28 Years Later
ID | 13212824 |
---|---|
Movie Name | 28 Years Later |
Release Name | 28 Years Later (2025) VIE 1080p WEBRip 5.1 (edit 1) |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Vietnamese |
IMDB ID | 10548174 |
Format | srt |
1
00:00:01,965 --> 00:00:05,450
<font size="20">Đây là phiên bản dịch dành cho ứng dụng
video sử dụng định dạng .srt. Video OCR by: Progamingsang
2
00:00:06,300 --> 00:00:38,000
<font size="20">Phụ đề thực hiện bởi Rổ Phim</font>
3
00:00:38,710 --> 00:00:40,960
<font size="20"><i>Qua những ngọn đồi xa xôi,</i></font>
4
00:00:43,460 --> 00:00:45,630
<font size="20"><i>Teletubbie đến chơi.</i></font>
5
00:00:46,130 --> 00:00:47,550
<font size="20"><i>- Một.
- Một.</i></font>
6
00:00:47,590 --> 00:00:49,550
<font size="20"><i>- Hai.
- Hai!</i></font>
7
00:00:49,970 --> 00:00:52,510
<font size="20"><i>- Ba.
- Ba!</i></font>
8
00:00:54,010 --> 00:00:55,390
<font size="20"><i>- Bốn!
- Bốn!</i></font>
9
00:00:57,600 --> 00:01:00,680
<font size="20">Và các Teletubbie yêu thương nhau vô cùng.</font>
10
00:01:03,150 --> 00:01:04,860
<font size="20"><i>Ôm thật chặt nào.</i></font>
11
00:01:09,400 --> 00:01:12,280
<font size="20">VÙNG CAO NGUYÊN SCOTLAND</font>
12
00:01:15,450 --> 00:01:17,660
<font size="20">Không được làm thế. Em làm gì lâu thế.
Họ sẽ không đến đâu.</font>
13
00:01:17,740 --> 00:01:19,240
<font size="20">Thôi đi, không quan trọng!</font>
14
00:01:19,700 --> 00:01:21,410
<font size="20">Những đứa khác đâu?
Chúng ở ngay sau em mà.</font>
15
00:01:21,580 --> 00:01:24,790
<font size="20"><i>- Đến giờ xem Teletubbie.
- Đưa bọn trẻ lên xe ngay.</i></font>
16
00:01:25,960 --> 00:01:27,710
<font size="20">Ngồi đây nhé!</font>
17
00:01:28,250 --> 00:01:29,170
<font size="20">Dì ơi, có chuyện gì vậy?</font>
18
00:01:29,460 --> 00:01:32,510
<font size="20">Jimmy, ngồi yên, giữ yên lặng,
và không được rời khỏi đây.</font>
19
00:01:33,180 --> 00:01:34,510
<font size="20">Chúng ta phải đưa bọn trẻ lên xe ngay!</font>
20
00:01:35,220 --> 00:01:37,100
<font size="20">- Cô làm gì thế? Tôi bảo nhanh lên mà!
- Chúa ơi!</font>
21
00:01:37,470 --> 00:01:39,010
<font size="20">Cái gì vậy?
Tại sao cô lại làm thế</font>
22
00:01:42,690 --> 00:01:43,640
<font size="20">Jimmy?</font>
23
00:01:45,000 --> 00:01:51,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
24
00:01:54,280 --> 00:01:55,990
<font size="20"><i>Các Teletubbie đi đâu mất rồi?</i></font>
25
00:02:04,580 --> 00:02:05,500
<font size="20">Bố?</font>
26
00:02:22,560 --> 00:02:23,640
<font size="20">Jimmy, chạy đi.</font>
27
00:02:23,690 --> 00:02:24,730
<font size="20">- Mẹ?
- Chạy! Chạy đi!</font>
28
00:02:34,450 --> 00:02:35,280
<font size="20">Chạy!</font>
29
00:02:36,280 --> 00:02:38,070
<font size="20">Chạy! Jimmy, chạy đi!</font>
30
00:02:38,410 --> 00:02:39,280
<font size="20">Đi ngay!</font>
31
00:02:43,790 --> 00:02:45,080
<font size="20">Bố! Bố!</font>
32
00:02:53,260 --> 00:02:53,880
<font size="20">Bố!</font>
33
00:03:00,680 --> 00:03:01,430
<font size="20">Bố!</font>
34
00:03:03,100 --> 00:03:03,970
<font size="20">Bố!</font>
35
00:03:04,140 --> 00:03:04,810
<font size="20">Jimmy.</font>
36
00:03:05,190 --> 00:03:06,060
<font size="20">Bố.</font>
37
00:03:06,270 --> 00:03:07,690
<font size="20">Bố, chuyện gì xảy ra vậy?</font>
38
00:03:07,810 --> 00:03:10,150
<font size="20">Mọi thứ đều diễn ra
đúng như đã được định trước.</font>
39
00:03:10,570 --> 00:03:11,730
<font size="20">Con sợ lắm, Bố.</font>
40
00:03:11,730 --> 00:03:13,360
<font size="20">Con nghĩ là mẹ và chị đã chết.</font>
41
00:03:13,400 --> 00:03:15,070
<font size="20">Ôi không, con trai.</font>
42
00:03:16,280 --> 00:03:17,320
<font size="20">Không phải là chết.</font>
43
00:03:17,740 --> 00:03:18,860
<font size="20">Được cứu rỗi.</font>
44
00:03:19,990 --> 00:03:21,830
<font size="20">Vì hôm nay là một ngày huy hoàng.</font>
45
00:03:22,740 --> 00:03:24,120
<font size="20">Ngày phán xét,</font>
46
00:03:29,250 --> 00:03:31,000
<font size="20">Cầm lấy, con trai.</font>
47
00:03:34,920 --> 00:03:36,300
<font size="20">Hãy luôn giữ nó bên cạnh con.</font>
48
00:03:38,260 --> 00:03:39,430
<font size="20">Giữ lấy niềm tin.</font>
49
00:03:43,140 --> 00:03:44,060
<font size="20">Tuyệt.</font>
50
00:03:45,730 --> 00:03:46,600
<font size="20">Hay lắm.</font>
51
00:03:47,350 --> 00:03:49,390
<font size="20">Đúng rồi, các con của ta!</font>
52
00:03:50,310 --> 00:03:51,400
<font size="20">Tuyệt vời!</font>
53
00:04:04,330 --> 00:04:05,830
<font size="20">Phải rồi.</font>
54
00:04:14,210 --> 00:04:15,090
<font size="20">Bố...</font>
55
00:04:15,760 --> 00:04:17,170
<font size="20">tại sao người lại bỏ mặc con?</font>
56
00:04:39,900 --> 00:04:41,820
<font size="20">Virus Cuồng Nộ đã tàn phá
toàn bộ Vương quốc Anh.</font>
57
00:04:42,570 --> 00:04:44,530
<font size="20">Nó đã bị đẩy lùi khỏi lục địa Châu Âu.</font>
58
00:04:44,910 --> 00:04:47,240
<font size="20">Lục địa Anh bị cách ly tuyệt đối
nhằm khống chế đại dịch.</font>
59
00:04:47,580 --> 00:04:52,170
<font size="20">Những người sống sót
phải tự lo liệu cho bản thân.</font>
60
00:04:57,380 --> 00:05:01,680
<font size="20">28 năm sau...</font>
61
00:05:34,580 --> 00:05:35,920
<font size="20">Ngày đặc biệt đấy, Spike.</font>
62
00:05:37,550 --> 00:05:38,550
<font size="20">Dậy đi nào.</font>
63
00:06:08,030 --> 00:06:09,120
<font size="20">KHO CỦA LÀNG</font>
64
00:06:09,620 --> 00:06:10,950
<font size="20">ĐỪNG LẤY ĐỒ MỚI
KHI BẠN CHƯA CẦN NÓ</font>
65
00:06:11,120 --> 00:06:12,160
<font size="20">SƠ CỨU</font>
66
00:06:17,420 --> 00:06:18,590
<font size="20">TẤT CẢ ĐANG DẦN CẠN KIỆT
NGHĨ KỸ</font>
67
00:07:16,230 --> 00:07:17,600
<font size="20">Gặp lại mày sau nhé.</font>
68
00:07:32,870 --> 00:07:34,240
<font size="20">Mang theo đèn pin chưa?</font>
69
00:07:34,500 --> 00:07:35,950
<font size="20">Áo khoác, còi hiệu...</font>
70
00:07:36,410 --> 00:07:37,370
<font size="20">bình nước?</font>
71
00:07:38,880 --> 00:07:39,830
<font size="20">Đưa đây nào.</font>
72
00:07:42,210 --> 00:07:43,250
<font size="20">Có dao chưa?</font>
73
00:07:44,880 --> 00:07:46,260
<font size="20">Tốt lắm.</font>
74
00:07:53,390 --> 00:07:54,220
<font size="20">Cất nó đi.</font>
75
00:07:59,440 --> 00:08:01,230
<font size="20">Bữa sáng nay có thịt sao?</font>
76
00:08:01,560 --> 00:08:03,690
<font size="20">Dave và Rosey đã đem đến tối qua.</font>
77
00:08:07,150 --> 00:08:08,200
<font size="20">Của bố đâu?</font>
78
00:08:08,450 --> 00:08:10,070
<font size="20">Lúc nấu bố đã ăn rồi.</font>
79
00:08:10,160 --> 00:08:10,910
<font size="20">Thế cơ à.</font>
80
00:08:15,080 --> 00:08:15,700
<font size="20">Spikey.</font>
81
00:08:16,200 --> 00:08:17,080
<font size="20">Nó là của con.</font>
82
00:08:31,300 --> 00:08:32,550
<font size="20">Để ta đi xem mẹ của con.</font>
83
00:08:32,930 --> 00:08:34,050
<font size="20">Con ăn xong</font>
84
00:08:34,640 --> 00:08:36,060
<font size="20">Đặt dĩa lên quầy bếp nhé.</font>
85
00:08:42,270 --> 00:08:43,400
<font size="20">Anh đến đây, em yêu.</font>
86
00:08:44,610 --> 00:08:45,770
<font size="20">Anh đây, em yêu.</font>
87
00:08:46,940 --> 00:08:48,030
<font size="20">Sao vậy, có chuyện gì thế?</font>
88
00:08:54,030 --> 00:08:55,200
<font size="20">Jamie...</font>
89
00:08:55,240 --> 00:08:56,700
<font size="20">Em phải vượt qua nó, em yêu.</font>
90
00:08:57,200 --> 00:09:00,250
<font size="20">- Em phải nằm đây và nghỉ ngơi.
- Ôi, em không thể. Không</font>
91
00:09:01,210 --> 00:09:02,460
<font size="20">Ôi, Spikey.</font>
92
00:09:02,460 --> 00:09:03,210
<font size="20">Chào mẹ.</font>
93
00:09:03,960 --> 00:09:05,540
<font size="20">Ôi, con yêu.</font>
94
00:09:06,550 --> 00:09:09,380
<font size="20">Con biết đó, mẹ không muốn
làm ầm lên đâu. Vì đầu của mẹ, nó...</font>
95
00:09:09,720 --> 00:09:11,550
<font size="20">- Không sao.
- Đau như búa bổ ấy.</font>
96
00:09:12,800 --> 00:09:15,180
<font size="20">Sao con không kể mẹ nghe
hôm nay đi học thế nào?</font>
97
00:09:16,930 --> 00:09:18,060
<font size="20">Con chưa đến trường, mẹ à.</font>
98
00:09:19,100 --> 00:09:20,350
<font size="20">Mới sáng sớm mà.</font>
99
00:09:21,060 --> 00:09:21,980
<font size="20">Thế à?</font>
100
00:09:22,020 --> 00:09:22,940
<font size="20">Phải...</font>
101
00:09:23,900 --> 00:09:25,230
<font size="20">Mới sáng sớm, và...</font>
102
00:09:26,400 --> 00:09:27,150
<font size="20">Isla</font>
103
00:09:28,280 --> 00:09:29,530
<font size="20">em nhớ chứ?</font>
104
00:09:30,030 --> 00:09:31,490
<font size="20">Hôm nay Spike không đến trường.</font>
105
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
<font size="20">Tại sao?</font>
106
00:09:34,660 --> 00:09:36,320
<font size="20">Hôm nay là cuối tuần rồi sao?</font>
107
00:09:36,370 --> 00:09:37,450
<font size="20">Không, hôm nay là thứ sáu.</font>
108
00:09:39,750 --> 00:09:41,160
<font size="20">Vậy tại sao nó không đến trường?</font>
109
00:09:43,040 --> 00:09:44,540
<font size="20">Chúng ta đã nói chuyện này rồi mà.</font>
110
00:09:45,630 --> 00:09:46,590
<font size="20">Vài lần rồi.</font>
111
00:09:46,630 --> 00:09:47,920
<font size="20">Nói chuyện gì hả, Jamie?</font>
112
00:09:48,670 --> 00:09:50,670
<font size="20">Anh và Spike sẽ ra ngoài.</font>
113
00:09:51,470 --> 00:09:52,800
<font size="20">Hôm nay là lần đầu của nó.</font>
114
00:09:53,300 --> 00:09:54,630
<font size="20">Lần đầu?</font>
115
00:09:55,010 --> 00:09:57,720
<font size="20">Ý anh là sẽ rời hòn đảo,
đến đất liền sao?</font>
116
00:09:58,430 --> 00:10:00,100
<font size="20">- Phải.
- Cái gì?</font>
117
00:10:00,140 --> 00:10:02,600
<font size="20">- Isla.
- Anh đang nói cái quái gì vậy?</font>
118
00:10:02,640 --> 00:10:05,350
<font size="20">- Thôi. Đừng chửi tục nữa. Coi nào.
- Anh bị điên rồi à?</font>
119
00:10:05,770 --> 00:10:07,020
<font size="20">Nó chỉ là một đứa trẻ!</font>
120
00:10:07,060 --> 00:10:08,110
<font size="20">- Mẹ...
- Nó 12 tuổi rồi.</font>
121
00:10:08,190 --> 00:10:10,150
<font size="20">Anh định giết con chúng ta à, đồ khốn?</font>
122
00:10:10,190 --> 00:10:12,860
<font size="20">- Spike, con xuống dưới lầu nhé?
- Đồ sát nhân điên rồ bệnh hoạn.</font>
123
00:10:12,900 --> 00:10:14,360
<font size="20">Không, bố xuống dưới đi.</font>
124
00:10:14,410 --> 00:10:15,610
<font size="20">- Nếu bố tôi vẫn ở đây...
- Không, bố nói con.</font>
125
00:10:15,620 --> 00:10:17,160
<font size="20">- Ông ta sẽ lột da anh!
- Sẽ tốt hơn nếu... Được rồi!</font>
126
00:10:17,160 --> 00:10:19,120
<font size="20">- Đồ khốn!
- Được rồi... Isla, đủ rồi.</font>
127
00:10:19,160 --> 00:10:20,620
<font size="20">- Thằng khốn!
- Được rồi. Nó sẽ ổn thôi.</font>
128
00:10:20,700 --> 00:10:22,160
<font size="20">Thằng khốn!</font>
129
00:10:22,790 --> 00:10:24,160
<font size="20">- Mẹ...
- Không.</font>
130
00:10:24,870 --> 00:10:25,790
<font size="20">Con đây.</font>
131
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
<font size="20">Spike... Spikey.</font>
132
00:10:31,760 --> 00:10:33,090
<font size="20">Chuyện gì vậy? Mẹ nóng quá.</font>
133
00:10:34,130 --> 00:10:36,300
<font size="20">Sao mẹ thấy nóng quá vậy?</font>
134
00:10:36,430 --> 00:10:37,590
<font size="20">Do thời tiết thôi, mẹ,</font>
135
00:10:37,800 --> 00:10:38,890
<font size="20">Trời nóng lắm.</font>
136
00:10:40,350 --> 00:10:41,350
<font size="20">Không sao đâu.</font>
137
00:10:45,230 --> 00:10:46,440
<font size="20">Con sẽ lấy bữa sáng cho mẹ.</font>
138
00:10:48,690 --> 00:10:49,940
<font size="20">Có một ít thịt đấy.</font>
139
00:10:51,230 --> 00:10:52,690
<font size="20">Khi nào mẹ đói thì ăn một chút nhé.</font>
140
00:10:56,070 --> 00:10:56,780
<font size="20">Con di à?</font>
141
00:10:56,820 --> 00:10:58,370
<font size="20">- Dạ.
- Đi đâu?</font>
142
00:11:00,700 --> 00:11:01,580
<font size="20">Đến trường.</font>
143
00:11:05,870 --> 00:11:07,080
<font size="20">Được rồi, Spikey.</font>
144
00:11:07,250 --> 00:11:08,290
<font size="20">Mẹ yêu con.</font>
145
00:11:10,590 --> 00:11:11,630
<font size="20">Con cũng yêu mẹ.</font>
146
00:11:17,050 --> 00:11:18,430
<font size="20">Chào buổi sáng, nhóc.</font>
147
00:11:18,430 --> 00:11:19,260
<font size="20">Chú Sam.</font>
148
00:11:19,800 --> 00:11:21,390
<font size="20">Chú vừa thay lại dây cho cháu.</font>
149
00:11:22,970 --> 00:11:24,020
<font size="20">Nó cần phải thay dây sao?</font>
150
00:11:24,060 --> 00:11:26,390
<font size="20">Không. Ta làm chỉ để yên tâm thôi.</font>
151
00:11:26,690 --> 00:11:28,060
<font size="20">Nó sẽ ổn thôi, Sam.</font>
152
00:11:29,020 --> 00:11:30,150
<font size="20">Thử hàng mới xem nào, con trai.</font>
153
00:11:30,310 --> 00:11:31,650
<font size="20">Cảm nhận sức nặng.</font>
154
00:11:35,190 --> 00:11:36,360
<font size="20">Giữ nó.</font>
155
00:11:37,280 --> 00:11:39,110
<font size="20">Không hề rung lắc.</font>
156
00:11:39,240 --> 00:11:40,030
<font size="20">Mạnh mẽ đấy.</font>
157
00:11:41,490 --> 00:11:43,030
<font size="20">Nào, con trai. Ta đi thôi.</font>
158
00:11:52,630 --> 00:11:53,840
<font size="20">Gặp cậu tối nay nhé.</font>
159
00:11:54,380 --> 00:11:56,130
<font size="20">- Trông cậy vào cậu nhé.
- Cảm ơn.</font>
160
00:11:56,170 --> 00:11:57,970
<font size="20">- Tiến lên, Jamie!
- Chúc may mắn, Spike.</font>
161
00:11:58,090 --> 00:11:59,470
<font size="20">Mừng cháu trưởng thành, Spike.</font>
162
00:11:59,550 --> 00:12:00,590
<font size="20">Tiến lên, Spike!</font>
163
00:12:00,640 --> 00:12:01,760
<font size="20">Bảo trọng nhé.</font>
164
00:12:06,980 --> 00:12:08,560
<font size="20">Cái này của mẹ em.</font>
165
00:12:09,810 --> 00:12:12,150
<font size="20">Cảm ơn nhé, Betty.
- Tiệc lớn tối nay chờ cậu đấy, Spike.</font>
166
00:12:12,190 --> 00:12:13,110
<font size="20">Đừng đến trễ nhé!</font>
167
00:12:14,150 --> 00:12:15,530
<font size="20">Đưa thằng bé về bình an, nhé?</font>
168
00:12:15,610 --> 00:12:16,780
<font size="20">Cố lên, Jamie!</font>
169
00:12:20,360 --> 00:12:21,740
<font size="20">ĐỪNG TẮM LÂU QUÁ
CẢM ƠN!</font>
170
00:12:27,410 --> 00:12:28,540
<font size="20">Chăm sóc nó nhé, Jamie!</font>
171
00:12:30,210 --> 00:12:31,420
<font size="20">May mắn nhé, Spike.</font>
172
00:12:31,460 --> 00:12:32,460
<font size="20">Ờ, Jacob.</font>
173
00:12:43,850 --> 00:12:45,180
<font size="20">Nhìn kìa, Spike.</font>
174
00:12:45,810 --> 00:12:47,270
<font size="20">Con có được sự ủng hộ của hội đồng.</font>
175
00:12:47,480 --> 00:12:49,140
<font size="20">Chỉ cần mỉm cười và lịch sự nhé.</font>
176
00:12:49,810 --> 00:12:51,100
<font size="20">Phải đến tiễn các bạn chứ.</font>
177
00:12:52,020 --> 00:12:53,440
<font size="20">Bọn tôi rất vui mừng cho hai người.</font>
178
00:12:53,980 --> 00:12:55,940
<font size="20">Dù anh biết đấy,
tôi thấy nó vẫn còn khá trẻ.</font>
179
00:12:56,030 --> 00:12:58,110
<font size="20">14 hoặc 15 tuổi
thì hợp với thông lệ hơn.</font>
180
00:12:58,150 --> 00:12:59,240
<font size="20">Nó sẵn sàng rồi, Jenny.</font>
181
00:12:59,570 --> 00:13:00,450
<font size="20">Lên đi con.</font>
182
00:13:02,490 --> 00:13:04,450
<font size="20">Cháu biết luật
của cộng đồng chúng ta chứ, Spike.</font>
183
00:13:05,240 --> 00:13:07,740
<font size="20">Nếu cháu rời đi, cháu có thể quay lại.
Nhưng nếu cháu không trở lại...</font>
184
00:13:08,250 --> 00:13:10,370
<font size="20">không ai được phép đi tìm cháu.</font>
185
00:13:10,790 --> 00:13:13,000
<font size="20">Không giải cứu. Không ngoại lệ.</font>
186
00:13:14,290 --> 00:13:15,960
<font size="20">Đó là bài học xương máu
mà chúng ta rút ra được...</font>
187
00:13:17,250 --> 00:13:19,460
<font size="20">Vì tất cả những người
mà chúng ta đã đánh mất trước đấy.</font>
188
00:13:22,090 --> 00:13:25,970
<font size="20">Vậy nên, một khi bước chân lên đất liền,
cháu phải tự lo liệu. Hiểu rõ chứ?</font>
189
00:13:27,770 --> 00:13:28,810
<font size="20">Vâng, bác Jenny.</font>
190
00:13:32,600 --> 00:13:34,520
<font size="20">Sáng nay có thấy gì không, Ant?</font>
191
00:13:35,480 --> 00:13:36,400
<font size="20">Không có gì.</font>
192
00:13:36,770 --> 00:13:37,690
<font size="20">Hoàn toàn yên tĩnh.</font>
193
00:13:38,440 --> 00:13:39,360
<font size="20">An toàn chứ</font>
194
00:13:40,190 --> 00:13:41,280
<font size="20">An toàn.</font>
195
00:13:45,370 --> 00:13:46,570
<font size="20">Mở cổng cho họ.</font>
196
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
<font size="20">Làm tốt lắm.</font>
197
00:14:04,430 --> 00:14:06,970
<font size="20">Đi cẩn thận nhé các cậu.
Đừng để lỡ thuỷ triều đấy.</font>
198
00:14:08,970 --> 00:14:12,270
<font size="20"><i>Bảy, sáu, mười một, năm...</i></font>
199
00:14:12,560 --> 00:14:14,270
<font size="20"><i>hôm nay là 29 dặm...</i></font>
200
00:14:14,310 --> 00:14:16,190
<font size="20"><i>Bốn, mười một, mười bảy...</i></font>
201
00:14:16,860 --> 00:14:18,270
<font size="20"><i>ba mươi hai ngày trước...</i></font>
202
00:14:18,320 --> 00:14:21,940
<font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font>
203
00:14:22,030 --> 00:14:23,780
<font size="20"><i>bước đi nhịp nhàng lên xuống!</i></font>
204
00:14:23,820 --> 00:14:26,320
<font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font>
205
00:14:26,320 --> 00:14:27,490
<font size="20">Rồi, chỗ này là gì, Spike?</font>
206
00:14:28,280 --> 00:14:29,370
<font size="20">Đây là con đê nối hai bờ.</font>
207
00:14:29,870 --> 00:14:30,700
<font size="20">Nói rõ hơn xem.</font>
208
00:14:30,740 --> 00:14:32,330
<font size="20">Là con đường duy nhất
dẫn đến đất liền.</font>
209
00:14:33,500 --> 00:14:35,750
<font size="20">Nhưng tả chỉ có thể đi được
khi thuỷ triều xuống.</font>
210
00:14:36,000 --> 00:14:38,380
<font size="20">Khi thuỷ triều lên,
biển sẽ phủ kín nó.</font>
211
00:14:38,460 --> 00:14:39,750
<font size="20"><i>Ta có thể bơi
khi thuỷ triều lên không?</i></font>
212
00:14:40,550 --> 00:14:42,880
<font size="20"><i>Không.
Biển có dòng chảy mạnh.</i></font>
213
00:14:43,300 --> 00:14:46,340
<font size="20">Nó sẽ đẩy ta khỏi hòn đảo,
và kéo ta ra biển...</font>
214
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
<font size="20">và chúng ta sẽ chết đuối.</font>
215
00:14:48,100 --> 00:14:50,390
<font size="20"><i>Đừng, đừng, đừng...</i></font>
216
00:14:50,560 --> 00:14:52,680
<font size="20"><i>đừng nhìn những gì phía trước...</i></font>
217
00:14:52,890 --> 00:14:56,140
<font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font>
218
00:14:56,310 --> 00:14:58,150
<font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font>
219
00:14:58,900 --> 00:15:01,360
<font size="20"><i>Đàn ông, đàn ông, đàn ông...</i></font>
220
00:15:01,530 --> 00:15:03,320
<font size="20"><i>đàn ông phát điên vì cứ nhìn chúng...</i></font>
221
00:15:03,400 --> 00:15:05,450
<font size="20">Chúng ta có bốn tiếng
trước khi thuỷ triều lên.</font>
222
00:15:07,160 --> 00:15:08,570
<font size="20">Chúng ta có đi không?</font>
223
00:15:08,950 --> 00:15:10,200
<font size="20">Giờ ta không thể quay lại nữa, bố.</font>
224
00:15:10,740 --> 00:15:11,620
<font size="20">Tại sao?</font>
225
00:15:12,370 --> 00:15:13,870
<font size="20">Mọi người sẽ nghĩ con hèn nhát.</font>
226
00:15:14,830 --> 00:15:15,830
<font size="20">Chắc chắn rồi.</font>
227
00:15:16,080 --> 00:15:17,370
<font size="20">Không thể chấp nhận điều đó nhỉ?</font>
228
00:15:17,960 --> 00:15:19,210
<font size="20">Vậy đi thôi nào.</font>
229
00:15:19,460 --> 00:15:21,090
<font size="20"><i>Đếm, đếm, đếm.</i></font>
230
00:15:21,250 --> 00:15:22,710
<font size="20">KHU CÁCH LY VÔ ĐIỀU KIỆN</font>
231
00:15:22,800 --> 00:15:24,550
<font size="20">đếm số đạn trong băng đạn.</font>
232
00:15:24,590 --> 00:15:27,680
<font size="20"><i>Nếu mắt nhắm lại...</i></font>
233
00:15:27,760 --> 00:15:29,300
<font size="20"><i>chúng sẽ áp sát bạn!</i></font>
234
00:15:29,350 --> 00:15:32,600
<font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font>
235
00:15:32,810 --> 00:15:34,770
<font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font>
236
00:15:34,810 --> 00:15:36,560
<font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font>
237
00:15:38,270 --> 00:15:40,060
<font size="20">Đây là nơi chúng ta lấy tất cả nhiên liệu.</font>
238
00:15:41,440 --> 00:15:42,730
<font size="20">Ngày nào đó con sẽ làm việc tại đây.</font>
239
00:15:42,780 --> 00:15:45,150
<font size="20"><i>Ban ngày thì không tệ lắm</i></font>
240
00:15:45,990 --> 00:15:47,450
<font size="20"><i>vì còn có người bên cạnh...</i></font>
241
00:15:47,570 --> 00:15:50,660
<font size="20"><i>Nhưng màn đêm kéo dài thê lương...</i></font>
242
00:15:50,740 --> 00:15:52,410
<font size="20"><i>dòng người dài vô tận nối nhau.</i></font>
243
00:15:52,450 --> 00:15:55,500
<font size="20"><i>Bước, bước, bước.</i></font>
244
00:15:55,750 --> 00:15:57,330
<font size="20"><i>Bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa.</i></font>
245
00:15:57,580 --> 00:15:58,500
<font size="20">Rộng lớn quá.</font>
246
00:16:00,080 --> 00:16:01,250
<font size="20">Nếu chúng ta cứ đi mãi...</font>
247
00:16:01,250 --> 00:16:03,340
<font size="20">liệu ta có đến một nơi
mà không nhìn thấy biển không?</font>
248
00:16:04,800 --> 00:16:05,840
<font size="20">Tất nhiên.</font>
249
00:16:05,840 --> 00:16:08,380
<font size="20">Con sẽ đi mãi ngày này qua tuần khác
mà chẳng thấy bờ biển đâu.</font>
250
00:16:08,630 --> 00:16:10,260
<font size="20">Chẳng có gì ngoài đó cả, Spikey.</font>
251
00:16:10,970 --> 00:16:12,550
<font size="20">Không có đích đến.</font>
252
00:16:12,760 --> 00:16:14,060
<font size="20">Có những ngôi làng khác.</font>
253
00:16:14,260 --> 00:16:16,060
<font size="20">Phải, nhưng chẳng ai
có thứ gì mà ta không có.</font>
254
00:16:16,270 --> 00:16:17,980
<font size="20">Và chúng ta tránh xa
các thị trấn và làng mạc.</font>
255
00:16:18,020 --> 00:16:20,400
<font size="20"><i>Tôi đã diễu hành...</i></font>
256
00:16:20,520 --> 00:16:22,310
<font size="20"><i>- sáu tuần trong địa ngục...</i>
- Xin chào.</font>
257
00:16:22,560 --> 00:16:24,900
<font size="20"><i>Không phải là lửa.</i></font>
258
00:16:25,150 --> 00:16:27,110
<font size="20"><i>Quỷ dữ, bóng tối, hay bất cứ thứ gì</i></font>
259
00:16:27,150 --> 00:16:30,150
<font size="20"><i>nhưng bước, bước, bước...</i></font>
260
00:16:31,070 --> 00:16:32,700
<font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa...</i></font>
261
00:16:38,750 --> 00:16:41,120
<font size="20"><i>Cố, cố, cố...</i></font>
262
00:16:41,330 --> 00:16:43,420
<font size="20"><i>cố gắng nghĩ điều gì khác biệt.</i></font>
263
00:16:44,000 --> 00:16:45,630
<font size="20"><i>Ôi, Chúa ơi...</i></font>
264
00:16:46,460 --> 00:16:48,210
<font size="20"><i>cứu con khỏi sự điên loạn này!</i></font>
265
00:16:48,760 --> 00:16:52,010
<font size="20"><i>Bước, bước, bước...</i></font>
266
00:16:52,180 --> 00:16:53,890
<font size="20"><i>bước nhịp nhàng lên xuống lần nữa!</i></font>
267
00:16:54,180 --> 00:16:57,310
<font size="20"><i>Chiến tranh không có hồi kết!</i></font>
268
00:17:12,200 --> 00:17:14,280
<font size="20">Đằng kia, nhìn kìa.</font>
269
00:17:15,990 --> 00:17:16,950
<font size="20">Bò chậm.</font>
270
00:17:18,700 --> 00:17:19,750
<font size="20">Không nhanh.</font>
271
00:17:21,040 --> 00:17:22,500
<font size="20">Không có nghĩa là nó không nguy hiểm.</font>
272
00:17:23,960 --> 00:17:25,500
<font size="20">Và nếu có 1 con lộ diện...</font>
273
00:17:26,250 --> 00:17:28,170
<font size="20">khả năng cao còn vài con trong lùm cây.</font>
274
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
<font size="20">Cung của con.</font>
275
00:17:33,390 --> 00:17:35,090
<font size="20">Không đủ mạnh để bắn xuyên ngực.</font>
276
00:17:35,640 --> 00:17:37,760
<font size="20">Con cần phải đánh thẳng vào cổ nó.</font>
277
00:17:39,560 --> 00:17:40,430
<font size="20">Vâng, bố.</font>
278
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
<font size="20">Con sợ à?</font>
279
00:17:47,820 --> 00:17:49,030
<font size="20">Chỉ một chút thôi.</font>
280
00:17:51,530 --> 00:17:52,610
<font size="20">Còn bố?</font>
281
00:17:52,740 --> 00:17:53,990
<font size="20">Không. Bố ổn.</font>
282
00:17:57,200 --> 00:17:58,330
<font size="20">Khoảng cách vậy ổn chứ?</font>
283
00:17:58,990 --> 00:17:59,790
<font size="20">Con nghĩ ổn.</font>
284
00:17:59,910 --> 00:18:01,540
<font size="20">Đi săn mạng đầu tiên cho con nào.</font>
285
00:18:20,390 --> 00:18:21,850
<font size="20">Đặt nó vào tầm bắn của con.</font>
286
00:18:30,070 --> 00:18:31,440
<font size="20">Tính toán hướng gió.</font>
287
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
<font size="20">Đúng rồi.</font>
288
00:18:35,450 --> 00:18:36,450
<font size="20">Nó là của con.</font>
289
00:18:37,120 --> 00:18:39,410
<font size="20">Đứa nào xuất hiện tiếp, bố sẽ lo.</font>
290
00:18:39,700 --> 00:18:40,910
<font size="20">Sẵn sàng thì bắn.</font>
291
00:18:44,750 --> 00:18:45,580
<font size="20">Bắn đi.</font>
292
00:19:21,120 --> 00:19:21,780
<font size="20">Bố.</font>
293
00:19:30,460 --> 00:19:32,300
<font size="20">Cú bắn đẹp đấy, Spike.</font>
294
00:19:33,130 --> 00:19:34,300
<font size="20">Con ổn chứ?</font>
295
00:19:34,800 --> 00:19:35,670
<font size="20">Ừ, con nghĩ vậy.</font>
296
00:19:35,760 --> 00:19:36,800
<font size="20">Con nên vậy.</font>
297
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
<font size="20">Bố tự hào về con.</font>
298
00:19:39,890 --> 00:19:41,220
<font size="20">Xong rồi, ta phải đi thôi.</font>
299
00:19:41,760 --> 00:19:44,270
<font size="20">Tiếng la hét sẽ đánh động
bọn nhiễm bệnh trong vùng này.</font>
300
00:19:45,100 --> 00:19:46,430
<font size="20">Nhanh nào. Ta phải đi tiếp.</font>
301
00:20:41,530 --> 00:20:42,660
<font size="20">Chúng thật tuyệt vời.</font>
302
00:20:43,740 --> 00:20:44,950
<font size="20">Chúng thật đẹp.</font>
303
00:20:49,920 --> 00:20:50,960
<font size="20">Đây.</font>
304
00:20:51,920 --> 00:20:53,170
<font size="20">Đến đây xem thử nào</font>
305
00:21:01,180 --> 00:21:02,010
<font size="20">Tốt lắm.</font>
306
00:21:25,200 --> 00:21:26,120
<font size="20">Chết tiệt.</font>
307
00:21:33,670 --> 00:21:35,790
<font size="20">Nhìn quanh một chút,
biết đâu còn gì xài được.</font>
308
00:21:36,420 --> 00:21:41,420
<font size="20">Người ta lục nát chỗ này cả trăm lần rồi,
nhưng biết đâu được.</font>
309
00:21:51,980 --> 00:21:52,890
<font size="20">Khốn kiếp.</font>
310
00:22:00,820 --> 00:22:02,110
<font size="20">Những thứ này có hữu ích không?</font>
311
00:22:02,860 --> 00:22:04,860
<font size="20">Không. Ta có nhiều rồi.</font>
312
00:22:04,990 --> 00:22:06,070
<font size="20">Nhưng cái này.</font>
313
00:22:06,990 --> 00:22:07,910
<font size="20">Cái gì vậy?</font>
314
00:22:09,620 --> 00:22:10,620
<font size="20">Một chiếc đĩa bay.</font>
315
00:22:10,870 --> 00:22:12,370
<font size="20">Con chưa từng thấy đĩa bay bao giờ à?</font>
316
00:22:12,500 --> 00:22:14,500
<font size="20">Trời, nó tuyệt lắm.</font>
317
00:22:14,790 --> 00:22:15,920
<font size="20">Con sẽ thích nó đấy.</font>
318
00:22:43,700 --> 00:22:44,820
<font size="20">Lại đây, con trai.</font>
319
00:22:56,080 --> 00:22:57,540
<font size="20">Đừng nhìn chỗ khác, Spike.</font>
320
00:22:58,170 --> 00:22:59,340
<font size="20">- Làm ơn đi, bố.
