Pins & Needles

ID13212920
Movie NamePins & Needles
Release Name Pins.&.Needles.2024.720p.WEB.TbV
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID20912374
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:18,888 --> 00:02:20,241 You sure you can't leave after lunch? 3 00:02:20,265 --> 00:02:22,391 -I just... -I'm really talked out, John. 4 00:02:22,433 --> 00:02:23,852 Okay? Yeah, there's nothing to say. 5 00:02:24,269 --> 00:02:25,728 I'm catching a ride with Harold 6 00:02:25,770 --> 00:02:27,564 dude, okay? I have to go. 7 00:02:33,528 --> 00:02:36,781 Wow. Wow, you're really going to act like this. 8 00:02:37,740 --> 00:02:39,867 Dude, honestly, this is all on you, 9 00:02:39,909 --> 00:02:41,578 so you better fucking deal with it. 10 00:02:49,794 --> 00:02:51,379 Sorry to lose you early, Max. 11 00:02:51,421 --> 00:02:52,773 Well, if I don't go to my brother's wedding, 12 00:02:52,797 --> 00:02:54,966 my mom's going to cut me up into little pieces, so. 13 00:02:55,049 --> 00:02:57,260 I get it. See you next week at the lab. 14 00:02:57,302 --> 00:02:58,428 Safe travels. 15 00:03:10,773 --> 00:03:11,941 You want first shift? 16 00:03:14,485 --> 00:03:16,005 I prefer driving, it's not a big deal. 17 00:03:20,158 --> 00:03:22,911 Ah, okay. You ready? 18 00:03:24,621 --> 00:03:25,788 Seatbelt. 19 00:03:27,290 --> 00:03:28,499 Okay. 20 00:03:36,090 --> 00:03:38,509 You want listen to a playlist I made for the trip? 21 00:03:44,849 --> 00:03:45,766 Is it going to be a quiet ride? 22 00:03:45,808 --> 00:03:47,644 I feel like it's going to be a quiet ride. 23 00:04:08,039 --> 00:04:10,500 Chocolate? 24 00:04:13,544 --> 00:04:15,505 Sorry for making this ride a bit of a bummer. 25 00:04:15,838 --> 00:04:16,958 I was so steamed back there. 26 00:04:17,507 --> 00:04:18,841 It's totally fine. 27 00:04:18,883 --> 00:04:20,343 Chocolate makes everything okay. 28 00:04:20,677 --> 00:04:22,637 Oh, this is some of my diabetic chocolate. 29 00:04:22,679 --> 00:04:24,514 So there's magical sugar substitutes. 30 00:04:24,806 --> 00:04:26,307 Honestly, it's close enough. 31 00:04:26,349 --> 00:04:27,451 I would totally take it. I wouldn't even know. 32 00:04:27,475 --> 00:04:29,644 But anyway, what the hell was going on back there? 33 00:04:29,686 --> 00:04:31,121 I was worried you were going to murder me 34 00:04:31,145 --> 00:04:32,521 when you got the car. 35 00:04:32,563 --> 00:04:33,666 Did you and the prof have an argument? 36 00:04:33,690 --> 00:04:35,525 No, it was John. 37 00:04:36,859 --> 00:04:37,985 -John? -Yeah. 38 00:04:38,027 --> 00:04:40,655 -You and John? -Oh no, no, no, no, no. 39 00:04:41,030 --> 00:04:43,008 He tries to kiss me in the first night that we make camp. 40 00:04:43,032 --> 00:04:45,052 Now I'm pissed at him because he tried again last night. 41 00:04:45,076 --> 00:04:47,495 I have to spend the next year with this creep 42 00:04:47,537 --> 00:04:49,664 just leering at me in the lab? Like, fuck. 43 00:04:57,880 --> 00:04:59,715 Max. Grab, like, anything you need now. 44 00:04:59,757 --> 00:05:02,051 Because after this, it's six hours of nothing. 45 00:05:34,792 --> 00:05:38,087 Hey. You see that guy over there? 46 00:05:38,546 --> 00:05:41,090 He's a friend of mine. I kind of promised him a ride. 47 00:05:41,132 --> 00:05:42,591 Kind of? 48 00:05:42,633 --> 00:05:44,427 -When? Now? -No, no, no, recently, 49 00:05:44,469 --> 00:05:47,763 I just, I wasn't sure it would work for today until we got here 50 00:05:47,805 --> 00:05:49,932 and he was here. You know what I mean? 51 00:05:49,974 --> 00:05:52,977 No, no, I do not know what you mean, Harold. 52 00:05:54,812 --> 00:05:56,481 He looks like a weirdo. 53 00:05:56,564 --> 00:05:57,708 No, no, no, he's not a weirdo. 54 00:05:57,732 --> 00:05:58,959 Okay, first of all, his name is Keith. 55 00:05:58,983 --> 00:06:00,776 Okay. He has a psychopathic name, too. 56 00:06:00,818 --> 00:06:02,069 Okay. Jesus, Max, relax. 57 00:06:02,111 --> 00:06:04,113 It's not that serious, like he's he's, he's 58 00:06:04,155 --> 00:06:05,632 a friend of my sister's roommate. It's really just... 59 00:06:05,656 --> 00:06:06,925 This is going to be awful. I can feel it. 60 00:06:06,949 --> 00:06:08,969 It's not going to be, listen. We worked this out weeks ago. 61 00:06:08,993 --> 00:06:10,193 It's gonna be completely fine. 62 00:06:11,120 --> 00:06:13,831 -You worked what out? -The ride. Ow, ow, ow, ow. 63 00:06:14,123 --> 00:06:15,683 -What did you work out? -Nothing. Just, 64 00:06:16,000 --> 00:06:17,835 He's a tree planter who planted, like, some 65 00:06:17,919 --> 00:06:19,795 a little bit more lucrative this time. 66 00:06:19,837 --> 00:06:22,006 So I'm making a small fortune dragging him back. 67 00:06:22,090 --> 00:06:24,570 -He's a freaking drug dealer. -No, no. He's not a drug dealer. 68 00:06:24,801 --> 00:06:27,241 Okay, he's more of a supplier. But he's not a drug dealer, so. 69 00:06:31,474 --> 00:06:32,141 I don't want him sitting behind me. 70 00:06:32,183 --> 00:06:33,434 He sits in the front with you. 71 00:06:33,476 --> 00:06:36,479 See? I knew you'd understand. He's totally, it's... Thank you. 72 00:06:36,521 --> 00:06:38,665 If we get pulled over, I'm going to sing like a canary. 73 00:06:38,689 --> 00:06:40,816 Okay? Don't say anything like that in front of him. 74 00:06:40,858 --> 00:06:42,610 Hey, you must be Max. 75 00:06:42,652 --> 00:06:45,113 Yeah. I, heard so much about you from the drive over. 76 00:06:45,613 --> 00:06:47,448 Really? Like what? 77 00:06:47,657 --> 00:06:49,802 Literally nothing. Because Harold didn't tell me anything. 78 00:06:49,826 --> 00:06:52,662 Oh, okay. I'm gonna go pay. 79 00:06:53,830 --> 00:06:56,040 Maybe you two can get to know each other? 80 00:06:59,210 --> 00:07:00,711 -Pez? -No, thank you. 81 00:07:01,170 --> 00:07:02,838 Oh, come on, everybody loves Pez. 82 00:07:02,880 --> 00:07:04,507 Yeah, everybody except diabetics. 83 00:07:06,717 --> 00:07:07,717 Bad genetic luck. 84 00:07:11,681 --> 00:07:12,849 Are you trouble, Keith? 85 00:07:14,725 --> 00:07:15,852 Only the good kind. 86 00:07:26,070 --> 00:07:27,488 That's so cool. 87 00:07:28,739 --> 00:07:30,741 It's not a game with a high score, dude. 88 00:07:31,033 --> 00:07:33,077 I want to see if I'm gonna pass Max's blood test. 89 00:07:33,703 --> 00:07:34,703 Continue. 90 00:07:36,914 --> 00:07:39,041 -What's that? -Oh, it's for emergencies. 91 00:07:42,211 --> 00:07:43,588 -Sweet. -Okay. Yeah. 92 00:07:43,671 --> 00:07:45,256 Don't get blood on my car, dude. 93 00:07:45,339 --> 00:07:47,049 Relax, man. Come on. 94 00:07:48,259 --> 00:07:50,553 So what happens if you have, like, no insulin? 95 00:07:50,595 --> 00:07:53,222 -Bad. -Oh, what about too much? 96 00:07:53,264 --> 00:07:54,264 Bad. 97 00:07:55,850 --> 00:07:56,869 I mean, like, this stuff is low tech, 98 00:07:56,893 --> 00:07:57,768 so I can afford it, 99 00:07:57,852 --> 00:08:00,229 but they make these fancy automatic pumps 100 00:08:00,271 --> 00:08:01,897 with health sensors inside your body. 101 00:08:01,939 --> 00:08:03,566 First job I get with health insurance. 102 00:08:03,608 --> 00:08:05,025 I'm going full cyborg. 103 00:08:05,067 --> 00:08:06,879 All right, look at you. Right in the sweet spot. 104 00:08:06,903 --> 00:08:08,571 You hear that? Right in the sweet spot. 105 00:08:16,704 --> 00:08:18,122 I'm going to kill you, Harold. 106 00:08:18,206 --> 00:08:19,582 What? What? 107 00:08:20,208 --> 00:08:22,126 Oh, shit. Okay. 108 00:08:23,252 --> 00:08:25,963 It's fine. Don't peek. He won't notice. 109 00:08:26,714 --> 00:08:28,591 Look, we're in the middle of fucking nowhere. 110 00:08:29,258 --> 00:08:32,553 It's, it's, we're not even going above the speed limit. 111 00:08:33,137 --> 00:08:35,765 He's got no reason to pull over. We're fine. Right? 112 00:08:40,102 --> 00:08:41,145 Harold. Pull over. 113 00:08:41,729 --> 00:08:43,564 Harold, pull over. 114 00:08:45,316 --> 00:08:47,235 Harold, pull over. 115 00:08:50,947 --> 00:08:52,615 -Where is it, Keith? -What? 116 00:08:52,657 --> 00:08:53,884 What do you think? The fucking drugs. 117 00:08:53,908 --> 00:08:54,968 Don't use that word out loud. 118 00:08:54,992 --> 00:08:57,745 -Where are the drugs? -It's in my bag. 119 00:08:57,787 --> 00:08:59,580 Okay, you two jackasses, don't act stupid. 120 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 Just stay calm, God. 121 00:09:12,301 --> 00:09:14,929 -How are we doing today? -Hey, Officer. 122 00:09:16,847 --> 00:09:18,807 What's going on? Is there something wrong 123 00:09:18,849 --> 00:09:20,309 I'm completely unaware of? 124 00:09:20,351 --> 00:09:23,270 Not at all. License and registration, please. 125 00:09:23,312 --> 00:09:25,189 Yeah. All right. Yeah. 126 00:09:27,316 --> 00:09:28,651 No problem. 127 00:09:34,824 --> 00:09:36,659 - You can keep those. - Right. 128 00:09:36,701 --> 00:09:39,286 So, what are you folks doing out here in the middle of nowhere? 129 00:09:39,328 --> 00:09:42,331 We're actually headed back from Northern U's wildlife survey. 130 00:09:43,958 --> 00:09:45,334 We're grad students. 131 00:09:45,376 --> 00:09:47,295 Biology. How about you? 132 00:09:47,795 --> 00:09:49,005 I'm in law enforcement. 133 00:09:49,964 --> 00:09:53,050 Right. Yeah. Of course. 134 00:09:53,884 --> 00:09:55,052 I'll be right back. 135 00:09:56,345 --> 00:09:57,888 Okay. All right, she's checking my ID. 136 00:09:58,848 --> 00:10:00,140 I'm clean. I'm good. We're good. 137 00:10:00,182 --> 00:10:01,225 It's fine. 138 00:10:04,228 --> 00:10:06,063 I really hope she doesn't ask for my ID. 139 00:10:06,355 --> 00:10:09,191 -Why? -I don't want to talk about it. 140 00:10:09,734 --> 00:10:12,069 Perfect. Just want to say that we're drug dealers... 141 00:10:12,153 --> 00:10:14,989 Shut up. Don't be speaking like that. 142 00:10:15,031 --> 00:10:16,341 Especially if they're sitting in their cruisers. 143 00:10:16,365 --> 00:10:17,801 They're trying to read body language. 144 00:10:17,825 --> 00:10:19,660 So, like, just relax. 145 00:10:19,702 --> 00:10:21,742 Honestly, I just want to peel the fuck out of here. 146 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 -She has your ID, Harold. -Right, okay. 147 00:10:27,752 --> 00:10:29,855 Oh, yeah. Okay, okay. She's coming out. She's coming out. 148 00:10:29,879 --> 00:10:31,005 Jeez, guys breathe. 149 00:10:31,047 --> 00:10:33,167 You look like you're hiding a dead body in the trunk. 150 00:10:33,841 --> 00:10:34,841 There you are. 151 00:10:35,676 --> 00:10:37,344 -Thanks. -Sorry to take up your time, but 152 00:10:37,386 --> 00:10:39,221 we had a bridge collapse yesterday. 153 00:10:39,263 --> 00:10:40,055 I'm posting detour signs. 154 00:10:40,097 --> 00:10:41,849 You'd have driven a couple of hours, 155 00:10:41,891 --> 00:10:43,035 only just to turn back around. 156 00:10:43,059 --> 00:10:46,395 I mean, obviously, we're totally okay with you stopping us. 157 00:10:46,437 --> 00:10:48,272 So how do we get around the bridge, Officer? 158 00:10:48,356 --> 00:10:49,398 There's actually two ways. 159 00:10:49,440 --> 00:10:51,734 The first one, you just passed a couple miles back. 160 00:10:51,901 --> 00:10:52,693 Why don't you all follow me? 161 00:10:52,735 --> 00:10:54,236 I'm headed up to the other detour 162 00:10:54,278 --> 00:10:56,030 to post some signage and block the road. 163 00:10:56,072 --> 00:10:58,866 That way is shorter and actually has some traffic on it. 164 00:10:58,908 --> 00:10:59,926 Oh, yeah. I mean, I'm sure we... 165 00:10:59,950 --> 00:11:01,035 Actually... 166 00:11:01,786 --> 00:11:04,413 I'm totally the adventurous 167 00:11:04,455 --> 00:11:07,708 type, so I think we're actually probably gonna, 168 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 less traveled, more wildlife kind of our thing. 169 00:11:10,419 --> 00:11:12,088 Thank you anyway, Officer. 170 00:11:16,884 --> 00:11:18,236 Well, gee, I'm glad we're taking the long route, 171 00:11:18,260 --> 00:11:19,279 because Nervous McGee over here 172 00:11:19,303 --> 00:11:21,972 can handle the world's friendliest traffic stop. 173 00:11:22,056 --> 00:11:23,933 Nothing wrong with taking the scenic route. 174 00:11:24,433 --> 00:11:25,893 See? He gets it. 175 00:11:26,936 --> 00:11:28,270 Thank you. 176 00:11:39,907 --> 00:11:41,283 That was smooth. That was smooth. 177 00:11:42,159 --> 00:11:43,994 Let's go. 178 00:11:47,498 --> 00:11:49,166 Can we just please turn around? 179 00:11:49,250 --> 00:11:49,917 Come on, Max. 180 00:11:49,959 --> 00:11:50,793 Our phones don't work and 181 00:11:50,835 --> 00:11:52,104 this road isn't even on the paper map. 182 00:11:52,128 --> 00:11:55,130 Listen. We'll be back to civilization, few short hours 183 00:11:55,172 --> 00:11:56,090 maybe more than a few. 184 00:11:56,132 --> 00:11:58,258 But I promise, I promise we'll get there. 185 00:11:58,300 --> 00:11:59,844 Okay? It's cool. Fun. 186 00:12:26,495 --> 00:12:27,495 How long was I out? 187 00:12:27,872 --> 00:12:29,165 I don't know. A couple hours. 188 00:12:30,332 --> 00:12:31,459 What'd I miss? 189 00:12:32,293 --> 00:12:34,795 Nothing. It's like a road going to nowhere. 190 00:12:36,130 --> 00:12:37,172 What the fuck was that? 191 00:12:37,214 --> 00:12:38,298 - Relax. - No, no, no. 192 00:12:38,340 --> 00:12:39,842 - What was it? - Relax, man. 193 00:12:39,884 --> 00:12:41,010 It's just a tire. 194 00:12:46,891 --> 00:12:48,476 Well that's not fucking good. 195 00:12:52,354 --> 00:12:54,398 I don't exactly have two tires to change. 196 00:12:55,316 --> 00:12:56,859 I'm guessing none of us have signal? 197 00:12:57,902 --> 00:12:59,069 No, nothing. 198 00:12:59,487 --> 00:13:01,530 Okay, well, maybe we can ask whoever lives 199 00:13:01,572 --> 00:13:03,365 in that insane house to help us. 200 00:13:05,034 --> 00:13:07,327 Oh. Holy shit. 201 00:13:07,369 --> 00:13:08,555 How long you think it takes to clean that place? 202 00:13:08,579 --> 00:13:10,164 Realistically? 203 00:13:14,251 --> 00:13:15,169 Why don't you guys change at least 204 00:13:15,211 --> 00:13:16,396 one of the tires, and I'll go over there 205 00:13:16,420 --> 00:13:18,839 and see if anyone's home, see if they're willing to help. 206 00:13:19,089 --> 00:13:19,965 All right, well, they better be home. 207 00:13:20,007 --> 00:13:21,067 Keith and I have a meeting at midnight, 208 00:13:21,091 --> 00:13:23,385 and I don't exactly want to be late for that meeting. 209 00:13:24,094 --> 00:13:26,180 Okay, listen, Harold. 210 00:13:26,222 --> 00:13:28,182 I'm going to have to take a shit before we get 211 00:13:28,224 --> 00:13:30,184 - physical with that tire. - Okay. 212 00:13:30,226 --> 00:13:33,187 Okay? So do me a favor, it's hot, hold my jacket. 213 00:13:34,230 --> 00:13:35,231 Yeah, all right. 214 00:14:06,303 --> 00:14:07,596 Hello? 215 00:14:13,269 --> 00:14:14,645 Hello? 216 00:14:27,950 --> 00:14:29,118 Hello? 217 00:14:32,413 --> 00:14:34,123 They're not home! 218 00:15:50,574 --> 00:15:52,034 Hey there! 219 00:15:52,743 --> 00:15:54,536 Looks like you got a flat, huh? 220 00:15:54,578 --> 00:15:56,246 Yeah. Two of them. 221 00:15:56,580 --> 00:15:57,748 Oh, dammnit. 222 00:15:58,832 --> 00:16:01,335 You know, last year I was thinking of investing 223 00:16:01,377 --> 00:16:04,421 in this start up. 224 00:16:25,693 --> 00:16:28,404 Harold. Man, you couldn't fucking change a tire yourself? 225 00:16:30,280 --> 00:16:31,615 Hey. One second, okay? 226 00:16:31,782 --> 00:16:32,741 Yo, what the fuck? 227 00:16:32,783 --> 00:16:35,077 - One sec, one sec. - Harold? Harold? 228 00:16:35,619 --> 00:16:37,204 What the fuck, guys? 229 00:16:37,246 --> 00:16:38,622 What? Hey! 230 00:16:46,797 --> 00:16:47,877 I know what to do. Just go! 231 00:17:57,826 --> 00:18:00,662 Fuck, fuck, fuck, fuck. 232 00:19:45,934 --> 00:19:47,603 No. No, no, no. 233 00:20:00,991 --> 00:20:02,743 Okay, okay. 234 00:24:43,023 --> 00:24:45,024 Come on! Come on! 235 00:24:45,066 --> 00:24:46,776 I'm coming! 236 00:24:48,028 --> 00:24:49,279 Can't you see me running? 237 00:24:49,362 --> 00:24:50,780 Come on! 238 00:25:49,130 --> 00:25:50,130 Fuck. 239 00:31:22,171 --> 00:31:23,923 Oh, fuck. 240 00:32:44,253 --> 00:32:48,049 I want them planted by the end of the summer at least. 241 00:32:48,424 --> 00:32:50,760 Just, I know. 242 00:33:09,278 --> 00:33:11,364 Frank! 243 00:33:11,406 --> 00:33:14,241 You forgot to put the flashlight back again. 244 00:33:14,283 --> 00:33:17,078 No, I didn't just relax. 245 00:33:18,246 --> 00:33:20,081 I'll go and start the genny right now. 246 00:33:20,123 --> 00:33:22,416 You're the one who blew the circuit down there. 247 00:33:22,458 --> 00:33:24,585 I just don't want to break my neck on the stairs. 248 00:33:52,822 --> 00:33:54,449 Okay. 249 00:34:11,466 --> 00:34:12,633 No head shot this time. 250 00:34:12,675 --> 00:34:14,301 So the pituitary is still intact. 251 00:34:14,343 --> 00:34:16,343 I want to do a serum right after harvesting, okay? 252 00:34:16,679 --> 00:34:18,139 I'm going to pull the thyroid, too. 253 00:34:19,265 --> 00:34:20,659 It's too much fucking manual lab our. 254 00:34:20,683 --> 00:34:22,268 I would kill for an intern right now. 255 00:34:22,643 --> 00:34:24,270 What? 256 00:34:24,312 --> 00:34:25,688 We killed an intern last year. 257 00:34:25,772 --> 00:34:28,691 Oh my God, that's right. 258 00:34:29,275 --> 00:34:30,651 - We did. -Okay. 259 00:34:35,364 --> 00:34:36,449 Fuck that. 260 00:34:37,825 --> 00:34:40,369 - I'm talking to Feisal today. - Mh-hm. 261 00:34:40,453 --> 00:34:42,455 He's emailed me like, a million times 262 00:34:42,497 --> 00:34:45,541 since he got back to Dubai, so that's very promising. 263 00:34:45,625 --> 00:34:47,168 I think he's an asshole. 264 00:34:47,210 --> 00:34:50,713 I mean, three helicopters on your yacht? We have one. 265 00:34:50,797 --> 00:34:52,465 That's fine, but three? 266 00:34:52,507 --> 00:34:54,508 - I mean, come on. - Who cares? 267 00:34:54,550 --> 00:34:55,843 Who cares? He has money. 268 00:34:55,885 --> 00:34:56,969 We don't have to like him. 269 00:34:57,011 --> 00:34:59,638 All it means is he's going to try and outbid Beijing. 270 00:34:59,680 --> 00:35:02,516 Trust me. Okay? I'm so good at this. 271 00:35:02,558 --> 00:35:03,851 Okay, let's get to work. 272 00:35:10,566 --> 00:35:12,693 Oh, shit! 273 00:35:15,571 --> 00:35:16,405 Are you kidding me? 274 00:35:16,489 --> 00:35:18,574 -He looked dead. -Grab me the hatchet. 275 00:35:18,658 --> 00:35:19,533 We got a hatchet down here? 276 00:35:19,575 --> 00:35:20,701 Yes, under the rack. 277 00:35:21,744 --> 00:35:22,912 Thank you. 278 00:35:24,831 --> 00:35:25,873 Okay. Hold it still. 279 00:35:27,875 --> 00:35:29,418 - Like that? - Mh-hm. Perfect. 280 00:35:29,710 --> 00:35:30,710 No... 281 00:35:33,548 --> 00:35:34,924 You know, I still can't believe 282 00:35:35,007 --> 00:35:36,759 you left the spikes out on the road today. 283 00:35:39,345 --> 00:35:42,265 What if they ran away and contacted the authorities? 284 00:35:42,348 --> 00:35:43,408 I mean, I don't want to have to spend 285 00:35:43,432 --> 00:35:46,894 millions on a pointless trial to try and save us. 286 00:35:47,395 --> 00:35:48,563 - Hey, hey, hey. - I just... 287 00:35:48,771 --> 00:35:50,564 We're not going to have to do that. 288 00:35:50,606 --> 00:35:54,569 Remember? If anything goes down, I text Dave. 289 00:35:54,735 --> 00:35:57,405 He lands the chopper, then we go to the airport 290 00:35:57,738 --> 00:35:59,907 Within the hour, we're gone. 291 00:35:59,949 --> 00:36:02,285 We're out of the country. We're ghosts. 292 00:36:02,785 --> 00:36:06,289 Okay. 293 00:36:06,789 --> 00:36:08,457 Pass me the number ten. 294 00:36:09,292 --> 00:36:11,586 I'm going to go in for the adrenal glands first. 295 00:36:13,254 --> 00:36:16,382 Put on your face shield and your gloves. 296 00:36:16,424 --> 00:36:17,967 Oh, my God. 297 00:36:18,050 --> 00:36:20,386 I can't believe I still have to tell you this. 298 00:36:20,428 --> 00:36:21,762 Got 'em! 299 00:36:27,435 --> 00:36:28,978 - Hold that for me. - Yep. 300 00:36:33,441 --> 00:36:34,441 Ow! 301 00:36:35,943 --> 00:36:38,321 Kidding. 302 00:36:39,405 --> 00:36:40,823 You got me that time. 303 00:36:41,616 --> 00:36:42,950 One adrenal gland. 304 00:36:42,992 --> 00:36:43,993 Two adrenal gland. 305 00:36:44,076 --> 00:36:45,996 I'm going to start in on the pancreas now, okay? 306 00:37:03,095 --> 00:37:04,597 Did you hear something? 307 00:37:07,099 --> 00:37:08,476 Thought I did. 308 00:37:13,856 --> 00:37:15,691 I could've sworn I heard you say something. 309 00:37:19,779 --> 00:37:20,947 Hold that part. 310 00:37:21,322 --> 00:37:21,923 Oh, fuck. 311 00:37:21,965 --> 00:37:22,965 It's in my eye. 312 00:37:22,990 --> 00:37:25,868 That's why I told you to wear your face shield. 313 00:37:27,495 --> 00:37:28,787 I can't see. Help me. 314 00:37:28,829 --> 00:37:30,539 Let's go upstairs and clean out your eye. 315 00:37:30,998 --> 00:37:32,541 Oh, fuck. It stings. 316 00:37:33,042 --> 00:37:34,669 The stairs are coming up. 317 00:37:38,381 --> 00:37:39,381 Fuck. 318 00:37:40,049 --> 00:37:41,717 Are you going to need a nap after this? 319 00:38:05,032 --> 00:38:06,325 Hey, Max. 320 00:38:07,827 --> 00:38:09,328 Want to go for a walk? 321 00:38:14,166 --> 00:38:15,501 I'm so sorry, Harold. 322 00:38:15,543 --> 00:38:17,378 I'd worry about you right now. 323 00:38:17,753 --> 00:38:19,588 Stuck in the basement with psychos. 324 00:38:25,720 --> 00:38:27,555 I don't know what to do. 325 00:38:27,930 --> 00:38:30,557 No phones. Can't exactly call for help. 326 00:38:30,599 --> 00:38:32,035 Cell phone service doesn't work here. 327 00:38:32,059 --> 00:38:33,537 - No computers. -You don't have the password 328 00:38:33,561 --> 00:38:34,520 for Frank's computer. 329 00:38:34,562 --> 00:38:36,855 So, satellite internet's out. 330 00:38:36,897 --> 00:38:38,750 - I'm outnumbered. -Certainly can't fight them off. 331 00:38:38,774 --> 00:38:39,900 It's two against one. 332 00:38:40,443 --> 00:38:42,528 Well, well, maybe I can run, 333 00:38:42,570 --> 00:38:44,089 you know, and then, then find some help. 334 00:38:44,113 --> 00:38:44,738 Maybe you could, but... 335 00:38:44,780 --> 00:38:45,906 It's too far to walk. 336 00:38:45,948 --> 00:38:48,742 I mean, come on, we're a couple hundred miles from anywhere. 337 00:38:48,784 --> 00:38:50,744 We saw no other cars on our little shortcut, 338 00:38:50,786 --> 00:38:51,930 and that last town we were in, that's it. 339 00:38:51,954 --> 00:38:53,748 And that's probably a couple days walk. 340 00:38:54,123 --> 00:38:56,375 I'm, I'm worried for you. 341 00:38:56,417 --> 00:38:58,627 How about food, water, insulin? 342 00:38:58,711 --> 00:39:00,463 I mean, you saw the map, right? 343 00:39:00,546 --> 00:39:02,965 It's a road to nowhere. It's a risky move. 344 00:39:03,591 --> 00:39:04,758 I have to steal the truck. 345 00:39:04,800 --> 00:39:07,928 I think you should look for an opening and steal the truck. 346 00:39:07,970 --> 00:39:09,096 They'd never catch me. 347 00:39:09,138 --> 00:39:11,056 Listen, it's their only vehicle, okay? 348 00:39:11,098 --> 00:39:12,117 It's definitely not going to be easy, 349 00:39:12,141 --> 00:39:16,145 but they'd never catch you, and you'd be home free. 350 00:39:16,228 --> 00:39:17,730 I have to steal the truck. 351 00:39:17,772 --> 00:39:19,064 And listen, with all this 352 00:39:19,106 --> 00:39:20,584 running around in the heat with no food, 353 00:39:20,608 --> 00:39:21,877 it's really messing with your blood, Max. 354 00:39:21,901 --> 00:39:23,444 -Keep on top of it. -Yeah. 355 00:39:24,820 --> 00:39:26,905 I wish I had just 356 00:39:26,947 --> 00:39:28,741 followed the traffic cop. 357 00:39:30,910 --> 00:39:32,828 - So much blood. - Two pints. 358 00:39:33,621 --> 00:39:34,497 You got to wake up. 359 00:39:34,580 --> 00:39:35,580 - Max. -Max! 360 00:39:36,457 --> 00:39:38,792 Two pints and he's not even close to 30. 361 00:39:38,834 --> 00:39:40,461 That's primo. 362 00:39:40,503 --> 00:39:42,505 That's grade A, plasma therapy. 363 00:39:42,922 --> 00:39:44,590 Top fucking shelf. 364 00:39:44,632 --> 00:39:45,799 We got so lucky today. 365 00:39:45,841 --> 00:39:46,925 We did. 366 00:39:46,967 --> 00:39:49,636 I've got everything I need for a pituitary serum. 367 00:39:49,678 --> 00:39:51,930 I really feel like we're on the brink of something here. 368 00:39:51,972 --> 00:39:53,599 I know. I want to pivot 369 00:39:53,641 --> 00:39:55,851 the whole fucking company in this direction. 370 00:39:55,935 --> 00:39:58,437 Like I'm ready to give a keynote on this shit. 371 00:39:58,479 --> 00:40:01,148 It's so stupid that we have to keep this a secret. 372 00:40:01,190 --> 00:40:03,150 -We're just ahead of our time. -Yeah. 373 00:40:03,192 --> 00:40:05,694 You know, we are developing a product 374 00:40:05,778 --> 00:40:07,488 from a renewable resource 375 00:40:07,530 --> 00:40:09,990 while oil companies are just destroying the planet. 376 00:40:10,032 --> 00:40:13,619 Yeah, and we'd still get ratioed on Reddit. It's so stupid. 377 00:40:13,661 --> 00:40:14,870 Fuck those Reddit nerds. 378 00:40:24,046 --> 00:40:25,798 Oh, fuck. 379 00:40:55,870 --> 00:40:57,639 I'm going to go clean the blood off the truck. 380 00:40:57,663 --> 00:40:58,705 Oh, wait for me. 381 00:40:58,747 --> 00:41:02,084 I'm gonna take this out to the compost. 382 00:44:16,403 --> 00:44:17,738 I mean, this is art. 383 00:44:28,207 --> 00:44:29,750 Okay, I'm going in to prep it. 384 00:44:30,751 --> 00:44:32,419 -Thank you. -Come in in a few minutes. 385 00:45:04,493 --> 00:45:07,079 -Hey. -How's it look? 386 00:45:07,121 --> 00:45:08,247 -Perfect. -Good? 387 00:45:08,580 --> 00:45:10,290 Exactly what we were aiming for. 388 00:45:12,126 --> 00:45:14,086 I've always wanted to try a little bit. You know? 389 00:45:14,169 --> 00:45:16,088 I'm just about finished filling 390 00:45:16,130 --> 00:45:19,133 the compounds I need so you can knock yourself out. 391 00:45:27,933 --> 00:45:31,019 Hmm. How is it? 392 00:45:31,311 --> 00:45:32,187 It's like tofu. 393 00:45:32,271 --> 00:45:33,146 Shitty tofu. 394 00:45:33,188 --> 00:45:35,482 Oh. You could marinate it with something. 395 00:45:35,524 --> 00:45:36,524 Yeah. 396 00:45:37,025 --> 00:45:38,110 Okay. Lift your shirt. 397 00:45:51,331 --> 00:45:52,124 I look better, right? 398 00:45:52,166 --> 00:45:54,877 - Instant glow. -Oh, okay. 399 00:45:55,961 --> 00:45:58,297 Here we go. Shh. 400 00:46:04,970 --> 00:46:06,388 Shalom, Frankie! 401 00:46:06,472 --> 00:46:08,473 -Sheikh Faisal. -We've talked about this. 402 00:46:08,515 --> 00:46:10,392 Stop it, Frankie. Why so formal? 403 00:46:10,476 --> 00:46:12,519 Call me Faisal. 404 00:46:13,228 --> 00:46:16,231 My respect for you runs so deep, Faisal. 405 00:46:16,523 --> 00:46:19,151 Respect. 406 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 I consider us to be in the friend zone. 407 00:46:21,403 --> 00:46:22,988 -Hey, look. What do you think? -What? 408 00:46:23,030 --> 00:46:24,156 I just got it. 409 00:46:24,198 --> 00:46:25,866 Oh my God, that's so cool. 410 00:46:25,908 --> 00:46:27,325 Isn't it gorgeous? -New helicopter. 411 00:46:27,367 --> 00:46:29,578 - It's next years model. -I love the colour. 412 00:46:29,661 --> 00:46:32,372 That's, so unexpected of you. 413 00:46:32,414 --> 00:46:33,415 Look at the tail. 414 00:46:33,499 --> 00:46:35,834 -We decided to go with the... -All right, Faisal. 415 00:46:35,876 --> 00:46:38,086 - Faisal. Faisal. - Yes, my friend? 416 00:46:38,337 --> 00:46:41,047 We're so close to proof of concept over here. 417 00:46:41,089 --> 00:46:43,008 Okay? It's time to get serious. 418 00:46:43,050 --> 00:46:44,551 I need a commitment from you, man. 419 00:46:44,593 --> 00:46:46,511 Look, Frank, whatever business they're 420 00:46:46,553 --> 00:46:49,347 offering, I'll go 10 percent better, no questions asked. 421 00:46:49,389 --> 00:46:51,558 Just don't lie to me about their offer. 422 00:46:52,226 --> 00:46:53,185 I'd hate to kill you. 423 00:46:53,227 --> 00:46:54,227 I'm heartbroken 424 00:46:54,269 --> 00:46:57,022 that you would even consider that a possibility. 425 00:46:57,064 --> 00:46:58,273 Oh, Frank. You're too much. 426 00:46:58,357 --> 00:47:00,525 I'm going to get back to you soon, okay? 427 00:47:00,567 --> 00:47:01,359 I look forward to it. 428 00:47:01,401 --> 00:47:02,569 - Bye bye. - Frankie. 429 00:47:02,611 --> 00:47:05,030 - Bye bye. - Take care, habibi. 430 00:47:05,072 --> 00:47:06,072 Muah! 431 00:47:06,240 --> 00:47:07,240 Fuck yeah. 432 00:47:08,075 --> 00:47:10,577 Tomorrow I talk to Beijing, see how high 433 00:47:10,619 --> 00:47:11,954 it could drive them up. 434 00:47:12,287 --> 00:47:14,289 Get this deal done. 435 00:47:15,082 --> 00:47:17,251 You know, your dad was so wrong about you. 436 00:47:17,960 --> 00:47:20,128 What we've done with the inheritance. 437 00:47:21,088 --> 00:47:22,965 It's too bad he's not around to see that. 438 00:47:23,048 --> 00:47:25,384 Yeah, yeah, I miss him. 439 00:47:32,057 --> 00:47:33,391 I have no idea what it feels like 440 00:47:33,433 --> 00:47:35,060 not to be the smartest guy in the room. 441 00:47:35,102 --> 00:47:36,436 Yeah? How do you feel now? 442 00:47:39,106 --> 00:47:40,746 I'm going to go dump the car in the lake. 443 00:47:41,608 --> 00:47:42,688 Where the fuck are my keys? 444 00:47:44,319 --> 00:47:45,445 Here's your keys. 445 00:47:46,613 --> 00:47:48,448 If I told you where I put the spare set, 446 00:47:48,490 --> 00:47:50,075 you'd just lose them too. 447 00:47:52,286 --> 00:47:53,119 Did you clear the car out? 448 00:47:53,161 --> 00:47:54,412 Yeah, but I haven't really had 449 00:47:54,454 --> 00:47:55,734 time to go through anything yet. 450 00:47:56,081 --> 00:47:58,000 But I did find this. Catch. 451 00:48:03,171 --> 00:48:04,422 Oh, yeah. 452 00:48:04,464 --> 00:48:07,467 These little guys, good business model, 453 00:48:07,509 --> 00:48:10,428 force people to buy their candy exclusively from you. 454 00:48:10,470 --> 00:48:12,670 They just got to have one of these stupid little things. 455 00:48:26,653 --> 00:48:28,697 It's a fatal flaw in their plan, though. 456 00:48:28,780 --> 00:48:31,033 It should be a subscription service for the hardware. 457 00:48:52,387 --> 00:48:53,555 I was thinking 458 00:48:53,639 --> 00:48:56,725 you could bring this piece of junk, like further this time. 459 00:49:21,667 --> 00:49:23,418 All right. 460 00:49:24,670 --> 00:49:26,046 Okay. 461 00:49:27,214 --> 00:49:29,383 Okay. Okay. 462 00:49:34,554 --> 00:49:36,098 Okay. 463 00:50:45,459 --> 00:50:46,459 Fuck. 464 00:51:38,970 --> 00:51:40,680 Maybe it's here. 465 00:52:36,862 --> 00:52:38,662 Don't move! Tell me where the spare keys are. 466 00:52:38,697 --> 00:52:39,572 Or I'm gonna hurt you. 467 00:52:39,614 --> 00:52:40,814 Look, I'm going to tie you up. 468 00:52:40,866 --> 00:52:43,577 Frank is going to come back, but nobody has to get hurt. 469 00:52:44,244 --> 00:52:47,289 Just, just give me the spare keys, okay? Please. 470 00:53:28,955 --> 00:53:31,458 You crazy fucking bitch! 471 00:53:56,441 --> 00:53:57,525 No. 472 00:57:04,546 --> 00:57:05,713 Oh, fuck. 473 00:57:07,549 --> 00:57:08,675 Fuck! 474 00:57:14,848 --> 00:57:15,807 So what happens if you have, like, 475 00:57:15,849 --> 00:57:16,849 no insulin? 476 00:59:03,998 --> 00:59:06,167 Oh. 477 01:04:34,412 --> 01:04:36,497 Fuck. Emily! 478 01:04:39,959 --> 01:04:41,127 Em! 479 01:04:42,169 --> 01:04:43,671 I don't feel well! 480 01:04:45,631 --> 01:04:48,301 I think that last one must have been a smoker. 481 01:04:50,636 --> 01:04:52,305 Fuck. 482 01:05:11,157 --> 01:05:12,449 I think something's wrong. 483 01:05:12,491 --> 01:05:13,951 Where are you? 484 01:05:15,703 --> 01:05:17,330 What's all this fucking mess? 485 01:05:17,705 --> 01:05:18,664 Where the fuck are you? 486 01:05:18,706 --> 01:05:20,041 What is this? 487 01:05:20,458 --> 01:05:23,377 What the fuck is all over the fucking floor? 488 01:05:24,378 --> 01:05:27,172 Are you fucking kidding me, Miss Perfect? 489 01:05:27,214 --> 01:05:28,674 What the fuck? 490 01:05:38,225 --> 01:05:40,644 How am I supposed to close this deal, 491 01:05:40,686 --> 01:05:45,024 with you lying face down in a pool of your own blood 492 01:05:45,191 --> 01:05:48,402 on the floor of the motherfucking basement?! 493 01:05:49,195 --> 01:05:53,074 Way to go! Unacceptable... 494 01:06:45,793 --> 01:06:48,629 Here's your keys. If I told you where I put the 495 01:06:48,713 --> 01:06:50,631 spare set, you'd just lose them too. 496 01:07:12,153 --> 01:07:13,487 Fuck! 497 01:07:14,822 --> 01:07:16,115 Fuck! 498 01:10:03,407 --> 01:10:04,742 Look what you did to my ankle. 499 01:10:09,496 --> 01:10:12,457 You don't have any idea 500 01:10:12,499 --> 01:10:14,335 what I've been through. 501 01:10:16,337 --> 01:10:19,340 I tried adaptogens, 502 01:10:19,965 --> 01:10:23,677 I tried micro dosing, I did keto. 503 01:10:24,803 --> 01:10:27,806 Then I had the blood of children 504 01:10:28,432 --> 01:10:31,352 injected into my body, 505 01:10:31,769 --> 01:10:33,937 and that was fun for a little while. 506 01:10:33,979 --> 01:10:35,773 But then I had a better idea. 507 01:10:36,607 --> 01:10:39,443 -You're a fucking... -Don't interrupt me! 508 01:10:39,485 --> 01:10:40,778 That's so annoying. 509 01:10:42,696 --> 01:10:44,448 I hate that. 510 01:10:44,490 --> 01:10:45,658 Not the correct term. 511 01:10:46,867 --> 01:10:48,535 I'm a bio hacker. 512 01:10:49,370 --> 01:10:52,373 I'm disrupting nature. 513 01:10:53,707 --> 01:10:56,668 What the fuck do you know about anything? 514 01:10:56,710 --> 01:11:00,881 I saw your fucking average friends 515 01:11:01,465 --> 01:11:05,803 and your shitty car and your fucking backpacks. 516 01:11:06,512 --> 01:11:09,014 If you haven't gathered significant wealth by the time 517 01:11:09,056 --> 01:11:12,017 you're in your mid 20s, do you know what you are? 518 01:11:12,393 --> 01:11:13,852 You're a fucking burden. 519 01:11:14,520 --> 01:11:17,648 I use up little burdens like you every single day, 520 01:11:17,690 --> 01:11:19,858 and I don't feel any fucking sympathy at all. 521 01:11:20,901 --> 01:11:23,070 I don't even feel sympathy for her. 522 01:11:24,405 --> 01:11:25,531 Look at her. 523 01:11:26,532 --> 01:11:27,866 My wife. 524 01:11:27,908 --> 01:11:29,326 She couldn't get past you. 525 01:11:29,368 --> 01:11:31,328 She deserves what she got. 526 01:11:31,662 --> 01:11:33,372 Now... 527 01:11:34,540 --> 01:11:36,417 I don't feel so well. 528 01:11:37,710 --> 01:11:40,337 But you are going to make me better. 529 01:11:40,671 --> 01:11:43,716 You're young, you're healthy, you're a fighter. 530 01:11:44,591 --> 01:11:45,843 You're fresh. 531 01:11:48,387 --> 01:11:50,431 I'm going to put you to good use. 532 01:11:59,732 --> 01:12:00,732 Perfect. 533 01:12:01,900 --> 01:12:02,901 I'm a diabetic. 534 01:12:25,799 --> 01:12:26,799 Fuck! 535 01:12:27,134 --> 01:12:28,594 Come on! 536 01:13:52,010 --> 01:13:53,178 Fucking bitch. 537 01:13:53,679 --> 01:13:55,889 Stupid fucking idiot. 538 01:13:56,890 --> 01:13:58,684 Fuck. 539 01:14:02,896 --> 01:14:04,690 Fuck! 540 01:14:36,346 --> 01:14:37,556 Fuck! 541 01:14:48,108 --> 01:14:48,775 Frankie! 542 01:14:48,859 --> 01:14:50,611 What an unexpected surprise... 543 01:14:50,694 --> 01:14:53,071 Oh, fuck. Your face. What happened to your beautiful face? 544 01:14:53,113 --> 01:14:54,948 -You look awful. -Shut the fuck up! 545 01:14:55,032 --> 01:14:56,241 Listen. 546 01:14:56,617 --> 01:14:57,868 Guess what? 547 01:14:57,910 --> 01:14:59,953 Big news. 548 01:15:00,913 --> 01:15:03,290 Proof of concept is yours. 549 01:15:03,373 --> 01:15:04,458 Okay. I accept. 550 01:15:04,541 --> 01:15:08,587 So you get the transfer ready, and, I'm coming to you. 551 01:15:08,795 --> 01:15:10,589 What? -I'm going to be there 552 01:15:11,048 --> 01:15:12,549 in 15 hours 553 01:15:12,591 --> 01:15:15,135 and I'm going to hand deliver it to you, and, 554 01:15:15,969 --> 01:15:16,887 - Okay. -I'm going to need a 555 01:15:16,929 --> 01:15:18,930 - place to stay. - The guest house 556 01:15:18,972 --> 01:15:21,600 is free. How long do you need to stay? 557 01:15:21,642 --> 01:15:22,809 The rest of my life. 558 01:16:50,731 --> 01:16:52,024 Come on. 559 01:17:43,408 --> 01:17:44,701 It's not fair! 560 01:20:32,953 --> 01:20:38,416 ♪ Four hundred leagues, down deep below ♪ 561 01:20:39,292 --> 01:20:44,965 ♪ This horror breeds, moving slow ♪ 562 01:20:45,423 --> 01:20:52,430 ♪ Six secrets, safe, skulk near my fate ♪ 563 01:20:52,722 --> 01:20:55,976 ♪ Yeah, right, shock ♪ 564 01:20:58,270 --> 01:21:03,233 ♪ Whoo-whoo, whoo-whoo ♪ 565 01:21:04,568 --> 01:21:09,072 ♪ Whoo-whoo, whoo-whoo ♪ 566 01:21:10,657 --> 01:21:16,288 ♪ My cool apathy for monstrosity ♪ 567 01:21:17,247 --> 01:21:22,168 ♪ Will keep me whole, my soul ♪ 568 01:21:23,461 --> 01:21:30,343 ♪ The water's depths can't kill me yet ♪ 569 01:21:30,427 --> 01:21:33,972 ♪ Yeah, right, shock ♪ 570 01:21:36,182 --> 01:21:38,476 ♪ Whoo-whoo ♪ 571 01:21:39,305 --> 01:22:39,825 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-