:13:04,450 <font size="20">Cháu biết luật của cộng đồng chúng ta chứ, Spike.</font> 183 00:13:05,240 --> 00:13:07,740 <font size="20">Nếu cháu rời đi, cháu có thể quay lại. Nhưng nếu cháu không trở lại...</font> 184 00:13:08,250 --> 00:13:10,370 <font size="20">không ai được phép đi tìm cháu.</font> 185 00:13:10,790 --> 00:13:13,000 <font size="20">Không giải cứu. Không ngoại lệ.</font> 186 00:13:14,290 --> 00:13:15,960 <font size="20">Đó là bài học xương máu mà chúng ta rút ra được...</font> 187 00:13:17,250 --> 00:13:19,460 <font size="20">Vì tất cả những người mà chúng ta đã đánh mất trước đấy.</font> 188 00:13:22,090 --> 00:13:25,970 <font size="20">Vậy nên, một khi bước chân lên đất liền, cháu phải tự lo liệu. Hiểu rõ chứ?</font> 189 00:13:27,770 --> 00:13:28,810 <font size="20">Vâng, bác Jenny.</font> 190 00:13:32,600 --> 00:13:34,520 <font size="20">Sáng nay có thấy gì không, Ant?</font> 191 00:13:35,480 --> 00:13:36,400 <font size="20">Không có gì.</font> 192 00:13:36,770 --> 00:13:37,690 <font size="20">Hoàn toàn yên tĩnh.</font> 193 00:13:38,440 --> 00:13:39,360 <font size="20">An toàn chứ</font> 194 00:13:40,190 --> 00:13:41,280 <font size="20">An toàn.</font> 195 00:13:45,370 --> 00:13:46,570 <font size="20">Mở cổng cho họ.</font> 196 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 <font size="20">Làm tốt lắm.</font> 197 00:14:04,430 --> 00:14:06,970 <font size="20">Đi cẩn thận nhé các cậu. Đừng để lỡ thuỷ triều đấy.</font> 198 00:14:08,970 --> 00:14:12,270 <font size="20"><i>Bảy, sáu, mười một, năm...</i></font> 199 00:14:12,560 --> 00:14:14,270 <font size="20"><i>hôm nay là 29 dặm...</i></font> 200 00:14:14,310 --> 00:14:16,190 <font size="20"><i>Bốn, mười một, mười bảy...</i></font> 201 00:14:16,860 --> 00:14:18,270 <font size="20"><i>ba mươi hai ngày trước...</i></font> 202 00:14:18,320 --> 00:14:21,940 <font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font> 203 00:14:22,030 --> 00:14:23,780 <font size="20"><i>bước đi nhịp nhàng lên xuống!</i></font> 204 00:14:23,820 --> 00:14:26,320 <font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font> 205 00:14:26,320 --> 00:14:27,490 <font size="20">Rồi, chỗ này là gì, Spike?</font> 206 00:14:28,280 --> 00:14:29,370 <font size="20">Đây là con đê nối hai bờ.</font> 207 00:14:29,870 --> 00:14:30,700 <font size="20">Nói rõ hơn xem.</font> 208 00:14:30,740 --> 00:14:32,330 <font size="20">Là con đường duy nhất dẫn đến đất liền.</font> 209 00:14:33,500 --> 00:14:35,750 <font size="20">Nhưng tả chỉ có thể đi được khi thuỷ triều xuống.</font> 210 00:14:36,000 --> 00:14:38,380 <font size="20">Khi thuỷ triều lên, biển sẽ phủ kín nó.</font> 211 00:14:38,460 --> 00:14:39,750 <font size="20"><i>Ta có thể bơi khi thuỷ triều lên không?</i></font> 212 00:14:40,550 --> 00:14:42,880 <font size="20"><i>Không. Biển có dòng chảy mạnh.</i></font> 213 00:14:43,300 --> 00:14:46,340 <font size="20">Nó sẽ đẩy ta khỏi hòn đảo, và kéo ta ra biển...</font> 214 00:14:47,010 --> 00:14:48,010 <font size="20">và chúng ta sẽ chết đuối.</font> 215 00:14:48,100 --> 00:14:50,390 <font size="20"><i>Đừng, đừng, đừng...</i></font> 216 00:14:50,560 --> 00:14:52,680 <font size="20"><i>đừng nhìn những gì phía trước...</i></font> 217 00:14:52,890 --> 00:14:56,140 <font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font> 218 00:14:56,310 --> 00:14:58,150 <font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font> 219 00:14:58,900 --> 00:15:01,360 <font size="20"><i>Đàn ông, đàn ông, đàn ông...</i></font> 220 00:15:01,530 --> 00:15:03,320 <font size="20"><i>đàn ông phát điên vì cứ nhìn chúng...</i></font> 221 00:15:03,400 --> 00:15:05,450 <font size="20">Chúng ta có bốn tiếng trước khi thuỷ triều lên.</font> 222 00:15:07,160 --> 00:15:08,570 <font size="20">Chúng ta có đi không?</font> 223 00:15:08,950 --> 00:15:10,200 <font size="20">Giờ ta không thể quay lại nữa, bố.</font> 224 00:15:10,740 --> 00:15:11,620 <font size="20">Tại sao?</font> 225 00:15:12,370 --> 00:15:13,870 <font size="20">Mọi người sẽ nghĩ con hèn nhát.</font> 226 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 <font size="20">Chắc chắn rồi.</font> 227 00:15:16,080 --> 00:15:17,370 <font size="20">Không thể chấp nhận điều đó nhỉ?</font> 228 00:15:17,960 --> 00:15:19,210 <font size="20">Vậy đi thôi nào.</font> 229 00:15:19,460 --> 00:15:21,090 <font size="20"><i>Đếm, đếm, đếm.</i></font> 230 00:15:21,250 --> 00:15:22,710 <font size="20">KHU CÁCH LY VÔ ĐIỀU KIỆN</font> 231 00:15:22,800 --> 00:15:24,550 <font size="20">đếm số đạn trong băng đạn.</font> 232 00:15:24,590 --> 00:15:27,680 <font size="20"><i>Nếu mắt nhắm lại...</i></font> 233 00:15:27,760 --> 00:15:29,300 <font size="20"><i>chúng sẽ áp sát bạn!</i></font> 234 00:15:29,350 --> 00:15:32,600 <font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font> 235 00:15:32,810 --> 00:15:34,770 <font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font> 236 00:15:34,810 --> 00:15:36,560 <font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font> 237 00:15:38,270 --> 00:15:40,060 <font size="20">Đây là nơi chúng ta lấy tất cả nhiên liệu.</font> 238 00:15:41,440 --> 00:15:42,730 <font size="20">Ngày nào đó con sẽ làm việc tại đây.</font> 239 00:15:42,780 --> 00:15:45,150 <font size="20"><i>Ban ngày thì không tệ lắm</i></font> 240 00:15:45,990 --> 00:15:47,450 <font size="20"><i>vì còn có người bên cạnh...</i></font> 241 00:15:47,570 --> 00:15:50,660 <font size="20"><i>Nhưng màn đêm kéo dài thê lương...</i></font> 242 00:15:50,740 --> 00:15:52,410 <font size="20"><i>dòng người dài vô tận nối nhau.</i></font> 243 00:15:52,450 --> 00:15:55,500 <font size="20"><i>Bước, bước, bước.</i></font> 244 00:15:55,750 --> 00:15:57,330 <font size="20"><i>Bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa.</i></font> 245 00:15:57,580 --> 00:15:58,500 <font size="20">Rộng lớn quá.</font> 246 00:16:00,080 --> 00:16:01,250 <font size="20">Nếu chúng ta cứ đi mãi...</font> 247 00:16:01,250 --> 00:16:03,340 <font size="20">liệu ta có đến một nơi mà không nhìn thấy biển không?</font> 248 00:16:04,800 --> 00:16:05,840 <font size="20">Tất nhiên.</font> 249 00:16:05,840 --> 00:16:08,380 <font size="20">Con sẽ đi mãi ngày này qua tuần khác mà chẳng thấy bờ biển đâu.</font> 250 00:16:08,630 --> 00:16:10,260 <font size="20">Chẳng có gì ngoài đó cả, Spikey.</font> 251 00:16:10,970 --> 00:16:12,550 <font size="20">Không có đích đến.</font> 252 00:16:12,760 --> 00:16:14,060 <font size="20">Có những ngôi làng khác.</font> 253 00:16:14,260 --> 00:16:16,060 <font size="20">Phải, nhưng chẳng ai có thứ gì mà ta không có.</font> 254 00:16:16,270 --> 00:16:17,980 <font size="20">Và chúng ta tránh xa các thị trấn và làng mạc.</font> 255 00:16:18,020 --> 00:16:20,400 <font size="20"><i>Tôi đã diễu hành...</i></font> 256 00:16:20,520 --> 00:16:22,310 <font size="20"><i>- sáu tuần trong địa ngục...</i> - Xin chào.</font> 257 00:16:22,560 --> 00:16:24,900 <font size="20"><i>Không phải là lửa.</i></font> 258 00:16:25,150 --> 00:16:27,110 <font size="20"><i>Quỷ dữ, bóng tối, hay bất cứ thứ gì</i></font> 259 00:16:27,150 --> 00:16:30,150 <font size="20"><i>nhưng bước, bước, bước...</i></font> 260 00:16:31,070 --> 00:16:32,700 <font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font> 261 00:16:38,750 --> 00:16:41,120 <font size="20"><i>Cố, cố, cố...</i></font> 262 00:16:41,330 --> 00:16:43,420 <font size="20"><i>cố gắng nghĩ điều gì khác biệt.</i></font> 263 00:16:44,000 --> 00:16:45,630 <font size="20"><i>Ôi, Chúa ơi...</i></font> 264 00:16:46,460 --> 00:16:48,210 <font size="20"><i>cứu con khỏi sự điên loạn này!</i></font> 265 00:16:48,760 --> 00:16:52,010 <font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font> 266 00:16:52,180 --> 00:16:53,890 <font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa!</i></font> 267 00:16:54,180 --> 00:16:57,310 <font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font> 268 00:17:12,200 --> 00:17:14,280 <font size="20">Đằng kia, nhìn kìa.</font> 269 00:17:15,990 --> 00:17:16,950 <font size="20">Bò chậm.</font> 270 00:17:18,700 --> 00:17:19,750 <font size="20">Không nhanh.</font> 271 00:17:21,040 --> 00:17:22,500 <font size="20">Không có nghĩa là nó không nguy hiểm.</font> 272 00:17:23,960 --> 00:17:25,500 <font size="20">Và nếu có 1 con lộ diện...</font> 273 00:17:26,250 --> 00:17:28,170 <font size="20">khả năng cao còn vài con trong lùm cây.</font> 274 00:17:31,720 --> 00:17:32,720 <font size="20">Cung của con.</font> 275 00:17:33,390 --> 00:17:35,090 <font size="20">Không đủ mạnh để bắn xuyên ngực.</font> 276 00:17:35,640 --> 00:17:37,760 <font size="20">Con cần phải đánh thẳng vào cổ nó.</font> 277 00:17:39,560 --> 00:17:40,430 <font size="20">Vâng, bố.</font> 278 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 <font size="20">Con sợ à?</font> 279 00:17:47,820 --> 00:17:49,030 <font size="20">Chỉ một chút thôi.</font> 280 00:17:51,530 --> 00:17:52,610 <font size="20">Còn bố?</font> 281 00:17:52,740 --> 00:17:53,990 <font size="20">Không. Bố ổn.</font> 282 00:17:57,200 --> 00:17:58,330 <font size="20">Khoảng cách vậy ổn chứ?</font> 283 00:17:58,990 --> 00:17:59,790 <font size="20">Con nghĩ ổn.</font> 284 00:17:59,910 --> 00:18:01,540 <font size="20">Đi săn mạng đầu tiên cho con nào.</font> 285 00:18:20,390 --> 00:18:21,850 <font size="20">Đặt nó vào tầm bắn của con.</font> 286 00:18:30,070 --> 00:18:31,440 <font size="20">Tính toán hướng gió.</font> 287 00:18:34,030 --> 00:18:35,030 <font size="20">Đúng rồi.</font> 288 00:18:35,450 --> 00:18:36,450 <font size="20">Nó là của con.</font> 289 00:18:37,120 --> 00:18:39,410 <font size="20">Đứa nào xuất hiện tiếp, bố sẽ lo.</font> 290 00:18:39,700 --> 00:18:40,910 <font size="20">Sẵn sàng thì bắn.</font> 291 00:18:44,750 --> 00:18:45,580 <font size="20">Bắn đi.</font> 292 00:19:21,120 --> 00:19:21,780 <font size="20">Bố.</font> 293 00:19:30,460 --> 00:19:32,300 <font size="20">Cú bắn đẹp đấy, Spike.</font> 294 00:19:33,130 --> 00:19:34,300 <font size="20">Con ổn chứ?</font> 295 00:19:34,800 --> 00:19:35,670 <font size="20">Ừ, con nghĩ vậy.</font> 296 00:19:35,760 --> 00:19:36,800 <font size="20">Con nên vậy.</font> 297 00:19:37,800 --> 00:19:38,800 <font size="20">Bố tự hào về con.</font> 298 00:19:39,890 --> 00:19:41,220 <font size="20">Xong rồi, ta phải đi thôi.</font> 299 00:19:41,760 --> 00:19:44,270 <font size="20">Tiếng la hét sẽ đánh động bọn nhiễm bệnh trong vùng này.</font> 300 00:19:45,100 --> 00:19:46,430 <font size="20">Nhanh nào. Ta phải đi tiếp.</font> 301 00:20:41,530 --> 00:20:42,660 <font size="20">Chúng thật tuyệt vời.</font> 302 00:20:43,740 --> 00:20:44,950 <font size="20">Chúng thật đẹp.</font> 303 00:20:49,920 --> 00:20:50,960 <font size="20">Đây.</font> 304 00:20:51,920 --> 00:20:53,170 <font size="20">Đến đây xem thử nào</font> 305 00:21:01,180 --> 00:21:02,010 <font size="20">Tốt lắm.</font> 306 00:21:25,200 --> 00:21:26,120 <font size="20">Chết tiệt.</font> 307 00:21:33,670 --> 00:21:35,790 <font size="20">Nhìn quanh một chút, biết đâu còn gì xài được.</font> 308 00:21:36,420 --> 00:21:41,420 <font size="20">Người ta lục nát chỗ này cả trăm lần rồi, nhưng biết đâu được.</font> 309 00:21:51,980 --> 00:21:52,890 <font size="20">Khốn kiếp.</font> 310 00:22:00,820 --> 00:22:02,110 <font size="20">Những thứ này có hữu ích không?</font> 311 00:22:02,860 --> 00:22:04,860 <font size="20">Không. Ta có nhiều rồi.</font> 312 00:22:04,990 --> 00:22:06,070 <font size="20">Nhưng cái này.