- Spike.</font>
321
00:22:59,670 --> 00:23:00,750
<font size="20">Làm như bố bảo.</font>
322
00:23:04,970 --> 00:23:06,300
<font size="20">Đây là bài học cho con.</font>
323
00:23:26,410 --> 00:23:27,780
<font size="20">Chuyện gì đã xảy ra với hắn ta?</font>
324
00:23:28,870 --> 00:23:31,410
<font size="20">Có vẻ như hắn bị trói lại
và bỏ mặc cho bọn nhiễm bệnh xé xác.</font>
325
00:23:32,450 --> 00:23:33,830
<font size="20">Và giờ hẳn cũng đã nhiễm bệnh.</font>
326
00:23:34,580 --> 00:23:35,870
<font size="20">Hắn bị nhiễm sao?</font>
327
00:23:39,840 --> 00:23:40,750
<font size="20">Phải.</font>
328
00:23:41,420 --> 00:23:42,750
<font size="20">Tại sao người ta lại làm thế?</font>
329
00:23:43,550 --> 00:23:45,130
<font size="20">Có thể là để trừng phạt.</font>
330
00:23:47,800 --> 00:23:49,090
<font size="20">Có thể là một lời cảnh cáo.</font>
331
00:23:51,470 --> 00:23:53,350
<font size="20">Có những kẻ quái dị sống ở đất liền.</font>
332
00:23:54,930 --> 00:23:56,100
<font size="20">Rình mò.</font>
333
00:23:56,940 --> 00:23:59,100
<font size="20">Đó là lý do vì sao
nhà của ta quý giá.</font>
334
00:24:02,110 --> 00:24:03,270
<font size="20">Đó là bài học sao?</font>
335
00:24:03,780 --> 00:24:04,650
<font size="20">Không.</font>
336
00:24:06,360 --> 00:24:07,360
<font size="20">Giết nó đi.</font>
337
00:24:11,030 --> 00:24:12,700
<font size="20">Làm nhiều sẽ quen thôi.</font>
338
00:24:16,620 --> 00:24:18,370
<font size="20">Đừng mặc cảm tội lỗi về chuyện đó.</font>
339
00:24:18,670 --> 00:24:20,580
<font size="20">Căn bệnh đã xoá sạch trí óc của họ.</font>
340
00:24:22,340 --> 00:24:23,630
<font size="20">Nó chẳng còn trí óc, chẳng có linh hồn,</font>
341
00:24:33,180 --> 00:24:34,010
<font size="20">Spike.</font>
342
00:24:35,560 --> 00:24:36,810
<font size="20">Giết con quái vật đó đi.</font>
343
00:24:38,440 --> 00:24:39,140
<font size="20">Giết đi.</font>
344
00:24:40,600 --> 00:24:42,650
<font size="20">Con đợi gì nữa hả, Spike?</font>
345
00:24:43,270 --> 00:24:44,190
<font size="20">Làm đi, con trai!</font>
346
00:24:45,190 --> 00:24:46,480
<font size="20">Spike, kết thúc nó đi!</font>
347
00:24:47,530 --> 00:24:49,570
<font size="20">Chúa ơi, Spike, giết nó ngay đi!</font>
348
00:24:57,660 --> 00:24:58,750
<font size="20">Tốt lắm.</font>
349
00:25:14,760 --> 00:25:16,560
<font size="20">Bên cạnh tôi.</font>
350
00:25:18,810 --> 00:25:21,480
<font size="20">Chiều hoàng hôn buông nhanh.</font>
351
00:25:21,480 --> 00:25:24,770
<font size="20">VAI TRÒ TRONG CỘNG ĐỒNG CHÚNG TA
THƠ SĂN - NÔNG DÂN - HÁI LƯỢM</font>
352
00:25:24,810 --> 00:25:27,230
<font size="20">THƠ XÂY - NGƯ DÂN - LÀM BÁNH
CỐ VẤN - MAY VÁ - THÁP CANH</font>
353
00:25:27,280 --> 00:25:29,570
<font size="20"><i>Bóng tối dày đặc hơn.</i></font>
354
00:25:29,740 --> 00:25:33,660
<font size="20"><i>Lạy Chúa, xin ở lại bên con.</i></font>
355
00:25:34,620 --> 00:25:38,080
<font size="20"><i>Cái chết còn gì đáng sợ đâu?</i></font>
356
00:25:38,540 --> 00:25:42,750
<font size="20">- Đầu, Tim, Giương cung...
- <i>Hỡi mộ phần, chiến thắng nơi đâu?</i></font>
357
00:25:44,960 --> 00:25:46,380
<font size="20"><i>Con vẫn đứng vững.</i></font>
358
00:25:46,920 --> 00:25:47,840
<font size="20">Bắn.</font>
359
00:25:49,460 --> 00:25:51,220
<font size="20"><i>Nếu Ngài ở lại...</i></font>
360
00:26:21,790 --> 00:26:23,830
<font size="20">May ra ở đây còn một con nữa để hạ.</font>
361
00:26:24,540 --> 00:26:25,420
<font size="20">Đi nào.</font>
362
00:26:37,850 --> 00:26:39,220
<font size="20">Không phải là con bò chậm.</font>
363
00:26:40,640 --> 00:26:42,020
<font size="20">Lũ này chạy nhanh đấy, Spikey.</font>
364
00:26:46,730 --> 00:26:48,400
<font size="20">Con ngửi thấy chứ</font>
365
00:26:48,610 --> 00:26:49,610
<font size="20">Là ruột non đấy.</font>
366
00:26:52,070 --> 00:26:53,150
<font size="20">Kỳ lạ là bố lại thích nó.</font>
367
00:27:06,830 --> 00:27:07,920
<font size="20">Bố!</font>
368
00:27:37,990 --> 00:27:39,320
<font size="20">Chuyện gì vậy?</font>
369
00:27:40,990 --> 00:27:42,410
<font size="20">Bọn Alpha đã làm chuyện này.</font>
370
00:27:45,580 --> 00:27:46,910
<font size="20">Hướng này, Spike. Nhanh lên.</font>
371
00:27:47,290 --> 00:27:48,420
<font size="20">Spike! Đi thôi!</font>
372
00:27:51,500 --> 00:27:52,630
<font size="20">Chúng ta đi về sao?</font>
373
00:27:53,920 --> 00:27:56,720
<font size="20">Ừ. Con được trải nghiệm rồi,
đó là lý do ta đến đây.</font>
374
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
<font size="20">Chẳng phải trông như ta về sớm sao?</font>
375
00:27:58,930 --> 00:28:01,300
<font size="20">Đừng nói nữa, Spikey.
Chỉ cần mở to mắt ra quan sát.</font>
376
00:28:06,390 --> 00:28:07,560
<font size="20">Có vẻ an toàn.</font>
377
00:28:07,850 --> 00:28:08,730
<font size="20">Đi thôi.</font>
378
00:28:23,790 --> 00:28:24,330
<font size="20">Đừng của động.</font>
379
00:28:24,330 --> 00:28:26,950
<font size="20">Đừng cử động.</font>
380
00:28:47,140 --> 00:28:48,180
<font size="20">Con Alpha,</font>
381
00:28:48,850 --> 00:28:49,690
<font size="20">Chết tiệt.</font>
382
00:28:50,440 --> 00:28:51,520
<font size="20">Trở lại cái cây ngay.</font>
383
00:28:51,980 --> 00:28:53,110
<font size="20">Quay lại, đi thôi.</font>
384
00:28:53,570 --> 00:28:54,440
<font size="20">Bố!</font>
385
00:29:09,500 --> 00:29:10,580
<font size="20">Đi thôi.</font>
386
00:29:16,760 --> 00:29:17,880
<font size="20">Chạy, chạy.</font>
387
00:29:18,510 --> 00:29:20,380
<font size="20">Tiếp tục chạy.
Nhanh lên, nhanh lên!</font>
388
00:29:22,930 --> 00:29:24,600
<font size="20">Ở đây, phòng thủ. Lấy lại hơi thở đi.</font>
389
00:29:25,560 --> 00:29:27,720
<font size="20">- Bố xử con đầu, con xử con thứ hai.
- Vâng.</font>
390
00:29:29,020 --> 00:29:30,270
<font size="20">Hạ nhịp thở xuống.</font>
391
00:29:30,810 --> 00:29:31,810
<font size="20">Thở chậm lại.</font>
392
00:29:34,980 --> 00:29:35,770
<font size="20">Chết tiệt.</font>
393
00:29:42,740 --> 00:29:44,620
<font size="20">Đi! Chạy nhanh lên!</font>
394
00:29:45,450 --> 00:29:46,330
<font size="20">Chạy đi!</font>
395
00:29:47,790 --> 00:29:48,990
<font size="20">Khốn kiếp!</font>
396
00:29:50,960 --> 00:29:53,290
<font size="20">Được rồi, chiến thuật hai người.
Phòng thủ!</font>
397
00:29:59,800 --> 00:30:01,050
<font size="20">Đúng rồi. Bắn!</font>
398
00:30:02,300 --> 00:30:05,140
<font size="20">Đầu và tim, Spike.</font>
399
00:30:14,980 --> 00:30:15,980
<font size="20">Vào trong đó.</font>
400
00:30:17,230 --> 00:30:18,110
<font size="20">Đi lên!</font>
401
00:30:24,280 --> 00:30:25,530
<font size="20">- Đi đi, con trai!
- Nhanh lên, bố!</font>
402
00:30:25,780 --> 00:30:26,910
<font size="20">Đi đâu?</font>
403
00:30:28,990 --> 00:30:30,120
<font size="20">Chết tiệt.</font>
404
00:30:32,160 --> 00:30:33,040
<font size="20">Bố, cái gì...?</font>
405
00:30:33,080 --> 00:30:34,370
<font size="20">Gác xép!
Kiểm tra gác xép!</font>
406
00:30:39,500 --> 00:30:40,300
<font size="20">Lên đây.</font>
407
00:30:44,550 --> 00:30:45,340
<font size="20">Tiếp đi.</font>
408
00:30:45,640 --> 00:30:46,720
<font size="20">Con không thể bò lên được.</font>
409
00:30:46,930 --> 00:30:48,890
<font size="20">- Chết tiệt.
- Bố! Bố!</font>
410
00:30:57,400 --> 00:30:58,150
<font size="20">Đẩy!</font>
411
00:31:03,400 --> 00:31:04,740
<font size="20">Khỉ thật.</font>
412
00:31:12,870 --> 00:31:13,870
<font size="20">Chết tiệt.</font>
413
00:31:24,760 --> 00:31:27,050
<font size="20">CHIẾN DỊCH ĐẢO THÁNH</font>
414
00:31:40,820 --> 00:31:42,730
<font size="20">CHÀO MỪNG VỀ NHÀ SPIKE</font>
415
00:31:46,490 --> 00:31:49,030
<font size="20">DÙ THẤT BẠI NHƯNG KHÔNG DỪNG LẠI
Nguyện Chúa Phù Hộ</font>
416
00:31:50,370 --> 00:31:51,620
<font size="20">Bảo Vệ Đảo Thân Yêu.</font>
417
00:31:52,490 --> 00:31:54,120
<font size="20">CHIẾN DỊCH ĐẢO THÁNH
EST. 2002</font>
418
00:31:55,830 --> 00:31:57,160
<font size="20">Chú ý sau lưng, mấy nhóc.</font>
419
00:31:57,670 --> 00:31:58,670
<font size="20">Nhường đường nào!</font>
420
00:31:59,830 --> 00:32:01,130
<font size="20">Đến giờ uống trà rồi.</font>
421
00:32:01,920 --> 00:32:03,300
<font size="20">Uống trà thôi.
Hôm nay làm tốt lắm.</font>
422
00:32:04,380 --> 00:32:05,420
<font size="20">Tuyệt lắm.</font>
423
00:32:06,590 --> 00:32:07,970
<font size="20">Nhanh lên trước khi trời tối.</font>
424
00:32:25,110 --> 00:32:26,440
<font size="20">Nó đang chờ.</font>
425
00:32:27,990 --> 00:32:29,740
<font size="20">Bọn Alpha không giống những con khác.</font>
426
00:32:30,450 --> 00:32:32,950
<font size="20">Không chỉ mạnh hơn. Mà còn khôn hơn.</font>
427
00:32:34,040 --> 00:32:35,160
<font size="20">Chúng ta phải làm gì đây?</font>
428
00:32:36,080 --> 00:32:37,580
<font size="20">Ờ thì, chúng ta sẽ không đấu với nó.</font>
429
00:32:39,960 --> 00:32:41,380
<font size="20">Mũi tên cũng hết rồi.</font>
430
00:32:43,460 --> 00:32:44,380
<font size="20">Dù sao thì..</font>
431
00:32:44,670 --> 00:32:47,510
<font size="20">Bố từng thấy phải bắn trúng
cả chục phát mới giết được một con.</font>
432
00:32:49,130 --> 00:32:51,260
<font size="20">Nên là, chúng ta cũng đợi thôi.</font>
433
00:32:54,310 --> 00:32:55,930
<font size="20">Con rất xin lỗi, bố.</font>
434
00:32:57,100 --> 00:32:58,390
<font size="20">Sao? Vì chuyện gì?</font>
435
00:32:59,520 --> 00:33:00,640
<font size="20">Đây là lỗi của con,</font>
436
00:33:01,520 --> 00:33:03,610
<font size="20">- Con chẳng bắn trúng gì cả.
- Con đang nói gì vậy?</font>
437
00:33:03,650 --> 00:33:06,400
<font size="20">Con đã cố, nhưng con quá sợ hãi.
Và cứ bắn trượt mãi.</font>
438
00:33:06,400 --> 00:33:08,570
<font size="20">Con nói gì vậy?
Đây không phải lỗi của con.</font>
439
00:33:08,610 --> 00:33:09,900
<font size="20">Và con vẫn tiếp tục bắn.</font>
440
00:33:10,570 --> 00:33:13,780
<font size="20">Bố từng thấy người lớn còn không
tra nổi tên vào cung, tay họ run bần bật.</font>
441
00:33:13,830 --> 00:33:15,990
<font size="20">Con thì không. Này, này...</font>
442
00:33:16,950 --> 00:33:19,200
<font size="20">Spike, con làm tốt lắm.</font>
443
00:33:20,830 --> 00:33:21,670
<font size="20">Thật đấy.</font>
444
00:33:27,630 --> 00:33:29,420
<font size="20">Chúng ta sẽ bỏ lỡ lúc nước rút mất.</font>
445
00:33:29,590 --> 00:33:30,970
<font size="20">- Ừ.
- Đúng không?</font>
446
00:33:31,130 --> 00:33:32,720
<font size="20">Sẽ có một thời điểm khác.</font>
447
00:33:43,860 --> 00:33:45,690
<font size="20">Này, nhìn ra biển kìa.</font>
448
00:33:47,190 --> 00:33:48,070
<font size="20">Đây.</font>
449
00:33:51,570 --> 00:33:52,860
<font size="20">Ở đó.</font>
450
00:33:54,030 --> 00:33:55,490
<font size="20">Đội tuần tra cách ly.</font>
451
00:33:56,780 --> 00:33:57,870
<font size="20">Chắc là người Pháp.</font>
452
00:34:17,600 --> 00:34:18,430
<font size="20">Bố...</font>
453
00:34:19,640 --> 00:34:20,430
<font size="20">Kia là gì vậy?</font>
454
00:34:28,730 --> 00:34:29,690
<font size="20">Lửa.</font>
455
00:34:29,730 --> 00:34:31,110
<font size="20">Có gì đang cháy sao?</font>
456
00:34:32,360 --> 00:34:33,150
<font size="20">Phải.</font>
457
00:34:34,160 --> 00:34:35,030
<font size="20">Thứ gì đó.</font>
458
00:34:36,620 --> 00:34:38,160
<font size="20">Có phải là một ngôi làng khác?</font>
459
00:34:39,660 --> 00:34:40,740
<font size="20">Không.</font>
460
00:34:42,370 --> 00:34:43,580
<font size="20">Vậy thì đó là gì?</font>
461
00:34:44,210 --> 00:34:46,290
<font size="20">Bố không biết. Bố chưa từng đến đó.</font>
462
00:34:48,170 --> 00:34:49,090
<font size="20">Nó luôn cháy như vậy sao?</font>
463
00:34:49,130 --> 00:34:51,000
<font size="20">Bố vừa nói bố chưa từng đến đó, Spike.</font>
464
00:35:23,580 --> 00:35:24,580
<font size="20">Spike.</font>
465
00:35:27,460 --> 00:35:28,460
<font size="20">Spike.</font>
466
00:35:28,750 --> 00:35:29,710
<font size="20">Mẹ đây rồi.</font>
467
00:35:29,880 --> 00:35:31,630
<font size="20">Spike, mẹ đang chìm xuống.</font>
468
00:35:53,690 --> 00:35:55,490
<font size="20">Chạy đi! Ta phải ra khỏi đây ngay!</font>
469
00:35:56,240 --> 00:35:56,950
<font size="20">Chết tiệt!</font>
470
00:35:58,780 --> 00:35:59,820
<font size="20">Dậy đi! Dậy đi, Spike!</font>
471
00:36:01,030 --> 00:36:03,080
<font size="20">Lết cái mông xuống.
Dậy đi, chúng ta phải đi ngay!</font>
472
00:36:09,500 --> 00:36:11,130
<font size="20">Không sao đâu, con trai.
Không sao cả.</font>
473
00:36:11,790 --> 00:36:13,130
<font size="20">Khỉ thật!</font>
474
00:36:19,260 --> 00:36:20,300
<font size="20">Có chuyện gì vậy?</font>
475
00:36:20,340 --> 00:36:21,390
<font size="20">Nhà cũ quá rồi.</font>
476
00:36:22,260 --> 00:36:24,680
<font size="20">Bố không biết. Toà nhà này tiêu rồi,</font>
477
00:36:25,020 --> 00:36:26,430
<font size="20">Tiếng ồn sẽ thu hút bọn chúng.</font>
478
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
<font size="20">Chúng ta phải đi thôi.</font>
479
00:36:28,350 --> 00:36:30,560
<font size="20">- Thuỷ triều xuống chưa?
- Nó sẽ xuống đủ thấp.</font>
480
00:36:31,900 --> 00:36:33,360
<font size="20">Chúng ta đi nhanh, nhưng phải yên lặng</font>
481
00:36:33,440 --> 00:36:37,860
<font size="20">Nếu thấy con Alpha, con phải chạy thẳng
về phía con đê và vượt qua nó. Được chứ?</font>
482
00:36:37,950 --> 00:36:40,280
<font size="20">Không được dừng lại! Tiếp tục chạy!</font>
483
00:36:40,490 --> 00:36:42,370
<font size="20">- Bố sẽ ở đâu?
- Ngay sau con.</font>
484
00:36:59,880 --> 00:37:01,130
<font size="20">Không thấy dấu vết con Alpha.</font>
485
00:37:02,300 --> 00:37:03,390
<font size="20">Nước vẫn chưa rút.</font>
486
00:37:03,600 --> 00:37:04,510
<font size="20">Chỉ vừa đủ.</font>
487
00:37:05,100 --> 00:37:06,720
<font size="20">Nước sẽ nông thôi.
Nhưng chúng ta sẽ qua được.</font>
488
00:37:15,400 --> 00:37:17,480
<font size="20">NGUY HIỂM ĐƯỜNG ĐÊ ĐẢO THÁNH
XEM BẢNG THUỶ TRIỀU ĐỂ QUA AN TOÀN</font>
489
00:37:19,240 --> 00:37:20,990
<font size="20">Nước chỉ tới cổ chân. Ổn rồi.</font>
490
00:37:22,410 --> 00:37:23,570
<font size="20">Cởi giày con ra đi.</font>
491
00:37:24,370 --> 00:37:26,240
<font size="20">Được rồi. Chạy đến cổng.</font>
492
00:37:27,660 --> 00:37:28,910
<font size="20">Đó là con đường của chúng ta.</font>
493
00:37:30,290 --> 00:37:31,710
<font size="20">Không sao đâu. Hít thở sâu nào.</font>
494
00:37:32,330 --> 00:37:34,000
<font size="20">Rồi. Đi thôi.</font>
495
00:37:35,040 --> 00:37:35,920
<font size="20">Con đi trước.</font>
496
00:37:41,180 --> 00:37:42,130
<font size="20">Tiếp đi, con trai.</font>
497
00:38:04,030 --> 00:38:06,910
<font size="20">Hôm nay thế nào hả, Spike?</font>
498
00:38:07,580 --> 00:38:09,200
<font size="20">Lần đầu tiên lên đất liền.</font>
499
00:38:09,330 --> 00:38:11,910
<font size="20">Lần đầu hạ một con.
Lần đầu chạm mặt bọn nhiễm bệnh.</font>
500
00:38:13,000 --> 00:38:14,670
<font size="20">Nhìn thấy một con Alpha!</font>
501
00:38:15,670 --> 00:38:16,710
<font size="20">Và bỏ lỡ thuỷ triều,</font>
502
00:38:17,630 --> 00:38:19,750
<font size="20">Con có quá nhiều chuyện để kể cho mẹ
khi chúng ta trở về.</font>
503
00:38:38,650 --> 00:38:39,610
<font size="20">Bố.</font>
504
00:38:41,320 --> 00:38:42,650
<font size="20">Chay di, Spike!</font>
505
00:38:43,820 --> 00:38:44,650
<font size="20">Chạy đi!</font>
506
00:38:46,200 --> 00:38:47,700
<font size="20">Đi! Chạy tiếp đi!</font>
507
00:38:54,920 --> 00:38:55,960
<font size="20">Tiếp tục chạy!</font>
508
00:38:58,500 --> 00:39:00,170
<font size="20">- Chúa ơi! Đứng lên!
- Bố, con không thể!</font>
509
00:39:00,170 --> 00:39:02,460
<font size="20">- Con không thể!
- Spike! Đứng lên ngay!</font>
510
00:39:04,050 --> 00:39:05,760
<font size="20">Spike, đi!
Đi ngay, Spike!</font>
511
00:39:07,180 --> 00:39:08,390
<font size="20">Chết tiệt, chạy đi!</font>
512
00:39:13,600 --> 00:39:14,350
<font size="20">Con không thể!</font>
513
00:39:14,690 --> 00:39:15,440
<font size="20">Được, con làm được!</font>
514
00:39:20,820 --> 00:39:21,400
<font size="20">Chết tiệt!</font>
515
00:39:25,400 --> 00:39:27,200
<font size="20">Sắp đến rồi!</font>
516
00:39:28,160 --> 00:39:29,370
<font size="20">Mở cổng!</font>
517
00:39:31,790 --> 00:39:35,000
<font size="20">Cứu! Bác Jenny!</font>
518
00:39:36,170 --> 00:39:38,210
<font size="20">Dậy, dậy đi!
Lên, lên mau!</font>
519
00:39:38,540 --> 00:39:41,170
<font size="20">Sắp đến rồi!</font>
520
00:39:42,460 --> 00:39:43,760
<font size="20">- Dậy đi nào, các chàng trai.
- Ant, là ai vậy?</font>
521
00:39:43,760 --> 00:39:45,420
<font size="20">- Tất cả đứng lên! Mở mắt ra!
- Tập hợp! Sẵn sàng!</font>
522
00:39:45,470 --> 00:39:47,590
<font size="20">- Mở mắt ra!
- Sắp đến rồi!</font>
523
00:39:54,140 --> 00:39:55,180
<font size="20">Alpha.</font>
524
00:39:55,730 --> 00:39:58,190
<font size="20">Mở cổng!
Mở cái cổng chết tiệt đó ra!</font>
525
00:39:59,060 --> 00:40:00,520
<font size="20">Alpha! Alpha!</font>
526
00:40:00,900 --> 00:40:02,570
<font size="20">Con Alpha chết tiệt, mở đèn lên!</font>
527
00:40:02,780 --> 00:40:04,070
<font size="20">- Cứ chiếu đèn vào nó!
- Lửa!</font>
528
00:40:04,570 --> 00:40:05,570
<font size="20">Cúi xuống!</font>
529
00:40:13,950 --> 00:40:15,830
<font size="20">Đi, đi, đi, Spike!</font>
530
00:40:16,330 --> 00:40:17,500
<font size="20">- Chạy đi.
- Cứ chiếu đèn vào nó,</font>
531
00:40:18,290 --> 00:40:20,630
<font size="20">Nạp tên lại, nhanh đi!</font>
532
00:40:20,960 --> 00:40:22,920
<font size="20">Chết tiệt. Nó đến rồi, Spike.</font>
533
00:40:24,170 --> 00:40:25,090
<font size="20">Thở đi.</font>
534
00:40:29,680 --> 00:40:30,510
<font size="20">Chết tiệt.</font>
535
00:40:32,970 --> 00:40:35,850
<font size="20"><i>Các bạn phải thấy chúng tôi đi như thế nào.</i></font>
536
00:40:36,020 --> 00:40:37,930
<font size="20">- <i>Lướt qua mấy người dọc theo con đường
</i>- Mở cổng!</font>
537
00:40:38,020 --> 00:40:39,810
<font size="20"><i>Ngay khi họ đứng đó
Đám con trai...</i></font>
538
00:40:40,230 --> 00:40:42,900
<font size="20"><i>- Và mấy cô gái ai cũng mỉm cười</i>
- Jenny! Mở cái cổng chết tiệt này ra!</font>
539
00:40:43,320 --> 00:40:44,820
<font size="20"><i>- Lướt qua con đường Scotswood</i>
- Chờ đã.</font>
540
00:40:45,070 --> 00:40:46,530
<font size="20">Không, mở cổng ra!</font>
541
00:40:48,450 --> 00:40:49,070
<font size="20">Chết tiệt.</font>
542
00:40:49,320 --> 00:40:50,450
<font size="20">- Chờ đã.
- Không.</font>
543
00:40:50,490 --> 00:40:51,990
<font size="20">- Khốn kiếp, Jenny!
- Làm ơn.</font>
544
00:40:52,320 --> 00:40:53,910
<font size="20">- Bọn tôi không sao.
- Chờ đã,</font>
545
00:40:54,080 --> 00:40:56,830
<font size="20">- Nhìn mắt tôi đây, bọn tôi an toàn.
- Chờ đã.</font>
546
00:40:59,620 --> 00:41:00,500
<font size="20">Nhìn nó này.</font>
547
00:41:00,710 --> 00:41:02,000
<font size="20">- Nhìn mắt nó đi!
- Bác Jenny.</font>
548
00:41:02,000 --> 00:41:04,090
<font size="20">- Nó an toàn! Chúng tôi an toàn!
- Làm ơn đi, bác Jenny.</font>
549
00:41:04,960 --> 00:41:06,670
<font size="20">Được rồi, mở cổng, cho họ vào,</font>
550
00:41:06,920 --> 00:41:07,760
<font size="20">Đi. Đi.</font>
551
00:41:08,260 --> 00:41:10,680
<font size="20"><i>Đến xem cuộc đua Blaydon.</i></font>
552
00:41:17,060 --> 00:41:18,430
<font size="20">Spike! Spike!</font>
553
00:41:18,850 --> 00:41:20,730
<font size="20">Spike! Spike! Spike!</font>
554
00:41:22,730 --> 00:41:23,520
<font size="20">Này.</font>
555
00:41:23,900 --> 00:41:26,610
<font size="20">Nó cách khoảng 25, hay 30 thước,</font>
556
00:41:26,940 --> 00:41:29,150
<font size="20">Cỏ cao. Gió.</font>
557
00:41:30,570 --> 00:41:32,240
<font size="20">Và mũi tên đó bay tới đâu?</font>
558
00:41:33,410 --> 00:41:35,200
<font size="20">Xuyên thẳng qua cái cổ khốn kiếp đó!</font>
559
00:41:40,120 --> 00:41:41,960
<font size="20">Thằng béo đó, nó đứng lên...</font>
560
00:41:42,120 --> 00:41:44,880
<font size="20">và phát ra một tiếng hét
yếu đuối như mấy đứa con gái...</font>
561
00:41:45,710 --> 00:41:48,340
<font size="20">rồi ngã xuống
như một đống phân chết tiệt vậy.</font>
562
00:41:51,180 --> 00:41:54,090
<font size="20">Tiếp theo, có tám con
quái vật nhiễm bệnh chết tiệt...</font>
563
00:41:54,140 --> 00:41:55,260
<font size="20">Bố, nói bậy kìa.</font>
564
00:41:55,680 --> 00:41:57,470
<font size="20">...chạy thẳng về phía bọn tôi!</font>
565
00:42:00,020 --> 00:42:02,770
<font size="20">Lúc đó tôi đã nghĩ, "Thôi chết mẹ rồi"</font>
566
00:42:03,190 --> 00:42:06,440
<font size="20">Thằng cu Benny này
thì vẫn cứ đứng đó bắn.</font>
567
00:42:08,030 --> 00:42:11,320
<font size="20"><i>Cô ấy đứng đó cười.</i></font>
568
00:42:13,280 --> 00:42:14,910
<font size="20">- Không, con chỉ bắn trượt thôi.
- Không, làm gì có.</font>
569
00:42:15,030 --> 00:42:17,030
<font size="20">- Nó khiêm tốn thôi. Spike khiêm tốn.
- <i>Tôi thấy con dao trong tay mình.</i></font>
570
00:42:17,240 --> 00:42:18,990
<font size="20"><i>Và cô ấy không cười nữa.</i></font>
571
00:42:19,040 --> 00:42:20,330
<font size="20">Kẻ giết quái vật khổng lồ!</font>
572
00:42:22,540 --> 00:42:27,250
<font size="20"><i>Ôi, Delilah của tôi.</i></font>
573
00:42:29,920 --> 00:42:34,470
<font size="20"><i>Tại sao, Delilah?</i></font>
574
00:42:34,680 --> 00:42:36,090
<font size="20">Không sao. Uống đi.</font>
575
00:42:37,260 --> 00:42:41,140
<font size="20"><i>Vì vậy trước khi họ đến.</i></font>
576
00:42:41,480 --> 00:42:44,270
<font size="20"><i>Để phá vỡ cánh cửa.</i></font>
577
00:42:44,440 --> 00:42:49,360
<font size="20"><i>Xin lỗi em, Delilah
Anh không thể chịu được nữa.</i></font>
578
00:42:51,780 --> 00:42:53,400
<font size="20"><i>Xin lỗi em, Delilah.</i></font>
579
00:42:53,650 --> 00:42:57,450
<font size="20"><i>Anh không thể chịu được nữa.</i></font>
580
00:42:57,910 --> 00:42:58,910
<font size="20">Cháu phải đi.</font>
581
00:43:24,560 --> 00:43:25,600
<font size="20">Nữa đi, Rosey.</font>
582
00:43:27,940 --> 00:43:29,060
<font size="20">Em dẫn anh đi đâu thế?</font>
583
00:43:35,900 --> 00:43:36,780
<font size="20">Ôi, Rosey.</font>
584
00:43:38,530 --> 00:43:39,320
<font size="20">Tuyệt.</font>
585
00:43:43,330 --> 00:43:44,660
<font size="20">Ôi, Rosey. Khỉ thật.</font>
586
00:44:22,700 --> 00:44:23,830
<font size="20">Spike.</font>
587
00:44:24,330 --> 00:44:27,040
<font size="20">Ta không nghĩ
sẽ gặp cháu trước nửa đêm đấy.</font>
588
00:44:27,040 --> 00:44:28,460
<font size="20">Cháu đến để gặp mẹ.</font>
589
00:44:28,620 --> 00:44:30,710
<font size="20">Mẹ cháu sao rồi? Vẫn ổn chứ?</font>
590
00:44:31,840 --> 00:44:33,380
<font size="20">Còn hơn cả ổn nữa.</font>
591
00:44:34,710 --> 00:44:36,130
<font size="20">Bác đã đưa bà ấy ra ngoài đi dạo.</font>
592
00:44:36,300 --> 00:44:37,590
<font size="20">Bọn ta đã đi đến cánh đồng.</font>
593
00:44:37,930 --> 00:44:40,510
<font size="20">Bà ấy vẫn tràn đầy sức sống
khi không bị lên cơn.</font>
594
00:44:41,930 --> 00:44:43,350
<font size="20">Hôm nay của cháu thế nào rồi?</font>
595
00:44:45,520 --> 00:44:46,810
<font size="20">Thẳng vào trọng tâm nhé.</font>
596
00:44:47,100 --> 00:44:49,100
<font size="20">Bố đã thổi phồng mọi thứ lên quá.</font>
597
00:44:49,270 --> 00:44:50,140
<font size="20">Chẳng hạn như?</font>
598
00:44:50,440 --> 00:44:51,600
<font size="20">Như cháu là một anh hùng.</font>
599
00:44:51,860 --> 00:44:53,650
<font size="20">Ta tin là với ông ấy,
cháu đúng là vậy.</font>
600
00:44:55,150 --> 00:44:56,690
<font size="20">Chỉ là cảm giác như ông ấy đang nói dối.</font>
601
00:44:58,150 --> 00:45:00,150
<font size="20">Rốt cuộc ngoài kia đã xảy ra chuyện gì?</font>
602
00:45:01,450 --> 00:45:02,700
<font size="20">Cháu đã bắn con quái béo.</font>
603
00:45:04,030 --> 00:45:04,950
<font size="20">Nó hầu như chỉ nằm yên.</font>
604
00:45:05,870 --> 00:45:07,950
<font size="20">Nhưng rồi bọn cháu bị
mấy con quái chạy nhanh truy đuổi...</font>
605
00:45:09,080 --> 00:45:10,370
<font size="20">mà cháu chẳng bắn trúng được gì.</font>
606
00:45:12,250 --> 00:45:14,380
<font size="20">Rồi bọn cháu nấp cho đến khi trời tối.</font>
607
00:45:16,340 --> 00:45:17,510
<font size="20">Cháu chỉ cảm thấy sợ hãi.</font>
608
00:45:18,970 --> 00:45:20,010
<font size="20">Mệt mỏi, khó chịu.</font>
609
00:45:21,760 --> 00:45:23,340
<font size="20">Cháu đã muốn trở về nhà với mẹ.</font>
610
00:45:23,930 --> 00:45:25,640
<font size="20">Bố cháu hẳn đã cảm thấy tương tự.</font>
611
00:45:30,310 --> 00:45:33,230
<font size="20">Nói thật, cháu chưa từng thấy
vùng đất nào rộng như thế.</font>
612
00:45:34,020 --> 00:45:34,900
<font size="20">Rất là rộng lớn.</font>
613
00:45:34,900 --> 00:45:36,150
<font size="20">Cháu đã thấy gì?</font>
614
00:45:36,320 --> 00:45:37,820
<font size="20">Những ngọn đồi...</font>
615
00:45:38,650 --> 00:45:39,490
<font size="20">Những khu rừng...</font>
616
00:45:41,660 --> 00:45:42,530
<font size="20">Và ngọn lửa.</font>
617
00:45:44,700 --> 00:45:45,580
<font size="20">Ngọn lửa ư?</font>
618
00:45:49,790 --> 00:45:51,500
<font size="20">Ta thắc mắc là
cháu có thấy ông già Kelson không?</font>
619
00:45:52,120 --> 00:45:54,000
<font size="20">Ta không nghĩ hắn còn sống đến giờ.</font>
620
00:45:56,960 --> 00:45:58,170
<font size="20">Hướng tây nam phải không?</font>
621
00:46:00,670 --> 00:46:02,840
<font size="20">Chúa ơi. Đó là Kelson.</font>
622
00:46:07,560 --> 00:46:08,560
<font size="20">Tin hay không thì...</font>
623
00:46:08,600 --> 00:46:11,020
<font size="20">ông ấy từng là GP riêng của ta...</font>
624
00:46:11,940 --> 00:46:13,060
<font size="20">khoảng 30 năm trước.</font>
625
00:46:13,730 --> 00:46:15,230
<font size="20">- GP là gì?
- Bác sĩ.</font>
626
00:46:16,020 --> 00:46:17,440
<font size="20">- Bác sĩ à?
- Phải.</font>
627
00:46:17,980 --> 00:46:20,230
<font size="20">Phòng khám của ông ấy
ở ngay ngoài Vịnh Whitley.</font>
628
00:46:23,660 --> 00:46:25,660
<font size="20">Bố nói không rõ đám lửa từ đâu ra.</font>
629
00:46:26,780 --> 00:46:28,700
<font size="20">Và ông ấy bảo chẳng còn
bác sĩ thật sự nào sống sót.</font>
630
00:46:29,330 --> 00:46:31,250
<font size="20">Cũng vì thế mà chẳng ai
chữa được bệnh cho mẹ.</font>
631
00:46:33,080 --> 00:46:35,170
<font size="20">Cảm giác như ông ấy
đang nói dối mọi chuyện.</font>
632
00:46:35,210 --> 00:46:37,210
<font size="20">Không. Cháu biết gì không?</font>
633
00:46:40,340 --> 00:46:41,960
<font size="20">Ông ấy chắc không muốn
khiến cháu hoảng sợ.</font>
634
00:46:43,340 --> 00:46:44,630
<font size="20">Bác sĩ Kelson...</font>
635
00:46:47,260 --> 00:46:48,100
<font size="20">kỳ lạ lắm.</font>
636
00:46:48,720 --> 00:46:49,510
<font size="20">Lạ như thế nào?</font>
637
00:46:53,190 --> 00:46:54,690
<font size="20">Đám lửa đó có gì đặc biệt?</font>
638
00:46:54,730 --> 00:46:57,730
<font size="20">Nếu bố cháu không nói gì,
ta nghĩ mình cũng nên giữ miệng.</font>
639
00:47:00,860 --> 00:47:02,530
<font size="20">Sao cháu không
quay lại bữa tiệc của mình đi?</font>
640
00:47:04,820 --> 00:47:06,200
<font size="20">Ta ở đây lo cho mẹ cháu được rồi.</font>
641
00:47:06,240 --> 00:47:06,820
<font size="20">Không.</font>
642
00:47:07,910 --> 00:47:08,990
<font size="20">Bác đi đi.</font>
643
00:47:10,450 --> 00:47:11,740
<font size="20">Giờ cháu sẽ chăm sóc cho mẹ.</font>
644
00:47:15,540 --> 00:47:16,580
<font size="20">Được thôi.</font>
645
00:47:23,170 --> 00:47:24,050
<font size="20">Bi lừa rồi nhé.</font>
646
00:47:50,490 --> 00:47:51,830
<font size="20">Tất cả bọn họ đều nói dối, mẹ à,</font>
647
00:48:03,380 --> 00:48:05,760
<font size="20">Spike, con đi mua đồ giúp mẹ nhé?</font>
648
00:48:07,130 --> 00:48:09,220
<font size="20">Mẹ cần một ít thuốc giảm đau Nurofen.
シ</font>
649
00:48:11,760 --> 00:48:12,850
<font size="20">Nurofen?</font>
650
00:48:13,060 --> 00:48:14,680
<font size="20">Đầu của mẹ. Nó cứ...</font>
651
00:48:20,520 --> 00:48:22,150
<font size="20">Thôi bỏ đi. Không sao đâu.</font>
652
00:48:23,440 --> 00:48:24,110
<font size="20">Xin chào!</font>
653
00:48:24,940 --> 00:48:26,240
<font size="20">Bọn em ở đây, anh yêu.</font>
654
00:48:29,740 --> 00:48:31,700
<font size="20">Thật là một bữa tiệc hoành tráng.</font>
655
00:48:32,200 --> 00:48:33,910
<font size="20">Thác loạn hoàn toàn.</font>
656
00:48:34,240 --> 00:48:35,290
<font size="20">Trông anh...</font>
657
00:48:35,620 --> 00:48:38,210
<font size="20">Trông anh cứ như bị
kéo lê vào bụi cây nào vậy.</font>
658
00:48:38,790 --> 00:48:40,120
<font size="20">Chắc là vậy quá.</font>
659
00:48:40,960 --> 00:48:42,920
<font size="20">Anh tỉnh dậy giữa cánh đồng lúa mì.</font>
660
00:48:43,380 --> 00:48:45,760
<font size="20">Còn con biến đi đâu mất tích vậy, Spikey?</font>
661
00:48:46,380 --> 00:48:49,430
<font size="20">Quay qua quay lại,
nhân vật chính biến đâu mất tăm.</font>
662
00:48:50,550 --> 00:48:51,470
<font size="20">Con về nhà thôi.</font>
663
00:48:51,800 --> 00:48:53,680
<font size="20">Này, kẻ giết quái vật khổng lồ,</font>
664
00:49:12,700 --> 00:49:14,120
<font size="20">Anh sẽ đi làm bữa sáng.</font>
665
00:49:27,380 --> 00:49:28,460
<font size="20">Chuyện gì thế hả, Spike?</font>
666
00:49:28,970 --> 00:49:31,300
<font size="20">Sao bố không nói
có bác sĩ có thể chữa được cho mẹ?</font>
667
00:49:32,010 --> 00:49:33,180
<font size="20">Bác sĩ?</font>
668
00:49:34,850 --> 00:49:37,310
<font size="20">Chúng ta không có bác sĩ.
Đã lâu lắm rồi không có ai cả.</font>
669
00:49:37,680 --> 00:49:39,230
<font size="20">Bác sĩ Kelson đó bố.</font>
670
00:49:39,430 --> 00:49:41,190
<font size="20">Ngọn lửa. Ở đất liền.</font>
671
00:49:41,190 --> 00:49:42,310
<font size="20">Con đã nói chuyện với ai?</font>
672
00:49:44,480 --> 00:49:45,400
<font size="20">Vậy ông ấy đúng là bác sĩ.</font>
673
00:49:46,070 --> 00:49:46,940
<font size="20">Là Sam nói à?</font>
674
00:49:47,690 --> 00:49:48,400
<font size="20">Tên ngốc này.</font>
675
00:49:49,440 --> 00:49:51,200
<font size="20">Hắn gieo rắc mấy thứ đó vào đầu con.</font>
676
00:49:53,030 --> 00:49:54,820
<font size="20">Ông ấy không phải bác sĩ, Spike.</font>
677
00:49:55,620 --> 00:49:57,950
<font size="20">Có thể là đã từng như vậy.
Nhiều năm trước.</font>
678
00:49:59,040 --> 00:50:01,120
<font size="20">Nhưng ông ta hoá điên từ lâu rồi.</font>
679
00:50:02,540 --> 00:50:03,500
<font size="20">Thế là sao?</font>
680
00:50:04,790 --> 00:50:06,340
<font size="20">Ông ấy có phải là bác sĩ không?</font>
681
00:50:09,050 --> 00:50:10,380
<font size="20">Trước khi con sinh ra...</font>
682
00:50:11,430 --> 00:50:12,720
<font size="20">chúng ta đã từng đi tìm kiếm thức ăn.</font>
683
00:50:14,220 --> 00:50:16,350
<font size="20">Nhưng mọi thứ ngày càng khó khăn,
nên phải đi xa hơn.</font>
684
00:50:16,350 --> 00:50:18,560
<font size="20">Rồi một ngày,
bọn ta đến gần chỗ của Kelson.</font>
685
00:50:20,270 --> 00:50:21,100
<font size="20">Nghe kỹ nhé?</font>
686
00:50:22,520 --> 00:50:24,150
<font size="20">Cách khoảng 500 thước...</font>
687
00:50:24,860 --> 00:50:26,770
<font size="20">bọn ta ngửi thấy mùi chết chóc.</font>
688
00:50:28,110 --> 00:50:29,940
<font size="20">Hãy nhớ là,
bọn ta chẳng còn lạ gì mùi đó.</font>
689
00:50:30,070 --> 00:50:31,610
<font size="20">Thời đó, xác chết ngập tràn khắp nơi.</font>
690
00:50:32,740 --> 00:50:33,700
<font size="20">Nhưng chỗ đó...</font>
691
00:50:34,740 --> 00:50:35,910
<font size="20">nó hoàn toàn khác biệt.</font>
692
00:50:37,910 --> 00:50:39,160
<font size="20">Mùi hôi thối đó...</font>
693
00:50:41,160 --> 00:50:42,290
<font size="20">như một bức tường chắn.</font>
694
00:50:42,870 --> 00:50:44,080
<font size="20">Con không thể chạm vào.</font>
695
00:50:46,380 --> 00:50:48,630
<font size="20"><i>Rồi bọn ta leo lên đỉnh ngọn đồi đó...</i></font>
696
00:50:49,760 --> 00:50:50,960
<font size="20"><i>rồi nhìn xuống phía dưới...</i></font>
697
00:50:54,050 --> 00:50:56,890
<font size="20"><i>Bố chưa từng thấy thứ gì như thế cả.</i></font>
698
00:50:59,640 --> 00:51:00,560
<font size="20">Xác chết.</font>
699
00:51:01,430 --> 00:51:02,220
<font size="20">Hàng trăm xác.</font>
700
00:51:07,270 --> 00:51:09,020
<font size="20"><i>Xếp ngay ngắn thành hàng.</i></font>
701
00:51:10,860 --> 00:51:13,320
<font size="20">Đàn ông, phụ nữ, trẻ em.</font>
702
00:51:14,360 --> 00:51:16,030
<font size="20">Và ở giữa, chính là ngọn lửa.</font>
703
00:51:18,370 --> 00:51:19,530
<font size="20">Đứng cạnh đó, là Kelson.</font>
704
00:51:21,660 --> 00:51:26,580
<font size="20"><i>Chẳng ai hiểu vì sao,
hắn đã lôi hết xác về đó.</i></font>
705
00:51:27,500 --> 00:51:30,960
<font size="20">Ngay sau đó, hắn quay lại
và nhìn thẳng vào bọn ta...</font>
706
00:51:31,380 --> 00:51:32,380
<font size="20"><i>rồi vẫy tay.</i></font>
707
00:51:32,840 --> 00:51:35,470
<font size="20"><i>Thản nhiên như kiểu,
"Ê mấy đứa, xuống chơi không?"</i></font>
708
00:51:38,930 --> 00:51:40,720
<font size="20">Ừ. Bọn ta quay đầu và bỏ chạy.</font>
709
00:51:41,720 --> 00:51:43,220
<font size="20">Và trong 15 năm qua...</font>
710
00:51:44,270 --> 00:51:45,770
<font size="20">không một ai quay lại đó.</font>
711
00:51:48,360 --> 00:51:49,690
<font size="20">Như bố đã nói.</font>
712
00:51:51,150 --> 00:51:52,070
<font size="20">Điên rồ.</font>
713
00:51:55,900 --> 00:51:57,450
<font size="20">Khỉ thật.</font>
714
00:52:01,160 --> 00:52:02,700
<font size="20">Bố định để mẹ chết vậy sao?</font>
715
00:52:04,330 --> 00:52:05,580
<font size="20">Tất nhiên là không.</font>
716
00:52:07,750 --> 00:52:10,080
<font size="20">Con hỏi kiểu đó là sao vậy, Spike?</font>
717
00:52:10,920 --> 00:52:12,130
<font size="20">Mẹ thực sự bị sao vậy?</font>
718
00:52:17,680 --> 00:52:18,630
<font size="20">Bố không biết.</font>
719
00:52:20,140 --> 00:52:21,140
<font size="20">Mẹ đang chết dần sao?</font>
720
00:52:24,770 --> 00:52:25,980
<font size="20">Bố không biết.</font>
721
00:52:27,560 --> 00:52:28,980
<font size="20">Con nghĩ mẹ đang chết dần.</font>
722
00:52:30,110 --> 00:52:31,110
<font size="20">Và bố cũng vậy.</font>
723
00:52:33,480 --> 00:52:34,440
<font size="20">Nếu mẹ chết...</font>
724
00:52:34,900 --> 00:52:36,280
<font size="20">bố sẽ sống với Rosey đúng không?</font>
725
00:52:38,160 --> 00:52:39,200
<font size="20">Ăn nói cẩn thận.</font>
726
00:52:39,700 --> 00:52:40,910
<font size="20">Chú Davey sẽ nghĩ sao về chuyện đó?</font>
727
00:52:40,910 --> 00:52:42,910
<font size="20">Tao nói, giữ cái mồm cho cẩn thận</font>
728
00:52:46,290 --> 00:52:47,200
<font size="20">Con trai à...</font>
729
00:52:47,330 --> 00:52:48,710
<font size="20">Jamie!</font>
730
00:52:50,250 --> 00:52:51,000
<font size="20">Spike.</font>
731
00:52:57,380 --> 00:52:59,430
<font size="20">Đầu mẹ đau lắm, Spike.</font>
732
00:53:00,050 --> 00:53:01,510
<font size="20">Con biết rồi, mẹ. Con xin lỗi.</font>
733
00:53:06,470 --> 00:53:08,890
<font size="20">Em muốn uống nước không em yêu?
Để anh lấy cho em.</font>
734
00:53:10,400 --> 00:53:12,150
<font size="20">Đừng lại gần bọn tôi nữa.</font>
735
00:53:13,610 --> 00:53:14,520
<font size="20">"Bọn tôi"?</font>
736
00:53:19,530 --> 00:53:20,490
<font size="20">Bố nghe rõ rồi đó.</font>
737
00:53:40,470 --> 00:53:41,590
<font size="20">Bố đi đi.</font>
738
00:54:25,850 --> 00:54:26,970
<font size="20">Lửa cháy rồi!</font>
739
00:54:28,890 --> 00:54:29,890
<font size="20">Có cháy... Nhanh lên!</font>
740
00:54:29,930 --> 00:54:32,020
<font size="20">- Có khói kìa, nhìn xem.
- Chú Ant, chú Mark!</font>
741
00:54:32,190 --> 00:54:33,230
<font size="20">- Có cháy rồi!
- Đi, đi! Nhanh lên!</font>
742
00:54:33,350 --> 00:54:35,060
<font size="20">Lửa cháy ở kho chính rồi!</font>
743
00:54:35,690 --> 00:54:37,940
<font size="20">- Chú phải đi nhanh lên!
- Ta không thể bỏ cổng được, Spike.</font>
744
00:54:39,860 --> 00:54:40,820
<font size="20">Chú phải đi.</font>
745
00:54:40,820 --> 00:54:42,320
<font size="20">Đó là lý do họ kêu cháu tới gọi chú.</font>
746
00:54:42,650 --> 00:54:45,280
<font size="20">Cháu sẽ lên tháp canh.
Nhưng chú phải đi ngay.</font>
747
00:54:45,450 --> 00:54:47,200
<font size="20">Họ nói họ cần tất cả đàn ông!</font>
748
00:54:47,330 --> 00:54:48,620
<font size="20">- Đi đi!
- Trời đất ơi.</font>
749
00:54:48,910 --> 00:54:50,200
<font size="20">- Nhanh lên.
- Chết tiệt...</font>
750
00:54:50,700 --> 00:54:52,660
<font size="20">- Đi đi.
- Luôn nhìn vào đường chân trời.</font>
751
00:54:52,710 --> 00:54:54,290
<font size="20">Và không rời khỏi tháp canh!</font>
752
00:54:55,290 --> 00:54:56,330
<font size="20">Đi lấy thêm nước đi!</font>
753
00:54:56,840 --> 00:54:58,090
<font size="20">Lấy thêm nước!</font>
754
00:55:01,840 --> 00:55:02,920
<font size="20">Lửa!</font>
755
00:55:05,140 --> 00:55:06,890
<font size="20">Lấy thêm nước mau. Đi đi!</font>
756
00:55:12,980 --> 00:55:15,230
<font size="20">Được rồi, mẹ. Ta đi thôi.</font>
757
00:55:15,690 --> 00:55:17,940
<font size="20">- Lấy nước! Nước!
- Lấy thêm nước từ biển đi!</font>
758
00:55:18,610 --> 00:55:19,610
<font size="20">Chúng ta đi đâu vậy?</font>
759
00:55:20,280 --> 00:55:21,110
<font size="20">Bãi biển.</font>
760
00:55:21,570 --> 00:55:23,190
<font size="20">Và những cánh đồng.</font>
761
00:55:23,320 --> 00:55:24,400
<font size="20">- Chúng ta đến bãi biển sao?
- Đúng vậy.</font>
762
00:55:32,950 --> 00:55:33,660
<font size="20">Thêm nước!</font>
763
00:55:57,020 --> 00:55:58,440
<font size="20">Đây chính là đất liền.</font>
764
00:56:00,320 --> 00:56:01,070
<font size="20">Vâng.</font>
765
00:56:01,900 --> 00:56:02,820
<font size="20">Nhưng chúng ta không thể...</font>
766
00:56:04,110 --> 00:56:05,820
<font size="20">Chúng ta không thể lên đất liền.</font>
767
00:56:06,700 --> 00:56:08,030
<font size="20">Quá nguy hiểm. Nó...</font>
768
00:56:08,110 --> 00:56:09,490
<font size="20">- Không sao đâu, mẹ,
- Không.</font>
769
00:56:09,490 --> 00:56:11,620
<font size="20">- Con biết cách để chúng ta an toàn,
- Không, chuyện này không đúng.</font>
770
00:56:11,660 --> 00:56:12,950
<font size="20">Không đúng. Bố đâu rồi...?</font>
771
00:56:14,500 --> 00:56:15,660
<font size="20">Jamie!</font>
772
00:56:16,370 --> 00:56:17,290
<font size="20">Ở đâu...</font>
773
00:56:19,500 --> 00:56:20,580
<font size="20">Bố đâu rồi?</font>
774
00:56:21,250 --> 00:56:22,460
<font size="20">Bố không có ở đây.</font>
775
00:56:23,170 --> 00:56:25,840
<font size="20">Vậy ta phải quay về ngay. Về nhà.
Chúng ta phải chạy, nếu không...</font>
776
00:56:25,880 --> 00:56:26,720
<font size="20">Mẹ...</font>
777
00:56:28,010 --> 00:56:30,760
<font size="20">Chúng ta không thể quay lại.
Nước lên rồi.</font>
778
00:56:30,760 --> 00:56:32,760
<font size="20">Ôi, Chúa ơi.</font>
779
00:56:34,970 --> 00:56:36,180
<font size="20">Chúng ta đi gặp bác sĩ thôi.</font>
780
00:56:36,230 --> 00:56:37,350
<font size="20">Cái gì? Bác sĩ?</font>
781
00:56:37,390 --> 00:56:39,480
<font size="20">- Bác sĩ thật. Của ngày xưa.
- Không.</font>
782
00:56:40,610 --> 00:56:42,020
<font size="20">Mẹ không khoẻ rồi, mẹ à.</font>
783
00:56:45,360 --> 00:56:46,740
<font size="20">Bác sĩ sẽ khiến mẹ khoẻ hơn.</font>
784
00:56:50,660 --> 00:56:51,530
<font size="20">Được chứ?</font>
785
00:56:53,200 --> 00:56:54,080
<font size="20">Được rồi.</font>
786
00:57:18,060 --> 00:57:20,350
<font size="20">HÃY NHÌN KÌA, JIMMY
NGÀI ĐANG ĐẾN TRÊN NHỮNG ĐÁM MÂY</font>
787
00:57:45,880 --> 00:57:47,500
<font size="20">Được rồi, mẹ,</font>
788
00:57:47,670 --> 00:57:49,090
<font size="20">Tối nay chúng ta sẽ dừng ở đây.</font>
789
00:57:51,720 --> 00:57:52,840
<font size="20">Chúng ta sẽ ở trong đó.</font>
790
00:58:12,160 --> 00:58:13,490
<font size="20">Bố con có hay đùa giỡn không?</font>
791
00:58:19,040 --> 00:58:20,290
<font size="20">- Bố à?
- Phải.</font>
792
00:58:20,790 --> 00:58:22,290
<font size="20">Chơi đùa với con. Vui vẻ,</font>
793
00:58:26,090 --> 00:58:27,880
<font size="20">Ông của con lúc nào cũng cười đùa.</font>
794
00:58:29,130 --> 00:58:30,760
<font size="20">Con sẽ không tin nổi đâu.</font>
795
00:58:33,180 --> 00:58:35,260
<font size="20">Mọi người đều nghĩ
ông ấy rất nghiêm túc...</font>
796
00:58:36,430 --> 00:58:38,470
<font size="20">nhưng bên cạnh mẹ,
ông ấy ngây ngô lắm.</font>
797
00:58:41,020 --> 00:58:42,060
<font size="20">Bố của con có như thế không...</font>
798
00:58:43,770 --> 00:58:45,190
<font size="20">khi chỉ có hai bố con ấy?</font>
799
00:58:47,440 --> 00:58:48,360
<font size="20">Không.</font>
800
00:58:51,530 --> 00:58:53,110
<font size="20">Ông ấy chỉ muốn chắc rằng
con đủ mạnh mẽ thôi.</font>
801
00:58:54,530 --> 00:58:55,410
<font size="20">Như bố.</font>
802
00:59:00,200 --> 00:59:01,750
<font size="20">Khi mẹ nhìn thấy con...</font>
803
00:59:03,790 --> 00:59:05,040
<font size="20">mẹ thấy đôi mắt của ông.</font>
804
00:59:06,330 --> 00:59:07,170
<font size="20">Nó thật đẹp.</font>
805
00:59:12,670 --> 00:59:13,590
<font size="20">Y hệt luôn.</font>
806
00:59:26,810 --> 00:59:27,940
<font size="20">Mẹ nên ngủ một chút đi.</font>
807
00:59:30,190 --> 00:59:32,570
<font size="20">Con sẽ thức. Canh gác.</font>
808
00:59:32,860 --> 00:59:33,820
<font size="20">Vâng, thưa bố.</font>
809
01:02:07,970 --> 01:02:08,970
<font size="20">Chuyện gì đã xảy ra?</font>
810
01:02:10,690 --> 01:02:11,730
<font size="20">Mẹ không biết.</font>
811
01:02:13,900 --> 01:02:14,940
<font size="20">Đây.</font>
812
01:02:18,070 --> 01:02:18,940
<font size="20">Ta đi thôi.</font>
813
01:04:01,550 --> 01:04:02,920
<font size="20">CẢNH BÁO</font>
814
01:04:18,020 --> 01:04:19,190
<font size="20">Đám khốn rác rưởi.</font>
815
01:04:21,650 --> 01:04:22,730
<font size="20">Được rồi, lui thôi.</font>
816
01:06:27,610 --> 01:06:28,360
<font size="20">Nhìn kia.</font>
817
01:06:30,530 --> 01:06:31,440
<font size="20">Thiên Thần.</font>
818
01:06:33,240 --> 01:06:35,700
<font size="20">Bố có nhớ lần đầu
bố chỉ con thấy thiên thần không?</font>
819
01:06:39,000 --> 01:06:40,660
<font size="20">Chúng ta đã từng đi qua nơi này.</font>
820
01:06:41,460 --> 01:06:42,410
<font size="20">Để xe lại.</font>
821
01:06:44,630 --> 01:06:47,540
<font size="20">Chúng ta đi bộ mãi cho đến khi
thấy nó nhô ra khỏi ngọn cây.</font>
822
01:06:49,380 --> 01:06:51,210
<font size="20">Bố đã bảo nó sẽ đứng yên
như thế mãi mãi.</font>
823
01:06:52,550 --> 01:06:55,090
<font size="20">Như kim tự tháp. Hay Stonehenge vậy.</font>
824
01:06:55,390 --> 01:06:56,800
<font size="20">Nên khi con nhìn thấy nó, con...</font>
825
01:06:57,140 --> 01:06:59,850
<font size="20">Con đang nhìn thấy tương lai đấy.
Bố có nhớ ngày hôm ấy không?</font>
826
01:06:59,850 --> 01:07:02,730
<font size="20">Lúc đó con chỉ mới
bảy hay tám tuổi gì đó nhỉ?</font>
827
01:07:04,560 --> 01:07:07,400
<font size="20">Bố đã nói, hai chúng ta thật ra
là những người du hành thời gian.</font>
828
01:07:09,730 --> 01:07:11,360
<font size="20">Rơi vào tương lai.</font>
829
01:07:13,110 --> 01:07:14,200
<font size="20">Và con đã..</font>
830
01:07:16,070 --> 01:07:17,200
<font size="20">Con đã sợ hãi.</font>
831
01:07:20,240 --> 01:07:23,540
<font size="20">Vì con tưởng bố nói thật
và tin chúng ta thật sự đã đến tương lai.</font>
832
01:07:27,080 --> 01:07:29,250
<font size="20">Lần này chúng ta
đã rơi mấy trăm năm rồi nhỉ?</font>
833
01:07:31,670 --> 01:07:32,920
<font size="20">Cả ngàn năm hoặc hơn nữa?</font>
834
01:07:34,010 --> 01:07:34,760
<font size="20">Mẹ?</font>
835
01:07:40,430 --> 01:07:41,220
<font size="20">Spike.</font>
836
01:07:42,140 --> 01:07:43,390
<font size="20">Mũi của mẹ lại chảy máu kìa.</font>
837
01:07:56,820 --> 01:07:57,740
<font size="20">Đứng yên nhé.</font>
838
01:08:03,410 --> 01:08:04,330
<font size="20">Đứng yên.</font>
839
01:08:09,840 --> 01:08:10,880
<font size="20">Không, không, không!</font>
840
01:08:10,880 --> 01:08:12,090
<font size="20">Chờ đã! Đừng chớp mắt!</font>
841
01:08:13,590 --> 01:08:14,340
<font size="20">Mẹ ổn rồi.</font>
842
01:08:21,180 --> 01:08:22,060
<font size="20">Khỉ thật. Đi thôi, mẹ!</font>
843
01:08:26,730 --> 01:08:27,850
<font size="20">Chạy tiếp đi, mẹ!</font>
844
01:08:30,770 --> 01:08:31,730
<font size="20">Đừng dừng lại!</font>
845
01:08:32,480 --> 01:08:34,610
<font size="20">địa ngục
QUÁN ĂN VUI VẺ</font>
846
01:08:37,030 --> 01:08:38,030
<font size="20">Quán ăn Vui vẻ.</font>
847
01:08:38,070 --> 01:08:38,990
<font size="20">Chạy! Chạy!</font>
848
01:08:42,200 --> 01:08:43,620
<font size="20">Đừng dừng lại, mẹ!
Vào trong đi!</font>
849
01:08:43,620 --> 01:08:44,870
<font size="20">Chạy đi, mẹ!</font>
850
01:08:53,750 --> 01:08:55,960
<font size="20">Vào trong đi!</font>
851
01:08:58,050 --> 01:08:59,010
<font size="20">Vào trong đi!</font>
852
01:09:00,760 --> 01:09:01,970
<font size="20">Chết tiệt!</font>
853
01:09:07,640 --> 01:09:09,190
<font size="20">Đi! Vào trong!</font>
854
01:09:11,150 --> 01:09:12,440
<font size="20">Spike, mẹ không thể thở được.</font>
855
01:09:12,650 --> 01:09:13,770
<font size="20">Spike, là khí ga!</font>
856
01:09:16,400 --> 01:09:17,610
<font size="20">- Mẹ không thở được!
- Không, mẹ!</font>
857
01:09:17,990 --> 01:09:18,900
<font size="20">- Không, mẹ!
- Đừng...</font>
858
01:09:32,250 --> 01:09:32,880
<font size="20">Spike...</font>
859
01:09:34,840 --> 01:09:35,550
<font size="20">Spikey!</font>
860
01:09:37,720 --> 01:09:38,460
<font size="20">Buông ra!</font>
861
01:09:48,730 --> 01:09:49,560
<font size="20">Cúi xuống! Ngay!</font>
862
01:09:49,850 --> 01:09:50,640
<font size="20">Làm đi!</font>
863
01:10:39,860 --> 01:10:40,820
<font size="20">Chuyện gì đã xảy ra?</font>
864
01:10:42,950 --> 01:10:43,780
<font size="20">Là Benzen.</font>
865
01:10:44,490 --> 01:10:45,320
<font size="20">Bị bốc hơi.</font>
866
01:10:46,240 --> 01:10:47,280
<font size="20">Tích tụ qua nhiều năm.</font>
867
01:10:52,540 --> 01:10:53,540
<font size="20">Em là Spike.</font>
868
01:10:55,710 --> 01:10:56,500
<font size="20">Còn đây là mẹ em.</font>
869
01:10:59,000 --> 01:10:59,840
<font size="20">Tao là Erik.</font>
870
01:11:15,810 --> 01:11:16,480
<font size="20">Bà ấy bị sao thế?</font>
871
01:11:17,980 --> 01:11:18,860
<font size="20">Em không biết.</font>
872
01:11:20,780 --> 01:11:22,360
<font size="20">Em đang đưa bà ấy đến bác sĩ.</font>
873
01:11:24,320 --> 01:11:25,150
<font size="20">Ừ.</font>
874
01:11:25,780 --> 01:11:26,860
<font size="20">Giờ thì sao hả?</font>
875
01:11:27,830 --> 01:11:29,580
<font size="20">- Ý anh là sao?
- Mày sống ở đây phải không?</font>
876
01:11:29,740 --> 01:11:31,910
<font size="20">Trên hòn đảo chết tiệt này.
Mày là dân bản địa.</font>
877
01:11:32,410 --> 01:11:35,040
<font size="20">- Dân bản địa?
- Này, giờ thì sao hả?</font>
878
01:11:35,040 --> 01:11:36,500
<font size="20">Đám nhiễm bệnh có đến thêm không?</font>
879
01:11:36,540 --> 01:11:38,250
<font size="20">Em không biết. Chắc là có.</font>
880
01:11:38,290 --> 01:11:40,340
<font size="20">Chúng hẳn đã nghe tiếng nổ,
Dĩ nhiên là chúng sẽ đến rồi.</font>
881
01:11:41,590 --> 01:11:42,800
<font size="20">Con Quái Vật Khổng Lồ đó sẽ đến.</font>
882
01:11:42,840 --> 01:11:45,430
<font size="20">Chúng sẽ xé nát cái đầu khốn kiếp
của chúng ta. Mày hiểu chứ?</font>
883
01:11:45,840 --> 01:11:47,470
<font size="20">- Anh không phải người ở đây.
- Mày làm ơn nói bả câm đi.</font>
884
01:11:48,010 --> 01:11:49,140
<font size="20">Anh từ đâu đến?</font>
885
01:11:49,180 --> 01:11:50,760
<font size="20">Tao đến từ Thuỵ Điển,
giờ thì bắt bả câm được chưa?</font>
886
01:11:50,760 --> 01:11:51,760
<font size="20">Bà ấy không kiểm soát được.</font>
887
01:11:51,970 --> 01:11:52,930
<font size="20">Không kiểm soát được?</font>
888
01:11:53,020 --> 01:11:56,060
<font size="20">Mày không thể giúp tao?
Tại sao tao phải giúp mày hả?</font>
889
01:11:56,350 --> 01:11:58,350
<font size="20">Tao lẽ ra nên tiết kiệm đạn!</font>
890
01:12:03,740 --> 01:12:04,780
<font size="20">Tao sẽ đi khỏi chỗ này.</font>
891
01:12:04,990 --> 01:12:06,700
<font size="20">- Tao đi đây.
- Ừ, anh đi đi.</font>
892
01:12:07,780 --> 01:12:08,780
<font size="20">Em sẽ không bỏ bà ấy.</font>
893
01:12:09,330 --> 01:12:10,490
<font size="20">Cảm ơn, bố.</font>
894
01:12:11,990 --> 01:12:13,700
<font size="20">Chúa ơi.
Còn gì tệ hơn nữa không hả?</font>
895
01:12:18,290 --> 01:12:19,460
<font size="20">Chết tiệt.</font>
896
01:12:21,000 --> 01:12:24,260
<font size="20">Bạn thân nhất thời còn đi học của tao
là tài xế giao hàng.</font>
897
01:12:25,170 --> 01:12:27,550
<font size="20">À chắc mày không biết là gì đâu.</font>
898
01:12:28,590 --> 01:12:29,720
<font size="20">Nó giao hàng hoá,</font>
899
01:12:29,890 --> 01:12:31,510
<font size="20">Mọi người đặt hàng trên mạng.</font>
900
01:12:32,720 --> 01:12:34,140
<font size="20">Cá là mày cũng không biết mạng là gì nhỉ.</font>
901
01:12:34,310 --> 01:12:35,600
<font size="20">Thôi không quan trọng.</font>
902
01:12:35,680 --> 01:12:37,060
<font size="20">Nó là một tài xế.</font>
903
01:12:37,520 --> 01:12:38,730
<font size="20">Và tao bảo nó...</font>
904
01:12:39,190 --> 01:12:40,610
<font size="20">mày đang lãng phí cuộc đời đấy, Felix.</font>
905
01:12:41,610 --> 01:12:44,360
<font size="20">Cuộc đời chỉ có một,
và mày đang phung phí nó đấy.</font>
906
01:12:46,030 --> 01:12:46,860
<font size="20">Rồi nó nói là...</font>
907
01:12:47,200 --> 01:12:49,200
<font size="20">"Ừ, còn mày định làm gì hả, thằng khốn?".</font>
908
01:12:50,950 --> 01:12:52,240
<font size="20">Vậy là tao gia nhập hải quân...</font>
909
01:12:53,330 --> 01:12:54,450
<font size="20">để chứng minh luận điểm,</font>
910
01:12:54,870 --> 01:12:56,580
<font size="20">Giờ ai mới là kẻ
đang phung phí cuộc đời hả?</font>
911
01:12:58,420 --> 01:12:59,750
<font size="20">Em chả hiểu anh đang nói gì.</font>
912
01:12:59,750 --> 01:13:01,790
<font size="20">Tao đang nói rằng
lẽ ra tao cũng nên đi giao hàng.</font>
913
01:13:02,130 --> 01:13:04,840
<font size="20">Nếu vậy thì giờ chắc có lẽ
tao đang kẹt xe ở đâu đó...</font>
914
01:13:05,550 --> 01:13:08,260
<font size="20">hoặc đang bon bon
trên con phố nhỏ nào đó.</font>
915
01:13:08,680 --> 01:13:09,880
<font size="20">Vậy tại sao anh lại ở đây?</font>
916
01:13:10,050 --> 01:13:11,550
<font size="20">Con thuyền khốn kiếp của tao đã chìm.</font>
917
01:13:13,260 --> 01:13:16,140
<font size="20">Bọn tao đang tuần tra ở bờ biển
phía đông Scotland thì đâm phải thứ gì đó.</font>
918
01:13:17,230 --> 01:13:18,640
<font size="20">Rượu Scotch va vào đá,</font>
919
01:13:20,270 --> 01:13:21,270
<font size="20">Thôi bỏ đi.</font>
920
01:13:22,940 --> 01:13:24,400
<font size="20">Chỉ vài người tìm được phao cứu sinh.</font>
921
01:13:24,820 --> 01:13:27,320
<font size="20">Bọn tao không hề định lên bờ,
nhưng gió đã đẩy bọn tao đến đó.</font>
922
01:13:28,240 --> 01:13:30,660
<font size="20">Tám người đặt chân lên bờ.
Giờ chỉ còn một mình tao.</font>
923
01:13:31,780 --> 01:13:33,030
<font size="20">Anh sẽ được giải cứu chứ?</font>
924
01:13:35,620 --> 01:13:37,660
<font size="20">Mày có biết cả hòn đảo này
đang bị cách ly không hả?</font>
925
01:13:37,700 --> 01:13:39,540
<font size="20">Mày nghĩ tàu tuần tra để làm gì?</font>
926
01:13:40,370 --> 01:13:41,710
<font size="20">Em biết là đang bị cách ly.</font>
927
01:13:42,420 --> 01:13:44,040
<font size="20">Nhưng em tưởng chỉ bọn em bị như thế.</font>
928
01:13:44,130 --> 01:13:47,130
<font size="20">Cách ly dành cho bất kỳ thằng khốn nào
bước chân lên hòn đảo chết tiệt này.</font>
929
01:13:48,260 --> 01:13:50,010
<font size="20">Đã lên bờ, là xác định kẹt luôn.</font>
930
01:13:53,930 --> 01:13:55,300
<font size="20">Anh có thể đến làng của em.</font>
931
01:13:55,850 --> 01:13:57,520
<font size="20">Sau khi em đưa mẹ đến bác sĩ,</font>
932
01:13:58,020 --> 01:13:59,180
<font size="20">Ừ, rồi bác sĩ ở đâu hả?</font>
933
01:14:01,440 --> 01:14:02,440
<font size="20">Kia.</font>
934
01:14:04,190 --> 01:14:05,310
<font size="20">Không xa lắm,</font>
935
01:14:05,940 --> 01:14:06,940
<font size="20">"Không xa" hả?</font>
936
01:14:07,070 --> 01:14:09,570
<font size="20">Này, cõng mẹ mày một lát đi.</font>
937
01:14:10,860 --> 01:14:12,160
<font size="20">Tao phải nghỉ chút đã.</font>
938
01:14:19,410 --> 01:14:21,080
<font size="20">Bữa ăn đầu tiên sau gần hai ngày.</font>
939
01:14:24,840 --> 01:14:25,710
<font size="20">Còn nữa này.</font>
940
01:14:29,090 --> 01:14:30,970
<font size="20">Có vẻ mày thích ăn táo nhỉ.</font>
941
01:14:37,060 --> 01:14:37,560
<font size="20">Ừ.</font>
942
01:14:39,020 --> 01:14:40,060
<font size="20">Một phần trăm.</font>
943
01:14:41,440 --> 01:14:42,770
<font size="20">Không có sóng.</font>
944
01:14:46,400 --> 01:14:47,230
<font size="20">Cái gì vậy?</font>
945
01:14:49,490 --> 01:14:50,440
<font size="20">Nó sẽ thành cục gạch sớm thôi,</font>
946
01:14:50,900 --> 01:14:53,150
<font size="20">Nhưng lúc này thì...</font>
947
01:14:53,780 --> 01:14:54,950
<font size="20">nó như một cái radio.</font>
948
01:14:55,490 --> 01:14:56,570
<font size="20">Nhưng có hình ảnh.</font>
949
01:14:57,620 --> 01:14:58,530
<font size="20">Mày có radio chứ?</font>
950
01:15:00,700 --> 01:15:01,790
<font size="20">Có chụp ảnh không?</font>
951
01:15:02,710 --> 01:15:04,290
<font size="20">Một số người vẫn còn giữ mấy cái máy cũ.</font>
952
01:15:06,380 --> 01:15:08,250
<font size="20">Đây. Nhìn thử đi.</font>
953
01:15:09,380 --> 01:15:10,670
<font size="20">Cái này mới đấy.</font>
954
01:15:12,510 --> 01:15:13,590
<font size="20">Vợ sắp cưới của tao đó,</font>
955
01:15:13,800 --> 01:15:14,760
<font size="20">Giờ là vợ cũ rồi...</font>
956
01:15:15,430 --> 01:15:16,340
<font size="20">Chắc là thế.</font>
957
01:15:17,470 --> 01:15:18,680
<font size="20">Mặt chị ấy bị sao thế?</font>
958
01:15:19,640 --> 01:15:20,390
<font size="20">Ý mày là sao?</font>
959
01:15:21,560 --> 01:15:22,640
<font size="20">Nhìn chị ấy kỳ lạ quá.</font>
960
01:15:23,100 --> 01:15:24,020
<font size="20">Mày mới lạ đó.</font>
961
01:15:24,600 --> 01:15:26,270
<font size="20">Cô ấy đẹp vậy mà.
Mày bị sao thế hả?</font>
962
01:15:26,650 --> 01:15:27,770
<font size="20">Em biết bị gì rồi.</font>
963
01:15:28,070 --> 01:15:30,150
<font size="20">Có một cô gái trong làng em
cũng bị giống vậy.</font>
964
01:15:30,320 --> 01:15:31,230
<font size="20">Bị gì?</font>
965
01:15:31,280 --> 01:15:32,900
<font size="20">Cô ấy dị ứng với hải sản vỏ cứng.</font>
966
01:15:33,700 --> 01:15:35,610
<font size="20">Nên nếu cô ấy ăn sò, thì...</font>
967
01:15:35,700 --> 01:15:37,990
<font size="20">- miệng cô ây sẽ tê cứng và sưng vù.
- Trả lại đây cho tao.</font>
968
01:15:41,160 --> 01:15:42,450
<font size="20">Rồi, xong luôn.</font>
969
01:15:47,170 --> 01:15:48,460
<font size="20">Đừng có quan hệ với thằng Felix đấy.</font>
970
01:15:51,300 --> 01:15:52,260
<font size="20">Bố...</font>
971
01:15:52,760 --> 01:15:53,880
<font size="20">Con lạnh quá.</font>
972
01:16:01,310 --> 01:16:03,060
<font size="20">Tại sao bà ấy gọi mày là "bố"?</font>
973
01:16:03,890 --> 01:16:04,930
<font size="20">Kỳ lạ thật.</font>
974
01:16:05,890 --> 01:16:09,230
<font size="20">Tao đoán là vùng này
cũng chơi bời bừa bãi lắm...</font>
975
01:16:10,230 --> 01:16:13,030
<font size="20">nhưng chuyện này có vẻ không giống thế.</font>
976
01:16:14,190 --> 01:16:15,280
<font size="20">Bà ấy chỉ không tỉnh táo thôi.</font>
977
01:16:16,110 --> 01:16:17,490
<font size="20">Không phải lúc nào cũng như thế.</font>
978
01:16:17,700 --> 01:16:19,530
<font size="20">Phần lớn thời gian,
bà ấy vẫn như lúc trước.</font>
979
01:16:19,950 --> 01:16:21,830
<font size="20">Ai giống lúc trước hả?</font>
980
01:16:24,540 --> 01:16:25,660
<font size="20">Là mẹ đó.</font>
981
01:16:34,380 --> 01:16:35,340
<font size="20">Cậu là ai?</font>
982
01:16:36,430 --> 01:16:37,590
<font size="20">Tôi là Erik.</font>
983
01:16:39,260 --> 01:16:40,890
<font size="20">Còn đây là bố của bà, Spike.</font>
984
01:16:42,180 --> 01:16:43,140
<font size="20">Gì hả?</font>
985
01:16:43,560 --> 01:16:45,180
<font size="20">Anh ấy chỉ đùa thôi, mẹ.</font>
986
01:16:45,230 --> 01:16:46,230
<font size="20">Nó là một thằng khốn.</font>
987
01:16:46,850 --> 01:16:47,730
<font size="20">Mẹ!</font>
988
01:16:48,020 --> 01:16:48,850
<font size="20">Xin lỗi.</font>
989
01:16:49,560 --> 01:16:50,560
<font size="20">Anh ấy đã cứu chúng ta đấy.</font>
990
01:16:50,650 --> 01:16:52,320
<font size="20">Thằng nào khốn nạn
mẹ nhìn là biết ngay.</font>
991
01:16:56,650 --> 01:16:58,700
<font size="20">Chúa ơi, nhắc lại xem chúng ta đi đâu thế?</font>
992
01:16:58,700 --> 01:16:59,660
<font size="20">Bác sĩ.</font>
993
01:17:01,030 --> 01:17:02,280
<font size="20">Ừ. Đúng rồi.</font>
994
01:17:07,040 --> 01:17:08,120
<font size="20">Ta đi thôi.</font>
995
01:17:08,620 --> 01:17:09,420
<font size="20">Mẹ...</font>
996
01:17:14,380 --> 01:17:15,590
<font size="20">Bà ấy đi được à?</font>
997
01:17:21,350 --> 01:17:22,640
<font size="20">Tại sao nó lại to vậy?</font>
998
01:17:23,890 --> 01:17:25,140
<font size="20">Con Quái Vật Khổng Lồ ấy.</font>
999
01:17:27,890 --> 01:17:29,980
<font size="20">Chú Sam nói là, một vài con...</font>
1000
01:17:30,480 --> 01:17:32,520
<font size="20">bị nhiễm bệnh giống như
chích thuốc tăng lực.</font>
1001
01:17:33,520 --> 01:17:37,230
<font size="20">Em cũng chẳng biết thuốc tăng lực là gì.
Nhưng chắc nó biến chúng thành Alpha.</font>
1002
01:17:39,360 --> 01:17:41,910
<font size="20">Alpha hả? Nghe như
mấy tay chơi chứng khoán.</font>
1003
01:17:42,160 --> 01:17:43,740
<font size="20">Hoặc là mấy thằng cha ở phố Wall ấy.</font>
1004
01:17:44,490 --> 01:17:45,280
<font size="20">Cái gì?</font>
1005
01:17:46,120 --> 01:17:48,580
<font size="20">Mày biết Quái Vật Khổng Lồ là gì không?
Nó đáng sợ hơn nhiều.</font>
1006
01:17:48,620 --> 01:17:49,330
<font size="20">Nó như là...</font>
1007
01:17:50,830 --> 01:17:54,210
<font size="20">Chiến binh Viking điên loạn.
Biết không hả?</font>
1008
01:17:57,420 --> 01:18:01,300
<font size="20">Tao thực ra là Viking đấy. Có khi
bị nhiễm thì tao cũng sẽ biến thành nó.</font>
1009
01:18:04,180 --> 01:18:05,390
<font size="20">Cái quái gì vậy hả?</font>
1010
01:18:06,640 --> 01:18:07,600
<font size="20">Em không biết.</font>
1011
01:18:09,980 --> 01:18:12,020
<font size="20">Không, không. Này, này!
Mày đi đâu thế hả?</font>
1012
01:18:12,400 --> 01:18:13,560
<font size="20">Em sẽ không bỏ rơi bà ấy.</font>
1013
01:18:14,270 --> 01:18:15,190
<font size="20">Này.</font>
1014
01:19:01,990 --> 01:19:02,860
<font size="20">Mẹ.</font>
1015
01:19:29,310 --> 01:19:30,260
<font size="20">Mẹ!</font>
1016
01:19:31,730 --> 01:19:33,100
<font size="20">- Spike, chờ đã!
- Chết tiệt.</font>
1017
01:19:33,770 --> 01:19:35,230
<font size="20">Mẹ đang làm gì vậy?</font>
1018
01:19:36,100 --> 01:19:37,480
<font size="20">- Dừng lại!
- Đừng chạm vào nó.</font>
1019
01:20:06,550 --> 01:20:07,840
<font size="20">Khỉ thật! Chết tiệt.</font>
1020
01:20:12,220 --> 01:20:14,520
<font size="20">Bà đang làm gì thế? Bỏ nó xuống.</font>
1021
01:20:23,400 --> 01:20:24,610
<font size="20">Cắt nó đi, Spike.</font>
1022
01:20:25,900 --> 01:20:26,900
<font size="20">Spike, cắt nó.</font>
1023
01:20:29,700 --> 01:20:31,200
<font size="20">Được rồi. Ở đâu?</font>
1024
01:20:33,750 --> 01:20:34,830
<font size="20">Không thể nào.</font>
1025
01:20:35,790 --> 01:20:37,290
<font size="20">- Nước.
- Đây.</font>
1026
01:20:40,380 --> 01:20:41,670
<font size="20">Cái quái gì thế này?</font>
1027
01:20:42,300 --> 01:20:43,500
<font size="20">Rửa tay mẹ đi.</font>
1028
01:20:43,880 --> 01:20:44,760
<font size="20">Cái quái gì?</font>
1029
01:20:45,220 --> 01:20:46,550
<font size="20">Cái quái gì?</font>
1030
01:20:47,930 --> 01:20:49,760
<font size="20">Các người bị điên cả rồi.</font>
1031
01:20:51,680 --> 01:20:53,430
<font size="20">Đây. Làm tốt lắm, Spike.</font>
1032
01:21:09,990 --> 01:21:10,990
<font size="20">Đủ rồi.</font>
1033
01:21:11,780 --> 01:21:12,990
<font size="20">Bỏ nó xuống.</font>
1034
01:21:13,790 --> 01:21:14,830
<font size="20">Bỏ nó xuống!</font>
1035
01:21:15,870 --> 01:21:17,870
<font size="20">- Nó là một đứa bé.
- Đứa bé xác sống chết tiệt.</font>
1036
01:21:18,330 --> 01:21:19,540
<font size="20">Đặt nó xuống đi.</font>
1037
01:21:20,750 --> 01:21:23,710
<font size="20">Không được để lũ khốn đó sinh sản.
Phải giết nó ngay.</font>
1038
01:21:23,750 --> 01:21:24,840
<font size="20">Đó là một bé gái.</font>
1039
01:21:25,710 --> 01:21:28,090
<font size="20">Đặt nó xuống sàn ngay.</font>
1040
01:21:28,300 --> 01:21:30,510
<font size="20">- Nhìn nó không giống bị nhiễm.
- Nó không bị nhiễm.</font>
1041
01:21:30,680 --> 01:21:32,180
<font size="20">Nếu bà không đặt nó xuống ngay...</font>
1042
01:21:32,260 --> 01:21:33,600
<font size="20">- Nhìn mắt nó đi!
- Tôi sẽ giết cả hai!</font>
1043
01:21:33,640 --> 01:21:35,260
<font size="20">- Nó không bị nhiễm.
- Tôi sẽ giết cả hai</font>
1044
01:21:35,270 --> 01:21:36,640
<font size="20">Các người có năm giây.</font>
1045
01:21:37,390 --> 01:21:38,850
<font size="20">- Năm!
- Đứng dậy, mẹ. Đi thôi!</font>
1046
01:21:39,190 --> 01:21:39,890
<font size="20">Bốn.</font>
1047
01:21:41,020 --> 01:21:41,810
<font size="20">Ba!</font>
1048
01:21:48,190 --> 01:21:49,190
<font size="20">Không.</font>
1049
01:21:50,780 --> 01:21:51,740
<font size="20">Không!</font>
1050
01:22:00,620 --> 01:22:01,710
<font size="20">Alpha.</font>
1051
01:22:02,710 --> 01:22:03,460
<font size="20">Đi, mẹ!</font>
1052
01:22:04,170 --> 01:22:05,380
<font size="20">- Đi!
- Ừ, Chạy đi.</font>
1053
01:22:06,800 --> 01:22:07,500
<font size="20">Chết tiệt.</font>
1054
01:22:13,970 --> 01:22:15,220
<font size="20">Chạy đi, mẹ!</font>
1055
01:22:48,380 --> 01:22:50,460
<font size="20">Mẹ! Xuống khỏi tàu ngay!</font>
1056
01:22:58,640 --> 01:23:00,140
<font size="20">Mẹ! Chạy về hướng khói!</font>
1057
01:23:04,730 --> 01:23:05,900
<font size="20">Tiếp tục chạy!</font>
1058
01:23:20,870 --> 01:23:21,580
<font size="20">Chết tiệt.</font>
1059
01:23:34,510 --> 01:23:36,550
<font size="20">Morphine, xylazine.</font>
1060
01:23:37,300 --> 01:23:38,930
<font size="20">Hiệu quả ngay lập tức.</font>
1061
01:23:42,350 --> 01:23:45,730
<font size="20">Xin lỗi vì vẻ ngoài của tôi.
Tôi tự quét lodine lên người.</font>
1062
01:23:45,770 --> 01:23:48,480
<font size="20">Nó là thuốc phòng ngừa rất tốt.</font>
1063
01:23:49,610 --> 01:23:51,610
<font size="20">Virus cực kỳ ghét lodine.</font>
1064
01:24:01,330 --> 01:24:04,040
<font size="20">Tôi sẽ lấy cái này đấy, Samson.</font>
1065
01:24:04,210 --> 01:24:05,080
<font size="20">Bỏ ra.</font>
1066
01:24:09,170 --> 01:24:13,010
<font size="20">Tôi gọi nó là Samson.
Nó đã sống ở đây gần 3 năm rồi.</font>
1067
01:24:14,010 --> 01:24:16,880
<font size="20">Dĩ nhiên tôi luôn tránh xa nó.</font>
1068
01:24:17,840 --> 01:24:18,550
<font size="20">Ngài.</font>
1069
01:24:18,600 --> 01:24:19,430
<font size="20">"Ngài" cơ à.</font>
1070
01:24:22,060 --> 01:24:23,310
<font size="20">Lễ phép quá đấy.</font>
1071
01:24:24,390 --> 01:24:25,560
<font size="20">Bác là bác sĩ Kelson phải không?</font>
1072
01:24:27,270 --> 01:24:28,310
<font size="20">Đúng vậy.</font>
1073
01:24:30,190 --> 01:24:33,150
<font size="20">Cháu là Spike,
đây là mẹ của cháu, Isla.</font>
1074
01:24:33,360 --> 01:24:34,650
<font size="20">Spike, Isla.</font>
1075
01:24:35,490 --> 01:24:36,780
<font size="20">Còn đây là đứa bé.</font>
1076
01:24:39,160 --> 01:24:40,200
<font size="20">Bọn cháu cần bác giúp.</font>
1077
01:24:42,330 --> 01:24:43,330
<font size="20">Nhanh lên nào,</font>
1078
01:24:43,580 --> 01:24:45,700
<font size="20">Chúng ta phải đi ngay
trước khi nó tỉnh dậy.</font>
1079
01:24:55,470 --> 01:24:57,010
<font size="20">Cái gì vậy?</font>
1080
01:24:59,720 --> 01:25:00,640
<font size="20">Ta đã...</font>
1081
01:25:01,760 --> 01:25:07,270
<font size="20">chờ đợi 13 năm,
cuối cùng cũng có người hỏi,</font>
1082
01:25:11,270 --> 01:25:13,570
<font size="20">Ta tưởng ta sẽ chết cô độc ở đây...</font>
1083
01:25:13,780 --> 01:25:17,950
<font size="20">vì tuổi già, đói khát, hoặc bị giết...</font>
1084
01:25:18,570 --> 01:25:20,990
<font size="20">chưa từng nghĩ sẽ có cơ hội để trả lời.</font>
1085
01:25:22,660 --> 01:25:25,290
<font size="20">Cháu có biết
"Memento Mori" nghĩa là gì không?</font>
1086
01:25:27,580 --> 01:25:28,330
<font size="20">Dạ không.</font>
1087
01:25:28,580 --> 01:25:31,790
<font size="20">Tiếng Latinh đấy. Mỉa mai thay,
ngôn ngữ này cũng đã chết.</font>
1088
01:25:32,290 --> 01:25:35,460
<font size="20">Nó có nghĩa là
"Hãy nhớ đến Cái chết",</font>
1089
01:25:37,340 --> 01:25:39,800
<font size="20">Nhớ rằng cái chết là điều chắc chắn.</font>
1090
01:25:56,730 --> 01:25:58,690
<font size="20">Cái đó giúp ngăn bọn chúng bên ngoài.</font>
1091
01:26:16,840 --> 01:26:18,670
<font size="20">Đã quá nhiều người chết.</font>
1092
01:26:20,590 --> 01:26:23,930
<font size="20">Cả người bị nhiễm và không bị nhiễm.</font>
1093
01:26:26,060 --> 01:26:27,510
<font size="20">Bởi vì họ đều như nhau.</font>
1094
01:26:28,390 --> 01:26:29,470
<font size="20">Đây, cẩn thận.</font>
1095
01:26:48,790 --> 01:26:52,330
<font size="20">Mỗi hộp sọ là tàn tích
của ký ức và linh hồn.</font>
1096
01:26:53,920 --> 01:26:56,340
<font size="20">Những hốc mắt này
đã từng chứng kiến nhiều thứ.</font>
1097
01:26:58,130 --> 01:27:01,920
<font size="20">Và hàm răng này từng nói
và nuốt sạch mọi thứ.</font>
1098
01:27:02,470 --> 01:27:05,050
<font size="20">Đây là đài tưởng niệm cho họ.</font>
1099
01:27:06,140 --> 01:27:07,010
<font size="20">Một ngôi đền.</font>
1100
01:27:10,100 --> 01:27:12,350
<font size="20">- Xin lỗi, xin lỗi,
- Không sao.</font>
1101
01:27:13,190 --> 01:27:15,560
<font size="20">Không sao. Nó không
quý giá đến thế. Nó...</font>
1102
01:27:17,360 --> 01:27:21,490
<font size="20">Kết cấu tuy vững chắc,
nhưng xương rồi cũng sẽ mục rữa...</font>
1103
01:27:22,360 --> 01:27:25,360
<font size="20">theo thời gian, bởi tự nhiên...</font>
1104
01:27:26,240 --> 01:27:27,530
<font size="20">hoặc là tay của Spike.</font>
1105
01:27:28,200 --> 01:27:29,950
<font size="20"><i>Memento Mori</i></font>
1106
01:27:32,330 --> 01:27:33,830
<font size="20">đã trở thành sự thật.</font>
1107
01:27:41,510 --> 01:27:42,840
<font size="20">Hai người biết anh chàng này không?</font>
1108
01:27:44,550 --> 01:27:45,760
<font size="20">Anh ấy tên là Erik.</font>
1109
01:27:47,300 --> 01:27:48,510
<font size="20">Anh ấy đã cứu mẹ con cháu.</font>
1110
01:27:49,720 --> 01:27:52,470
<font size="20">Được rồi, tìm cho Erik một ngôi nhà nào,</font>
1111
01:29:13,890 --> 01:29:15,220
<font size="20">Làm tiếp đi, tốt lắm,</font>
1112
01:29:18,100 --> 01:29:19,060
<font size="20">Giỏi lắm.</font>
1113
01:29:21,400 --> 01:29:22,650
<font size="20">Than ôi, Erik tội nghiệp.</font>
1114
01:29:28,280 --> 01:29:29,700
<font size="20">Chọn một chỗ cho cậu ấy nào.</font>
1115
01:29:55,390 --> 01:29:58,600
<font size="20">Rất đẹp.
Làm tốt lắm, Spike.</font>
1116
01:30:04,070 --> 01:30:07,610
<font size="20">Đứa bé vừa mới chào đời.</font>
1117
01:30:09,450 --> 01:30:10,860
<font size="20">Nó được sinh ra từ một người bị nhiễm.</font>
1118
01:30:12,570 --> 01:30:13,990
<font size="20">Nhưng nó lại không bị nhiễm.</font>
1119
01:30:14,660 --> 01:30:16,030
<font size="20">Bọn cháu đã lấy nó khỏi người mẹ.</font>
1120
01:30:18,000 --> 01:30:22,460
<font size="20">Thú vị đấy.
Đúng là phép màu của nhau thai.</font>
1121
01:30:25,090 --> 01:30:26,710
<font size="20">Ta cũng đã tự hỏi
liệu chuyện đấy có xảy ra không.</font>
1122
01:30:29,130 --> 01:30:30,340
<font size="20">Nhưng đứa bé sẽ cần sữa,</font>
1123
01:30:31,550 --> 01:30:34,550
<font size="20">Nước chỉ giúp nó sống
được tối đa vài ngày thôi.</font>
1124
01:30:36,470 --> 01:30:38,600
<font size="20">Vậy đó là lý do cháu tìm đến ta à?</font>
1125
01:30:40,020 --> 01:30:41,100
<font size="20">Vì đứa bé?</font>
1126
01:30:42,850 --> 01:30:43,520
<font size="20">Dạ không.</font>
1127
01:30:47,860 --> 01:30:50,110
<font size="20">Lấy ngón trỏ tay phải, đặt lên mũi</font>
1128
01:30:51,070 --> 01:30:53,570
<font size="20">rồi từ đó,
cố chạm vào ngón trỏ của tôi.</font>
1129
01:31:00,620 --> 01:31:01,660
<font size="20">Được rồi.</font>
1130
01:31:09,800 --> 01:31:12,130
<font size="20">Isla, tôi cần xem qua vùng ngực
để chắc chắn tình trạng của cô..</font>
1131
01:31:12,220 --> 01:31:14,220
<font size="20">và ở dưới cánh tay nữa.
Vậy ổn chứ?</font>
1132
01:31:22,940 --> 01:31:24,020
<font size="20">Có thấy nhói không?</font>
1133
01:31:26,110 --> 01:31:27,940
<font size="20">Cái cảm giác lú lẫn đó...</font>
1134
01:31:29,530 --> 01:31:31,610
<font size="20">có xảy ra theo từng cơn không?</font>
1135
01:31:32,070 --> 01:31:34,780
<font size="20">Theo chu kỳ? Hay lúc nào cũng vậy?</font>
1136
01:31:36,200 --> 01:31:38,160
<font size="20">Ban đầu là từng cơn, nhưng...</font>
1137
01:31:40,080 --> 01:31:41,660
<font size="20">tôi nghĩ nó mỗi lúc một nhiều hơn,</font>
1138
01:31:43,580 --> 01:31:46,040
<font size="20">Tôi đã nói cô nhớ một từ.</font>
1139
01:31:46,710 --> 01:31:47,580
<font size="20">Vâng.</font>
1140
01:31:48,790 --> 01:31:50,380
<font size="20">Cô còn nhớ là từ gì không?</font>
1141
01:31:54,260 --> 01:31:56,010
<font size="20">Một từ...</font>
1142
01:31:57,430 --> 01:31:58,260
<font size="20">Isla...</font>
1143
01:31:59,310 --> 01:32:01,180
<font size="20">Tôi không có thiết bị chẩn đoán...</font>
1144
01:32:01,310 --> 01:32:04,480
<font size="20">và cũng không thể lấy mẫu kiểm tra.</font>
1145
01:32:04,690 --> 01:32:08,770
<font size="20">Nhưng dựa trên những gì tôi thấy,
tôi nghĩ cô bị ung thư.</font>
1146
01:32:10,530 --> 01:32:15,200
<font size="20">Nó có thể lan từ não đến cơ thể,
hoặc ngược lại.</font>
1147
01:32:15,660 --> 01:32:19,200
<font size="20">Dù thế nào đi nữa,
nó cũng đã di căn rồi.</font>
1148
01:32:21,240 --> 01:32:24,290
<font size="20">Điều đó giải thích cho
các triệu chứng của cô, và tôi e rằng.</font>
1149
01:32:24,710 --> 01:32:27,790
<font size="20">những khối u trên ngực
và các hạch bạch huyết.</font>
1150
01:32:31,920 --> 01:32:33,340
<font size="20">Tôi rất tiếc.</font>
1151
01:32:36,590 --> 01:32:38,760
<font size="20">Lúc tôi bị lú lẫn, tôi nhận ra điều đó.</font>
1152
01:32:40,510 --> 01:32:42,260
<font size="20">Tôi cũng bất ngờ khi...</font>
1153
01:32:43,270 --> 01:32:44,850
<font size="20">biết mình nói ra những điều kỳ quặc.</font>
1154
01:32:44,850 --> 01:32:47,690
<font size="20">Nhưng tôi vẫn nói.</font>
1155
01:32:51,190 --> 01:32:53,230
<font size="20">Nhưng không phải tôi hoàn toàn lú lẫn.</font>
1156
01:32:57,530 --> 01:32:59,200
<font size="20">Tôi nghĩ đó có thể là ung thư.</font>
1157
01:33:01,280 --> 01:33:02,830
<font size="20">Mẹ chỉ không biết
làm sao để nói với con, Spike.</font>
1158
01:33:05,500 --> 01:33:06,580
<font size="20">Mẹ đã quá sợ hãi.</font>
1159
01:33:08,830 --> 01:33:11,290
<font size="20">Mẹ cần một ai đó nói với con,
nhưng chẳng có ai cả.</font>
1160
01:33:15,460 --> 01:33:16,670
<font size="20">Cháu không hiểu.</font>
1161
01:33:17,380 --> 01:33:19,340
<font size="20">Ý bác là không thể
làm mẹ cháu khoẻ hơn sao?</font>
1162
01:33:20,340 --> 01:33:23,350
<font size="20">Ta ước gì mình có thể.
Nhưng e rằng chuyện này bất khả thi.</font>
1163
01:33:24,970 --> 01:33:25,970
<font size="20">Vậy nghĩa là sao?</font>
1164
01:33:27,270 --> 01:33:30,770
<font size="20">Mẹ cháu sắp chết sao?
Ung thư sẽ giết mẹ cháu?</font>
1165
01:33:31,560 --> 01:33:32,650
<font size="20">Phải.</font>
1166
01:33:35,610 --> 01:33:36,360
<font size="20">Khi nào?</font>
1167
01:33:37,530 --> 01:33:38,570
<font size="20">Cũng khó nói lắm,</font>
1168
01:33:42,660 --> 01:33:43,450
<font size="20">Sớm thôi.</font>
1169
01:33:49,710 --> 01:33:50,870
<font size="20">Nó có làm mẹ cháu đau không?</font>
1170
01:33:51,330 --> 01:33:52,420
<font size="20">Spikey, con yêu.</font>
1171
01:33:53,920 --> 01:33:55,170
<font size="20">Nó đã đau sẵn rồi.</font>
1172
01:33:56,630 --> 01:33:57,880
<font size="20">Chuyện này không thể xảy ra.</font>
1173
01:33:58,380 --> 01:34:01,220
<font size="20">Bác sĩ, làm ơn đi.
Bác phải giúp mẹ cháu.</font>
1174
01:34:02,010 --> 01:34:05,810
<font size="20">Bác cần lấy thuốc.
Mấy loại thuốc cũ từ bệnh viện ấy.</font>
1175
01:34:05,850 --> 01:34:07,060
<font size="20">Chỉ cần bác chỉ chỗ</font>
1176
01:34:07,100 --> 01:34:09,100
<font size="20">- Cháu có thể đi lấy.
- Spike. Nghe bác nói.</font>
1177
01:34:09,140 --> 01:34:10,310
<font size="20">Làm ơn nói cháu biết đi.</font>
1178
01:34:10,350 --> 01:34:13,310
<font size="20">Không có thuốc nào
có thể chữa khỏi bệnh của bà ấy.</font>
1179
01:34:28,160 --> 01:34:30,290
<font size="20">Bác sĩ... làm ơn đi.</font>
1180
01:34:33,750 --> 01:34:35,290
<font size="20">Bọn cháu rất khó mới đến được đây.</font>
1181
01:34:37,840 --> 01:34:39,710
<font size="20">- Rất khó để tìm bác.
- Spike, thôi nào.</font>
1182
01:34:39,720 --> 01:34:42,510
<font size="20">- Giờ bác ấy nói không giúp được, mẹ à.
- Thôi nào.</font>
1183
01:34:52,480 --> 01:34:54,150
<font size="20">- Mẹ.
- Lẽ ra mẹ nên nói với con.</font>
1184
01:34:57,570 --> 01:34:59,400
<font size="20">Lẽ ra mẹ nên nói cho con biết.</font>
1185
01:35:02,450 --> 01:35:03,530
<font size="20">Làm ơn.</font>
1186
01:35:12,830 --> 01:35:13,580
<font size="20">Spike.</font>
1187
01:35:17,130 --> 01:35:19,880
<font size="20">Bác sĩ không thể chữa khỏi cho mẹ,
nhưng có thể giúp mẹ.</font>
1188
01:35:21,590 --> 01:35:22,720
<font size="20">Con không hiểu.</font>
1189
01:35:22,760 --> 01:35:23,630
<font size="20">Mẹ biết.</font>
1190
01:35:25,390 --> 01:35:27,930
<font size="20">Mẹ mong con sẽ luôn
giữ mẹ trong tim.</font>
1191
01:35:29,770 --> 01:35:30,680
<font size="20">Mẹ hiểu mà.</font>
1192
01:35:37,900 --> 01:35:39,360
<font size="20">Mẹ. Mẹ?</font>
1193
01:35:39,650 --> 01:35:40,900
<font size="20">Con không sao đâu.</font>
1194
01:35:44,200 --> 01:35:45,490
<font size="20">Mẹ. Mẹ.</font>
1195
01:35:47,200 --> 01:35:49,160
<font size="20">Con nghỉ ngơi đi. Không sao đâu.</font>
1196
01:35:50,700 --> 01:35:51,620
<font size="20">Này.</font>
1197
01:36:05,630 --> 01:36:07,050
<font size="20">Nhìn xem ai kìa.</font>
1198
01:36:12,730 --> 01:36:13,730
<font size="20">Spike...</font>
1199
01:36:15,440 --> 01:36:16,600
<font size="20"><i>Memento Mori.</i></font>
1200
01:36:18,610 --> 01:36:19,730
<font size="20">Nó có nghĩa là gì?</font>
1201
01:36:20,400 --> 01:36:23,820
<font size="20">Nhớ rằng cái chết là điều chắc chắn.</font>
1202
01:36:24,070 --> 01:36:25,200
<font size="20">Và nó đúng vậy.</font>
1203
01:36:26,570 --> 01:36:28,360
<font size="20">Có rất nhiều cách để chết...</font>
1204
01:36:31,330 --> 01:36:33,160
<font size="20">và có cách này tốt hơn cách kia.</font>
1205
01:36:35,830 --> 01:36:38,120
<font size="20">Cách tốt nhất
là ra đi trong thanh thản.</font>
1206
01:36:39,500 --> 01:36:41,960
<font size="20">Nơi ta tạm biệt nhau bằng tình yêu.</font>
1207
01:36:43,090 --> 01:36:44,340
<font size="20">Cháu yêu mẹ của mình.</font>
1208
01:36:46,550 --> 01:36:47,590
<font size="20">Cháu yêu mẹ.</font>
1209
01:36:48,510 --> 01:36:49,680
<font size="20">Và Isla, cô yêu thương Spike.</font>
1210
01:36:52,350 --> 01:36:53,470
<font size="20">Rất nhiều.</font>
1211
01:36:55,730 --> 01:36:57,770
<font size="20"><i>Memento Amoris.</i></font>
1212
01:37:00,110 --> 01:37:01,690
<font size="20">Hãy nhớ rằng, phải luôn yêu thương.</font>
1213
01:37:13,040 --> 01:37:13,740
<font size="20">Isla.</font>
1214
01:37:15,250 --> 01:37:16,080
<font size="20">Đi thôi.</font>
1215
01:37:23,210 --> 01:37:24,420
<font size="20">Con ở đây với đứa bé nhé.</font>
1216
01:37:26,260 --> 01:37:27,920
<font size="20">- Mẹ?
- Yêu con, Spike.</font>
1217
01:37:30,510 --> 01:37:31,430
<font size="20">Nhớ nhé.</font>
1218
01:37:50,530 --> 01:37:51,490
<font size="20">Mẹ?</font>
1219
01:39:11,400 --> 01:39:12,400
<font size="20">Spike.</font>
1220
01:39:16,950 --> 01:39:18,370
<font size="20">Tìm một chỗ cho mẹ cháu đi.</font>
1221
01:39:21,620 --> 01:39:23,120
<font size="20">Một chỗ tuyệt vời nhất.</font>
1222
01:41:01,510 --> 01:41:02,430
<font size="20">Con yêu mẹ.</font>
1223
01:41:33,090 --> 01:41:34,880
<font size="20">Vào trong! Nhanh lên!</font>
1224
01:41:36,720 --> 01:41:37,800
<font size="20">Ngồi xuống.</font>
1225
01:41:39,470 --> 01:41:40,510
<font size="20">Giữ yên lặng.</font>
1226
01:43:04,680 --> 01:43:05,720
<font size="20">Cảm ơn, Spike,</font>
1227
01:43:10,270 --> 01:43:11,180
<font size="20">Ta nghĩ...</font>
1228
01:43:12,230 --> 01:43:14,480
<font size="20">Ta nghĩ đã đến lúc
cháu và đứa bé này...</font>
1229
01:43:16,230 --> 01:43:17,610
<font size="20">trở về nhà.</font>
1230
01:43:19,110 --> 01:43:19,900
<font size="20">Vâng</font>
1231
01:43:24,200 --> 01:43:26,200
<font size="20">Đúng rồi. Đây.</font>
1232
01:43:28,540 --> 01:43:29,740
<font size="20">Không sao đâu, bé yêu.</font>
1233
01:44:19,960 --> 01:44:23,260
<font size="20">28 ngày sau...</font>
1234
01:44:40,150 --> 01:44:41,150
<font size="20"><i>Bố.</i></font>
1235
01:44:42,400 --> 01:44:43,400
<font size="20"><i>Con ổn.</i></font>
1236
01:44:47,280 --> 01:44:48,610
<font size="20"><i>Bố không cần phải đi tìm con.</i></font>
1237
01:44:50,280 --> 01:44:51,620
<font size="20"><i>Con sẽ trở về khi nào con sẵn sàng.</i></font>
1238
01:44:54,250 --> 01:44:55,710
<font size="20"><i>Con chỉ muốn tiếp tục đi...</i></font>
1239
01:44:57,040 --> 01:44:58,830
<font size="20"><i>cho đến khi không còn thấy đại dương.</i></font>
1240
01:45:00,790 --> 01:45:02,710
<font size="20"><i>Bọn con đã tìm được bác sĩ Kelson,</i></font>
1241
01:45:04,130 --> 01:45:05,550
<font size="20"><i>Ông ấy không hề bị điên.</i></font>
1242
01:45:06,760 --> 01:45:08,380
<font size="20"><i>Ông ấy là một người tốt.</i></font>
1243
01:45:16,390 --> 01:45:17,270
<font size="20">Một đứa bé à?</font>
1244
01:45:17,480 --> 01:45:18,060
<font size="20">Nhanh lên!
Vâng</font>
1245
01:45:26,990 --> 01:45:28,650
<font size="20"><i>Đứa bé được sinh ra
từ người bị nhiễm virus...</i></font>
1246
01:45:30,370 --> 01:45:31,660
<font size="20"><i>nhưng nó không sao cả.</i></font>
1247
01:45:32,660 --> 01:45:33,620
<font size="20"><i>Nó rất khoẻ.</i></font>
1248
01:45:37,540 --> 01:45:39,370
<font size="20">Đứa bé được để lại ngay trước cổng.</font>
1249
01:45:44,920 --> 01:45:46,260
<font size="20"><i>Làm ơn hãy đối xử tốt với nó.</i></font>
1250
01:45:48,760 --> 01:45:50,050
<font size="20"><i>Tên của nó là Isla.</i></font>
1251
01:46:09,610 --> 01:46:10,700
<font size="20">Không!</font>
1252
01:46:11,320 --> 01:46:12,950
<font size="20">Spike!</font>
1253
01:46:19,040 --> 01:46:20,080
<font size="20">Spike!</font>
1254
01:47:21,980 --> 01:47:23,020
<font size="20">Chết tiệt.</font>
1255
01:47:37,490 --> 01:47:38,740
<font size="20">Bắn đẹp lắm.</font>
1256
01:47:42,040 --> 01:47:43,500
<font size="20">Một khoảnh khắc tuyệt đẹp.</font>
1257
01:47:46,420 --> 01:47:51,210
<font size="20">Nhưng ta nghĩ là bọn chúng
sắp kéo tới khá đông đấy.</font>
1258
01:47:52,590 --> 01:47:54,840
<font size="20">Dù cậu là một chiến binh trẻ tài giỏi.</font>
1259
01:47:55,760 --> 01:47:57,470
<font size="20">Cậu có phiền không nếu bọn tôi xen vào?</font>
1260
01:47:59,220 --> 01:48:00,930
<font size="20">Chúng tôi rất hân hạnh làm chuyện đó.</font>
1261
01:48:05,810 --> 01:48:06,770
<font size="20">Được chứ.</font>
1262
01:48:08,020 --> 01:48:08,940
<font size="20">Giữ nguyên vị trí.</font>
1263
01:48:13,900 --> 01:48:15,030
<font size="20">Lên nào.</font>
1264
01:49:08,040 --> 01:49:08,790
<font size="20">Đã chưa hả?</font>
1265
01:49:08,790 --> 01:49:11,000
<font size="20">Quá đã!</font>
1266
01:49:13,260 --> 01:49:14,090
<font size="20">Xin chào.</font>
1267
01:49:16,340 --> 01:49:17,760
<font size="20">Tên của tôi là Jimmy.</font>
1268
01:49:32,020 --> 01:49:33,020
<font size="20">Ta làm bạn nhé.</font>
1269
01:49:38,200 --> 01:49:53,590
<font size="20">Phụ đề Việt Ngữ bởi RoPhim.org</font>
1269
01:49:54,305 --> 01:50:54,736
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm