Pins & Needles
ID | 13212920 |
---|---|
Movie Name | Pins & Needles |
Release Name | Pins.&.Needles.2024.720p.WEB.TbV |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 20912374 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:18,888 --> 00:02:20,241
You sure you can't leave after lunch?
3
00:02:20,265 --> 00:02:22,391
-I just...
-I'm really talked out, John.
4
00:02:22,433 --> 00:02:23,852
Okay? Yeah, there's nothing to say.
5
00:02:24,269 --> 00:02:25,728
I'm catching a ride with Harold
6
00:02:25,770 --> 00:02:27,564
dude, okay? I have to go.
7
00:02:33,528 --> 00:02:36,781
Wow. Wow, you're
really going to act like this.
8
00:02:37,740 --> 00:02:39,867
Dude, honestly, this is all on you,
9
00:02:39,909 --> 00:02:41,578
so you better fucking deal with it.
10
00:02:49,794 --> 00:02:51,379
Sorry to lose you early, Max.
11
00:02:51,421 --> 00:02:52,773
Well, if I don't go to
my brother's wedding,
12
00:02:52,797 --> 00:02:54,966
my mom's going to cut
me up into little pieces, so.
13
00:02:55,049 --> 00:02:57,260
I get it. See you next week at the lab.
14
00:02:57,302 --> 00:02:58,428
Safe travels.
15
00:03:10,773 --> 00:03:11,941
You want first shift?
16
00:03:14,485 --> 00:03:16,005
I prefer driving, it's not a big deal.
17
00:03:20,158 --> 00:03:22,911
Ah, okay. You ready?
18
00:03:24,621 --> 00:03:25,788
Seatbelt.
19
00:03:27,290 --> 00:03:28,499
Okay.
20
00:03:36,090 --> 00:03:38,509
You want listen to a
playlist I made for the trip?
21
00:03:44,849 --> 00:03:45,766
Is it going to be a quiet ride?
22
00:03:45,808 --> 00:03:47,644
I feel like it's going to be a quiet ride.
23
00:04:08,039 --> 00:04:10,500
Chocolate?
24
00:04:13,544 --> 00:04:15,505
Sorry for making this
ride a bit of a bummer.
25
00:04:15,838 --> 00:04:16,958
I was so steamed back there.
26
00:04:17,507 --> 00:04:18,841
It's totally fine.
27
00:04:18,883 --> 00:04:20,343
Chocolate makes everything okay.
28
00:04:20,677 --> 00:04:22,637
Oh, this is some of my diabetic chocolate.
29
00:04:22,679 --> 00:04:24,514
So there's magical sugar substitutes.
30
00:04:24,806 --> 00:04:26,307
Honestly, it's close enough.
31
00:04:26,349 --> 00:04:27,451
I would totally take it.
I wouldn't even know.
32
00:04:27,475 --> 00:04:29,644
But anyway, what the hell
was going on back there?
33
00:04:29,686 --> 00:04:31,121
I was worried you were going to murder me
34
00:04:31,145 --> 00:04:32,521
when you got the car.
35
00:04:32,563 --> 00:04:33,666
Did you and the prof have an argument?
36
00:04:33,690 --> 00:04:35,525
No, it was John.
37
00:04:36,859 --> 00:04:37,985
-John?
-Yeah.
38
00:04:38,027 --> 00:04:40,655
-You and John?
-Oh no, no, no, no, no.
39
00:04:41,030 --> 00:04:43,008
He tries to kiss me in the
first night that we make camp.
40
00:04:43,032 --> 00:04:45,052
Now I'm pissed at him
because he tried again last night.
41
00:04:45,076 --> 00:04:47,495
I have to spend the
next year with this creep
42
00:04:47,537 --> 00:04:49,664
just leering at me in the lab? Like, fuck.
43
00:04:57,880 --> 00:04:59,715
Max. Grab, like, anything you need now.
44
00:04:59,757 --> 00:05:02,051
Because after this,
it's six hours of nothing.
45
00:05:34,792 --> 00:05:38,087
Hey. You see that guy over there?
46
00:05:38,546 --> 00:05:41,090
He's a friend of mine. I
kind of promised him a ride.
47
00:05:41,132 --> 00:05:42,591
Kind of?
48
00:05:42,633 --> 00:05:44,427
-When? Now?
-No, no, no, recently,
49
00:05:44,469 --> 00:05:47,763
I just, I wasn't sure it would
work for today until we got here
50
00:05:47,805 --> 00:05:49,932
and he was here. You know what I mean?
51
00:05:49,974 --> 00:05:52,977
No, no, I do not know
what you mean, Harold.
52
00:05:54,812 --> 00:05:56,481
He looks like a weirdo.
53
00:05:56,564 --> 00:05:57,708
No, no, no, he's not a weirdo.
54
00:05:57,732 --> 00:05:58,959
Okay, first of all, his name is Keith.
55
00:05:58,983 --> 00:06:00,776
Okay. He has a psychopathic name, too.
56
00:06:00,818 --> 00:06:02,069
Okay. Jesus, Max, relax.
57
00:06:02,111 --> 00:06:04,113
It's not that serious, like he's he's, he's
58
00:06:04,155 --> 00:06:05,632
a friend of my sister's
roommate. It's really just...
59
00:06:05,656 --> 00:06:06,925
This is going to be awful. I can feel it.
60
00:06:06,949 --> 00:06:08,969
It's not going to be, listen.
We worked this out weeks ago.
61
00:06:08,993 --> 00:06:10,193
It's gonna be completely fine.
62
00:06:11,120 --> 00:06:13,831
-You worked what out?
-The ride. Ow, ow, ow, ow.
63
00:06:14,123 --> 00:06:15,683
-What did you work out?
-Nothing. Just,
64
00:06:16,000 --> 00:06:17,835
He's a tree planter who planted, like, some
65
00:06:17,919 --> 00:06:19,795
a little bit more lucrative this time.
66
00:06:19,837 --> 00:06:22,006
So I'm making a small
fortune dragging him back.
67
00:06:22,090 --> 00:06:24,570
-He's a freaking drug dealer.
-No, no. He's not a drug dealer.
68
00:06:24,801 --> 00:06:27,241
Okay, he's more of a supplier.
But he's not a drug dealer, so.
69
00:06:31,474 --> 00:06:32,141
I don't want him sitting behind me.
70
00:06:32,183 --> 00:06:33,434
He sits in the front with you.
71
00:06:33,476 --> 00:06:36,479
See? I knew you'd understand.
He's totally, it's... Thank you.
72
00:06:36,521 --> 00:06:38,665
If we get pulled over, I'm
going to sing like a canary.
73
00:06:38,689 --> 00:06:40,816
Okay? Don't say anything
like that in front of him.
74
00:06:40,858 --> 00:06:42,610
Hey, you must be Max.
75
00:06:42,652 --> 00:06:45,113
Yeah. I, heard so much
about you from the drive over.
76
00:06:45,613 --> 00:06:47,448
Really? Like what?
77
00:06:47,657 --> 00:06:49,802
Literally nothing. Because
Harold didn't tell me anything.
78
00:06:49,826 --> 00:06:52,662
Oh, okay. I'm gonna go pay.
79
00:06:53,830 --> 00:06:56,040
Maybe you two can get to know each other?
80
00:06:59,210 --> 00:07:00,711
-Pez?
-No, thank you.
81
00:07:01,170 --> 00:07:02,838
Oh, come on, everybody loves Pez.
82
00:07:02,880 --> 00:07:04,507
Yeah, everybody except diabetics.
83
00:07:06,717 --> 00:07:07,717
Bad genetic luck.
84
00:07:11,681 --> 00:07:12,849
Are you trouble, Keith?
85
00:07:14,725 --> 00:07:15,852
Only the good kind.
86
00:07:26,070 --> 00:07:27,488
That's so cool.
87
00:07:28,739 --> 00:07:30,741
It's not a game with a high score, dude.
88
00:07:31,033 --> 00:07:33,077
I want to see if I'm gonna
pass Max's blood test.
89
00:07:33,703 --> 00:07:34,703
Continue.
90
00:07:36,914 --> 00:07:39,041
-What's that?
-Oh, it's for emergencies.
91
00:07:42,211 --> 00:07:43,588
-Sweet.
-Okay. Yeah.
92
00:07:43,671 --> 00:07:45,256
Don't get blood on my car, dude.
93
00:07:45,339 --> 00:07:47,049
Relax, man. Come on.
94
00:07:48,259 --> 00:07:50,553
So what happens if you
have, like, no insulin?
95
00:07:50,595 --> 00:07:53,222
-Bad.
-Oh, what about too much?
96
00:07:53,264 --> 00:07:54,264
Bad.
97
00:07:55,850 --> 00:07:56,869
I mean, like, this stuff is low tech,
98
00:07:56,893 --> 00:07:57,768
so I can afford it,
99
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
but they make these fancy automatic pumps
100
00:08:00,271 --> 00:08:01,897
with health sensors inside your body.
101
00:08:01,939 --> 00:08:03,566
First job I get with health insurance.
102
00:08:03,608 --> 00:08:05,025
I'm going full cyborg.
103
00:08:05,067 --> 00:08:06,879
All right, look at you.
Right in the sweet spot.
104
00:08:06,903 --> 00:08:08,571
You hear that? Right in the sweet spot.
105
00:08:16,704 --> 00:08:18,122
I'm going to kill you, Harold.
106
00:08:18,206 --> 00:08:19,582
What? What?
107
00:08:20,208 --> 00:08:22,126
Oh, shit. Okay.
108
00:08:23,252 --> 00:08:25,963
It's fine. Don't peek. He won't notice.
109
00:08:26,714 --> 00:08:28,591
Look, we're in the
middle of fucking nowhere.
110
00:08:29,258 --> 00:08:32,553
It's, it's, we're not even
going above the speed limit.
111
00:08:33,137 --> 00:08:35,765
He's got no reason to
pull over. We're fine. Right?
112
00:08:40,102 --> 00:08:41,145
Harold. Pull over.
113
00:08:41,729 --> 00:08:43,564
Harold, pull over.
114
00:08:45,316 --> 00:08:47,235
Harold, pull over.
115
00:08:50,947 --> 00:08:52,615
-Where is it, Keith?
-What?
116
00:08:52,657 --> 00:08:53,884
What do you think? The fucking drugs.
117
00:08:53,908 --> 00:08:54,968
Don't use that word out loud.
118
00:08:54,992 --> 00:08:57,745
-Where are the drugs?
-It's in my bag.
119
00:08:57,787 --> 00:08:59,580
Okay, you two jackasses, don't act stupid.
120
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
Just stay calm, God.
121
00:09:12,301 --> 00:09:14,929
-How are we doing today?
-Hey, Officer.
122
00:09:16,847 --> 00:09:18,807
What's going on? Is there something wrong
123
00:09:18,849 --> 00:09:20,309
I'm completely unaware of?
124
00:09:20,351 --> 00:09:23,270
Not at all. License
and registration, please.
125
00:09:23,312 --> 00:09:25,189
Yeah. All right. Yeah.
126
00:09:27,316 --> 00:09:28,651
No problem.
127
00:09:34,824 --> 00:09:36,659
- You can keep those.
- Right.
128
00:09:36,701 --> 00:09:39,286
So, what are you folks doing
out here in the middle of nowhere?
129
00:09:39,328 --> 00:09:42,331
We're actually headed back
from Northern U's wildlife survey.
130
00:09:43,958 --> 00:09:45,334
We're grad students.
131
00:09:45,376 --> 00:09:47,295
Biology. How about you?
132
00:09:47,795 --> 00:09:49,005
I'm in law enforcement.
133
00:09:49,964 --> 00:09:53,050
Right. Yeah. Of course.
134
00:09:53,884 --> 00:09:55,052
I'll be right back.
135
00:09:56,345 --> 00:09:57,888
Okay. All right, she's checking my ID.
136
00:09:58,848 --> 00:10:00,140
I'm clean. I'm good. We're good.
137
00:10:00,182 --> 00:10:01,225
It's fine.
138
00:10:04,228 --> 00:10:06,063
I really hope she doesn't ask for my ID.
139
00:10:06,355 --> 00:10:09,191
-Why?
-I don't want to talk about it.
140
00:10:09,734 --> 00:10:12,069
Perfect. Just want to say
that we're drug dealers...
141
00:10:12,153 --> 00:10:14,989
Shut up. Don't be speaking like that.
142
00:10:15,031 --> 00:10:16,341
Especially if they're
sitting in their cruisers.
143
00:10:16,365 --> 00:10:17,801
They're trying to read body language.
144
00:10:17,825 --> 00:10:19,660
So, like, just relax.
145
00:10:19,702 --> 00:10:21,742
Honestly, I just want to
peel the fuck out of here.
146
00:10:25,041 --> 00:10:27,251
-She has your ID, Harold.
-Right, okay.
147
00:10:27,752 --> 00:10:29,855
Oh, yeah. Okay, okay. She's
coming out. She's coming out.
148
00:10:29,879 --> 00:10:31,005
Jeez, guys breathe.
149
00:10:31,047 --> 00:10:33,167
You look like you're hiding
a dead body in the trunk.
150
00:10:33,841 --> 00:10:34,841
There you are.
151
00:10:35,676 --> 00:10:37,344
-Thanks.
-Sorry to take up your time, but
152
00:10:37,386 --> 00:10:39,221
we had a bridge collapse yesterday.
153
00:10:39,263 --> 00:10:40,055
I'm posting detour signs.
154
00:10:40,097 --> 00:10:41,849
You'd have driven a couple of hours,
155
00:10:41,891 --> 00:10:43,035
only just to turn back around.
156
00:10:43,059 --> 00:10:46,395
I mean, obviously, we're
totally okay with you stopping us.
157
00:10:46,437 --> 00:10:48,272
So how do we get
around the bridge, Officer?
158
00:10:48,356 --> 00:10:49,398
There's actually two ways.
159
00:10:49,440 --> 00:10:51,734
The first one, you just
passed a couple miles back.
160
00:10:51,901 --> 00:10:52,693
Why don't you all follow me?
161
00:10:52,735 --> 00:10:54,236
I'm headed up to the other detour
162
00:10:54,278 --> 00:10:56,030
to post some signage and block the road.
163
00:10:56,072 --> 00:10:58,866
That way is shorter and
actually has some traffic on it.
164
00:10:58,908 --> 00:10:59,926
Oh, yeah. I mean, I'm sure we...
165
00:10:59,950 --> 00:11:01,035
Actually...
166
00:11:01,786 --> 00:11:04,413
I'm totally the adventurous
167
00:11:04,455 --> 00:11:07,708
type, so I think we're
actually probably gonna,
168
00:11:07,750 --> 00:11:10,044
less traveled, more
wildlife kind of our thing.
169
00:11:10,419 --> 00:11:12,088
Thank you anyway, Officer.
170
00:11:16,884 --> 00:11:18,236
Well, gee, I'm glad we're
taking the long route,
171
00:11:18,260 --> 00:11:19,279
because Nervous McGee over here
172
00:11:19,303 --> 00:11:21,972
can handle the world's
friendliest traffic stop.
173
00:11:22,056 --> 00:11:23,933
Nothing wrong with taking the scenic route.
174
00:11:24,433 --> 00:11:25,893
See? He gets it.
175
00:11:26,936 --> 00:11:28,270
Thank you.
176
00:11:39,907 --> 00:11:41,283
That was smooth. That was smooth.
177
00:11:42,159 --> 00:11:43,994
Let's go.
178
00:11:47,498 --> 00:11:49,166
Can we just please turn around?
179
00:11:49,250 --> 00:11:49,917
Come on, Max.
180
00:11:49,959 --> 00:11:50,793
Our phones don't work and
181
00:11:50,835 --> 00:11:52,104
this road isn't even on the paper map.
182
00:11:52,128 --> 00:11:55,130
Listen. We'll be back
to civilization, few short hours
183
00:11:55,172 --> 00:11:56,090
maybe more than a few.
184
00:11:56,132 --> 00:11:58,258
But I promise, I promise we'll get there.
185
00:11:58,300 --> 00:11:59,844
Okay? It's cool. Fun.
186
00:12:26,495 --> 00:12:27,495
How long was I out?
187
00:12:27,872 --> 00:12:29,165
I don't know. A couple hours.
188
00:12:30,332 --> 00:12:31,459
What'd I miss?
189
00:12:32,293 --> 00:12:34,795
Nothing. It's like a road going to nowhere.
190
00:12:36,130 --> 00:12:37,172
What the fuck was that?
191
00:12:37,214 --> 00:12:38,298
- Relax.
- No, no, no.
192
00:12:38,340 --> 00:12:39,842
- What was it?
- Relax, man.
193
00:12:39,884 --> 00:12:41,010
It's just a tire.
194
00:12:46,891 --> 00:12:48,476
Well that's not fucking good.
195
00:12:52,354 --> 00:12:54,398
I don't exactly have two tires to change.
196
00:12:55,316 --> 00:12:56,859
I'm guessing none of us have signal?
197
00:12:57,902 --> 00:12:59,069
No, nothing.
198
00:12:59,487 --> 00:13:01,530
Okay, well, maybe we can ask whoever lives
199
00:13:01,572 --> 00:13:03,365
in that insane house to help us.
200
00:13:05,034 --> 00:13:07,327
Oh. Holy shit.
201
00:13:07,369 --> 00:13:08,555
How long you think it
takes to clean that place?
202
00:13:08,579 --> 00:13:10,164
Realistically?
203
00:13:14,251 --> 00:13:15,169
Why don't you guys change at least
204
00:13:15,211 --> 00:13:16,396
one of the tires, and I'll go over there
205
00:13:16,420 --> 00:13:18,839
and see if anyone's home,
see if they're willing to help.
206
00:13:19,089 --> 00:13:19,965
All right, well, they better be home.
207
00:13:20,007 --> 00:13:21,067
Keith and I have a meeting at midnight,
208
00:13:21,091 --> 00:13:23,385
and I don't exactly want
to be late for that meeting.
209
00:13:24,094 --> 00:13:26,180
Okay, listen, Harold.
210
00:13:26,222 --> 00:13:28,182
I'm going to have to
take a shit before we get
211
00:13:28,224 --> 00:13:30,184
- physical with that tire.
- Okay.
212
00:13:30,226 --> 00:13:33,187
Okay? So do me a favor,
it's hot, hold my jacket.
213
00:13:34,230 --> 00:13:35,231
Yeah, all right.
214
00:14:06,303 --> 00:14:07,596
Hello?
215
00:14:13,269 --> 00:14:14,645
Hello?
216
00:14:27,950 --> 00:14:29,118
Hello?
217
00:14:32,413 --> 00:14:34,123
They're not home!
218
00:15:50,574 --> 00:15:52,034
Hey there!
219
00:15:52,743 --> 00:15:54,536
Looks like you got a flat, huh?
220
00:15:54,578 --> 00:15:56,246
Yeah. Two of them.
221
00:15:56,580 --> 00:15:57,748
Oh, dammnit.
222
00:15:58,832 --> 00:16:01,335
You know, last year I
was thinking of investing
223
00:16:01,377 --> 00:16:04,421
in this start up.
224
00:16:25,693 --> 00:16:28,404
Harold. Man, you couldn't
fucking change a tire yourself?
225
00:16:30,280 --> 00:16:31,615
Hey. One second, okay?
226
00:16:31,782 --> 00:16:32,741
Yo, what the fuck?
227
00:16:32,783 --> 00:16:35,077
- One sec, one sec.
- Harold? Harold?
228
00:16:35,619 --> 00:16:37,204
What the fuck, guys?
229
00:16:37,246 --> 00:16:38,622
What? Hey!
230
00:16:46,797 --> 00:16:47,877
I know what to do. Just go!
231
00:17:57,826 --> 00:18:00,662
Fuck, fuck, fuck, fuck.
232
00:19:45,934 --> 00:19:47,603
No. No, no, no.
233
00:20:00,991 --> 00:20:02,743
Okay, okay.
234
00:24:43,023 --> 00:24:45,024
Come on! Come on!
235
00:24:45,066 --> 00:24:46,776
I'm coming!
236
00:24:48,028 --> 00:24:49,279
Can't you see me running?
237
00:24:49,362 --> 00:24:50,780
Come on!
238
00:25:49,130 --> 00:25:50,130
Fuck.
239
00:31:22,171 --> 00:31:23,923
Oh, fuck.
240
00:32:44,253 --> 00:32:48,049
I want them planted by
the end of the summer at least.
241
00:32:48,424 --> 00:32:50,760
Just, I know.
242
00:33:09,278 --> 00:33:11,364
Frank!
243
00:33:11,406 --> 00:33:14,241
You forgot to put the
flashlight back again.
244
00:33:14,283 --> 00:33:17,078
No, I didn't just relax.
245
00:33:18,246 --> 00:33:20,081
I'll go and start the genny right now.
246
00:33:20,123 --> 00:33:22,416
You're the one who blew
the circuit down there.
247
00:33:22,458 --> 00:33:24,585
I just don't want to break
my neck on the stairs.
248
00:33:52,822 --> 00:33:54,449
Okay.
249
00:34:11,466 --> 00:34:12,633
No head shot this time.
250
00:34:12,675 --> 00:34:14,301
So the pituitary is still intact.
251
00:34:14,343 --> 00:34:16,343
I want to do a serum right
after harvesting, okay?
252
00:34:16,679 --> 00:34:18,139
I'm going to pull the thyroid, too.
253
00:34:19,265 --> 00:34:20,659
It's too much fucking manual lab our.
254
00:34:20,683 --> 00:34:22,268
I would kill for an intern right now.
255
00:34:22,643 --> 00:34:24,270
What?
256
00:34:24,312 --> 00:34:25,688
We killed an intern last year.
257
00:34:25,772 --> 00:34:28,691
Oh my God, that's right.
258
00:34:29,275 --> 00:34:30,651
- We did.
-Okay.
259
00:34:35,364 --> 00:34:36,449
Fuck that.
260
00:34:37,825 --> 00:34:40,369
- I'm talking to Feisal today.
- Mh-hm.
261
00:34:40,453 --> 00:34:42,455
He's emailed me like, a million times
262
00:34:42,497 --> 00:34:45,541
since he got back to Dubai,
so that's very promising.
263
00:34:45,625 --> 00:34:47,168
I think he's an asshole.
264
00:34:47,210 --> 00:34:50,713
I mean, three helicopters
on your yacht? We have one.
265
00:34:50,797 --> 00:34:52,465
That's fine, but three?
266
00:34:52,507 --> 00:34:54,508
- I mean, come on.
- Who cares?
267
00:34:54,550 --> 00:34:55,843
Who cares? He has money.
268
00:34:55,885 --> 00:34:56,969
We don't have to like him.
269
00:34:57,011 --> 00:34:59,638
All it means is he's going
to try and outbid Beijing.
270
00:34:59,680 --> 00:35:02,516
Trust me. Okay? I'm so good at this.
271
00:35:02,558 --> 00:35:03,851
Okay, let's get to work.
272
00:35:10,566 --> 00:35:12,693
Oh, shit!
273
00:35:15,571 --> 00:35:16,405
Are you kidding me?
274
00:35:16,489 --> 00:35:18,574
-He looked dead.
-Grab me the hatchet.
275
00:35:18,658 --> 00:35:19,533
We got a hatchet down here?
276
00:35:19,575 --> 00:35:20,701
Yes, under the rack.
277
00:35:21,744 --> 00:35:22,912
Thank you.
278
00:35:24,831 --> 00:35:25,873
Okay. Hold it still.
279
00:35:27,875 --> 00:35:29,418
- Like that?
- Mh-hm. Perfect.
280
00:35:29,710 --> 00:35:30,710
No...
281
00:35:33,548 --> 00:35:34,924
You know, I still can't believe
282
00:35:35,007 --> 00:35:36,759
you left the spikes out on the road today.
283
00:35:39,345 --> 00:35:42,265
What if they ran away and
contacted the authorities?
284
00:35:42,348 --> 00:35:43,408
I mean, I don't want to have to spend
285
00:35:43,432 --> 00:35:46,894
millions on a pointless
trial to try and save us.
286
00:35:47,395 --> 00:35:48,563
- Hey, hey, hey.
- I just...
287
00:35:48,771 --> 00:35:50,564
We're not going to have to do that.
288
00:35:50,606 --> 00:35:54,569
Remember? If anything
goes down, I text Dave.
289
00:35:54,735 --> 00:35:57,405
He lands the chopper,
then we go to the airport
290
00:35:57,738 --> 00:35:59,907
Within the hour, we're gone.
291
00:35:59,949 --> 00:36:02,285
We're out of the country. We're ghosts.
292
00:36:02,785 --> 00:36:06,289
Okay.
293
00:36:06,789 --> 00:36:08,457
Pass me the number ten.
294
00:36:09,292 --> 00:36:11,586
I'm going to go in for
the adrenal glands first.
295
00:36:13,254 --> 00:36:16,382
Put on your face shield and your gloves.
296
00:36:16,424 --> 00:36:17,967
Oh, my God.
297
00:36:18,050 --> 00:36:20,386
I can't believe I still
have to tell you this.
298
00:36:20,428 --> 00:36:21,762
Got 'em!
299
00:36:27,435 --> 00:36:28,978
- Hold that for me.
- Yep.
300
00:36:33,441 --> 00:36:34,441
Ow!
301
00:36:35,943 --> 00:36:38,321
Kidding.
302
00:36:39,405 --> 00:36:40,823
You got me that time.
303
00:36:41,616 --> 00:36:42,950
One adrenal gland.
304
00:36:42,992 --> 00:36:43,993
Two adrenal gland.
305
00:36:44,076 --> 00:36:45,996
I'm going to start in on
the pancreas now, okay?
306
00:37:03,095 --> 00:37:04,597
Did you hear something?
307
00:37:07,099 --> 00:37:08,476
Thought I did.
308
00:37:13,856 --> 00:37:15,691
I could've sworn I heard you say something.
309
00:37:19,779 --> 00:37:20,947
Hold that part.
310
00:37:21,322 --> 00:37:21,923
Oh, fuck.
311
00:37:21,965 --> 00:37:22,965
It's in my eye.
312
00:37:22,990 --> 00:37:25,868
That's why I told you
to wear your face shield.
313
00:37:27,495 --> 00:37:28,787
I can't see. Help me.
314
00:37:28,829 --> 00:37:30,539
Let's go upstairs and clean out your eye.
315
00:37:30,998 --> 00:37:32,541
Oh, fuck. It stings.
316
00:37:33,042 --> 00:37:34,669
The stairs are coming up.
317
00:37:38,381 --> 00:37:39,381
Fuck.
318
00:37:40,049 --> 00:37:41,717
Are you going to need a nap after this?
319
00:38:05,032 --> 00:38:06,325
Hey, Max.
320
00:38:07,827 --> 00:38:09,328
Want to go for a walk?
321
00:38:14,166 --> 00:38:15,501
I'm so sorry, Harold.
322
00:38:15,543 --> 00:38:17,378
I'd worry about you right now.
323
00:38:17,753 --> 00:38:19,588
Stuck in the basement with psychos.
324
00:38:25,720 --> 00:38:27,555
I don't know what to do.
325
00:38:27,930 --> 00:38:30,557
No phones. Can't exactly call for help.
326
00:38:30,599 --> 00:38:32,035
Cell phone service doesn't work here.
327
00:38:32,059 --> 00:38:33,537
- No computers.
-You don't have the password
328
00:38:33,561 --> 00:38:34,520
for Frank's computer.
329
00:38:34,562 --> 00:38:36,855
So, satellite internet's out.
330
00:38:36,897 --> 00:38:38,750
- I'm outnumbered.
-Certainly can't fight them off.
331
00:38:38,774 --> 00:38:39,900
It's two against one.
332
00:38:40,443 --> 00:38:42,528
Well, well, maybe I can run,
333
00:38:42,570 --> 00:38:44,089
you know, and then, then find some help.
334
00:38:44,113 --> 00:38:44,738
Maybe you could, but...
335
00:38:44,780 --> 00:38:45,906
It's too far to walk.
336
00:38:45,948 --> 00:38:48,742
I mean, come on, we're a couple
hundred miles from anywhere.
337
00:38:48,784 --> 00:38:50,744
We saw no other cars
on our little shortcut,
338
00:38:50,786 --> 00:38:51,930
and that last town we were in, that's it.
339
00:38:51,954 --> 00:38:53,748
And that's probably a couple days walk.
340
00:38:54,123 --> 00:38:56,375
I'm, I'm worried for you.
341
00:38:56,417 --> 00:38:58,627
How about food, water, insulin?
342
00:38:58,711 --> 00:39:00,463
I mean, you saw the map, right?
343
00:39:00,546 --> 00:39:02,965
It's a road to nowhere. It's a risky move.
344
00:39:03,591 --> 00:39:04,758
I have to steal the truck.
345
00:39:04,800 --> 00:39:07,928
I think you should look for
an opening and steal the truck.
346
00:39:07,970 --> 00:39:09,096
They'd never catch me.
347
00:39:09,138 --> 00:39:11,056
Listen, it's their only vehicle, okay?
348
00:39:11,098 --> 00:39:12,117
It's definitely not going to be easy,
349
00:39:12,141 --> 00:39:16,145
but they'd never catch
you, and you'd be home free.
350
00:39:16,228 --> 00:39:17,730
I have to steal the truck.
351
00:39:17,772 --> 00:39:19,064
And listen, with all this
352
00:39:19,106 --> 00:39:20,584
running around in the heat with no food,
353
00:39:20,608 --> 00:39:21,877
it's really messing with your blood, Max.
354
00:39:21,901 --> 00:39:23,444
-Keep on top of it.
-Yeah.
355
00:39:24,820 --> 00:39:26,905
I wish I had just
356
00:39:26,947 --> 00:39:28,741
followed the traffic cop.
357
00:39:30,910 --> 00:39:32,828
- So much blood.
- Two pints.
358
00:39:33,621 --> 00:39:34,497
You got to wake up.
359
00:39:34,580 --> 00:39:35,580
- Max.
-Max!
360
00:39:36,457 --> 00:39:38,792
Two pints and he's not even close to 30.
361
00:39:38,834 --> 00:39:40,461
That's primo.
362
00:39:40,503 --> 00:39:42,505
That's grade A, plasma therapy.
363
00:39:42,922 --> 00:39:44,590
Top fucking shelf.
364
00:39:44,632 --> 00:39:45,799
We got so lucky today.
365
00:39:45,841 --> 00:39:46,925
We did.
366
00:39:46,967 --> 00:39:49,636
I've got everything I
need for a pituitary serum.
367
00:39:49,678 --> 00:39:51,930
I really feel like we're on
the brink of something here.
368
00:39:51,972 --> 00:39:53,599
I know. I want to pivot
369
00:39:53,641 --> 00:39:55,851
the whole fucking
company in this direction.
370
00:39:55,935 --> 00:39:58,437
Like I'm ready to give
a keynote on this shit.
371
00:39:58,479 --> 00:40:01,148
It's so stupid that we
have to keep this a secret.
372
00:40:01,190 --> 00:40:03,150
-We're just ahead of our time.
-Yeah.
373
00:40:03,192 --> 00:40:05,694
You know, we are developing a product
374
00:40:05,778 --> 00:40:07,488
from a renewable resource
375
00:40:07,530 --> 00:40:09,990
while oil companies are
just destroying the planet.
376
00:40:10,032 --> 00:40:13,619
Yeah, and we'd still get
ratioed on Reddit. It's so stupid.
377
00:40:13,661 --> 00:40:14,870
Fuck those Reddit nerds.
378
00:40:24,046 --> 00:40:25,798
Oh, fuck.
379
00:40:55,870 --> 00:40:57,639
I'm going to go clean
the blood off the truck.
380
00:40:57,663 --> 00:40:58,705
Oh, wait for me.
381
00:40:58,747 --> 00:41:02,084
I'm gonna take this out to the compost.
382
00:44:16,403 --> 00:44:17,738
I mean, this is art.
383
00:44:28,207 --> 00:44:29,750
Okay, I'm going in to prep it.
384
00:44:30,751 --> 00:44:32,419
-Thank you.
-Come in in a few minutes.
385
00:45:04,493 --> 00:45:07,079
-Hey.
-How's it look?
386
00:45:07,121 --> 00:45:08,247
-Perfect.
-Good?
387
00:45:08,580 --> 00:45:10,290
Exactly what we were aiming for.
388
00:45:12,126 --> 00:45:14,086
I've always wanted to
try a little bit. You know?
389
00:45:14,169 --> 00:45:16,088
I'm just about finished filling
390
00:45:16,130 --> 00:45:19,133
the compounds I need so
you can knock yourself out.
391
00:45:27,933 --> 00:45:31,019
Hmm. How is it?
392
00:45:31,311 --> 00:45:32,187
It's like tofu.
393
00:45:32,271 --> 00:45:33,146
Shitty tofu.
394
00:45:33,188 --> 00:45:35,482
Oh. You could marinate it with something.
395
00:45:35,524 --> 00:45:36,524
Yeah.
396
00:45:37,025 --> 00:45:38,110
Okay. Lift your shirt.
397
00:45:51,331 --> 00:45:52,124
I look better, right?
398
00:45:52,166 --> 00:45:54,877
- Instant glow.
-Oh, okay.
399
00:45:55,961 --> 00:45:58,297
Here we go. Shh.
400
00:46:04,970 --> 00:46:06,388
Shalom, Frankie!
401
00:46:06,472 --> 00:46:08,473
-Sheikh Faisal.
-We've talked about this.
402
00:46:08,515 --> 00:46:10,392
Stop it, Frankie. Why so formal?
403
00:46:10,476 --> 00:46:12,519
Call me Faisal.
404
00:46:13,228 --> 00:46:16,231
My respect for you runs so deep, Faisal.
405
00:46:16,523 --> 00:46:19,151
Respect.
406
00:46:19,193 --> 00:46:21,361
I consider us to be in the friend zone.
407
00:46:21,403 --> 00:46:22,988
-Hey, look. What do you think?
-What?
408
00:46:23,030 --> 00:46:24,156
I just got it.
409
00:46:24,198 --> 00:46:25,866
Oh my God, that's so cool.
410
00:46:25,908 --> 00:46:27,325
Isn't it gorgeous?
-New helicopter.
411
00:46:27,367 --> 00:46:29,578
- It's next years model.
-I love the colour.
412
00:46:29,661 --> 00:46:32,372
That's, so unexpected of you.
413
00:46:32,414 --> 00:46:33,415
Look at the tail.
414
00:46:33,499 --> 00:46:35,834
-We decided to go with the...
-All right, Faisal.
415
00:46:35,876 --> 00:46:38,086
- Faisal. Faisal.
- Yes, my friend?
416
00:46:38,337 --> 00:46:41,047
We're so close to proof
of concept over here.
417
00:46:41,089 --> 00:46:43,008
Okay? It's time to get serious.
418
00:46:43,050 --> 00:46:44,551
I need a commitment from you, man.
419
00:46:44,593 --> 00:46:46,511
Look, Frank, whatever business they're
420
00:46:46,553 --> 00:46:49,347
offering, I'll go 10 percent
better, no questions asked.
421
00:46:49,389 --> 00:46:51,558
Just don't lie to me about their offer.
422
00:46:52,226 --> 00:46:53,185
I'd hate to kill you.
423
00:46:53,227 --> 00:46:54,227
I'm heartbroken
424
00:46:54,269 --> 00:46:57,022
that you would even
consider that a possibility.
425
00:46:57,064 --> 00:46:58,273
Oh, Frank. You're too much.
426
00:46:58,357 --> 00:47:00,525
I'm going to get back to you soon, okay?
427
00:47:00,567 --> 00:47:01,359
I look forward to it.
428
00:47:01,401 --> 00:47:02,569
- Bye bye.
- Frankie.
429
00:47:02,611 --> 00:47:05,030
- Bye bye.
- Take care, habibi.
430
00:47:05,072 --> 00:47:06,072
Muah!
431
00:47:06,240 --> 00:47:07,240
Fuck yeah.
432
00:47:08,075 --> 00:47:10,577
Tomorrow I talk to Beijing, see how high
433
00:47:10,619 --> 00:47:11,954
it could drive them up.
434
00:47:12,287 --> 00:47:14,289
Get this deal done.
435
00:47:15,082 --> 00:47:17,251
You know, your dad was so wrong about you.
436
00:47:17,960 --> 00:47:20,128
What we've done with the inheritance.
437
00:47:21,088 --> 00:47:22,965
It's too bad he's not around to see that.
438
00:47:23,048 --> 00:47:25,384
Yeah, yeah, I miss him.
439
00:47:32,057 --> 00:47:33,391
I have no idea what it feels like
440
00:47:33,433 --> 00:47:35,060
not to be the smartest guy in the room.
441
00:47:35,102 --> 00:47:36,436
Yeah? How do you feel now?
442
00:47:39,106 --> 00:47:40,746
I'm going to go dump the car in the lake.
443
00:47:41,608 --> 00:47:42,688
Where the fuck are my keys?
444
00:47:44,319 --> 00:47:45,445
Here's your keys.
445
00:47:46,613 --> 00:47:48,448
If I told you where I put the spare set,
446
00:47:48,490 --> 00:47:50,075
you'd just lose them too.
447
00:47:52,286 --> 00:47:53,119
Did you clear the car out?
448
00:47:53,161 --> 00:47:54,412
Yeah, but I haven't really had
449
00:47:54,454 --> 00:47:55,734
time to go through anything yet.
450
00:47:56,081 --> 00:47:58,000
But I did find this. Catch.
451
00:48:03,171 --> 00:48:04,422
Oh, yeah.
452
00:48:04,464 --> 00:48:07,467
These little guys, good business model,
453
00:48:07,509 --> 00:48:10,428
force people to buy their
candy exclusively from you.
454
00:48:10,470 --> 00:48:12,670
They just got to have one
of these stupid little things.
455
00:48:26,653 --> 00:48:28,697
It's a fatal flaw in their plan, though.
456
00:48:28,780 --> 00:48:31,033
It should be a subscription
service for the hardware.
457
00:48:52,387 --> 00:48:53,555
I was thinking
458
00:48:53,639 --> 00:48:56,725
you could bring this piece
of junk, like further this time.
459
00:49:21,667 --> 00:49:23,418
All right.
460
00:49:24,670 --> 00:49:26,046
Okay.
461
00:49:27,214 --> 00:49:29,383
Okay. Okay.
462
00:49:34,554 --> 00:49:36,098
Okay.
463
00:50:45,459 --> 00:50:46,459
Fuck.
464
00:51:38,970 --> 00:51:40,680
Maybe it's here.
465
00:52:36,862 --> 00:52:38,662
Don't move! Tell me
where the spare keys are.
466
00:52:38,697 --> 00:52:39,572
Or I'm gonna hurt you.
467
00:52:39,614 --> 00:52:40,814
Look, I'm going to tie you up.
468
00:52:40,866 --> 00:52:43,577
Frank is going to come back,
but nobody has to get hurt.
469
00:52:44,244 --> 00:52:47,289
Just, just give me the
spare keys, okay? Please.
470
00:53:28,955 --> 00:53:31,458
You crazy fucking bitch!
471
00:53:56,441 --> 00:53:57,525
No.
472
00:57:04,546 --> 00:57:05,713
Oh, fuck.
473
00:57:07,549 --> 00:57:08,675
Fuck!
474
00:57:14,848 --> 00:57:15,807
So what happens if you have, like,
475
00:57:15,849 --> 00:57:16,849
no insulin?
476
00:59:03,998 --> 00:59:06,167
Oh.
477
01:04:34,412 --> 01:04:36,497
Fuck. Emily!
478
01:04:39,959 --> 01:04:41,127
Em!
479
01:04:42,169 --> 01:04:43,671
I don't feel well!
480
01:04:45,631 --> 01:04:48,301
I think that last one
must have been a smoker.
481
01:04:50,636 --> 01:04:52,305
Fuck.
482
01:05:11,157 --> 01:05:12,449
I think something's wrong.
483
01:05:12,491 --> 01:05:13,951
Where are you?
484
01:05:15,703 --> 01:05:17,330
What's all this fucking mess?
485
01:05:17,705 --> 01:05:18,664
Where the fuck are you?
486
01:05:18,706 --> 01:05:20,041
What is this?
487
01:05:20,458 --> 01:05:23,377
What the fuck is all
over the fucking floor?
488
01:05:24,378 --> 01:05:27,172
Are you fucking kidding me, Miss Perfect?
489
01:05:27,214 --> 01:05:28,674
What the fuck?
490
01:05:38,225 --> 01:05:40,644
How am I supposed to close this deal,
491
01:05:40,686 --> 01:05:45,024
with you lying face down
in a pool of your own blood
492
01:05:45,191 --> 01:05:48,402
on the floor of the
motherfucking basement?!
493
01:05:49,195 --> 01:05:53,074
Way to go! Unacceptable...
494
01:06:45,793 --> 01:06:48,629
Here's your keys. If I
told you where I put the
495
01:06:48,713 --> 01:06:50,631
spare set, you'd just lose them too.
496
01:07:12,153 --> 01:07:13,487
Fuck!
497
01:07:14,822 --> 01:07:16,115
Fuck!
498
01:10:03,407 --> 01:10:04,742
Look what you did to my ankle.
499
01:10:09,496 --> 01:10:12,457
You don't have any idea
500
01:10:12,499 --> 01:10:14,335
what I've been through.
501
01:10:16,337 --> 01:10:19,340
I tried adaptogens,
502
01:10:19,965 --> 01:10:23,677
I tried micro dosing, I did keto.
503
01:10:24,803 --> 01:10:27,806
Then I had the blood of children
504
01:10:28,432 --> 01:10:31,352
injected into my body,
505
01:10:31,769 --> 01:10:33,937
and that was fun for a little while.
506
01:10:33,979 --> 01:10:35,773
But then I had a better idea.
507
01:10:36,607 --> 01:10:39,443
-You're a fucking...
-Don't interrupt me!
508
01:10:39,485 --> 01:10:40,778
That's so annoying.
509
01:10:42,696 --> 01:10:44,448
I hate that.
510
01:10:44,490 --> 01:10:45,658
Not the correct term.
511
01:10:46,867 --> 01:10:48,535
I'm a bio hacker.
512
01:10:49,370 --> 01:10:52,373
I'm disrupting nature.
513
01:10:53,707 --> 01:10:56,668
What the fuck do you know about anything?
514
01:10:56,710 --> 01:11:00,881
I saw your fucking average friends
515
01:11:01,465 --> 01:11:05,803
and your shitty car and
your fucking backpacks.
516
01:11:06,512 --> 01:11:09,014
If you haven't gathered
significant wealth by the time
517
01:11:09,056 --> 01:11:12,017
you're in your mid 20s,
do you know what you are?
518
01:11:12,393 --> 01:11:13,852
You're a fucking burden.
519
01:11:14,520 --> 01:11:17,648
I use up little burdens
like you every single day,
520
01:11:17,690 --> 01:11:19,858
and I don't feel any
fucking sympathy at all.
521
01:11:20,901 --> 01:11:23,070
I don't even feel sympathy for her.
522
01:11:24,405 --> 01:11:25,531
Look at her.
523
01:11:26,532 --> 01:11:27,866
My wife.
524
01:11:27,908 --> 01:11:29,326
She couldn't get past you.
525
01:11:29,368 --> 01:11:31,328
She deserves what she got.
526
01:11:31,662 --> 01:11:33,372
Now...
527
01:11:34,540 --> 01:11:36,417
I don't feel so well.
528
01:11:37,710 --> 01:11:40,337
But you are going to make me better.
529
01:11:40,671 --> 01:11:43,716
You're young, you're
healthy, you're a fighter.
530
01:11:44,591 --> 01:11:45,843
You're fresh.
531
01:11:48,387 --> 01:11:50,431
I'm going to put you to good use.
532
01:11:59,732 --> 01:12:00,732
Perfect.
533
01:12:01,900 --> 01:12:02,901
I'm a diabetic.
534
01:12:25,799 --> 01:12:26,799
Fuck!
535
01:12:27,134 --> 01:12:28,594
Come on!
536
01:13:52,010 --> 01:13:53,178
Fucking bitch.
537
01:13:53,679 --> 01:13:55,889
Stupid fucking idiot.
538
01:13:56,890 --> 01:13:58,684
Fuck.
539
01:14:02,896 --> 01:14:04,690
Fuck!
540
01:14:36,346 --> 01:14:37,556
Fuck!
541
01:14:48,108 --> 01:14:48,775
Frankie!
542
01:14:48,859 --> 01:14:50,611
What an unexpected surprise...
543
01:14:50,694 --> 01:14:53,071
Oh, fuck. Your face. What
happened to your beautiful face?
544
01:14:53,113 --> 01:14:54,948
-You look awful.
-Shut the fuck up!
545
01:14:55,032 --> 01:14:56,241
Listen.
546
01:14:56,617 --> 01:14:57,868
Guess what?
547
01:14:57,910 --> 01:14:59,953
Big news.
548
01:15:00,913 --> 01:15:03,290
Proof of concept is yours.
549
01:15:03,373 --> 01:15:04,458
Okay. I accept.
550
01:15:04,541 --> 01:15:08,587
So you get the transfer
ready, and, I'm coming to you.
551
01:15:08,795 --> 01:15:10,589
What?
-I'm going to be there
552
01:15:11,048 --> 01:15:12,549
in 15 hours
553
01:15:12,591 --> 01:15:15,135
and I'm going to hand
deliver it to you, and,
554
01:15:15,969 --> 01:15:16,887
- Okay.
-I'm going to need a
555
01:15:16,929 --> 01:15:18,930
- place to stay.
- The guest house
556
01:15:18,972 --> 01:15:21,600
is free. How long do you need to stay?
557
01:15:21,642 --> 01:15:22,809
The rest of my life.
558
01:16:50,731 --> 01:16:52,024
Come on.
559
01:17:43,408 --> 01:17:44,701
It's not fair!
560
01:20:32,953 --> 01:20:38,416
♪ Four hundred leagues, down deep below ♪
561
01:20:39,292 --> 01:20:44,965
♪ This horror breeds, moving slow ♪
562
01:20:45,423 --> 01:20:52,430
♪ Six secrets, safe, skulk near my fate ♪
563
01:20:52,722 --> 01:20:55,976
♪ Yeah, right, shock ♪
564
01:20:58,270 --> 01:21:03,233
♪ Whoo-whoo, whoo-whoo ♪
565
01:21:04,568 --> 01:21:09,072
♪ Whoo-whoo, whoo-whoo ♪
566
01:21:10,657 --> 01:21:16,288
♪ My cool apathy for monstrosity ♪
567
01:21:17,247 --> 01:21:22,168
♪ Will keep me whole, my soul ♪
568
01:21:23,461 --> 01:21:30,343
♪ The water's depths can't kill me yet ♪
569
01:21:30,427 --> 01:21:33,972
♪ Yeah, right, shock ♪
570
01:21:36,182 --> 01:21:38,476
♪ Whoo-whoo ♪
571
01:21:39,305 --> 01:22:39,825
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-