</font> 313 00:22:06,990 --> 00:22:07,910 <font size="20">Cái gì vậy?</font> 314 00:22:09,620 --> 00:22:10,620 <font size="20">Một chiếc đĩa bay.</font> 315 00:22:10,870 --> 00:22:12,370 <font size="20">Con chưa từng thấy đĩa bay bao giờ à?</font> 316 00:22:12,500 --> 00:22:14,500 <font size="20">Trời, nó tuyệt lắm.</font> 317 00:22:14,790 --> 00:22:15,920 <font size="20">Con sẽ thích nó đấy.</font> 318 00:22:43,700 --> 00:22:44,820 <font size="20">Lại đây, con trai.</font> 319 00:22:56,080 --> 00:22:57,540 <font size="20">Đừng nhìn chỗ khác, Spike.</font> 320 00:22:58,170 --> 00:22:59,340 <font size="20">- Làm ơn đi, bố. - Spike.</font> 321 00:22:59,670 --> 00:23:00,750 <font size="20">Làm như bố bảo.</font> 322 00:23:04,970 --> 00:23:06,300 <font size="20">Đây là bài học cho con.</font> 323 00:23:26,410 --> 00:23:27,780 <font size="20">Chuyện gì đã xảy ra với hắn ta?</font> 324 00:23:28,870 --> 00:23:31,410 <font size="20">Có vẻ như hắn bị trói lại và bỏ mặc cho bọn nhiễm bệnh xé xác.</font> 325 00:23:32,450 --> 00:23:33,830 <font size="20">Và giờ hẳn cũng đã nhiễm bệnh.</font> 326 00:23:34,580 --> 00:23:35,870 <font size="20">Hắn bị nhiễm sao?</font> 327 00:23:39,840 --> 00:23:40,750 <font size="20">Phải.</font> 328 00:23:41,420 --> 00:23:42,750 <font size="20">Tại sao người ta lại làm thế?</font> 329 00:23:43,550 --> 00:23:45,130 <font size="20">Có thể là để trừng phạt.</font> 330 00:23:47,800 --> 00:23:49,090 <font size="20">Có thể là một lời cảnh cáo.</font> 331 00:23:51,470 --> 00:23:53,350 <font size="20">Có những kẻ quái dị sống ở đất liền.</font> 332 00:23:54,930 --> 00:23:56,100 <font size="20">Rình mò.</font> 333 00:23:56,940 --> 00:23:59,100 <font size="20">Đó là lý do vì sao nhà của ta quý giá.</font> 334 00:24:02,110 --> 00:24:03,270 <font size="20">Đó là bài học sao?</font> 335 00:24:03,780 --> 00:24:04,650 <font size="20">Không.</font> 336 00:24:06,360 --> 00:24:07,360 <font size="20">Giết nó đi.</font> 337 00:24:11,030 --> 00:24:12,700 <font size="20">Làm nhiều sẽ quen thôi.</font> 338 00:24:16,620 --> 00:24:18,370 <font size="20">Đừng mặc cảm tội lỗi về chuyện đó.</font> 339 00:24:18,670 --> 00:24:20,580 <font size="20">Căn bệnh đã xoá sạch trí óc của họ.</font> 340 00:24:22,340 --> 00:24:23,630 <font size="20">Nó chẳng còn trí óc, chẳng có linh hồn,</font> 341 00:24:33,180 --> 00:24:34,010 <font size="20">Spike.</font> 342 00:24:35,560 --> 00:24:36,810 <font size="20">Giết con quái vật đó đi.</font> 343 00:24:38,440 --> 00:24:39,140 <font size="20">Giết đi.</font> 344 00:24:40,600 --> 00:24:42,650 <font size="20">Con đợi gì nữa hả, Spike?</font> 345 00:24:43,270 --> 00:24:44,190 <font size="20">Làm đi, con trai!</font> 346 00:24:45,190 --> 00:24:46,480 <font size="20">Spike, kết thúc nó đi!</font> 347 00:24:47,530 --> 00:24:49,570 <font size="20">Chúa ơi, Spike, giết nó ngay đi!</font> 348 00:24:57,660 --> 00:24:58,750 <font size="20">Tốt lắm.</font> 349 00:25:14,760 --> 00:25:16,560 <font size="20">Bên cạnh tôi.</font> 350 00:25:18,810 --> 00:25:21,480 <font size="20">Chiều hoàng hôn buông nhanh.</font> 351 00:25:21,480 --> 00:25:24,770 <font size="20">VAI TRÒ TRONG CỘNG ĐỒNG CHÚNG TA THƠ SĂN - NÔNG DÂN - HÁI LƯỢM</font> 352 00:25:24,810 --> 00:25:27,230 <font size="20">THƠ XÂY - NGƯ DÂN - LÀM BÁNH CỐ VẤN - MAY VÁ - THÁP CANH</font> 353 00:25:27,280 --> 00:25:29,570 <font size="20"><i>Bóng tối dày đặc hơn.</i></font> 354 00:25:29,740 --> 00:25:33,660 <font size="20"><i>Lạy Chúa, xin ở lại bên con.</i></font> 355 00:25:34,620 --> 00:25:38,080 <font size="20"><i>Cái chết còn gì đáng sợ đâu?</i></font> 356 00:25:38,540 --> 00:25:42,750 <font size="20">- Đầu, Tim, Giương cung... - <i>Hỡi mộ phần, chiến thắng nơi đâu?</i></font> 357 00:25:44,960 --> 00:25:46,380 <font size="20"><i>Con vẫn đứng vững.</i></font> 358 00:25:46,920 --> 00:25:47,840 <font size="20">Bắn.</font> 359 00:25:49,460 --> 00:25:51,220 <font size="20"><i>Nếu Ngài ở lại...</i></font> 360 00:26:21,790 --> 00:26:23,830 <font size="20">May ra ở đây còn một con nữa để hạ.</font> 361 00:26:24,540 --> 00:26:25,420 <font size="20">Đi nào.</font> 362 00:26:37,850 --> 00:26:39,220 <font size="20">Không phải là con bò chậm.</font> 363 00:26:40,640 --> 00:26:42,020 <font size="20">Lũ này chạy nhanh đấy, Spikey.</font> 364 00:26:46,730 --> 00:26:48,400 <font size="20">Con ngửi thấy chứ</font> 365 00:26:48,610 --> 00:26:49,610 <font size="20">Là ruột non đấy.</font> 366 00:26:52,070 --> 00:26:53,150 <font size="20">Kỳ lạ là bố lại thích nó.</font> 367 00:27:06,830 --> 00:27:07,920 <font size="20">Bố!</font> 368 00:27:37,990 --> 00:27:39,320 <font size="20">Chuyện gì vậy?</font> 369 00:27:40,990 --> 00:27:42,410 <font size="20">Bọn Alpha đã làm chuyện này.</font> 370 00:27:45,580 --> 00:27:46,910 <font size="20">Hướng này, Spike. Nhanh lên.</font> 371 00:27:47,290 --> 00:27:48,420 <font size="20">Spike! Đi thôi!</font> 372 00:27:51,500 --> 00:27:52,630 <font size="20">Chúng ta đi về sao?</font> 373 00:27:53,920 --> 00:27:56,720 <font size="20">Ừ. Con được trải nghiệm rồi, đó là lý do ta đến đây.</font> 374 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 <font size="20">Chẳng phải trông như ta về sớm sao?</font> 375 00:27:58,930 --> 00:28:01,300 <font size="20">Đừng nói nữa, Spikey. Chỉ cần mở to mắt ra quan sát.</font> 376 00:28:06,390 --> 00:28:07,560 <font size="20">Có vẻ an toàn.</font> 377 00:28:07,850 --> 00:28:08,730 <font size="20">Đi thôi.</font> 378 00:28:23,790 --> 00:28:24,330 <font size="20">Đừng của động.</font> 379 00:28:24,330 --> 00:28:26,950 <font size="20">Đừng cử động.</font> 380 00:28:47,140 --> 00:28:48,180 <font size="20">Con Alpha,</font> 381 00:28:48,850 --> 00:28:49,690 <font size="20">Chết tiệt.</font> 382 00:28:50,440 --> 00:28:51,520 <font size="20">Trở lại cái cây ngay.</font> 383 00:28:51,980 --> 00:28:53,110 <font size="20">Quay lại, đi thôi.</font> 384 00:28:53,570 --> 00:28:54,440 <font size="20">Bố!</font> 385 00:29:09,500 --> 00:29:10,580 <font size="20">Đi thôi.</font> 386 00:29:16,760 --> 00:29:17,880 <font size="20">Chạy, chạy.</font> 387 00:29:18,510 --> 00:29:20,380 <font size="20">Tiếp tục chạy. Nhanh lên, nhanh lên!</font> 388 00:29:22,930 --> 00:29:24,600 <font size="20">Ở đây, phòng thủ. Lấy lại hơi thở đi.</font> 389 00:29:25,560 --> 00:29:27,720 <font size="20">- Bố xử con đầu, con xử con thứ hai. - Vâng.</font> 390 00:29:29,020 --> 00:29:30,270 <font size="20">Hạ nhịp thở xuống.</font> 391 00:29:30,810 --> 00:29:31,810 <font size="20">Thở chậm lại.</font> 392 00:29:34,980 --> 00:29:35,770 <font size="20">Chết tiệt.</font> 393 00:29:42,740 --> 00:29:44,620 <font size="20">Đi! Chạy nhanh lên!</font> 394 00:29:45,450 --> 00:29:46,330 <font size="20">Chạy đi!</font> 395 00:29:47,790 --> 00:29:48,990 <font size="20">Khốn kiếp!</font> 396 00:29:50,960 --> 00:29:53,290 <font size="20">Được rồi, chiến thuật hai người. Phòng thủ!</font> 397 00:29:59,800 --> 00:30:01,050 <font size="20">Đúng rồi. Bắn!</font> 398 00:30:02,300 --> 00:30:05,140 <font size="20">Đầu và tim, Spike.</font> 399 00:30:14,980 --> 00:30:15,980 <font size="20">Vào trong đó.</font> 400 00:30:17,230 --> 00:30:18,110 <font size="20">Đi lên!</font> 401 00:30:24,280 --> 00:30:25,530 <font size="20">- Đi đi, con trai! - Nhanh lên, bố!</font> 402 00:30:25,780 --> 00:30:26,910 <font size="20">Đi đâu?</font> 403 00:30:28,990 --> 00:30:30,120 <font size="20">Chết tiệt.</font> 404 00:30:32,160 --> 00:30:33,040 <font size="20">Bố, cái gì...?</font> 405 00:30:33,080 --> 00:30:34,370 <font size="20">Gác xép! Kiểm tra gác xép!</font> 406 00:30:39,500 --> 00:30:40,300 <font size="20">Lên đây.</font> 407 00:30:44,550 --> 00:30:45,340 <font size="20">Tiếp đi.</font> 408 00:30:45,640 --> 00:30:46,720 <font size="20">Con không thể bò lên được.</font> 409 00:30:46,930 --> 00:30:48,890 <font size="20">- Chết tiệt. - Bố! Bố!</font> 410 00:30:57,400 --> 00:30:58,150 <font size="20">Đẩy!</font> 411 00:31:03,400 --> 00:31:04,740 <font size="20">Khỉ thật.</font> 412 00:31:12,870 --> 00:31:13,870 <font size="20">Chết tiệt.</font> 413 00:31:24,760 --> 00:31:27,050 <font size="20">CHIẾN DỊCH ĐẢO THÁNH</font> 414 00:31:40,820 --> 00:31:42,730 <font size="20">CHÀO MỪNG VỀ NHÀ SPIKE</font> 415 00:31:46,490 --> 00:31:49,030 <font size="20">DÙ THẤT BẠI NHƯNG KHÔNG DỪNG LẠI Nguyện Chúa Phù Hộ</font> 416 00:31:50,370 --> 00:31:51,620 <font size="20">Bảo Vệ Đảo Thân Yêu.</font> 417 00:31:52,490 --> 00:31:54,120 <font size="20">CHIẾN DỊCH ĐẢO THÁNH EST. 2002</font> 418 00:31:55,830 --> 00:31:57,160 <font size="20">Chú ý sau lưng, mấy nhóc.</font> 419 00:31:57,670 --> 00:31:58,670 <font size="20">Nhường đường nào!</font> 420 00:31:59,830 --> 00:32:01,130 <font size="20">Đến giờ uống trà rồi.</font> 421 00:32:01,920 --> 00:32:03,300 <font size="20">Uống trà thôi. Hôm nay làm tốt lắm.</font> 422 00:32:04,380 --> 00:32:05,420 <font size="20">Tuyệt lắm.</font> 423 00:32:06,590 --> 00:32:07,970 <font size="20">Nhanh lên trước khi trời tối.</font> 424 00:32:25,110 --> 00:32:26,440 <font size="20">Nó đang chờ.</font> 425 00:32:27,990 --> 00:32:29,740 <font size="20">Bọn Alpha không giống những con khác.</font> 426 00:32:30,450 --> 00:32:32,950 <font size="20">Không chỉ mạnh hơn. Mà còn khôn hơn.</font> 427 00:32:34,040 --> 00:32:35,160 <font size="20">Chúng ta phải làm gì đây?</font> 428 00:32:36,080 --> 00:32:37,580 <font size="20">Ờ thì, chúng ta sẽ không đấu với nó.</font> 429 00:32:39,960 --> 00:32:41,380 <font size="20">Mũi tên cũng hết rồi.</font> 430 00:32:43,460 --> 00:32:44,380 <font size="20">Dù sao thì..</font> 431 00:32:44,670 --> 00:32:47,510 <font size="20">Bố từng thấy phải bắn trúng cả chục phát mới giết được một con.</font> 432 00:32:49,130 --> 00:32:51,260 <font size="20">Nên là, chúng ta cũng đợi thôi.</font> 433 00:32:54,310 --> 00:32:55,930 <font size="20">Con rất xin lỗi, bố.</font> 434 00:32:57,100 --> 00:32:58,390 <font size="20">Sao? Vì chuyện gì?</font> 435 00:32:59,520 --> 00:33:00,640 <font size="20">Đây là lỗi của con,</font> 436 00:33:01,520 --> 00:33:03,610 <font size="20">- Con chẳng bắn trúng gì cả. - Con đang nói gì vậy?</font> 437 00:33:03,650 --> 00:33:06,400 <font size="20">Con đã cố, nhưng con quá sợ hãi. Và cứ bắn trượt mãi.</font> 438 00:33:06,400 --> 00:33:08,570 <font size="20">Con nói gì vậy? Đây không phải lỗi của con.</font> 439 00:33:08,610 --> 00:33:09,900 <font size="20">Và con vẫn tiếp tục bắn.</font> 440 00:33:10,570 --> 00:33:13,780 <font size="20">Bố từng thấy người lớn còn không tra nổi tên vào cung, tay họ run bần bật.</font> 441 00:33:13,830 --> 00:33:15,990 <font size="20">Con thì không. Này, này...</font> 442 00:33:16,950 --> 00:33:19,200 <font size="20">Spike, con làm tốt lắm.</font> 443 00:33:20,830 --> 00:33:21,670 <font size="20">Thật đấy.</font> 444 00:33:27,630 --> 00:33:29,420 <font size="20">Chúng ta sẽ bỏ lỡ lúc nước rút mất.</font> 445 00:33:29,590 --> 00:33:30,970 <font size="20">- Ừ. - Đúng không?</font> 446 00:33:31,130 --> 00:33:32,720 <font size="20">Sẽ có một thời điểm khác.</font> 447 00:33:43,860 --> 00:33:45,690 <font size="20">Này, nhìn ra biển kìa.</font> 448 00:33:47,190 --> 00:33:48,070 <font size="20">Đây.</font> 449 00:33:51,570 --> 00:33:52,860 <font size="20">Ở đó.</font> 450 00:33:54,030 --> 00:33:55,490 <font size="20">Đội tuần tra cách ly.</font> 451 00:33:56,780 --> 00:33:57,870 <font size="20">Chắc là người Pháp.</font> 452 00:34:17,600 --> 00:34:18,430 <font size="20">Bố...</font> 453 00:34:19,640 --> 00:34:20,430 <font size="20">Kia là gì vậy?</font> 454 00:34:28,730 --> 00:34:29,690 <font size="20">Lửa.</font> 455 00:34:29,730 --> 00:34:31,110 <font size="20">Có gì đang cháy sao?</font> 456 00:34:32,360 --> 00:34:33,150 <font size="20">Phải.</font> 457 00:34:34,160 --> 00:34:35,030 <font size="20">Thứ gì đó.</font> 458 00:34:36,620 --> 00:34:38,160 <font size="20">Có phải là một ngôi làng khác?</font> 459 00:34:39,660 --> 00:34:40,740 <font size="20">Không.</font> 460 00:34:42,370 --> 00:34:43,580 <font size="20">Vậy thì đó là gì?</font> 461 00:34:44,210 --> 00:34:46,290 <font size="20">Bố không biết. Bố chưa từng đến đó.</font> 462 00:34:48,170 --> 00:34:49,090 <font size="20">Nó luôn cháy như vậy sao?</font> 463 00:34:49,130 --> 00:34:51,000 <font size="20">Bố vừa nói bố chưa từng đến đó, Spike.</font> 464 00:35:23,580 --> 00:35:24,580 <font size="20">Spike.</font> 465 00:35:27,460 --> 00:35:28,460 <font size="20">Spike.</font> 466 00:35:28,750 --> 00:35:29,710 <font size="20">Mẹ đây rồi.</font> 467 00:35:29,880 --> 00:35:31,630 <font size="20">Spike, mẹ đang chìm xuống.</font> 468 00:35:53,690 --> 00:35:55,490 <font size="20">Chạy đi! Ta phải ra khỏi đây ngay!</font> 469 00:35:56,240 --> 00:35:56,950 <font size="20">Chết tiệt!</font> 470 00:35:58,780 --> 00:35:59,820 <font size="20">Dậy đi! Dậy đi, Spike!</font> 471 00:36:01,030 --> 00:36:03,080 <font size="20">Lết cái mông xuống. Dậy đi, chúng ta phải đi ngay!</font> 472 00:36:09,500 --> 00:36:11,130 <font size="20">Không sao đâu, con trai. Không sao cả.</font> 473 00:36:11,790 --> 00:36:13,130 <font size="20">Khỉ thật!</font> 474 00:36:19,260 --> 00:36:20,300 <font size="20">Có chuyện gì vậy?</font> 475 00:36:20,340 --> 00:36:21,390 <font size="20">Nhà cũ quá rồi.</font> 476 00:36:22,260 --> 00:36:24,680 <font size="20">Bố không biết. Toà nhà này tiêu rồi,</font> 477 00:36:25,020 --> 00:36:26,430 <font size="20">Tiếng ồn sẽ thu hút bọn chúng.</font> 478 00:36:26,480 --> 00:36:27,480 <font size="20">Chúng ta phải đi thôi.</font> 479 00:36:28,350 --> 00:36:30,560 <font size="20">- Thuỷ triều xuống chưa? - Nó sẽ xuống đủ thấp.</font> 480 00:36:31,900 --> 00:36:33,360 <font size="20">Chúng ta đi nhanh, nhưng phải yên lặng</font> 481 00:36:33,440 --> 00:36:37,860 <font size="20">Nếu thấy con Alpha, con phải chạy thẳng về phía con đê và vượt qua nó. Được chứ?</font> 482 00:36:37,950 --> 00:36:40,280 <font size="20">Không được dừng lại! Tiếp tục chạy!</font> 483 00:36:40,490 --> 00:36:42,370 <font size="20">- Bố sẽ ở đâu? - Ngay sau con.</font> 484 00:36:59,880 --> 00:37:01,130 <font size="20">Không thấy dấu vết con Alpha.</font> 485 00:37:02,300 --> 00:37:03,390 <font size="20">Nước vẫn chưa rút.</font> 486 00:37:03,600 --> 00:37:04,510 <font size="20">Chỉ vừa đủ.</font> 487 00:37:05,100 --> 00:37:06,720 <font size="20">Nước sẽ nông thôi. Nhưng chúng ta sẽ qua được.</font> 488 00:37:15,400 --> 00:37:17,480 <font size="20">NGUY HIỂM ĐƯỜNG ĐÊ ĐẢO THÁNH XEM BẢNG THUỶ TRIỀU ĐỂ QUA AN TOÀN</font> 489 00:37:19,240 --> 00:37:20,990 <font size="20">Nước chỉ tới cổ chân. Ổn rồi.</font> 490 00:37:22,410 --> 00:37:23,570 <font size="20">Cởi giày con ra đi.</font> 491 00:37:24,370 --> 00:37:26,240 <font size="20">Được rồi. Chạy đến cổng.</font> 492 00:37:27,660 --> 00:37:28,910 <font size="20">Đó là con đường của chúng ta.</font> 493 00:37:30,290 --> 00:37:31,710 <font size="20">Không sao đâu. Hít thở sâu nào.</font> 494 00:37:32,330 --> 00:37:34,000 <font size="20">Rồi. Đi thôi.</font> 495 00:37:35,040 --> 00:37:35,920 <font size="20">Con đi trước.</font> 496 00:37:41,180 --> 00:37:42,130 <font size="20">Tiếp đi, con trai.</font> 497 00:38:04,030 --> 00:38:06,910 <font size="20">Hôm nay thế nào hả, Spike?</font> 498 00:38:07,580 --> 00:38:09,200 <font size="20">Lần đầu tiên lên đất liền.</font> 499 00:38:09,330 --> 00:38:11,910 <font size="20">Lần đầu hạ một con. Lần đầu chạm mặt bọn nhiễm bệnh.</font> 500 00:38:13,000 --> 00:38:14,670 <font size="20">Nhìn thấy một con Alpha!</font> 501 00:38:15,670 --> 00:38:16,710 <font size="20">Và bỏ lỡ thuỷ triều,</font> 502 00:38:17,630 --> 00:38:19,750 <font size="20">Con có quá nhiều chuyện để kể cho mẹ khi chúng ta trở về.</font> 503 00:38:38,650 --> 00:38:39,610 <font size="20">Bố.</font> 504 00:38:41,320 --> 00:38:42,650 <font size="20">Chay di, Spike!</font> 505 00:38:43,820 --> 00:38:44,650 <font size="20">Chạy đi!</font> 506 00:38:46,200 --> 00:38:47,700 <font size="20">Đi! Chạy tiếp đi!</font> 507 00:38:54,920 --> 00:38:55,960 <font size="20">Tiếp tục chạy!</font> 508 00:38:58,500 --> 00:39:00,170 <font size="20">- Chúa ơi! Đứng lên! - Bố, con không thể!</font> 509 00:39:00,170 --> 00:39:02,460 <font size="20">- Con không thể! - Spike! Đứng lên ngay!</font> 510 00:39:04,050 --> 00:39:05,760 <font size="20">Spike, đi! Đi ngay, Spike!</font> 511 00:39:07,180 --> 00:39:08,390 <font size="20">Chết tiệt, chạy đi!</font> 512 00:39:13,600 --> 00:39:14,350 <font size="20">Con không thể!</font> 513 00:39:14,690 --> 00:39:15,440 <font size="20">Được, con làm được!</font> 514 00:39:20,820 --> 00:39:21,400 <font size="20">Chết tiệt!</font> 515 00:39:25,400 --> 00:39:27,200 <font size="20">Sắp đến rồi!</font> 516 00:39:28,160 --> 00:39:29,370 <font size="20">Mở cổng!</font> 517 00:39:31,790 --> 00:39:35,000 <font size="20">Cứu! Bác Jenny!</font> 518 00:39:36,170 --> 00:39:38,210 <font size="20">Dậy, dậy đi! Lên, lên mau!</font> 519 00:39:38,540 --> 00:39:41,170 <font size="20">Sắp đến rồi!</font> 520 00:39:42,460 --> 00:39:43,760 <font size="20">- Dậy đi nào, các chàng trai. - Ant, là ai vậy?</font> 521 00:39:43,760 --> 00:39:45,420 <font size="20">- Tất cả đứng lên! Mở mắt ra! - Tập hợp! Sẵn sàng!</font> 522 00:39:45,470 --> 00:39:47,590 <font size="20">- Mở mắt ra! - Sắp đến rồi!</font> 523 00:39:54,140 --> 00:39:55,180 <font size="20">Alpha.</font> 524 00:39:55,730 --> 00:39:58,190 <font size="20">Mở cổng! Mở cái cổng chết tiệt đó ra!</font> 525 00:39:59,060 --> 00:40:00,520 <font size="20">Alpha! Alpha!</font> 526 00:40:00,900 --> 00:40:02,570 <font size="20">Con Alpha chết tiệt, mở đèn lên!</font> 527 00:40:02,780 --> 00:40:04,070 <font size="20">- Cứ chiếu đèn vào nó! - Lửa!</font> 528 00:40:04,570 --> 00:40:05,570 <font size="20">Cúi xuống!</font> 529 00:40:13,950 --> 00:40:15,830 <font size="20">Đi, đi, đi, Spike!</font> 530 00:40:16,330 --> 00:40:17,500 <font size="20">- Chạy đi. - Cứ chiếu đèn vào nó,</font> 531 00:40:18,290 --> 00:40:20,630 <font size="20">Nạp tên lại, nhanh đi!</font> 532 00:40:20,960 --> 00:40:22,920 <font size="20">Chết tiệt. Nó đến rồi, Spike.</font> 533 00:40:24,170 --> 00:40:25,090 <font size="20">Thở đi.</font> 534 00:40:29,680 --> 00:40:30,510 <font size="20">Chết tiệt.</font> 535 00:40:32,970 --> 00:40:35,850 <font size="20"><i>Các bạn phải thấy chúng tôi đi như thế nào.</i></font> 536 00:40:36,020 --> 00:40:37,930 <font size="20">- <i>Lướt qua mấy người dọc theo con đường </i>- Mở cổng!</font> 537 00:40:38,020 --> 00:40:39,810 <font size="20"><i>Ngay khi họ đứng đó Đám con trai...</i></font> 538 00:40:40,230 --> 00:40:42,900 <font size="20"><i>- Và mấy cô gái ai cũng mỉm cười</i> - Jenny! Mở cái cổng chết tiệt này ra!</font> 539 00:40:43,320 --> 00:40:44,820 <font size="20"><i>- Lướt qua con đường Scotswood</i> - Chờ đã.</font> 540 00:40:45,070 --> 00:40:46,530 <font size="20">Không, mở cổng ra!</font> 541 00:40:48,450 --> 00:40:49,070 <font size="20">Chết tiệt.</font> 542 00:40:49,320 --> 00:40:50,450 <font size="20">- Chờ đã. - Không.</font> 543 00:40:50,490 --> 00:40:51,990 <font size="20">- Khốn kiếp, Jenny! - Làm ơn.</font> 544 00:40:52,320 --> 00:40:53,910 <font size="20">- Bọn tôi không sao. - Chờ đã,</font> 545 00:40:54,080 --> 00:40:56,830 <font size="20">- Nhìn mắt tôi đây, bọn tôi an toàn. - Chờ đã.</font> 546 00:40:59,620 --> 00:41:00,500 <font size="20">Nhìn nó này.</font> 547 00:41:00,710 --> 00:41:02,000 <font size="20">- Nhìn mắt nó đi! - Bác Jenny.</font> 548 00:41:02,000 --> 00:41:04,090 <font size="20">- Nó an toàn! Chúng tôi an toàn! - Làm ơn đi, bác Jenny.</font> 549 00:41:04,960 --> 00:41:06,670 <font size="20">Được rồi, mở cổng, cho họ vào,</font> 550 00:41:06,920 --> 00:41:07,760 <font size="20">Đi. Đi.</font> 551 00:41:08,260 --> 00:41:10,680 <font size="20"><i>Đến xem cuộc đua Blaydon.</i></font> 552 00:41:17,060 --> 00:41:18,430 <font size="20">Spike! Spike!</font> 553 00:41:18,850 --> 00:41:20,730 <font size="20">Spike! Spike! Spike!</font> 554 00:41:22,730 --> 00:41:23,520 <font size="20">Này.</font> 555 00:41:23,900 --> 00:41:26,610 <font size="20">Nó cách khoảng 25, hay 30 thước,</font> 556 00:41:26,940 --> 00:41:29,150 <font size="20">Cỏ cao. Gió.</font> 557 00:41:30,570 --> 00:41:32,240 <font size="20">Và mũi tên đó bay tới đâu?</font> 558 00:41:33,410 --> 00:41:35,200 <font size="20">Xuyên thẳng qua cái cổ khốn kiếp đó!</font> 559 00:41:40,120 --> 00:41:41,960 <font size="20">Thằng béo đó, nó đứng lên...</font> 560 00:41:42,120 --> 00:41:44,880 <font size="20">và phát ra một tiếng hét yếu đuối như mấy đứa con gái...</font> 561 00:41:45,710 --> 00:41:48,340 <font size="20">rồi ngã xuống như một đống phân chết tiệt vậy.</font> 562 00:41:51,180 --> 00:41:54,090 <font size="20">Tiếp theo, có tám con quái vật nhiễm bệnh chết tiệt...</font> 563 00:41:54,140 --> 00:41:55,260 <font size="20">Bố, nói bậy kìa.</font> 564 00:41:55,680 --> 00:41:57,470 <font size="20">...chạy thẳng về phía bọn tôi!</font> 565 00:42:00,020 --> 00:42:02,770 <font size="20">Lúc đó tôi đã nghĩ, "Thôi chết mẹ rồi"</font> 566 00:42:03,190 --> 00:42:06,440 <font size="20">Thằng cu Benny này thì vẫn cứ đứng đó bắn.</font> 567 00:42:08,030 --> 00:42:11,320 <font size="20"><i>Cô ấy đứng đó cười.</i></font> 568 00:42:13,280 --> 00:42:14,910 <font size="20">- Không, con chỉ bắn trượt thôi. - Không, làm gì có.</font> 569 00:42:15,030 --> 00:42:17,030 <font size="20">- Nó khiêm tốn thôi. Spike khiêm tốn. - <i>Tôi thấy con dao trong tay mình.</i></font> 570 00:42:17,240 --> 00:42:18,990 <font size="20"><i>Và cô ấy không cười nữa.</i></font> 571 00:42:19,040 --> 00:42:20,330 <font size="20">Kẻ giết quái vật khổng lồ!</font> 572 00:42:22,540 --> 00:42:27,250 <font size="20"><i>Ôi, Delilah của tôi.</i></font> 573 00:42:29,920 --> 00:42:34,470 <font size="20"><i>Tại sao, Delilah?</i></font> 574 00:42:34,680 --> 00:42:36,090 <font size="20">Không sao. Uống đi.</font> 575 00:42:37,260 --> 00:42:41,140 <font size="20"><i>Vì vậy trước khi họ đến.</i></font> 576 00:42:41,480 --> 00:42:44,270 <font size="20"><i>Để phá vỡ cánh cửa.</i></font> 577 00:42:44,440 --> 00:42:49,360 <font size="20"><i>Xin lỗi em, Delilah Anh không thể chịu được nữa.</i></font> 578 00:42:51,780 --> 00:42:53,400 <font size="20"><i>Xin lỗi em, Delilah.</i></font> 579 00:42:53,650 --> 00:42:57,450 <font size="20"><i>Anh không thể chịu được nữa.</i></font> 580 00:42:57,910 --> 00:42:58,910 <font size="20">Cháu phải đi.</font> 581 00:43:24,560 --> 00:43:25,600 <font size="20">Nữa đi, Rosey.</font> 582 00:43:27,940 --> 00:43:29,060 <font size="20">Em dẫn anh đi đâu thế?</font> 583 00:43:35,900 --> 00:43:36,780 <font size="20">Ôi, Rosey.</font> 584 00:43:38,530 --> 00:43:39,320 <font size="20">Tuyệt.</font> 585 00:43:43,330 --> 00:43:44,660 <font size="20">Ôi, Rosey. Khỉ thật.</font> 586 00:44:22,700 --> 00:44:23,830 <font size="20">Spike.</font> 587 00:44:24,330 --> 00:44:27,040 <font size="20">Ta không nghĩ sẽ gặp cháu trước nửa đêm đấy.</font> 588 00:44:27,040 --> 00:44:28,460 <font size="20">Cháu đến để gặp mẹ.</font> 589 00:44:28,620 --> 00:44:30,710 <font size="20">Mẹ cháu sao rồi? Vẫn ổn chứ?</font> 590 00:44:31,840 --> 00:44:33,380 <font size="20">Còn hơn cả ổn nữa.</font> 591 00:44:34,710 --> 00:44:36,130 <font size="20">Bác đã đưa bà ấy ra ngoài đi dạo.</font> 592 00:44:36,300 --> 00:44:37,590 <font size="20">Bọn ta đã đi đến cánh đồng.</font> 593 00:44:37,930 --> 00:44:40,510 <font size="20">Bà ấy vẫn tràn đầy sức sống khi không bị lên cơn.</font> 594 00:44:41,930 --> 00:44:43,350 <font size="20">Hôm nay của cháu thế nào rồi?</font> 595 00:44:45,520 --> 00:44:46,810 <font size="20">Thẳng vào trọng tâm nhé.</font> 596 00:44:47,100 --> 00:44:49,100 <font size="20">Bố đã thổi phồng mọi thứ lên quá.</font> 597 00:44:49,270 --> 00:44:50,140 <font size="20">Chẳng hạn như?</font> 598 00:44:50,440 --> 00:44:51,600 <font size="20">Như cháu là một anh hùng.</font> 599 00:44:51,860 --> 00:44:53,650 <font size="20">Ta tin là với ông ấy, cháu đúng là vậy.</font> 600 00:44:55,150 --> 00:44:56,690 <font size="20">Chỉ là cảm giác như ông ấy đang nói dối.</font> 601 00:44:58,150 --> 00:45:00,150 <font size="20">Rốt cuộc ngoài kia đã xảy ra chuyện gì?</font> 602 00:45:01,450 --> 00:45:02,700 <font size="20">Cháu đã bắn con quái béo.</font> 603 00:45:04,030 --> 00:45:04,950 <font size="20">Nó hầu như chỉ nằm yên.</font> 604 00:45:05,870 --> 00:45:07,950 <font size="20">Nhưng rồi bọn cháu bị mấy con quái chạy nhanh truy đuổi...</font> 605 00:45:09,080 --> 00:45:10,370 <font size="20">mà cháu chẳng bắn trúng được gì.</font> 606 00:45:12,250 --> 00:45:14,380 <font size="20">Rồi bọn cháu nấp cho đến khi trời tối.</font> 607 00:45:16,340 --> 00:45:17,510 <font size="20">Cháu chỉ cảm thấy sợ hãi.</font> 608 00:45:18,970 --> 00:45:20,010 <font size="20">Mệt mỏi, khó chịu.</font> 609 00:45:21,760 --> 00:45:23,340 <font size="20">Cháu đã muốn trở về nhà với mẹ.</font> 610 00:45:23,930 --> 00:45:25,640 <font size="20">Bố cháu hẳn đã cảm thấy tương tự.</font> 611 00:45:30,310 --> 00:45:33,230 <font size="20">Nói thật, cháu chưa từng thấy vùng đất nào rộng như thế.</font> 612 00:45:34,020 --> 00:45:34,900 <font size="20">Rất là rộng lớn.</font> 613 00:45:34,900 --> 00:45:36,150 <font size="20">Cháu đã thấy gì?</font> 614 00:45:36,320 --> 00:45:37,820 <font size="20">Những ngọn đồi...</font> 615 00:45:38,650 --> 00:45:39,490 <font size="20">Những khu rừng...</font> 616 00:45:41,660 --> 00:45:42,530 <font size="20">Và ngọn lửa.</font> 617 00:45:44,700 --> 00:45:45,580 <font size="20">Ngọn lửa ư?</font> 618 00:45:49,790 --> 00:45:51,500 <font size="20">Ta thắc mắc là cháu có thấy ông già Kelson không?</font> 619 00:45:52,120 --> 00:45:54,000 <font size="20">Ta không nghĩ hắn còn sống đến giờ.</font> 620 00:45:56,960 --> 00:45:58,170 <font size="20">Hướng tây nam phải không?</font> 621 00:46:00,670 --> 00:46:02,840 <font size="20">Chúa ơi. Đó là Kelson.</font> 622 00:46:07,560 --> 00:46:08,560 <font size="20">Tin hay không thì...</font> 623 00:46:08,600 --> 00:46:11,020 <font size="20">ông ấy từng là GP riêng của ta...</font> 624 00:46:11,940 --> 00:46:13,060 <font size="20">khoảng 30 năm trước.</font> 625 00:46:13,730 --> 00:46:15,230 <font size="20">- GP là gì? - Bác sĩ.</font> 626 00:46:16,020 --> 00:46:17,440 <font size="20">- Bác sĩ à? - Phải.</font> 627 00:46:17,980 --> 00:46:20,230 <font size="20">Phòng khám của ông ấy ở ngay ngoài Vịnh Whitley.</font> 628 00:46:23,660 --> 00:46:25,660 <font size="20">Bố nói không rõ đám lửa từ đâu ra.</font> 629 00:46:26,780 --> 00:46:28,700 <font size="20">Và ông ấy bảo chẳng còn bác sĩ thật sự nào sống sót.</font> 630 00:46:29,330 --> 00:46:31,250 <font size="20">Cũng vì thế mà chẳng ai chữa được bệnh cho mẹ.</font> 631 00:46:33,080 --> 00:46:35,170 <font size="20">Cảm giác như ông ấy đang nói dối mọi chuyện.</font> 632 00:46:35,210 --> 00:46:37,210 <font size="20">Không. Cháu biết gì không?</font> 633 00:46:40,340 --> 00:46:41,960 <font size="20">Ông ấy chắc không muốn khiến cháu hoảng sợ.</font> 634 00:46:43,340 --> 00:46:44,630 <font size="20">Bác sĩ Kelson...</font> 635 00:46:47,260 --> 00:46:48,100 <font size="20">kỳ lạ lắm.</font> 636 00:46:48,720 --> 00:46:49,510 <font size="20">Lạ như thế nào?</font> 637 00:46:53,190 --> 00:46:54,690 <font size="20">Đám lửa đó có gì đặc biệt?</font> 638 00:46:54,730 --> 00:46:57,730 <font size="20">Nếu bố cháu không nói gì, ta nghĩ mình cũng nên giữ miệng.</font> 639 00:47:00,860 --> 00:47:02,530 <font size="20">Sao cháu không quay lại bữa tiệc của mình đi?</font> 640 00:47:04,820 --> 00:47:06,200 <font size="20">Ta ở đây lo cho mẹ cháu được rồi.</font> 641 00:47:06,240 --> 00:47:06,820 <font size="20">Không.</font> 642 00:47:07,910 --> 00:47:08,990 <font size="20">Bác đi đi.</font> 643 00:47:10,450 --> 00:47:11,740 <font size="20">Giờ cháu sẽ chăm sóc cho mẹ.</font> 644 00:47:15,540 --> 00:47:16,580 <font size="20">Được thôi.</font> 645 00:47:23,170 --> 00:47:24,050 <font size="20">Bi lừa rồi nhé.</font> 646 00:47:50,490 --> 00:47:51,830 <font size="20">Tất cả bọn họ đều nói dối, mẹ à,</font> 647 00:48:03,380 --> 00:48:05,760 <font size="20">Spike, con đi mua đồ giúp mẹ nhé?</font> 648 00:48:07,130 --> 00:48:09,220 <font size="20">Mẹ cần một ít thuốc giảm đau Nurofen. シ</font> 649 00:48:11,760 --> 00:48:12,850 <font size="20">Nurofen?</font> 650 00:48:13,060 --> 00:48:14,680 <font size="20">Đầu của mẹ. Nó cứ...</font> 651 00:48:20,520 --> 00:48:22,150 <font size="20">Thôi bỏ đi. Không sao đâu.</font> 652 00:48:23,440 --> 00:48:24,110 <font size="20">Xin chào!</font> 653 00:48:24,940 --> 00:48:26,240 <font size="20">Bọn em ở đây, anh yêu.</font> 654 00:48:29,740 --> 00:48:31,700 <font size="20">Thật là một bữa tiệc hoành tráng.</font> 655 00:48:32,200 --> 00:48:33,910 <font size="20">Thác loạn hoàn toàn.</font> 656 00:48:34,240 --> 00:48:35,290 <font size="20">Trông anh...</font> 657 00:48:35,620 --> 00:48:38,210 <font size="20">Trông anh cứ như bị kéo lê vào bụi cây nào vậy.</font> 658 00:48:38,790 --> 00:48:40,120 <font size="20">Chắc là vậy quá.</font> 659 00:48:40,960 --> 00:48:42,920 <font size="20">Anh tỉnh dậy giữa cánh đồng lúa mì.</font> 660 00:48:43,380 --> 00:48:45,760 <font size="20">Còn con biến đi đâu mất tích vậy, Spikey?</font> 661 00:48:46,380 --> 00:48:49,430 <font size="20">Quay qua quay lại, nhân vật chính biến đâu mất tăm.</font> 662 00:48:50,550 --> 00:48:51,470 <font size="20">Con về nhà thôi.</font> 663 00:48:51,800 --> 00:48:53,680 <font size="20">Này, kẻ giết quái vật khổng lồ,</font> 664 00:49:12,700 --> 00:49:14,120 <font size="20">Anh sẽ đi làm bữa sáng.</font> 665 00:49:27,380 --> 00:49:28,460 <font size="20">Chuyện gì thế hả, Spike?</font> 666 00:49:28,970 --> 00:49:31,300 <font size="20">Sao bố không nói có bác sĩ có thể chữa được cho mẹ?</font> 667 00:49:32,010 --> 00:49:33,180 <font size="20">Bác sĩ?</font> 668 00:49:34,850 --> 00:49:37,310 <font size="20">Chúng ta không có bác sĩ. Đã lâu lắm rồi không có ai cả.</font> 669 00:49:37,680 --> 00:49:39,230 <font size="20">Bác sĩ Kelson đó bố.</font> 670 00:49:39,430 --> 00:49:41,190 <font size="20">Ngọn lửa. Ở đất liền.</font> 671 00:49:41,190 --> 00:49:42,310 <font size="20">Con đã nói chuyện với ai?</font> 672 00:49:44,480 --> 00:49:45,400 <font size="20">Vậy ông ấy đúng là bác sĩ.</font> 673 00:49:46,070 --> 00:49:46,940 <font size="20">Là Sam nói à?</font> 674 00:49:47,690 --> 00:49:48,400 <font size="20">Tên ngốc này.</font> 675 00:49:49,440 --> 00:49:51,200 <font size="20">Hắn gieo rắc mấy thứ đó vào đầu con.</font> 676 00:49:53,030 --> 00:49:54,820 <font size="20">Ông ấy không phải bác sĩ, Spike.</font> 677 00:49:55,620 --> 00:49:57,950 <font size="20">Có thể là đã từng như vậy. Nhiều năm trước.</font> 678 00:49:59,040 --> 00:50:01,120 <font size="20">Nhưng ông ta hoá điên từ lâu rồi.</font> 679 00:50:02,540 --> 00:50:03,500 <font size="20">Thế là sao?</font> 680 00:50:04,790 --> 00:50:06,340 <font size="20">Ông ấy có phải là bác sĩ không?</font> 681 00:50:09,050 --> 00:50:10,380 <font size="20">Trước khi con sinh ra...</font> 682 00:50:11,430 --> 00:50:12,720 <font size="20">chúng ta đã từng đi tìm kiếm thức ăn.</font> 683 00:50:14,220 --> 00:50:16,350 <font size="20">Nhưng mọi thứ ngày càng khó khăn, nên phải đi xa hơn.</font> 684 00:50:16,350 --> 00:50:18,560 <font size="20">Rồi một ngày, bọn ta đến gần chỗ của Kelson.</font> 685 00:50:20,270 --> 00:50:21,100 <font size="20">Nghe kỹ nhé?</font> 686 00:50:22,520 --> 00:50:24,150 <font size="20">Cách khoảng 500 thước...</font> 687 00:50:24,860 --> 00:50:26,770 <font size="20">bọn ta ngửi thấy mùi chết chóc.</font> 688 00:50:28,110 --> 00:50:29,940 <font size="20">Hãy nhớ là, bọn ta chẳng còn lạ gì mùi đó.</font> 689 00:50:30,070 --> 00:50:31,610 <font size="20">Thời đó, xác chết ngập tràn khắp nơi.</font> 690 00:50:32,740 --> 00:50:33,700 <font size="20">Nhưng chỗ đó...</font> 691 00:50:34,740 --> 00:50:35,910 <font size="20">nó hoàn toàn khác biệt.</font> 692 00:50:37,910 --> 00:50:39,160 <font size="20">Mùi hôi thối đó...</font> 693 00:50:41,160 --> 00:50:42,290 <font size="20">như một bức tường chắn.</font> 694 00:50:42,870 --> 00:50:44,080 <font size="20">Con không thể chạm vào.</font> 695 00:50:46,380 --> 00:50:48,630 <font size="20"><i>Rồi bọn ta leo lên đỉnh ngọn đồi đó...</i></font> 696 00:50:49,760 --> 00:50:50,960 <font size="20"><i>rồi nhìn xuống phía dưới...</i></font> 697 00:50:54,050 --> 00:50:56,890 <font size="20"><i>Bố chưa từng thấy thứ gì như thế cả.</i></font> 698 00:50:59,640 --> 00:51:00,560 <font size="20">Xác chết.</font> 699 00:51:01,430 --> 00:51:02,220 <font size="20">Hàng trăm xác.</font> 700 00:51:07,270 --> 00:51:09,020 <font size="20"><i>Xếp ngay ngắn thành hàng.</i></font> 701 00:51:10,860 --> 00:51:13,320 <font size="20">Đàn ông, phụ nữ, trẻ em.</font> 702 00:51:14,360 --> 00:51:16,030 <font size="20">Và ở giữa, chính là ngọn lửa.</font> 703 00:51:18,370 --> 00:51:19,530 <font size="20">Đứng cạnh đó, là Kelson.</font> 704 00:51:21,660 --> 00:51:26,580 <font size="20"><i>Chẳng ai hiểu vì sao, hắn đã lôi hết xác về đó.</i></font> 705 00:51:27,500 --> 00:51:30,960 <font size="20">Ngay sau đó, hắn quay lại và nhìn thẳng vào bọn ta...</font> 706 00:51:31,380 --> 00:51:32,380 <font size="20"><i>rồi vẫy tay.</i></font> 707 00:51:32,840 --> 00:51:35,470 <font size="20"><i>Thản nhiên như kiểu, "Ê mấy đứa, xuống chơi không?"</i></font> 708 00:51:38,930 --> 00:51:40,720 <font size="20">Ừ. Bọn ta quay đầu và bỏ chạy.</font> 709 00:51:41,720 --> 00:51:43,220 <font size="20">Và trong 15 năm qua...</font> 710 00:51:44,270 --> 00:51:45,770 <font size="20">không một ai quay lại đó.</font> 711 00:51:48,360 --> 00:51:49,690 <font size="20">Như bố đã nói.</font> 712 00:51:51,150 --> 00:51:52,070 <font size="20">Điên rồ.</font> 713 00:51:55,900 --> 00:51:57,450 <font size="20">Khỉ thật.</font> 714 00:52:01,160 --> 00:52:02,700 <font size="20">Bố định để mẹ chết vậy sao?</font> 715 00:52:04,330 --> 00:52:05,580 <font size="20">Tất nhiên là không.</font> 716 00:52:07,750 --> 00:52:10,080 <font size="20">Con hỏi kiểu đó là sao vậy, Spike?</font> 717 00:52:10,920 --> 00:52:12,130 <font size="20">Mẹ thực sự bị sao vậy?</font> 718 00:52:17,680 --> 00:52:18,630 <font size="20">Bố không biết.</font> 719 00:52:20,140 --> 00:52:21,140 <font size="20">Mẹ đang chết dần sao?</font> 720 00:52:24,770 --> 00:52:25,980 <font size="20">Bố không biết.</font> 721 00:52:27,560 --> 00:52:28,980 <font size="20">Con nghĩ mẹ đang chết dần.</font> 722 00:52:30,110 --> 00:52:31,110 <font size="20">Và bố cũng vậy.</font> 723 00:52:33,480 --> 00:52:34,440 <font size="20">Nếu mẹ chết...</font> 724 00:52:34,900 --> 00:52:36,280 <font size="20">bố sẽ sống với Rosey đúng không?</font> 725 00:52:38,160 --> 00:52:39,200 <font size="20">Ăn nói cẩn thận.</font> 726 00:52:39,700 --> 00:52:40,910 <font size="20">Chú Davey sẽ nghĩ sao về chuyện đó?</font> 727 00:52:40,910 --> 00:52:42,910 <font size="20">Tao nói, giữ cái mồm cho cẩn thận</font> 728 00:52:46,290 --> 00:52:47,200 <font size="20">Con trai à...</font> 729 00:52:47,330 --> 00:52:48,710 <font size="20">Jamie!</font> 730 00:52:50,250 --> 00:52:51,000 <font size="20">Spike.</font> 731 00:52:57,380 --> 00:52:59,430 <font size="20">Đầu mẹ đau lắm, Spike.</font> 732 00:53:00,050 --> 00:53:01,510 <font size="20">Con biết rồi, mẹ. Con xin lỗi.</font> 733 00:53:06,470 --> 00:53:08,890 <font size="20">Em muốn uống nước không em yêu? Để anh lấy cho em.</font> 734 00:53:10,400 --> 00:53:12,150 <font size="20">Đừng lại gần bọn tôi nữa.</font> 735 00:53:13,610 --> 00:53:14,520 <font size="20">"Bọn tôi"?</font> 736 00:53:19,530 --> 00:53:20,490 <font size="20">Bố nghe rõ rồi đó.</font> 737 00:53:40,470 --> 00:53:41,590 <font size="20">Bố đi đi.</font> 738 00:54:25,850 --> 00:54:26,970 <font size="20">Lửa cháy rồi!</font> 739 00:54:28,890 --> 00:54:29,890 <font size="20">Có cháy... Nhanh lên!</font> 740 00:54:29,930 --> 00:54:32,020 <font size="20">- Có khói kìa, nhìn xem. - Chú Ant, chú Mark!</font> 741 00:54:32,190 --> 00:54:33,230 <font size="20">- Có cháy rồi! - Đi, đi! Nhanh lên!</font> 742 00:54:33,350 --> 00:54:35,060 <font size="20">Lửa cháy ở kho chính rồi!</font> 743 00:54:35,690 --> 00:54:37,940 <font size="20">- Chú phải đi nhanh lên! - Ta không thể bỏ cổng được, Spike.</font> 744 00:54:39,860 --> 00:54:40,820 <font size="20">Chú phải đi.</font> 745 00:54:40,820 --> 00:54:42,320 <font size="20">Đó là lý do họ kêu cháu tới gọi chú.</font> 746 00:54:42,650 --> 00:54:45,280 <font size="20">Cháu sẽ lên tháp canh. Nhưng chú phải đi ngay.</font> 747 00:54:45,450 --> 00:54:47,200 <font size="20">Họ nói họ cần tất cả đàn ông!</font> 748 00:54:47,330 --> 00:54:48,620 <font size="20">- Đi đi! - Trời đất ơi.</font> 749 00:54:48,910 --> 00:54:50,200 <font size="20">- Nhanh lên. - Chết tiệt...</font> 750 00:54:50,700 --> 00:54:52,660 <font size="20">- Đi đi. - Luôn nhìn vào đường chân trời.</font> 751 00:54:52,710 --> 00:54:54,290 <font size="20">Và không rời khỏi tháp canh!</font> 752 00:54:55,290 --> 00:54:56,330 <font size="20">Đi lấy thêm nước đi!</font> 753 00:54:56,840 --> 00:54:58,090 <font size="20">Lấy thêm nước!</font> 754 00:55:01,840 --> 00:55:02,920 <font size="20">Lửa!</font> 755 00:55:05,140 --> 00:55:06,890 <font size="20">Lấy thêm nước mau. Đi đi!</font> 756 00:55:12,980 --> 00:55:15,230 <font size="20">Được rồi, mẹ. Ta đi thôi.</font> 757 00:55:15,690 --> 00:55:17,940 <font size="20">- Lấy nước! Nước! - Lấy thêm nước từ biển đi!</font> 758 00:55:18,610 --> 00:55:19,610 <font size="20">Chúng ta đi đâu vậy?</font> 759 00:55:20,280 --> 00:55:21,110 <font size="20">Bãi biển.</font> 760 00:55:21,570 --> 00:55:23,190 <font size="20">Và những cánh đồng.</font> 761 00:55:23,320 --> 00:55:24,400 <font size="20">- Chúng ta đến bãi biển sao? - Đúng vậy.</font> 762 00:55:32,950 --> 00:55:33,660 <font size="20">Thêm nước!</font> 763 00:55:57,020 --> 00:55:58,440 <font size="20">Đây chính là đất liền.</font> 764 00:56:00,320 --> 00:56:01,070 <font size="20">Vâng.</font> 765 00:56:01,900 --> 00:56:02,820 <font size="20">Nhưng chúng ta không thể...</font> 766 00:56:04,110 --> 00:56:05,820 <font size="20">Chúng ta không thể lên đất liền.</font> 767 00:56:06,700 --> 00:56:08,030 <font size="20">Quá nguy hiểm. Nó...</font> 768 00:56:08,110 --> 00:56:09,490 <font size="20">- Không sao đâu, mẹ, - Không.</font> 769 00:56:09,490 --> 00:56:11,620 <font size="20">- Con biết cách để chúng ta an toàn, - Không, chuyện này không đúng.</font> 770 00:56:11,660 --> 00:56:12,950 <font size="20">Không đúng. Bố đâu rồi...?</font> 771 00:56:14,500 --> 00:56:15,660 <font size="20">Jamie!</font> 772 00:56:16,370 --> 00:56:17,290 <font size="20">Ở đâu...</font> 773 00:56:19,500 --> 00:56:20,580 <font size="20">Bố đâu rồi?</font> 774 00:56:21,250 --> 00:56:22,460 <font size="20">Bố không có ở đây.</font> 775 00:56:23,170 --> 00:56:25,840 <font size="20">Vậy ta phải quay về ngay. Về nhà. Chúng ta phải chạy, nếu không...</font> 776 00:56:25,880 --> 00:56:26,720 <font size="20">Mẹ...</font> 777 00:56:28,010 --> 00:56:30,760 <font size="20">Chúng ta không thể quay lại. Nước lên rồi.</font> 778 00:56:30,760 --> 00:56:32,760 <font size="20">Ôi, Chúa ơi.</font> 779 00:56:34,970 --> 00:56:36,180 <font size="20">Chúng ta đi gặp bác sĩ thôi.</font> 780 00:56:36,230 --> 00:56:37,350 <font size="20">Cái gì? Bác sĩ?</font> 781 00:56:37,390 --> 00:56:39,480 <font size="20">- Bác sĩ thật. Của ngày xưa. - Không.</font> 782 00:56:40,610 --> 00:56:42,020 <font size="20">Mẹ không khoẻ rồi, mẹ à.</font> 783 00:56:45,360 --> 00:56:46,740 <font size="20">Bác sĩ sẽ khiến mẹ khoẻ hơn.</font> 784 00:56:50,660 --> 00:56:51,530 <font size="20">Được chứ?</font> 785 00:56:53,200 --> 00:56:54,080 <font size="20">Được rồi.</font> 786 00:57:18,060 --> 00:57:20,350 <font size="20">HÃY NHÌN KÌA, JIMMY NGÀI ĐANG ĐẾN TRÊN NHỮNG ĐÁM MÂY</font> 787 00:57:45,880 --> 00:57:47,500 <font size="20">Được rồi, mẹ,</font> 788 00:57:47,670 --> 00:57:49,090 <font size="20">Tối nay chúng ta sẽ dừng ở đây.</font> 789 00:57:51,720 --> 00:57:52,840 <font size="20">Chúng ta sẽ ở trong đó.</font> 790 00:58:12,160 --> 00:58:13,490 <font size="20">Bố con có hay đùa giỡn không?</font> 791 00:58:19,040 --> 00:58:20,290 <font size="20">- Bố à? - Phải.</font> 792 00:58:20,790 --> 00:58:22,290 <font size="20">Chơi đùa với con. Vui vẻ,</font> 793 00:58:26,090 --> 00:58:27,880 <font size="20">Ông của con lúc nào cũng cười đùa.</font> 794 00:58:29,130 --> 00:58:30,760 <font size="20">Con sẽ không tin nổi đâu.</font> 795 00:58:33,180 --> 00:58:35,260 <font size="20">Mọi người đều nghĩ ông ấy rất nghiêm túc...</font> 796 00:58:36,430 --> 00:58:38,470 <font size="20">nhưng bên cạnh mẹ, ông ấy ngây ngô lắm.</font> 797 00:58:41,020 --> 00:58:42,060 <font size="20">Bố của con có như thế không...</font> 798 00:58:43,770 --> 00:58:45,190 <font size="20">khi chỉ có hai bố con ấy?</font> 799 00:58:47,440 --> 00:58:48,360 <font size="20">Không.</font> 800 00:58:51,530 --> 00:58:53,110 <font size="20">Ông ấy chỉ muốn chắc rằng con đủ mạnh mẽ thôi.</font> 801 00:58:54,530 --> 00:58:55,410 <font size="20">Như bố.</font> 802 00:59:00,200 --> 00:59:01,750 <font size="20">Khi mẹ nhìn thấy con...</font> 803 00:59:03,790 --> 00:59:05,040 <font size="20">mẹ thấy đôi mắt của ông.</font> 804 00:59:06,330 --> 00:59:07,170 <font size="20">Nó thật đẹp.</font> 805 00:59:12,670 --> 00:59:13,590 <font size="20">Y hệt luôn.</font> 806 00:59:26,810 --> 00:59:27,940 <font size="20">Mẹ nên ngủ một chút đi.</font> 807 00:59:30,190 --> 00:59:32,570 <font size="20">Con sẽ thức. Canh gác.</font> 808 00:59:32,860 --> 00:59:33,820 <font size="20">Vâng, thưa bố.</font> 809 01:02:07,970 --> 01:02:08,970 <font size="20">Chuyện gì đã xảy ra?</font> 810 01:02:10,690 --> 01:02:11,730 <font size="20">Mẹ không biết.</font> 811 01:02:13,900 --> 01:02:14,940 <font size="20">Đây.</font> 812 01:02:18,070 --> 01:02:18,940 <font size="20">Ta đi thôi.</font> 813 01:04:01,550 --> 01:04:02,920 <font size="20">CẢNH BÁO</font> 814 01:04:18,020 --> 01:04:19,190 <font size="20">Đám khốn rác rưởi.</font> 815 01:04:21,650 --> 01:04:22,730 <font size="20">Được rồi, lui thôi.</font> 816 01:06:27,610 --> 01:06:28,360 <font size="20">Nhìn kia.</font> 817 01:06:30,530 --> 01:06:31,440 <font size="20">Thiên Thần.</font> 818 01:06:33,240 --> 01:06:35,700 <font size="20">Bố có nhớ lần đầu bố chỉ con thấy thiên thần không?</font> 819 01:06:39,000 --> 01:06:40,660 <font size="20">Chúng ta đã từng đi qua nơi này.</font> 820 01:06:41,460 --> 01:06:42,410 <font size="20">Để xe lại.</font> 821 01:06:44,630 --> 01:06:47,540 <font size="20">Chúng ta đi bộ mãi cho đến khi thấy nó nhô ra khỏi ngọn cây.</font> 822 01:06:49,380 --> 01:06:51,210 <font size="20">Bố đã bảo nó sẽ đứng yên như thế mãi mãi.</font> 823 01:06:52,550 --> 01:06:55,090 <font size="20">Như kim tự tháp. Hay Stonehenge vậy.</font> 824 01:06:55,390 --> 01:06:56,800 <font size="20">Nên khi con nhìn thấy nó, con...</font> 825 01:06:57,140 --> 01:06:59,850 <font size="20">Con đang nhìn thấy tương lai đấy. Bố có nhớ ngày hôm ấy không?</font> 826 01:06:59,850 --> 01:07:02,730 <font size="20">Lúc đó con chỉ mới bảy hay tám tuổi gì đó nhỉ?</font> 827 01:07:04,560 --> 01:07:07,400 <font size="20">Bố đã nói, hai chúng ta thật ra là những người du hành thời gian.</font> 828 01:07:09,730 --> 01:07:11,360 <font size="20">Rơi vào tương lai.</font> 829 01:07:13,110 --> 01:07:14,200 <font size="20">Và con đã..</font> 830 01:07:16,070 --> 01:07:17,200 <font size="20">Con đã sợ hãi.</font> 831 01:07:20,240 --> 01:07:23,540 <font size="20">Vì con tưởng bố nói thật và tin chúng ta thật sự đã đến tương lai.</font> 832 01:07:27,080 --> 01:07:29,250 <font size="20">Lần này chúng ta đã rơi mấy trăm năm rồi nhỉ?</font> 833 01:07:31,670 --> 01:07:32,920 <font size="20">Cả ngàn năm hoặc hơn nữa?</font> 834 01:07:34,010 --> 01:07:34,760 <font size="20">Mẹ?</font> 835 01:07:40,430 --> 01:07:41,220 <font size="20">Spike.</font> 836 01:07:42,140 --> 01:07:43,390 <font size="20">Mũi của mẹ lại chảy máu kìa.</font> 837 01:07:56,820 --> 01:07:57,740 <font size="20">Đứng yên nhé.</font> 838 01:08:03,410 --> 01:08:04,330 <font size="20">Đứng yên.</font> 839 01:08:09,840 --> 01:08:10,880 <font size="20">Không, không, không!</font> 840 01:08:10,880 --> 01:08:12,090 <font size="20">Chờ đã! Đừng chớp mắt!</font> 841 01:08:13,590 --> 01:08:14,340 <font size="20">Mẹ ổn rồi.</font> 842 01:08:21,180 --> 01:08:22,060 <font size="20">Khỉ thật. Đi thôi, mẹ!</font> 843 01:08:26,730 --> 01:08:27,850 <font size="20">Chạy tiếp đi, mẹ!</font> 844 01:08:30,770 --> 01:08:31,730 <font size="20">Đừng dừng lại!</font> 845 01:08:32,480 --> 01:08:34,610 <font size="20">địa ngục QUÁN ĂN VUI VẺ</font> 846 01:08:37,030 --> 01:08:38,030 <font size="20">Quán ăn Vui vẻ.</font> 847 01:08:38,070 --> 01:08:38,990 <font size="20">Chạy! Chạy!</font> 848 01:08:42,200 --> 01:08:43,620 <font size="20">Đừng dừng lại, mẹ! Vào trong đi!</font> 849 01:08:43,620 --> 01:08:44,870 <font size="20">Chạy đi, mẹ!</font> 850 01:08:53,750 --> 01:08:55,960 <font size="20">Vào trong đi!</font> 851 01:08:58,050 --> 01:08:59,010 <font size="20">Vào trong đi!</font> 852 01:09:00,760 --> 01:09:01,970 <font size="20">Chết tiệt!</font> 853 01:09:07,640 --> 01:09:09,190 <font size="20">Đi! Vào trong!</font> 854 01:09:11,150 --> 01:09:12,440 <font size="20">Spike, mẹ không thể thở được.</font> 855 01:09:12,650 --> 01:09:13,770 <font size="20">Spike, là khí ga!</font> 856 01:09:16,400 --> 01:09:17,610 <font size="20">- Mẹ không thở được! - Không, mẹ!</font> 857 01:09:17,990 --> 01:09:18,900 <font size="20">- Không, mẹ! - Đừng...</font> 858 01:09:32,250 --> 01:09:32,880 <font size="20">Spike...</font> 859 01:09:34,840 --> 01:09:35,550 <font size="20">Spikey!</font> 860 01:09:37,720 --> 01:09:38,460 <font size="20">Buông ra!</font> 861 01:09:48,730 --> 01:09:49,560 <font size="20">Cúi xuống! Ngay!</font> 862 01:09:49,850 --> 01:09:50,640 <font size="20">Làm đi!</font> 863 01:10:39,860 --> 01:10:40,820 <font size="20">Chuyện gì đã xảy ra?</font> 864 01:10:42,950 --> 01:10:43,780 <font size="20">Là Benzen.</font> 865 01:10:44,490 --> 01:10:45,320 <font size="20">Bị bốc hơi.</font> 866 01:10:46,240 --> 01:10:47,280 <font size="20">Tích tụ qua nhiều năm.</font> 867 01:10:52,540 --> 01:10:53,540 <font size="20">Em là Spike.</font> 868 01:10:55,710 --> 01:10:56,500 <font size="20">Còn đây là mẹ em.</font> 869 01:10:59,000 --> 01:10:59,840 <font size="20">Tao là Erik.</font> 870 01:11:15,810 --> 01:11:16,480 <font size="20">Bà ấy bị sao thế?</font> 871 01:11:17,980 --> 01:11:18,860 <font size="20">Em không biết.</font> 872 01:11:20,780 --> 01:11:22,360 <font size="20">Em đang đưa bà ấy đến bác sĩ.</font> 873 01:11:24,320 --> 01:11:25,150 <font size="20">Ừ.</font> 874 01:11:25,780 --> 01:11:26,860 <font size="20">Giờ thì sao hả?</font> 875 01:11:27,830 --> 01:11:29,580 <font size="20">- Ý anh là sao? - Mày sống ở đây phải không?</font> 876 01:11:29,740 --> 01:11:31,910 <font size="20">Trên hòn đảo chết tiệt này. Mày là dân bản địa.</font> 877 01:11:32,410 --> 01:11:35,040 <font size="20">- Dân bản địa? - Này, giờ thì sao hả?</font> 878 01:11:35,040 --> 01:11:36,500 <font size="20">Đám nhiễm bệnh có đến thêm không?</font> 879 01:11:36,540 --> 01:11:38,250 <font size="20">Em không biết. Chắc là có.</font> 880 01:11:38,290 --> 01:11:40,340 <font size="20">Chúng hẳn đã nghe tiếng nổ, Dĩ nhiên là chúng sẽ đến rồi.</font> 881 01:11:41,590 --> 01:11:42,800 <font size="20">Con Quái Vật Khổng Lồ đó sẽ đến.</font> 882 01:11:42,840 --> 01:11:45,430 <font size="20">Chúng sẽ xé nát cái đầu khốn kiếp của chúng ta. Mày hiểu chứ?</font> 883 01:11:45,840 --> 01:11:47,470 <font size="20">- Anh không phải người ở đây. - Mày làm ơn nói bả câm đi.</font> 884 01:11:48,010 --> 01:11:49,140 <font size="20">Anh từ đâu đến?</font> 885 01:11:49,180 --> 01:11:50,760 <font size="20">Tao đến từ Thuỵ Điển, giờ thì bắt bả câm được chưa?</font> 886 01:11:50,760 --> 01:11:51,760 <font size="20">Bà ấy không kiểm soát được.</font> 887 01:11:51,970 --> 01:11:52,930 <font size="20">Không kiểm soát được?</font> 888 01:11:53,020 --> 01:11:56,060 <font size="20">Mày không thể giúp tao? Tại sao tao phải giúp mày hả?</font> 889 01:11:56,350 --> 01:11:58,350 <font size="20">Tao lẽ ra nên tiết kiệm đạn!</font> 890 01:12:03,740 --> 01:12:04,780 <font size="20">Tao sẽ đi khỏi chỗ này.</font> 891 01:12:04,990 --> 01:12:06,700 <font size="20">- Tao đi đây. - Ừ, anh đi đi.</font> 892 01:12:07,780 --> 01:12:08,780 <font size="20">Em sẽ không bỏ bà ấy.</font> 893 01:12:09,330 --> 01:12:10,490 <font size="20">Cảm ơn, bố.</font> 894 01:12:11,990 --> 01:12:13,700 <font size="20">Chúa ơi. Còn gì tệ hơn nữa không hả?</font> 895 01:12:18,290 --> 01:12:19,460 <font size="20">Chết tiệt.</font> 896 01:12:21,000 --> 01:12:24,260 <font size="20">Bạn thân nhất thời còn đi học của tao là tài xế giao hàng.</font> 897 01:12:25,170 --> 01:12:27,550 <font size="20">À chắc mày không biết là gì đâu.</font> 898 01:12:28,590 --> 01:12:29,720 <font size="20">Nó giao hàng hoá,</font> 899 01:12:29,890 --> 01:12:31,510 <font size="20">Mọi người đặt hàng trên mạng.</font> 900 01:12:32,720 --> 01:12:34,140 <font size="20">Cá là mày cũng không biết mạng là gì nhỉ.</font> 901 01:12:34,310 --> 01:12:35,600 <font size="20">Thôi không quan trọng.</font> 902 01:12:35,680 --> 01:12:37,060 <font size="20">Nó là một tài xế.</font> 903 01:12:37,520 --> 01:12:38,730 <font size="20">Và tao bảo nó...</font> 904 01:12:39,190 --> 01:12:40,610 <font size="20">mày đang lãng phí cuộc đời đấy, Felix.</font> 905 01:12:41,610 --> 01:12:44,360 <font size="20">Cuộc đời chỉ có một, và mày đang phung phí nó đấy.</font> 906 01:12:46,030 --> 01:12:46,860 <font size="20">Rồi nó nói là...</font> 907 01:12:47,200 --> 01:12:49,200 <font size="20">"Ừ, còn mày định làm gì hả, thằng khốn?".</font> 908 01:12:50,950 --> 01:12:52,240 <font size="20">Vậy là tao gia nhập hải quân...</font> 909 01:12:53,330 --> 01:12:54,450 <font size="20">để chứng minh luận điểm,</font> 910 01:12:54,870 --> 01:12:56,580 <font size="20">Giờ ai mới là kẻ đang phung phí cuộc đời hả?</font> 911 01:12:58,420 --> 01:12:59,750 <font size="20">Em chả hiểu anh đang nói gì.</font> 912 01:12:59,750 --> 01:13:01,790 <font size="20">Tao đang nói rằng lẽ ra tao cũng nên đi giao hàng.</font> 913 01:13:02,130 --> 01:13:04,840 <font size="20">Nếu vậy thì giờ chắc có lẽ tao đang kẹt xe ở đâu đó...</font> 914 01:13:05,550 --> 01:13:08,260 <font size="20">hoặc đang bon bon trên con phố nhỏ nào đó.</font> 915 01:13:08,680 --> 01:13:09,880 <font size="20">Vậy tại sao anh lại ở đây?</font> 916 01:13:10,050 --> 01:13:11,550 <font size="20">Con thuyền khốn kiếp của tao đã chìm.</font> 917 01:13:13,260 --> 01:13:16,140 <font size="20">Bọn tao đang tuần tra ở bờ biển phía đông Scotland thì đâm phải thứ gì đó.</font> 918 01:13:17,230 --> 01:13:18,640 <font size="20">Rượu Scotch va vào đá,</font> 919 01:13:20,270 --> 01:13:21,270 <font size="20">Thôi bỏ đi.</font> 920 01:13:22,940 --> 01:13:24,400 <font size="20">Chỉ vài người tìm được phao cứu sinh.</font> 921 01:13:24,820 --> 01:13:27,320 <font size="20">Bọn tao không hề định lên bờ, nhưng gió đã đẩy bọn tao đến đó.</font> 922 01:13:28,240 --> 01:13:30,660 <font size="20">Tám người đặt chân lên bờ. Giờ chỉ còn một mình tao.</font> 923 01:13:31,780 --> 01:13:33,030 <font size="20">Anh sẽ được giải cứu chứ?</font> 924 01:13:35,620 --> 01:13:37,660 <font size="20">Mày có biết cả hòn đảo này đang bị cách ly không hả?</font> 925 01:13:37,700 --> 01:13:39,540 <font size="20">Mày nghĩ tàu tuần tra để làm gì?</font> 926 01:13:40,370 --> 01:13:41,710 <font size="20">Em biết là đang bị cách ly.</font> 927 01:13:42,420 --> 01:13:44,040 <font size="20">Nhưng em tưởng chỉ bọn em bị như thế.</font> 928 01:13:44,130 --> 01:13:47,130 <font size="20">Cách ly dành cho bất kỳ thằng khốn nào bước chân lên hòn đảo chết tiệt này.</font> 929 01:13:48,260 --> 01:13:50,010 <font size="20">Đã lên bờ, là xác định kẹt luôn.</font> 930 01:13:53,930 --> 01:13:55,300 <font size="20">Anh có thể đến làng của em.</font> 931 01:13:55,850 --> 01:13:57,520 <font size="20">Sau khi em đưa mẹ đến bác sĩ,</font> 932 01:13:58,020 --> 01:13:59,180 <font size="20">Ừ, rồi bác sĩ ở đâu hả?</font> 933 01:14:01,440 --> 01:14:02,440 <font size="20">Kia.</font> 934 01:14:04,190 --> 01:14:05,310 <font size="20">Không xa lắm,</font> 935 01:14:05,940 --> 01:14:06,940 <font size="20">"Không xa" hả?</font> 936 01:14:07,070 --> 01:14:09,570 <font size="20">Này, cõng mẹ mày một lát đi.</font> 937 01:14:10,860 --> 01:14:12,160 <font size="20">Tao phải nghỉ chút đã.</font> 938 01:14:19,410 --> 01:14:21,080 <font size="20">Bữa ăn đầu tiên sau gần hai ngày.</font> 939 01:14:24,840 --> 01:14:25,710 <font size="20">Còn nữa này.</font> 940 01:14:29,090 --> 01:14:30,970 <font size="20">Có vẻ mày thích ăn táo nhỉ.</font> 941 01:14:37,060 --> 01:14:37,560 <font size="20">Ừ.</font> 942 01:14:39,020 --> 01:14:40,060 <font size="20">Một phần trăm.</font> 943 01:14:41,440 --> 01:14:42,770 <font size="20">Không có sóng.</font> 944 01:14:46,400 --> 01:14:47,230 <font size="20">Cái gì vậy?</font> 945 01:14:49,490 --> 01:14:50,440 <font size="20">Nó sẽ thành cục gạch sớm thôi,</font> 946 01:14:50,900 --> 01:14:53,150 <font size="20">Nhưng lúc này thì...</font> 947 01:14:53,780 --> 01:14:54,950 <font size="20">nó như một cái radio.</font> 948 01:14:55,490 --> 01:14:56,570 <font size="20">Nhưng có hình ảnh.</font> 949 01:14:57,620 --> 01:14:58,530 <font size="20">Mày có radio chứ?</font> 950 01:15:00,700 --> 01:15:01,790 <font size="20">Có chụp ảnh không?</font> 951 01:15:02,710 --> 01:15:04,290 <font size="20">Một số người vẫn còn giữ mấy cái máy cũ.</font> 952 01:15:06,380 --> 01:15:08,250 <font size="20">Đây. Nhìn thử đi.</font> 953 01:15:09,380 --> 01:15:10,670 <font size="20">Cái này mới đấy.</font> 954 01:15:12,510 --> 01:15:13,590 <font size="20">Vợ sắp cưới của tao đó,</font> 955 01:15:13,800 --> 01:15:14,760 <font size="20">Giờ là vợ cũ rồi...</font> 956 01:15:15,430 --> 01:15:16,340 <font size="20">Chắc là thế.</font> 957 01:15:17,470 --> 01:15:18,680 <font size="20">Mặt chị ấy bị sao thế?</font> 958 01:15:19,640 --> 01:15:20,390 <font size="20">Ý mày là sao?</font> 959 01:15:21,560 --> 01:15:22,640 <font size="20">Nhìn chị ấy kỳ lạ quá.</font> 960 01:15:23,100 --> 01:15:24,020 <font size="20">Mày mới lạ đó.</font> 961 01:15:24,600 --> 01:15:26,270 <font size="20">Cô ấy đẹp vậy mà. Mày bị sao thế hả?</font> 962 01:15:26,650 --> 01:15:27,770 <font size="20">Em biết bị gì rồi.</font> 963 01:15:28,070 --> 01:15:30,150 <font size="20">Có một cô gái trong làng em cũng bị giống vậy.</font> 964 01:15:30,320 --> 01:15:31,230 <font size="20">Bị gì?</font> 965 01:15:31,280 --> 01:15:32,900 <font size="20">Cô ấy dị ứng với hải sản vỏ cứng.</font> 966 01:15:33,700 --> 01:15:35,610 <font size="20">Nên nếu cô ấy ăn sò, thì...</font> 967 01:15:35,700 --> 01:15:37,990 <font size="20">- miệng cô ây sẽ tê cứng và sưng vù. - Trả lại đây cho tao.</font> 968 01:15:41,160 --> 01:15:42,450 <font size="20">Rồi, xong luôn.</font> 969 01:15:47,170 --> 01:15:48,460 <font size="20">Đừng có quan hệ với thằng Felix đấy.</font> 970 01:15:51,300 --> 01:15:52,260 <font size="20">Bố...</font> 971 01:15:52,760 --> 01:15:53,880 <font size="20">Con lạnh quá.</font> 972 01:16:01,310 --> 01:16:03,060 <font size="20">Tại sao bà ấy gọi mày là "bố"?</font> 973 01:16:03,890 --> 01:16:04,930 <font size="20">Kỳ lạ thật.</font> 974 01:16:05,890 --> 01:16:09,230 <font size="20">Tao đoán là vùng này cũng chơi bời bừa bãi lắm...</font> 975 01:16:10,230 --> 01:16:13,030 <font size="20">nhưng chuyện này có vẻ không giống thế.</font> 976 01:16:14,190 --> 01:16:15,280 <font size="20">Bà ấy chỉ không tỉnh táo thôi.</font> 977 01:16:16,110 --> 01:16:17,490 <font size="20">Không phải lúc nào cũng như thế.</font> 978 01:16:17,700 --> 01:16:19,530 <font size="20">Phần lớn thời gian, bà ấy vẫn như lúc trước.</font> 979 01:16:19,950 --> 01:16:21,830 <font size="20">Ai giống lúc trước hả?</font> 980 01:16:24,540 --> 01:16:25,660 <font size="20">Là mẹ đó.</font> 981 01:16:34,380 --> 01:16:35,340 <font size="20">Cậu là ai?</font> 982 01:16:36,430 --> 01:16:37,590 <font size="20">Tôi là Erik.</font> 983 01:16:39,260 --> 01:16:40,890 <font size="20">Còn đây là bố của bà, Spike.</font> 984 01:16:42,180 --> 01:16:43,140 <font size="20">Gì hả?</font> 985 01:16:43,560 --> 01:16:45,180 <font size="20">Anh ấy chỉ đùa thôi, mẹ.</font> 986 01:16:45,230 --> 01:16:46,230 <font size="20">Nó là một thằng khốn.</font> 987 01:16:46,850 --> 01:16:47,730 <font size="20">Mẹ!</font> 988 01:16:48,020 --> 01:16:48,850 <font size="20">Xin lỗi.</font> 989 01:16:49,560 --> 01:16:50,560 <font size="20">Anh ấy đã cứu chúng ta đấy.</font> 990 01:16:50,650 --> 01:16:52,320 <font size="20">Thằng nào khốn nạn mẹ nhìn là biết ngay.</font> 991 01:16:56,650 --> 01:16:58,700 <font size="20">Chúa ơi, nhắc lại xem chúng ta đi đâu thế?</font> 992 01:16:58,700 --> 01:16:59,660 <font size="20">Bác sĩ.</font> 993 01:17:01,030 --> 01:17:02,280 <font size="20">Ừ. Đúng rồi.</font> 994 01:17:07,040 --> 01:17:08,120 <font size="20">Ta đi thôi.</font> 995 01:17:08,620 --> 01:17:09,420 <font size="20">Mẹ...</font> 996 01:17:14,380 --> 01:17:15,590 <font size="20">Bà ấy đi được à?</font> 997 01:17:21,350 --> 01:17:22,640 <font size="20">Tại sao nó lại to vậy?</font> 998 01:17:23,890 --> 01:17:25,140 <font size="20">Con Quái Vật Khổng Lồ ấy.</font> 999 01:17:27,890 --> 01:17:29,980 <font size="20">Chú Sam nói là, một vài con...</font> 1000 01:17:30,480 --> 01:17:32,520 <font size="20">bị nhiễm bệnh giống như chích thuốc tăng lực.</font> 1001 01:17:33,520 --> 01:17:37,230 <font size="20">Em cũng chẳng biết thuốc tăng lực là gì. Nhưng chắc nó biến chúng thành Alpha.</font> 1002 01:17:39,360 --> 01:17:41,910 <font size="20">Alpha hả? Nghe như mấy tay chơi chứng khoán.</font> 1003 01:17:42,160 --> 01:17:43,740 <font size="20">Hoặc là mấy thằng cha ở phố Wall ấy.</font> 1004 01:17:44,490 --> 01:17:45,280 <font size="20">Cái gì?</font> 1005 01:17:46,120 --> 01:17:48,580 <font size="20">Mày biết Quái Vật Khổng Lồ là gì không? Nó đáng sợ hơn nhiều.</font> 1006 01:17:48,620 --> 01:17:49,330 <font size="20">Nó như là...</font> 1007 01:17:50,830 --> 01:17:54,210 <font size="20">Chiến binh Viking điên loạn. Biết không hả?</font> 1008 01:17:57,420 --> 01:18:01,300 <font size="20">Tao thực ra là Viking đấy. Có khi bị nhiễm thì tao cũng sẽ biến thành nó.</font> 1009 01:18:04,180 --> 01:18:05,390 <font size="20">Cái quái gì vậy hả?</font> 1010 01:18:06,640 --> 01:18:07,600 <font size="20">Em không biết.</font> 1011 01:18:09,980 --> 01:18:12,020 <font size="20">Không, không. Này, này! Mày đi đâu thế hả?</font> 1012 01:18:12,400 --> 01:18:13,560 <font size="20">Em sẽ không bỏ rơi bà ấy.</font> 1013 01:18:14,270 --> 01:18:15,190 <font size="20">Này.</font> 1014 01:19:01,990 --> 01:19:02,860 <font size="20">Mẹ.</font> 1015 01:19:29,310 --> 01:19:30,260 <font size="20">Mẹ!</font> 1016 01:19:31,730 --> 01:19:33,100 <font size="20">- Spike, chờ đã! - Chết tiệt.</font> 1017 01:19:33,770 --> 01:19:35,230 <font size="20">Mẹ đang làm gì vậy?</font> 1018 01:19:36,100 --> 01:19:37,480 <font size="20">- Dừng lại! - Đừng chạm vào nó.</font> 1019 01:20:06,550 --> 01:20:07,840 <font size="20">Khỉ thật! Chết tiệt.</font> 1020 01:20:12,220 --> 01:20:14,520 <font size="20">Bà đang làm gì thế? Bỏ nó xuống.</font> 1021 01:20:23,400 --> 01:20:24,610 <font size="20">Cắt nó đi, Spike.</font> 1022 01:20:25,900 --> 01:20:26,900 <font size="20">Spike, cắt nó.</font> 1023 01:20:29,700 --> 01:20:31,200 <font size="20">Được rồi. Ở đâu?</font> 1024 01:20:33,750 --> 01:20:34,830 <font size="20">Không thể nào.</font> 1025 01:20:35,790 --> 01:20:37,290 <font size="20">- Nước. - Đây.</font> 1026 01:20:40,380 --> 01:20:41,670 <font size="20">Cái quái gì thế này?</font> 1027 01:20:42,300 --> 01:20:43,500 <font size="20">Rửa tay mẹ đi.</font> 1028 01:20:43,880 --> 01:20:44,760 <font size="20">Cái quái gì?</font> 1029 01:20:45,220 --> 01:20:46,550 <font size="20">Cái quái gì?</font> 1030 01:20:47,930 --> 01:20:49,760 <font size="20">Các người bị điên cả rồi.</font> 1031 01:20:51,680 --> 01:20:53,430 <font size="20">Đây. Làm tốt lắm, Spike.</font> 1032 01:21:09,990 --> 01:21:10,990 <font size="20">Đủ rồi.</font> 1033 01:21:11,780 --> 01:21:12,990 <font size="20">Bỏ nó xuống.</font> 1034 01:21:13,790 --> 01:21:14,830 <font size="20">Bỏ nó xuống!</font> 1035 01:21:15,870 --> 01:21:17,870 <font size="20">- Nó là một đứa bé. - Đứa bé xác sống chết tiệt.</font> 1036 01:21:18,330 --> 01:21:19,540 <font size="20">Đặt nó xuống đi.</font> 1037 01:21:20,750 --> 01:21:23,710 <font size="20">Không được để lũ khốn đó sinh sản. Phải giết nó ngay.</font> 1038 01:21:23,750 --> 01:21:24,840 <font size="20">Đó là một bé gái.</font> 1039 01:21:25,710 --> 01:21:28,090 <font size="20">Đặt nó xuống sàn ngay.</font> 1040 01:21:28,300 --> 01:21:30,510 <font size="20">- Nhìn nó không giống bị nhiễm. - Nó không bị nhiễm.</font> 1041 01:21:30,680 --> 01:21:32,180 <font size="20">Nếu bà không đặt nó xuống ngay...</font> 1042 01:21:32,260 --> 01:21:33,600 <font size="20">- Nhìn mắt nó đi! - Tôi sẽ giết cả hai!</font> 1043 01:21:33,640 --> 01:21:35,260 <font size="20">- Nó không bị nhiễm. - Tôi sẽ giết cả hai</font> 1044 01:21:35,270 --> 01:21:36,640 <font size="20">Các người có năm giây.</font> 1045 01:21:37,390 --> 01:21:38,850 <font size="20">- Năm! - Đứng dậy, mẹ. Đi thôi!</font> 1046 01:21:39,190 --> 01:21:39,890 <font size="20">Bốn.</font> 1047 01:21:41,020 --> 01:21:41,810 <font size="20">Ba!</font> 1048 01:21:48,190 --> 01:21:49,190 <font size="20">Không.</font> 1049 01:21:50,780 --> 01:21:51,740 <font size="20">Không!</font> 1050 01:22:00,620 --> 01:22:01,710 <font size="20">Alpha.</font> 1051 01:22:02,710 --> 01:22:03,460 <font size="20">Đi, mẹ!</font> 1052 01:22:04,170 --> 01:22:05,380 <font size="20">- Đi! - Ừ, Chạy đi.</font> 1053 01:22:06,800 --> 01:22:07,500 <font size="20">Chết tiệt.</font> 1054 01:22:13,970 --> 01:22:15,220 <font size="20">Chạy đi, mẹ!</font> 1055 01:22:48,380 --> 01:22:50,460 <font size="20">Mẹ! Xuống khỏi tàu ngay!</font> 1056 01:22:58,640 --> 01:23:00,140 <font size="20">Mẹ! Chạy về hướng khói!</font> 1057 01:23:04,730 --> 01:23:05,900 <font size="20">Tiếp tục chạy!</font> 1058 01:23:20,870 --> 01:23:21,580 <font size="20">Chết tiệt.</font> 1059 01:23:34,510 --> 01:23:36,550 <font size="20">Morphine, xylazine.</font> 1060 01:23:37,300 --> 01:23:38,930 <font size="20">Hiệu quả ngay lập tức.</font> 1061 01:23:42,350 --> 01:23:45,730 <font size="20">Xin lỗi vì vẻ ngoài của tôi. Tôi tự quét lodine lên người.</font> 1062 01:23:45,770 --> 01:23:48,480 <font size="20">Nó là thuốc phòng ngừa rất tốt.</font> 1063 01:23:49,610 --> 01:23:51,610 <font size="20">Virus cực kỳ ghét lodine.</font> 1064 01:24:01,330 --> 01:24:04,040 <font size="20">Tôi sẽ lấy cái này đấy, Samson.</font> 1065 01:24:04,210 --> 01:24:05,080 <font size="20">Bỏ ra.</font> 1066 01:24:09,170 --> 01:24:13,010 <font size="20">Tôi gọi nó là Samson. Nó đã sống ở đây gần 3 năm rồi.</font> 1067 01:24:14,010 --> 01:24:16,880 <font size="20">Dĩ nhiên tôi luôn tránh xa nó.</font> 1068 01:24:17,840 --> 01:24:18,550 <font size="20">Ngài.</font> 1069 01:24:18,600 --> 01:24:19,430 <font size="20">"Ngài" cơ à.</font> 1070 01:24:22,060 --> 01:24:23,310 <font size="20">Lễ phép quá đấy.</font> 1071 01:24:24,390 --> 01:24:25,560 <font size="20">Bác là bác sĩ Kelson phải không?</font> 1072 01:24:27,270 --> 01:24:28,310 <font size="20">Đúng vậy.</font> 1073 01:24:30,190 --> 01:24:33,150 <font size="20">Cháu là Spike, đây là mẹ của cháu, Isla.</font> 1074 01:24:33,360 --> 01:24:34,650 <font size="20">Spike, Isla.</font> 1075 01:24:35,490 --> 01:24:36,780 <font size="20">Còn đây là đứa bé.</font> 1076 01:24:39,160 --> 01:24:40,200 <font size="20">Bọn cháu cần bác giúp.</font> 1077 01:24:42,330 --> 01:24:43,330 <font size="20">Nhanh lên nào,</font> 1078 01:24:43,580 --> 01:24:45,700 <font size="20">Chúng ta phải đi ngay trước khi nó tỉnh dậy.</font> 1079 01:24:55,470 --> 01:24:57,010 <font size="20">Cái gì vậy?</font> 1080 01:24:59,720 --> 01:25:00,640 <font size="20">Ta đã...</font> 1081 01:25:01,760 --> 01:25:07,270 <font size="20">chờ đợi 13 năm, cuối cùng cũng có người hỏi,</font> 1082 01:25:11,270 --> 01:25:13,570 <font size="20">Ta tưởng ta sẽ chết cô độc ở đây...</font> 1083 01:25:13,780 --> 01:25:17,950 <font size="20">vì tuổi già, đói khát, hoặc bị giết...</font> 1084 01:25:18,570 --> 01:25:20,990 <font size="20">chưa từng nghĩ sẽ có cơ hội để trả lời.</font> 1085 01:25:22,660 --> 01:25:25,290 <font size="20">Cháu có biết "Memento Mori" nghĩa là gì không?</font> 1086 01:25:27,580 --> 01:25:28,330 <font size="20">Dạ không.</font> 1087 01:25:28,580 --> 01:25:31,790 <font size="20">Tiếng Latinh đấy. Mỉa mai thay, ngôn ngữ này cũng đã chết.</font> 1088 01:25:32,290 --> 01:25:35,460 <font size="20">Nó có nghĩa là "Hãy nhớ đến Cái chết",</font> 1089 01:25:37,340 --> 01:25:39,800 <font size="20">Nhớ rằng cái chết là điều chắc chắn.</font> 1090 01:25:56,730 --> 01:25:58,690 <font size="20">Cái đó giúp ngăn bọn chúng bên ngoài.</font> 1091 01:26:16,840 --> 01:26:18,670 <font size="20">Đã quá nhiều người chết.</font> 1092 01:26:20,590 --> 01:26:23,930 <font size="20">Cả người bị nhiễm và không bị nhiễm.</font> 1093 01:26:26,060 --> 01:26:27,510 <font size="20">Bởi vì họ đều như nhau.</font> 1094 01:26:28,390 --> 01:26:29,470 <font size="20">Đây, cẩn thận.</font> 1095 01:26:48,790 --> 01:26:52,330 <font size="20">Mỗi hộp sọ là tàn tích của ký ức và linh hồn.</font> 1096 01:26:53,920 --> 01:26:56,340 <font size="20">Những hốc mắt này đã từng chứng kiến nhiều thứ.</font> 1097 01:26:58,130 --> 01:27:01,920 <font size="20">Và hàm răng này từng nói và nuốt sạch mọi thứ.</font> 1098 01:27:02,470 --> 01:27:05,050 <font size="20">Đây là đài tưởng niệm cho họ.</font> 1099 01:27:06,140 --> 01:27:07,010 <font size="20">Một ngôi đền.</font> 1100 01:27:10,100 --> 01:27:12,350 <font size="20">- Xin lỗi, xin lỗi, - Không sao.</font> 1101 01:27:13,190 --> 01:27:15,560 <font size="20">Không sao. Nó không quý giá đến thế. Nó...</font> 1102 01:27:17,360 --> 01:27:21,490 <font size="20">Kết cấu tuy vững chắc, nhưng xương rồi cũng sẽ mục rữa...</font> 1103 01:27:22,360 --> 01:27:25,360 <font size="20">theo thời gian, bởi tự nhiên...</font> 1104 01:27:26,240 --> 01:27:27,530 <font size="20">hoặc là tay của Spike.</font> 1105 01:27:28,200 --> 01:27:29,950 <font size="20"><i>Memento Mori</i></font> 1106 01:27:32,330 --> 01:27:33,830 <font size="20">đã trở thành sự thật.</font> 1107 01:27:41,510 --> 01:27:42,840 <font size="20">Hai người biết anh chàng này không?</font> 1108 01:27:44,550 --> 01:27:45,760 <font size="20">Anh ấy tên là Erik.</font> 1109 01:27:47,300 --> 01:27:48,510 <font size="20">Anh ấy đã cứu mẹ con cháu.</font> 1110 01:27:49,720 --> 01:27:52,470 <font size="20">Được rồi, tìm cho Erik một ngôi nhà nào,</font> 1111 01:29:13,890 --> 01:29:15,220 <font size="20">Làm tiếp đi, tốt lắm,</font> 1112 01:29:18,100 --> 01:29:19,060 <font size="20">Giỏi lắm.</font> 1113 01:29:21,400 --> 01:29:22,650 <font size="20">Than ôi, Erik tội nghiệp.</font> 1114 01:29:28,280 --> 01:29:29,700 <font size="20">Chọn một chỗ cho cậu ấy nào.</font> 1115 01:29:55,390 --> 01:29:58,600 <font size="20">Rất đẹp. Làm tốt lắm, Spike.</font> 1116 01:30:04,070 --> 01:30:07,610 <font size="20">Đứa bé vừa mới chào đời.</font> 1117 01:30:09,450 --> 01:30:10,860 <font size="20">Nó được sinh ra từ một người bị nhiễm.</font> 1118 01:30:12,570 --> 01:30:13,990 <font size="20">Nhưng nó lại không bị nhiễm.</font> 1119 01:30:14,660 --> 01:30:16,030 <font size="20">Bọn cháu đã lấy nó khỏi người mẹ.</font> 1120 01:30:18,000 --> 01:30:22,460 <font size="20">Thú vị đấy. Đúng là phép màu của nhau thai.</font> 1121 01:30:25,090 --> 01:30:26,710 <font size="20">Ta cũng đã tự hỏi liệu chuyện đấy có xảy ra không.</font> 1122 01:30:29,130 --> 01:30:30,340 <font size="20">Nhưng đứa bé sẽ cần sữa,</font> 1123 01:30:31,550 --> 01:30:34,550 <font size="20">Nước chỉ giúp nó sống được tối đa vài ngày thôi.</font> 1124 01:30:36,470 --> 01:30:38,600 <font size="20">Vậy đó là lý do cháu tìm đến ta à?</font> 1125 01:30:40,020 --> 01:30:41,100 <font size="20">Vì đứa bé?</font> 1126 01:30:42,850 --> 01:30:43,520 <font size="20">Dạ không.</font> 1127 01:30:47,860 --> 01:30:50,110 <font size="20">Lấy ngón trỏ tay phải, đặt lên mũi</font> 1128 01:30:51,070 --> 01:30:53,570 <font size="20">rồi từ đó, cố chạm vào ngón trỏ của tôi.</font> 1129 01:31:00,620 --> 01:31:01,660 <font size="20">Được rồi.</font> 1130 01:31:09,800 --> 01:31:12,130 <font size="20">Isla, tôi cần xem qua vùng ngực để chắc chắn tình trạng của cô..</font> 1131 01:31:12,220 --> 01:31:14,220 <font size="20">và ở dưới cánh tay nữa. Vậy ổn chứ?</font> 1132 01:31:22,940 --> 01:31:24,020 <font size="20">Có thấy nhói không?</font> 1133 01:31:26,110 --> 01:31:27,940 <font size="20">Cái cảm giác lú lẫn đó...</font> 1134 01:31:29,530 --> 01:31:31,610 <font size="20">có xảy ra theo từng cơn không?</font> 1135 01:31:32,070 --> 01:31:34,780 <font size="20">Theo chu kỳ? Hay lúc nào cũng vậy?</font> 1136 01:31:36,200 --> 01:31:38,160 <font size="20">Ban đầu là từng cơn, nhưng...</font> 1137 01:31:40,080 --> 01:31:41,660 <font size="20">tôi nghĩ nó mỗi lúc một nhiều hơn,</font> 1138 01:31:43,580 --> 01:31:46,040 <font size="20">Tôi đã nói cô nhớ một từ.</font> 1139 01:31:46,710 --> 01:31:47,580 <font size="20">Vâng.</font> 1140 01:31:48,790 --> 01:31:50,380 <font size="20">Cô còn nhớ là từ gì không?</font> 1141 01:31:54,260 --> 01:31:56,010 <font size="20">Một từ...</font> 1142 01:31:57,430 --> 01:31:58,260 <font size="20">Isla...</font> 1143 01:31:59,310 --> 01:32:01,180 <font size="20">Tôi không có thiết bị chẩn đoán...</font> 1144 01:32:01,310 --> 01:32:04,480 <font size="20">và cũng không thể lấy mẫu kiểm tra.</font> 1145 01:32:04,690 --> 01:32:08,770 <font size="20">Nhưng dựa trên những gì tôi thấy, tôi nghĩ cô bị ung thư.</font> 1146 01:32:10,530 --> 01:32:15,200 <font size="20">Nó có thể lan từ não đến cơ thể, hoặc ngược lại.</font> 1147 01:32:15,660 --> 01:32:19,200 <font size="20">Dù thế nào đi nữa, nó cũng đã di căn rồi.</font> 1148 01:32:21,240 --> 01:32:24,290 <font size="20">Điều đó giải thích cho các triệu chứng của cô, và tôi e rằng.</font> 1149 01:32:24,710 --> 01:32:27,790 <font size="20">những khối u trên ngực và các hạch bạch huyết.</font> 1150 01:32:31,920 --> 01:32:33,340 <font size="20">Tôi rất tiếc.</font> 1151 01:32:36,590 --> 01:32:38,760 <font size="20">Lúc tôi bị lú lẫn, tôi nhận ra điều đó.</font> 1152 01:32:40,510 --> 01:32:42,260 <font size="20">Tôi cũng bất ngờ khi...</font> 1153 01:32:43,270 --> 01:32:44,850 <font size="20">biết mình nói ra những điều kỳ quặc.</font> 1154 01:32:44,850 --> 01:32:47,690 <font size="20">Nhưng tôi vẫn nói.</font> 1155 01:32:51,190 --> 01:32:53,230 <font size="20">Nhưng không phải tôi hoàn toàn lú lẫn.</font> 1156 01:32:57,530 --> 01:32:59,200 <font size="20">Tôi nghĩ đó có thể là ung thư.</font> 1157 01:33:01,280 --> 01:33:02,830 <font size="20">Mẹ chỉ không biết làm sao để nói với con, Spike.</font> 1158 01:33:05,500 --> 01:33:06,580 <font size="20">Mẹ đã quá sợ hãi.</font> 1159 01:33:08,830 --> 01:33:11,290 <font size="20">Mẹ cần một ai đó nói với con, nhưng chẳng có ai cả.</font> 1160 01:33:15,460 --> 01:33:16,670 <font size="20">Cháu không hiểu.</font> 1161 01:33:17,380 --> 01:33:19,340 <font size="20">Ý bác là không thể làm mẹ cháu khoẻ hơn sao?</font> 1162 01:33:20,340 --> 01:33:23,350 <font size="20">Ta ước gì mình có thể. Nhưng e rằng chuyện này bất khả thi.</font> 1163 01:33:24,970 --> 01:33:25,970 <font size="20">Vậy nghĩa là sao?</font> 1164 01:33:27,270 --> 01:33:30,770 <font size="20">Mẹ cháu sắp chết sao? Ung thư sẽ giết mẹ cháu?</font> 1165 01:33:31,560 --> 01:33:32,650 <font size="20">Phải.</font> 1166 01:33:35,610 --> 01:33:36,360 <font size="20">Khi nào?</font> 1167 01:33:37,530 --> 01:33:38,570 <font size="20">Cũng khó nói lắm,</font> 1168 01:33:42,660 --> 01:33:43,450 <font size="20">Sớm thôi.</font> 1169 01:33:49,710 --> 01:33:50,870 <font size="20">Nó có làm mẹ cháu đau không?</font> 1170 01:33:51,330 --> 01:33:52,420 <font size="20">Spikey, con yêu.</font> 1171 01:33:53,920 --> 01:33:55,170 <font size="20">Nó đã đau sẵn rồi.</font> 1172 01:33:56,630 --> 01:33:57,880 <font size="20">Chuyện này không thể xảy ra.</font> 1173 01:33:58,380 --> 01:34:01,220 <font size="20">Bác sĩ, làm ơn đi. Bác phải giúp mẹ cháu.</font> 1174 01:34:02,010 --> 01:34:05,810 <font size="20">Bác cần lấy thuốc. Mấy loại thuốc cũ từ bệnh viện ấy.</font> 1175 01:34:05,850 --> 01:34:07,060 <font size="20">Chỉ cần bác chỉ chỗ</font> 1176 01:34:07,100 --> 01:34:09,100 <font size="20">- Cháu có thể đi lấy. - Spike. Nghe bác nói.</font> 1177 01:34:09,140 --> 01:34:10,310 <font size="20">Làm ơn nói cháu biết đi.</font> 1178 01:34:10,350 --> 01:34:13,310 <font size="20">Không có thuốc nào có thể chữa khỏi bệnh của bà ấy.</font> 1179 01:34:28,160 --> 01:34:30,290 <font size="20">Bác sĩ... làm ơn đi.</font> 1180 01:34:33,750 --> 01:34:35,290 <font size="20">Bọn cháu rất khó mới đến được đây.</font> 1181 01:34:37,840 --> 01:34:39,710 <font size="20">- Rất khó để tìm bác. - Spike, thôi nào.</font> 1182 01:34:39,720 --> 01:34:42,510 <font size="20">- Giờ bác ấy nói không giúp được, mẹ à. - Thôi nào.</font> 1183 01:34:52,480 --> 01:34:54,150 <font size="20">- Mẹ. - Lẽ ra mẹ nên nói với con.</font> 1184 01:34:57,570 --> 01:34:59,400 <font size="20">Lẽ ra mẹ nên nói cho con biết.</font> 1185 01:35:02,450 --> 01:35:03,530 <font size="20">Làm ơn.</font> 1186 01:35:12,830 --> 01:35:13,580 <font size="20">Spike.</font> 1187 01:35:17,130 --> 01:35:19,880 <font size="20">Bác sĩ không thể chữa khỏi cho mẹ, nhưng có thể giúp mẹ.</font> 1188 01:35:21,590 --> 01:35:22,720 <font size="20">Con không hiểu.</font> 1189 01:35:22,760 --> 01:35:23,630 <font size="20">Mẹ biết.</font> 1190 01:35:25,390 --> 01:35:27,930 <font size="20">Mẹ mong con sẽ luôn giữ mẹ trong tim.</font> 1191 01:35:29,770 --> 01:35:30,680 <font size="20">Mẹ hiểu mà.</font> 1192 01:35:37,900 --> 01:35:39,360 <font size="20">Mẹ. Mẹ?</font> 1193 01:35:39,650 --> 01:35:40,900 <font size="20">Con không sao đâu.</font> 1194 01:35:44,200 --> 01:35:45,490 <font size="20">Mẹ. Mẹ.</font> 1195 01:35:47,200 --> 01:35:49,160 <font size="20">Con nghỉ ngơi đi. Không sao đâu.</font> 1196 01:35:50,700 --> 01:35:51,620 <font size="20">Này.</font> 1197 01:36:05,630 --> 01:36:07,050 <font size="20">Nhìn xem ai kìa.</font> 1198 01:36:12,730 --> 01:36:13,730 <font size="20">Spike...</font> 1199 01:36:15,440 --> 01:36:16,600 <font size="20"><i>Memento Mori.</i></font> 1200 01:36:18,610 --> 01:36:19,730 <font size="20">Nó có nghĩa là gì?</font> 1201 01:36:20,400 --> 01:36:23,820 <font size="20">Nhớ rằng cái chết là điều chắc chắn.</font> 1202 01:36:24,070 --> 01:36:25,200 <font size="20">Và nó đúng vậy.</font> 1203 01:36:26,570 --> 01:36:28,360 <font size="20">Có rất nhiều cách để chết...</font> 1204 01:36:31,330 --> 01:36:33,160 <font size="20">và có cách này tốt hơn cách kia.</font> 1205 01:36:35,830 --> 01:36:38,120 <font size="20">Cách tốt nhất là ra đi trong thanh thản.</font> 1206 01:36:39,500 --> 01:36:41,960 <font size="20">Nơi ta tạm biệt nhau bằng tình yêu.</font> 1207 01:36:43,090 --> 01:36:44,340 <font size="20">Cháu yêu mẹ của mình.</font> 1208 01:36:46,550 --> 01:36:47,590 <font size="20">Cháu yêu mẹ.</font> 1209 01:36:48,510 --> 01:36:49,680 <font size="20">Và Isla, cô yêu thương Spike.</font> 1210 01:36:52,350 --> 01:36:53,470 <font size="20">Rất nhiều.</font> 1211 01:36:55,730 --> 01:36:57,770 <font size="20"><i>Memento Amoris.</i></font> 1212 01:37:00,110 --> 01:37:01,690 <font size="20">Hãy nhớ rằng, phải luôn yêu thương.</font> 1213 01:37:13,040 --> 01:37:13,740 <font size="20">Isla.</font> 1214 01:37:15,250 --> 01:37:16,080 <font size="20">Đi thôi.</font> 1215 01:37:23,210 --> 01:37:24,420 <font size="20">Con ở đây với đứa bé nhé.</font> 1216 01:37:26,260 --> 01:37:27,920 <font size="20">- Mẹ? - Yêu con, Spike.</font> 1217 01:37:30,510 --> 01:37:31,430 <font size="20">Nhớ nhé.</font> 1218 01:37:50,530 --> 01:37:51,490 <font size="20">Mẹ?</font> 1219 01:39:11,400 --> 01:39:12,400 <font size="20">Spike.</font> 1220 01:39:16,950 --> 01:39:18,370 <font size="20">Tìm một chỗ cho mẹ cháu đi.</font> 1221 01:39:21,620 --> 01:39:23,120 <font size="20">Một chỗ tuyệt vời nhất.</font> 1222 01:41:01,510 --> 01:41:02,430 <font size="20">Con yêu mẹ.</font> 1223 01:41:33,090 --> 01:41:34,880 <font size="20">Vào trong! Nhanh lên!</font> 1224 01:41:36,720 --> 01:41:37,800 <font size="20">Ngồi xuống.</font> 1225 01:41:39,470 --> 01:41:40,510 <font size="20">Giữ yên lặng.</font> 1226 01:43:04,680 --> 01:43:05,720 <font size="20">Cảm ơn, Spike,</font> 1227 01:43:10,270 --> 01:43:11,180 <font size="20">Ta nghĩ...</font> 1228 01:43:12,230 --> 01:43:14,480 <font size="20">Ta nghĩ đã đến lúc cháu và đứa bé này...</font> 1229 01:43:16,230 --> 01:43:17,610 <font size="20">trở về nhà.</font> 1230 01:43:19,110 --> 01:43:19,900 <font size="20">Vâng</font> 1231 01:43:24,200 --> 01:43:26,200 <font size="20">Đúng rồi. Đây.</font> 1232 01:43:28,540 --> 01:43:29,740 <font size="20">Không sao đâu, bé yêu.</font> 1233 01:44:19,960 --> 01:44:23,260 <font size="20">28 ngày sau...</font> 1234 01:44:40,150 --> 01:44:41,150 <font size="20"><i>Bố.</i></font> 1235 01:44:42,400 --> 01:44:43,400 <font size="20"><i>Con ổn.</i></font> 1236 01:44:47,280 --> 01:44:48,610 <font size="20"><i>Bố không cần phải đi tìm con.</i></font> 1237 01:44:50,280 --> 01:44:51,620 <font size="20"><i>Con sẽ trở về khi nào con sẵn sàng.</i></font> 1238 01:44:54,250 --> 01:44:55,710 <font size="20"><i>Con chỉ muốn tiếp tục đi...</i></font> 1239 01:44:57,040 --> 01:44:58,830 <font size="20"><i>cho đến khi không còn thấy đại dương.</i></font> 1240 01:45:00,790 --> 01:45:02,710 <font size="20"><i>Bọn con đã tìm được bác sĩ Kelson,</i></font> 1241 01:45:04,130 --> 01:45:05,550 <font size="20"><i>Ông ấy không hề bị điên.</i></font> 1242 01:45:06,760 --> 01:45:08,380 <font size="20"><i>Ông ấy là một người tốt.</i></font> 1243 01:45:16,390 --> 01:45:17,270 <font size="20">Một đứa bé à?</font> 1244 01:45:17,480 --> 01:45:18,060 <font size="20">Nhanh lên! Vâng</font> 1245 01:45:26,990 --> 01:45:28,650 <font size="20"><i>Đứa bé được sinh ra từ người bị nhiễm virus...</i></font> 1246 01:45:30,370 --> 01:45:31,660 <font size="20"><i>nhưng nó không sao cả.</i></font> 1247 01:45:32,660 --> 01:45:33,620 <font size="20"><i>Nó rất khoẻ.</i></font> 1248 01:45:37,540 --> 01:45:39,370 <font size="20">Đứa bé được để lại ngay trước cổng.</font> 1249 01:45:44,920 --> 01:45:46,260 <font size="20"><i>Làm ơn hãy đối xử tốt với nó.</i></font> 1250 01:45:48,760 --> 01:45:50,050 <font size="20"><i>Tên của nó là Isla.</i></font> 1251 01:46:09,610 --> 01:46:10,700 <font size="20">Không!</font> 1252 01:46:11,320 --> 01:46:12,950 <font size="20">Spike!</font> 1253 01:46:19,040 --> 01:46:20,080 <font size="20">Spike!</font> 1254 01:47:21,980 --> 01:47:23,020 <font size="20">Chết tiệt.</font> 1255 01:47:37,490 --> 01:47:38,740 <font size="20">Bắn đẹp lắm.</font> 1256 01:47:42,040 --> 01:47:43,500 <font size="20">Một khoảnh khắc tuyệt đẹp.</font> 1257 01:47:46,420 --> 01:47:51,210 <font size="20">Nhưng ta nghĩ là bọn chúng sắp kéo tới khá đông đấy.</font> 1258 01:47:52,590 --> 01:47:54,840 <font size="20">Dù cậu là một chiến binh trẻ tài giỏi.</font> 1259 01:47:55,760 --> 01:47:57,470 <font size="20">Cậu có phiền không nếu bọn tôi xen vào?</font> 1260 01:47:59,220 --> 01:48:00,930 <font size="20">Chúng tôi rất hân hạnh làm chuyện đó.</font> 1261 01:48:05,810 --> 01:48:06,770 <font size="20">Được chứ.</font> 1262 01:48:08,020 --> 01:48:08,940 <font size="20">Giữ nguyên vị trí.</font> 1263 01:48:13,900 --> 01:48:15,030 <font size="20">Lên nào.</font> 1264 01:49:08,040 --> 01:49:08,790 <font size="20">Đã chưa hả?</font> 1265 01:49:08,790 --> 01:49:11,000 <font size="20">Quá đã!</font> 1266 01:49:13,260 --> 01:49:14,090 <font size="20">Xin chào.</font> 1267 01:49:16,340 --> 01:49:17,760 <font size="20">Tên của tôi là Jimmy.</font> 1268 01:49:32,020 --> 01:49:33,020 <font size="20">Ta làm bạn nhé.</font> 1269 01:49:38,200 --> 01:49:53,590 <font size="20">Phụ đề Việt Ngữ bởi RoPhim.org</font> 1269 01:49:54,305 --> 01:50:54,736 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm