The Human Centipede III (Final Sequence)
ID | 13212954 |
---|---|
Movie Name | The Human Centipede III (Final Sequence) |
Release Name | The Human Centipede 3 |
Year | 2015 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1883367 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15,749 --> 00:00:18,718
(dramatic music)
3
00:00:20,487 --> 00:00:21,715
(door opens)
4
00:00:39,739 --> 00:00:42,469
(engine revving)
5
00:00:51,885 --> 00:00:54,854
(woman sobbing on video)
6
00:01:06,766 --> 00:01:08,757
(baby crying on video)
7
00:01:24,717 --> 00:01:26,708
(crying continues)
8
00:01:30,990 --> 00:01:33,049
(footsteps approaching)
9
00:01:38,965 --> 00:01:40,933
(crying continues)
10
00:01:58,618 --> 00:02:00,449
Well, what do you think?
11
00:02:02,021 --> 00:02:04,891
Jesus Christ.
12
00:02:04,891 --> 00:02:08,461
I fuckin' told you these
movies would be shit
13
00:02:08,461 --> 00:02:11,988
and they are pure shit,
literally, they stink.
14
00:02:14,467 --> 00:02:17,737
I can tell you why you insisted
to show me this trash,
15
00:02:17,737 --> 00:02:19,873
you vain dumbass.
16
00:02:19,873 --> 00:02:21,908
Shave off your stupid brush
17
00:02:21,908 --> 00:02:25,478
and you'll look precisely
like this retarded pervert.
18
00:02:25,478 --> 00:02:26,846
Ouch!
19
00:02:26,846 --> 00:02:29,149
Are we fuckin' done?
20
00:02:29,149 --> 00:02:33,753
I kinda like these movies.
Everyone's talking about them.
21
00:02:33,753 --> 00:02:36,022
Bill doesn't like when things
are more insane than he is.
22
00:02:36,022 --> 00:02:37,990
(laughing)
23
00:02:41,995 --> 00:02:43,656
Watch it, tits!
24
00:02:45,732 --> 00:02:47,199
(gasps)
25
00:02:48,635 --> 00:02:54,607
Having the privilege to fuck,
suck me dry
26
00:02:54,607 --> 00:02:56,476
still doesn't give a woman...
27
00:02:56,476 --> 00:02:57,610
(sniffs)
28
00:02:57,610 --> 00:02:59,746
The right to an opinion.
29
00:02:59,746 --> 00:03:01,614
Sir, I'm sorry,
it was just a joke...
30
00:03:01,614 --> 00:03:05,919
Shh, shut your pussy mouth
31
00:03:05,919 --> 00:03:09,722
and go answer my fuckin' mail.
32
00:03:09,722 --> 00:03:11,690
(sniffs)
33
00:03:17,130 --> 00:03:19,766
Why do you look so damn pleased?
34
00:03:19,766 --> 00:03:21,768
Well, sir, I think I've found
35
00:03:21,768 --> 00:03:23,002
the solution to
all our problems.
36
00:03:23,002 --> 00:03:24,970
(telephone ringing)
37
00:03:29,008 --> 00:03:32,671
- What?
- Mr. Boss, we've got a code 6 in block 4.
38
00:03:36,549 --> 00:03:39,017
Not again.
Damn it!
39
00:03:41,054 --> 00:03:44,023
(dramatic music)
40
00:03:45,692 --> 00:03:48,528
Sir, our prison
relatively has
41
00:03:48,528 --> 00:03:50,763
the highest personnel turnover,
42
00:03:50,763 --> 00:03:53,733
violence rates,
legal and medical costs
43
00:03:53,733 --> 00:03:57,036
than any other institution in
the US correctional system.
44
00:03:57,036 --> 00:03:58,738
Things will have to change fast
45
00:03:58,738 --> 00:04:01,007
or Governor Hughes
will replace us.
46
00:04:01,007 --> 00:04:04,110
Uh-huh?
Over my dead body.
47
00:04:04,110 --> 00:04:06,078
(indistinct shouting)
48
00:04:07,714 --> 00:04:09,816
Get a load of Billy Boss.
49
00:04:09,816 --> 00:04:12,719
What, you think you're
a fucking lone ranger?
50
00:04:12,719 --> 00:04:14,621
(laughs)
51
00:04:14,621 --> 00:04:16,646
I'm no kemo-fucking-
sabe, bitch!
52
00:04:19,859 --> 00:04:21,261
Please, sir?
53
00:04:21,261 --> 00:04:23,229
I think I have the solution.
54
00:04:24,998 --> 00:04:26,599
Doors, for the boss.
55
00:04:26,599 --> 00:04:28,201
(buzzing)
56
00:04:28,201 --> 00:04:30,169
(indistinct chatter)
57
00:04:34,274 --> 00:04:36,242
(Man): Scheisse, Nazi.
58
00:04:41,014 --> 00:04:42,948
(dramatic music)
59
00:04:44,317 --> 00:04:46,717
I'm gonna rape you...
60
00:04:46,853 --> 00:04:48,980
To fucking death...
61
00:04:50,657 --> 00:04:52,625
and it scares you.
62
00:04:52,625 --> 00:04:55,194
I can see it...
63
00:04:55,194 --> 00:04:57,162
you motherfucker.
64
00:04:58,164 --> 00:05:00,166
What's his number?
65
00:05:00,166 --> 00:05:02,157
Prisoner 297, sir.
66
00:05:08,308 --> 00:05:10,003
Make a note.
67
00:05:11,311 --> 00:05:16,783
I'll treat this walking
skin cancer later on.
68
00:05:16,783 --> 00:05:17,977
(chuckles)
69
00:05:23,656 --> 00:05:25,146
(buzzing)
70
00:05:26,159 --> 00:05:28,127
(screaming)
71
00:05:34,067 --> 00:05:36,102
(Man): Stop moving!
72
00:05:36,102 --> 00:05:37,670
Medic's coming.
73
00:05:37,670 --> 00:05:39,706
Which cocksucker did this?
74
00:05:39,706 --> 00:05:41,941
Hold his arm down,
goddammit.
75
00:05:41,941 --> 00:05:43,909
178, sir.
76
00:05:46,045 --> 00:05:49,215
By the way, Doc,
I need my physical check up.
77
00:05:49,215 --> 00:05:51,317
See you in an hour,
at your office.
78
00:05:51,317 --> 00:05:52,352
Sir?
79
00:05:52,352 --> 00:05:56,055
(screaming)
Did you hear me?
80
00:05:56,055 --> 00:05:57,784
Yes, sir!
81
00:05:58,424 --> 00:06:00,358
(indistinct chatter)
82
00:06:03,329 --> 00:06:05,320
Fuck you!
83
00:06:07,300 --> 00:06:09,902
Look.
84
00:06:09,902 --> 00:06:11,733
(groaning)
85
00:06:12,839 --> 00:06:15,842
Death, rape
will be your destiny!
86
00:06:15,842 --> 00:06:19,869
What's the ape nigger's
masturbation arm?
87
00:06:21,748 --> 00:06:24,016
Uh, he's right handed, sir.
88
00:06:24,016 --> 00:06:25,151
(Prisoner): God damn!
89
00:06:25,151 --> 00:06:26,886
(grunting)
90
00:06:26,886 --> 00:06:28,820
(screaming)
91
00:06:30,990 --> 00:06:33,292
Turn him around, belly down.
92
00:06:33,292 --> 00:06:34,927
(grunting)
93
00:06:34,927 --> 00:06:37,397
(screaming)
94
00:06:37,397 --> 00:06:39,365
(dramatic music)
95
00:06:43,002 --> 00:06:44,867
(grunting)
96
00:06:45,338 --> 00:06:47,329
(screaming)
97
00:06:48,875 --> 00:06:51,343
(bone snaps)
(screaming)
98
00:06:51,711 --> 00:06:54,147
You want more?
99
00:06:54,147 --> 00:06:56,115
Please, sir, no more.
100
00:06:57,417 --> 00:06:59,385
Think of the medical expenses.
101
00:07:00,420 --> 00:07:01,721
You...
102
00:07:01,721 --> 00:07:05,291
When your little monkey
bones are healed...
103
00:07:05,291 --> 00:07:09,921
I'll come by for a follow-up.
104
00:07:11,464 --> 00:07:13,766
(screaming)
105
00:07:13,766 --> 00:07:15,734
(buzzing)
106
00:07:19,372 --> 00:07:21,806
(groaning)
107
00:07:25,478 --> 00:07:27,912
(screaming)
108
00:07:29,081 --> 00:07:31,317
(indistinct shouting)
109
00:07:31,317 --> 00:07:35,048
I'm gonna kill you, you wait!
110
00:07:36,489 --> 00:07:39,459
You want to rape me to death?
111
00:07:39,459 --> 00:07:40,927
Death rape, death rape,
death rape!
112
00:07:40,927 --> 00:07:45,864
Come on, motherfuckers!
113
00:07:46,365 --> 00:07:48,333
(gunshot)
114
00:07:49,202 --> 00:07:53,105
On your knees!
115
00:07:53,105 --> 00:07:54,207
(gunshot)
116
00:07:54,207 --> 00:07:56,876
I want respect!
117
00:07:56,876 --> 00:07:58,344
(gunshot)
118
00:07:58,344 --> 00:08:02,215
I deserve respect!
119
00:08:02,215 --> 00:08:03,349
(gunshot)
120
00:08:03,349 --> 00:08:04,851
Respect!
121
00:08:04,851 --> 00:08:06,219
(gunshot)
122
00:08:06,219 --> 00:08:09,088
Respect!
123
00:08:09,088 --> 00:08:12,225
Respect!
124
00:08:12,225 --> 00:08:13,419
(gasps)
125
00:08:44,457 --> 00:08:45,515
(sighs)
126
00:08:47,126 --> 00:08:49,117
(sobbing)
127
00:08:53,332 --> 00:08:55,300
Oh, God.
128
00:09:10,449 --> 00:09:12,849
(indistinct radio chatter)
129
00:09:16,923 --> 00:09:18,117
(sighs)
130
00:09:19,425 --> 00:09:20,483
(sighs)
131
00:09:24,564 --> 00:09:26,065
(beeps)
132
00:09:26,065 --> 00:09:27,999
Ow!
133
00:09:32,071 --> 00:09:33,095
(banging)
134
00:09:33,272 --> 00:09:38,073
160 to 120.
135
00:09:39,045 --> 00:09:40,446
Heh!
136
00:09:40,446 --> 00:09:43,115
Sweet bleeding Jesus.
137
00:09:43,115 --> 00:09:45,051
Listen, Bill, my plan...
138
00:09:45,051 --> 00:09:47,186
Shut the fuck up.
139
00:09:47,186 --> 00:09:49,055
I need to relax
for a few minutes!
140
00:09:49,055 --> 00:09:51,489
How can you relax
with such problems at hand?
141
00:09:52,058 --> 00:09:53,526
I... I believe...
142
00:09:53,526 --> 00:09:56,195
I believe...
143
00:09:56,195 --> 00:10:00,029
in bringing back
medieval torture methods.
144
00:10:01,334 --> 00:10:07,273
Reverse hanging, Spanish boots,
145
00:10:07,273 --> 00:10:10,276
and the good old rack!
146
00:10:10,276 --> 00:10:12,144
Statistics show
that the system
147
00:10:12,144 --> 00:10:14,942
as it is now just
doesn't function.
148
00:10:15,114 --> 00:10:17,947
Poisonous spiders...
149
00:10:18,651 --> 00:10:23,122
for prisoners with
arachnophobia.
150
00:10:23,122 --> 00:10:25,291
Massive force feeding
151
00:10:25,291 --> 00:10:28,160
with raw slaughterhouse
waste of pork
152
00:10:28,160 --> 00:10:30,529
for Muslims and Jews.
153
00:10:30,529 --> 00:10:32,632
Beat them crippled
154
00:10:32,632 --> 00:10:35,334
with their Torahs,
Korans or Bibles.
155
00:10:35,334 --> 00:10:39,205
More than $50 billion a year
are spent on corrections.
156
00:10:39,205 --> 00:10:41,974
Yet more than 4 in 10
offenders nationwide
157
00:10:41,974 --> 00:10:44,143
return to prison within three
years of their release.
158
00:10:44,143 --> 00:10:46,646
Eyes for eyes.
159
00:10:46,646 --> 00:10:48,136
(laughing)
160
00:10:49,215 --> 00:10:50,477
Ugh!
161
00:10:50,650 --> 00:10:54,416
Teeth for teeth, times 100!
162
00:10:55,988 --> 00:10:58,658
A prison should
be a real deterrent,
163
00:10:58,658 --> 00:11:01,694
not a goddamn nursing home.
164
00:11:01,694 --> 00:11:03,229
I agree!
165
00:11:03,229 --> 00:11:06,365
But medieval torture
ain't gonna be the answer.
166
00:11:06,365 --> 00:11:09,301
Something else will.
167
00:11:09,301 --> 00:11:11,292
(knock at door)
That's why...
168
00:11:13,406 --> 00:11:15,341
Mr. Boss...
169
00:11:15,341 --> 00:11:17,276
I have a special
delivery for you.
170
00:11:17,276 --> 00:11:20,046
Don't bother me, tits.
Goddammit!
171
00:11:20,046 --> 00:11:22,014
I have to think!
172
00:11:23,416 --> 00:11:25,350
Sorry, sir.
173
00:11:29,021 --> 00:11:31,557
No, wait.
174
00:11:31,557 --> 00:11:33,426
Give it to me.
175
00:11:33,426 --> 00:11:38,193
Your rolling ass cheeks tell
me what it must be.
176
00:11:38,364 --> 00:11:43,301
By the way I need my ball sack
emptied before lunch.
177
00:12:01,020 --> 00:12:03,322
Holy shit.
178
00:12:03,322 --> 00:12:04,323
What is that?
179
00:12:04,323 --> 00:12:07,460
Tribe leaders in Africa
180
00:12:07,460 --> 00:12:12,098
chew them for
unbelievable strength.
181
00:12:12,098 --> 00:12:14,566
Yeah, but what exactly is it?
182
00:12:20,239 --> 00:12:23,175
- Dried clitorises.
- What?
183
00:12:23,175 --> 00:12:25,244
Clitorises!
184
00:12:25,244 --> 00:12:26,445
(telephone ringing)
185
00:12:26,445 --> 00:12:27,613
What?
186
00:12:27,613 --> 00:12:30,216
- (Man): We are comin'.
- What?
187
00:12:30,216 --> 00:12:32,318
We are comin'
to your office, bitch.
188
00:12:32,318 --> 00:12:33,352
Who's this?
189
00:12:33,352 --> 00:12:35,488
Oh, you don't know who I am?
190
00:12:35,488 --> 00:12:37,056
(laughing)
191
00:12:37,056 --> 00:12:40,459
It's your death squad coming
to rape you to pieces,
192
00:12:40,459 --> 00:12:42,428
you fucking white trash!
193
00:12:42,428 --> 00:12:45,631
Give me a guard on
the line this instant!
194
00:12:45,631 --> 00:12:46,655
Somethin' wrong?
195
00:12:48,501 --> 00:12:50,526
Ugh.
196
00:12:51,637 --> 00:12:53,506
They are coming.
197
00:12:53,506 --> 00:12:54,607
Who's comin'?
198
00:12:54,607 --> 00:12:56,734
It's a code 8.
199
00:12:57,443 --> 00:12:58,444
(knock on door)
200
00:12:58,444 --> 00:12:59,512
(groaning)
201
00:12:59,512 --> 00:13:01,547
What's going on?
202
00:13:01,547 --> 00:13:03,572
- Fuck off!
- Hey!
203
00:13:04,817 --> 00:13:06,785
(heavy breathing)
204
00:13:09,155 --> 00:13:14,326
This time...
it is real, jerk!
205
00:13:14,326 --> 00:13:16,726
Really real!
206
00:13:17,830 --> 00:13:20,492
Oh, no.
Not again.
207
00:13:21,600 --> 00:13:23,591
(dramatic music)
208
00:13:24,670 --> 00:13:26,638
(dial tone)
209
00:13:29,141 --> 00:13:30,843
(Man): Yes, sir?
210
00:13:30,843 --> 00:13:32,545
What's goin' on?
211
00:13:32,545 --> 00:13:33,813
Sorry, Mr. Butler,
212
00:13:33,813 --> 00:13:36,682
346 must have used his
once a month family phone call
213
00:13:36,682 --> 00:13:38,384
to call Mr. Boss.
214
00:13:38,384 --> 00:13:40,386
Won't happen again.
215
00:13:40,386 --> 00:13:41,614
(sighs)
216
00:13:44,156 --> 00:13:45,357
False alarm!
217
00:13:45,357 --> 00:13:47,325
(heavy breathing)
218
00:13:50,396 --> 00:13:52,364
(knock on door)
219
00:13:54,900 --> 00:13:56,868
(knock on door)
220
00:14:03,209 --> 00:14:05,677
Why didn't you let me in?
What's going on?
221
00:14:08,781 --> 00:14:13,853
This goddamn heat
is drivin' me insane.
222
00:14:13,853 --> 00:14:17,482
Sir, Doctor Jones called
about your physical...
223
00:14:17,656 --> 00:14:20,124
Whoever did this is...
224
00:14:28,601 --> 00:14:34,540
Fucked!
225
00:14:34,874 --> 00:14:36,865
(buzzing)
226
00:14:38,878 --> 00:14:40,446
(Jones):
Well, your heart is racing.
227
00:14:40,446 --> 00:14:42,348
Have you been under
a lot of stress?
228
00:14:42,348 --> 00:14:44,750
Stress is for pussies.
229
00:14:44,750 --> 00:14:45,751
(inhales)
230
00:14:45,751 --> 00:14:48,311
I also hear a heart murmur.
231
00:14:51,590 --> 00:14:58,553
Listen, I'm not fuckin' paying
you to give me bad news.
232
00:15:00,399 --> 00:15:05,598
I would like to draw some
blood and do an EKG as well.
233
00:15:07,940 --> 00:15:12,843
I demand some
fuckin' good news...
234
00:15:15,381 --> 00:15:17,679
or your ass will be fired.
235
00:15:17,850 --> 00:15:19,784
(inhales)
236
00:15:25,224 --> 00:15:28,284
There's nothin'
wrong with me, right?
237
00:15:28,594 --> 00:15:30,858
You're in
perfect health, sir.
238
00:15:33,232 --> 00:15:35,000
Great.
239
00:15:35,000 --> 00:15:36,968
I knew it.
240
00:15:39,838 --> 00:15:41,635
Back to work!
241
00:15:46,378 --> 00:15:49,541
Fuck! Fuck!
242
00:15:50,382 --> 00:15:51,679
(grunting)
243
00:15:54,386 --> 00:15:57,719
Billy Boss, good that you
joined the party!
244
00:15:59,825 --> 00:16:04,853
Are there any regrets,
you little phone action Tonto?
245
00:16:06,632 --> 00:16:08,793
(grunting)
246
00:16:09,401 --> 00:16:11,926
I would scalp you if you
had any fuckin' hair.
247
00:16:12,771 --> 00:16:14,636
Fuck...
248
00:16:17,943 --> 00:16:19,911
Fucker...
(foreign language)
249
00:16:21,013 --> 00:16:23,982
(speaking in foreign language)
250
00:16:31,623 --> 00:16:33,659
What is this?
251
00:16:33,659 --> 00:16:35,627
Water, sir.
252
00:16:38,564 --> 00:16:40,555
(groaning)
253
00:16:43,469 --> 00:16:44,697
(grunting)
254
00:16:48,307 --> 00:16:53,370
I said boiling water...
255
00:16:56,715 --> 00:16:58,450
Fuck face!
256
00:16:58,450 --> 00:17:01,553
Yeah, get some tea bags
with that too, Earl Grey.
257
00:17:01,553 --> 00:17:03,689
(laughing)
258
00:17:03,689 --> 00:17:07,826
Please, sir, just think of the
outrageous medical costs.
259
00:17:07,826 --> 00:17:09,794
It's our jobs on the line here.
260
00:17:11,830 --> 00:17:13,565
(grunts)
261
00:17:13,565 --> 00:17:18,704
Sir, Governor Hughes
will be arriving in 20 minutes.
262
00:17:18,704 --> 00:17:20,572
What?
263
00:17:20,572 --> 00:17:22,441
Today?
264
00:17:22,441 --> 00:17:25,511
I thought that lobby whore
would come in on Thursday?
265
00:17:25,511 --> 00:17:28,680
Uh, sorry, it's... it's
in the agenda for today.
266
00:17:28,680 --> 00:17:29,948
Shit!
267
00:17:29,948 --> 00:17:33,819
Try to make him touch your ass
268
00:17:33,819 --> 00:17:39,348
so we can sue his ass
for sexual harassment!
269
00:17:41,427 --> 00:17:43,562
I will, sir.
270
00:17:43,562 --> 00:17:46,632
Will you be attending
the execution tonight?
271
00:17:46,632 --> 00:17:49,768
You fuckin' know...
272
00:17:49,768 --> 00:17:52,438
I never go to these
273
00:17:52,438 --> 00:17:57,068
wellness executions
by injections.
274
00:17:57,443 --> 00:18:03,507
Sister Dwight will attend
the feel-good penalty.
275
00:18:06,552 --> 00:18:08,487
Get me out of here!
276
00:18:08,487 --> 00:18:10,580
Shut up!
277
00:18:10,756 --> 00:18:12,849
You timber nigger!
278
00:18:14,760 --> 00:18:16,125
(indistinct radio chatter)
279
00:18:18,730 --> 00:18:21,722
(grunting)
280
00:18:21,900 --> 00:18:27,702
Guantanamo Style XXL.
281
00:18:29,875 --> 00:18:31,443
Fuck you, you Nazi!
282
00:18:31,443 --> 00:18:35,504
Boiling water boarding...
283
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
By Bill Boss!
284
00:18:39,118 --> 00:18:41,109
(groaning)
285
00:18:46,558 --> 00:18:49,094
Eyes for eyes!
286
00:18:49,094 --> 00:18:51,062
(screaming)
287
00:18:54,066 --> 00:18:56,591
(screaming)
288
00:18:59,938 --> 00:19:03,999
Teeth for teeth.
289
00:19:05,644 --> 00:19:07,612
(screaming)
290
00:19:11,483 --> 00:19:13,041
Yeah!
291
00:19:13,685 --> 00:19:15,653
(screaming)
292
00:19:17,122 --> 00:19:22,458
Times 100!
293
00:19:25,464 --> 00:19:28,456
(dramatic music)
294
00:19:42,614 --> 00:19:47,779
You lost your soul,
William Boss.
295
00:19:52,624 --> 00:19:54,592
(engine revving)
296
00:20:00,265 --> 00:20:02,000
(indistinct radio chatter)
297
00:20:02,000 --> 00:20:03,968
(buzzing)
298
00:20:10,075 --> 00:20:12,678
Oh, excuse me, sir.
299
00:20:12,678 --> 00:20:15,914
Um, I'm...
300
00:20:15,914 --> 00:20:18,883
(instrumental music)
301
00:20:26,291 --> 00:20:28,259
Hmm.
302
00:20:37,202 --> 00:20:39,037
May I offer you a
303
00:20:39,037 --> 00:20:43,208
top of the line
Dominican cigar, governor?
304
00:20:43,208 --> 00:20:48,647
Hmm, I only smoke
Cuban cigars,
305
00:20:48,647 --> 00:20:50,205
the world's best.
306
00:20:54,253 --> 00:20:56,588
You are...
307
00:20:56,588 --> 00:20:59,591
a native-born citizen
308
00:20:59,591 --> 00:21:04,619
of the glorious
United States of America.
309
00:21:04,796 --> 00:21:07,526
The greatest nation on Earth.
310
00:21:08,267 --> 00:21:11,770
And you are not ashamed to smoke
311
00:21:11,770 --> 00:21:16,642
communistic cigars from Cuba?
312
00:21:16,642 --> 00:21:22,681
I'm only a German-American
from Schweinfurt.
313
00:21:22,681 --> 00:21:25,309
But I feel...
314
00:21:25,684 --> 00:21:29,643
deeply ashamed for you, sir!
315
00:21:30,922 --> 00:21:32,890
(sighs)
316
00:21:37,729 --> 00:21:40,599
I apologize.
317
00:21:40,599 --> 00:21:44,831
The heat...
is driving me crazy.
318
00:21:45,003 --> 00:21:48,666
Right, the heat.
319
00:21:49,741 --> 00:21:54,769
I guess it's your...
depressing statistics.
320
00:21:54,946 --> 00:21:59,280
Statistics are
Mr. Butler's department.
321
00:22:02,120 --> 00:22:06,058
I... I... I know things
aren't going so well.
322
00:22:06,058 --> 00:22:09,961
Um, we are running
costs inefficiently.
323
00:22:09,961 --> 00:22:11,189
That's true!
324
00:22:13,298 --> 00:22:20,033
I'm afraid... I have to fire
poor Mr. Butler.
325
00:22:20,205 --> 00:22:21,729
Poor Mr. Butler.
326
00:22:21,907 --> 00:22:25,843
Your accountant...
has nothing to do with it.
327
00:22:26,945 --> 00:22:32,017
Answering violence with violence
is not the way of a real leader.
328
00:22:32,017 --> 00:22:35,612
You, Bill, are no Boss.
329
00:22:35,787 --> 00:22:38,051
You have managed
one thing, however.
330
00:22:39,758 --> 00:22:44,161
To damage me
in an election year.
331
00:22:45,764 --> 00:22:47,789
I'll return in two weeks.
332
00:22:48,300 --> 00:22:53,135
When I return,
I want changes.
333
00:22:53,305 --> 00:22:55,205
And if I don't get them...
334
00:22:56,775 --> 00:22:59,266
I will replace you...
335
00:22:59,444 --> 00:23:03,244
and your accountant,
understood?
336
00:23:10,088 --> 00:23:12,784
Very well, sir.
Sure thing.
337
00:23:16,094 --> 00:23:17,959
No problem, sir!
338
00:23:21,733 --> 00:23:25,191
Fuck!
Fuck!
339
00:23:26,238 --> 00:23:28,103
Fuck you!
340
00:23:30,041 --> 00:23:33,374
Fuck yourself!
341
00:23:34,479 --> 00:23:40,850
You imbecile,
communist, zombie cunt.
342
00:23:42,020 --> 00:23:46,091
Nobody insults me like that.
343
00:23:46,091 --> 00:23:50,495
I'll stuff your baggy
homosexual shithole
344
00:23:50,495 --> 00:23:55,033
with Cuban cigars
up to your throat!
345
00:23:55,033 --> 00:23:58,837
Don't mess with Bill Boss!
346
00:23:58,837 --> 00:24:01,840
I... I did everything
I could, I swear to God!
347
00:24:01,840 --> 00:24:03,705
Please, Boss, will you
just listen to my idea?
348
00:24:03,875 --> 00:24:06,776
Shut the fuck up!
349
00:24:07,979 --> 00:24:13,518
Fuck the sissy psychological
350
00:24:13,518 --> 00:24:16,146
leadership bullshit!
351
00:24:17,956 --> 00:24:21,226
My leadership balls
352
00:24:21,226 --> 00:24:24,162
are atom bombs!
353
00:24:24,162 --> 00:24:28,292
A hundred megatons each!
354
00:24:36,808 --> 00:24:39,778
I'll teach him leadership!
355
00:24:39,778 --> 00:24:46,047
I'll do what I wanted
to do since ages!
356
00:24:46,952 --> 00:24:50,115
Castrate them all!
357
00:24:50,956 --> 00:24:54,059
No, it won't work!
358
00:24:54,059 --> 00:24:56,194
Besides, it's permanent!
359
00:24:56,194 --> 00:25:00,065
Send the cockroaches
to the yard!
360
00:25:00,065 --> 00:25:05,270
But it's 120 degrees outside.
That's irresponsible!
361
00:25:05,270 --> 00:25:06,532
Great.
362
00:25:08,306 --> 00:25:14,346
Let the pork roast!
363
00:25:18,984 --> 00:25:21,953
(speaking in foreign language)
364
00:25:27,125 --> 00:25:30,128
(Boss): Good morning, pigs!
365
00:25:30,128 --> 00:25:33,899
Good to smell
your acrid stink again.
366
00:25:33,899 --> 00:25:37,135
A prison is like a swine farm
367
00:25:37,135 --> 00:25:44,876
and I'm your Almighty Lord
and swineherd.
368
00:25:44,876 --> 00:25:48,146
My grandfather owned
a big one in Germany.
369
00:25:48,146 --> 00:25:51,550
He castrated thousands of pigs.
370
00:25:51,550 --> 00:25:53,451
Why?
371
00:25:53,451 --> 00:25:57,122
Because they have
too much testosterone.
372
00:25:57,122 --> 00:26:00,992
That's what makes
'em so aggressive.
373
00:26:00,992 --> 00:26:03,128
You might wonder
why I'm telling you
374
00:26:03,128 --> 00:26:05,997
this touching little story.
375
00:26:05,997 --> 00:26:08,300
One of you lucky cocksuckers
376
00:26:08,300 --> 00:26:13,101
will have the privilege to
experience first as a prototype
377
00:26:13,271 --> 00:26:19,369
the transformation
into a sissy eunuch.
378
00:26:20,378 --> 00:26:27,519
Castration will return
all of you back into society
379
00:26:27,519 --> 00:26:34,192
as sweet, harmless, submissive
pussy schnitzels.
380
00:26:34,192 --> 00:26:36,888
And the winner is...
381
00:26:38,663 --> 00:26:43,100
Our awesome tattoo WASP!
382
00:26:43,268 --> 00:26:48,570
Sister prisoner 297!
Congrats!
383
00:26:49,441 --> 00:26:52,899
Take him to the special cell.
384
00:26:55,914 --> 00:26:58,644
Enjoy your sunbath!
385
00:26:59,484 --> 00:27:02,976
Allahu Akbar!
Allahu Akbar!
386
00:27:04,255 --> 00:27:06,257
Yeah! Yeah!
387
00:27:06,257 --> 00:27:08,191
(dramatic music)
388
00:27:14,265 --> 00:27:18,133
Hey, warden, I like my men
bald. I think it's sexy.
389
00:27:18,303 --> 00:27:20,669
Why don't you come over
here and suck my dick?
390
00:27:21,506 --> 00:27:23,906
(indistinct chatter on radio)
391
00:27:37,088 --> 00:27:38,282
No worries!
392
00:27:39,658 --> 00:27:42,260
As a child...
393
00:27:42,260 --> 00:27:44,963
I've seen it a hundred times.
394
00:27:44,963 --> 00:27:46,362
Trust me.
395
00:27:49,567 --> 00:27:52,559
(dramatic music)
396
00:27:59,644 --> 00:28:02,135
Turn him around...
397
00:28:04,015 --> 00:28:06,415
Facing the wall!
398
00:28:11,423 --> 00:28:13,357
(yawning)
399
00:28:15,026 --> 00:28:17,995
(music continues)
400
00:28:19,097 --> 00:28:21,622
Oh, no.
Please.
401
00:28:22,000 --> 00:28:23,467
Don't!
402
00:28:25,103 --> 00:28:28,072
(music continues)
403
00:28:32,310 --> 00:28:34,244
(moaning)
404
00:28:37,549 --> 00:28:40,416
(dramatic music)
405
00:28:46,691 --> 00:28:48,625
(music continues)
406
00:28:54,432 --> 00:28:56,491
Ah! You bitch!
407
00:28:59,437 --> 00:29:01,405
Ah!
408
00:29:06,077 --> 00:29:09,046
Ah!
409
00:29:11,583 --> 00:29:15,519
Bring these little
fuckers to the cook!
410
00:29:15,687 --> 00:29:20,454
I want 'em medium
rare for lunch!
411
00:29:25,597 --> 00:29:27,531
Hmm.
412
00:29:35,340 --> 00:29:37,274
(screaming)
413
00:29:39,477 --> 00:29:41,672
Have him stitched up!
414
00:29:44,649 --> 00:29:46,412
Yeah!
415
00:29:47,352 --> 00:29:50,480
Yeah, yeah!
416
00:29:52,357 --> 00:29:54,325
(rattling)
417
00:29:56,161 --> 00:29:58,186
(moaning)
418
00:30:05,236 --> 00:30:06,638
Oh.
419
00:30:06,638 --> 00:30:08,740
Hmm.
420
00:30:08,740 --> 00:30:10,765
Oh!
421
00:30:13,611 --> 00:30:16,314
(groaning)
422
00:30:16,314 --> 00:30:20,648
Uh, I'm sorry, sir.
423
00:30:20,819 --> 00:30:23,481
I... I can't do it
with Dwight in the room.
424
00:30:25,557 --> 00:30:29,186
Go ahead for Christ's sake!
425
00:30:32,363 --> 00:30:36,356
Dwight is my pet.
426
00:30:38,803 --> 00:30:40,634
(groaning)
427
00:30:41,172 --> 00:30:42,907
Ah!
428
00:30:42,907 --> 00:30:44,175
Ah!
429
00:30:44,175 --> 00:30:45,376
Whoa.
430
00:30:45,376 --> 00:30:47,435
Good. Oh.
431
00:30:47,612 --> 00:30:49,637
Yeah. Yeah.
432
00:30:59,190 --> 00:31:02,125
(groaning)
433
00:31:11,236 --> 00:31:12,470
(thud)
434
00:31:12,470 --> 00:31:15,405
(groaning continues)
435
00:31:17,775 --> 00:31:19,766
(thud)
436
00:31:22,380 --> 00:31:24,348
(exhales sharply)
437
00:31:30,388 --> 00:31:33,585
Come on. Swallow it!
438
00:31:34,726 --> 00:31:37,629
I didn't get your
asshole of a father
439
00:31:37,629 --> 00:31:39,731
out of prison for nothin'!
440
00:31:39,731 --> 00:31:41,900
Swallow it, bitch!
Swallow up!
441
00:31:41,900 --> 00:31:44,869
God damn it!
442
00:31:47,272 --> 00:31:49,240
(groaning)
443
00:31:57,582 --> 00:32:00,210
Sir, could I please have
a candy for the taste?
444
00:32:00,551 --> 00:32:02,416
- Help yourself!
- Don't, Daisy, don't.
445
00:32:02,587 --> 00:32:04,214
Shut up!
446
00:32:09,861 --> 00:32:13,422
Gross, this is salty.
447
00:32:13,765 --> 00:32:16,666
Back to work, office slut.
448
00:32:17,835 --> 00:32:20,463
Where is my lunch?
I'm fuckin' hungry.
449
00:32:23,942 --> 00:32:26,206
Ah.
450
00:32:27,779 --> 00:32:29,770
(indistinct chatter on radio)
451
00:32:36,454 --> 00:32:38,422
Here's your lunch, Mr. Boss.
452
00:32:40,358 --> 00:32:41,793
Hmm.
453
00:32:41,793 --> 00:32:45,695
Energy food.
(sighs)
454
00:33:01,813 --> 00:33:04,281
Daddy, I promise you
nothing's wrong.
455
00:33:04,449 --> 00:33:07,384
No.
I've just been so busy.
456
00:33:13,825 --> 00:33:16,419
(praying in German)
457
00:33:16,961 --> 00:33:18,622
I... I did talk to him
about the hours.
458
00:33:18,696 --> 00:33:20,596
He said that
it's gonna get better.
459
00:33:32,977 --> 00:33:34,968
(gags)
460
00:33:42,620 --> 00:33:44,856
Look...
461
00:33:44,856 --> 00:33:47,825
We are positively
in the papers.
462
00:33:49,427 --> 00:33:54,332
"Craig Sinner executed
in George H.W. Bush
463
00:33:54,332 --> 00:33:57,568
state prison at 1:00 A.M."
464
00:33:57,568 --> 00:34:00,059
Did you get off last night?
465
00:34:00,438 --> 00:34:03,532
Well, he called for Satan
before he died!
466
00:34:04,108 --> 00:34:06,736
Putting the cockroach
467
00:34:06,911 --> 00:34:10,677
gently to sleep
with a sissy needle.
468
00:34:13,051 --> 00:34:17,920
Is that the way
he killed the kid?
469
00:34:20,458 --> 00:34:23,594
No!
470
00:34:23,594 --> 00:34:29,726
Torture castration will
be the final solution.
471
00:34:30,101 --> 00:34:32,331
No, it won't!
472
00:34:35,640 --> 00:34:41,412
Why is this shit on my desk?
473
00:34:41,412 --> 00:34:46,818
Please, please, please, Bill,
will you just listen to my idea?
474
00:34:46,818 --> 00:34:50,088
Not when I'm eating
my health food!
475
00:34:50,088 --> 00:34:51,556
(phone ringing)
476
00:34:51,556 --> 00:34:52,757
What?
477
00:34:52,757 --> 00:34:55,988
(Man): Sir, prisoner 297
is about to wake up.
478
00:35:03,668 --> 00:35:07,604
The moment of truth.
479
00:35:09,540 --> 00:35:11,770
You white fuck!
480
00:35:16,881 --> 00:35:18,974
(screaming)
481
00:35:23,054 --> 00:35:27,425
Crimson red, thoroughbred.
482
00:35:27,425 --> 00:35:31,987
I'm still a red man,
you fucker. You white fuck.
483
00:35:32,163 --> 00:35:36,429
When I'm walking free,
I'm gonna stab in your eyes.
484
00:35:38,169 --> 00:35:41,502
Time for the follow up
as I promised!
485
00:35:44,775 --> 00:35:46,743
(screaming)
486
00:35:56,921 --> 00:35:59,890
(speaking in Hebrew)
487
00:36:15,907 --> 00:36:18,671
Well, he's still a bit weak
from the incident
488
00:36:18,743 --> 00:36:21,045
but we have given him some
morphine to manage the pain.
489
00:36:21,045 --> 00:36:23,714
I personally castrated him.
490
00:36:23,714 --> 00:36:25,616
Yes, we all are aware.
491
00:36:25,616 --> 00:36:30,121
And tomorrow we'll start
a fuckin' mass castration
492
00:36:30,121 --> 00:36:32,089
doing them all!
493
00:36:39,997 --> 00:36:43,134
Thanks, Doc,
for fixing everything.
494
00:36:43,134 --> 00:36:45,670
I owe Mr. Boss big time.
495
00:36:45,670 --> 00:36:47,638
This is the only hospital
that will let me work
496
00:36:47,638 --> 00:36:48,873
without my license.
497
00:36:48,873 --> 00:36:50,908
You better believe it!
498
00:36:50,908 --> 00:36:53,001
Glad you appreciate it.
499
00:36:57,882 --> 00:36:59,850
(monitor beeping)
500
00:37:06,290 --> 00:37:07,951
Hey, man.
501
00:37:10,761 --> 00:37:12,730
How do you feel?
502
00:37:12,730 --> 00:37:16,200
Feel submissive.
Even thankful, I bet.
503
00:37:16,200 --> 00:37:18,168
(sighs)
504
00:37:19,203 --> 00:37:20,771
Ah!
505
00:37:20,771 --> 00:37:24,809
You took them, that's okay.
506
00:37:24,809 --> 00:37:27,144
I don't need them.
507
00:37:27,144 --> 00:37:28,879
When I get loose
508
00:37:28,879 --> 00:37:32,016
I'm gonna find some barb wire
509
00:37:32,016 --> 00:37:35,253
and I'm gonna fuck you
in the ass with it.
510
00:37:35,253 --> 00:37:38,789
And then I'm gonna dig up
your German Nazi parents
511
00:37:38,789 --> 00:37:40,757
and I'm gonna
fucking rape them too.
512
00:37:43,060 --> 00:37:45,255
Sieg heil, motherfucker!
513
00:37:47,565 --> 00:37:50,090
Yeah, I told you
it wouldn't work.
514
00:37:50,635 --> 00:37:54,765
Shut your filthy mouth!
515
00:37:57,908 --> 00:37:59,967
(grunting)
516
00:38:14,825 --> 00:38:16,884
(flatline)
517
00:38:19,730 --> 00:38:20,697
(sighs)
518
00:38:21,799 --> 00:38:23,926
(coughs)
519
00:38:26,637 --> 00:38:28,005
(dramatic music)
520
00:38:28,005 --> 00:38:29,273
I'm not getting a heartbeat.
521
00:38:29,273 --> 00:38:31,876
Resuscitate him.
Quickly! Hurry up!
522
00:38:31,876 --> 00:38:33,810
I need a crash
cart over here!
523
00:38:36,047 --> 00:38:38,382
Alright, it's charging.
524
00:38:38,382 --> 00:38:40,350
Alright, everybody, clear?
525
00:38:40,718 --> 00:38:42,743
Shocking now.
526
00:38:48,025 --> 00:38:49,959
Alright, charging.
527
00:38:50,127 --> 00:38:51,617
Shocking now!
528
00:38:53,230 --> 00:38:54,265
(gasps)
529
00:38:54,265 --> 00:38:57,098
(coughs)
530
00:38:57,168 --> 00:39:01,372
I'll kill
this creature twice!
531
00:39:01,372 --> 00:39:03,306
(grunting)
532
00:39:15,920 --> 00:39:17,387
(sighs)
533
00:39:22,326 --> 00:39:24,294
(dramatic music)
534
00:39:42,213 --> 00:39:45,876
I do not accept this heat!
535
00:39:49,787 --> 00:39:51,755
(monitor beeping)
536
00:39:54,058 --> 00:39:56,151
I want you to watch these.
537
00:39:57,928 --> 00:40:00,726
Oh, I've seen those.
They're really good.
538
00:40:00,898 --> 00:40:03,264
(dramatic music)
539
00:40:06,103 --> 00:40:08,333
(heavy breathing)
540
00:40:23,921 --> 00:40:25,786
(door creaking)
541
00:40:33,164 --> 00:40:34,461
(sighs)
542
00:40:47,511 --> 00:40:49,240
Where have you been?
543
00:41:01,826 --> 00:41:03,123
(sighs)
544
00:41:12,770 --> 00:41:17,173
I'm gonna shoot all the
malignant cock suckers.
545
00:41:17,975 --> 00:41:19,806
Then you.
546
00:41:20,878 --> 00:41:22,402
And then myself.
547
00:41:24,114 --> 00:41:27,379
What's the goddamn
point of living
548
00:41:27,518 --> 00:41:32,285
when even the castration
program doesn't work?
549
00:41:33,290 --> 00:41:35,258
And I get fired?
550
00:41:37,895 --> 00:41:39,430
Seriously?
551
00:41:39,430 --> 00:41:42,433
It's also my job,
and my life on the line!
552
00:41:42,433 --> 00:41:49,173
How dare you,
ugly piece of mutant shit
553
00:41:49,173 --> 00:41:51,976
talking to me like that?
554
00:41:51,976 --> 00:41:54,912
I have been trying to
tell you for days now.
555
00:41:54,912 --> 00:41:57,244
I have the answer
to all our problems!
556
00:41:58,949 --> 00:42:01,919
We've got to make a human
centipede of our prisoners.
557
00:42:01,919 --> 00:42:06,357
Sewn ass to mouth
sharing one digestive system.
558
00:42:06,357 --> 00:42:10,418
No more prison fights,
no more assaults on guards,
559
00:42:10,594 --> 00:42:12,263
no more disrespect.
560
00:42:12,263 --> 00:42:14,164
They will literally be
on their knees
561
00:42:14,164 --> 00:42:18,102
begging for your mercy
and it's the ultimate deterrent
562
00:42:18,102 --> 00:42:22,039
for those considering
a career in crime.
563
00:42:22,039 --> 00:42:23,374
It's brilliant!
564
00:42:23,374 --> 00:42:26,110
We don't gotta to deal
with their shit no more.
565
00:42:26,110 --> 00:42:28,479
They just gotta deal
with each other's.
566
00:42:28,479 --> 00:42:29,912
What?
567
00:42:32,116 --> 00:42:35,415
That B movie shit?
568
00:42:39,056 --> 00:42:40,491
Impossible!
569
00:42:40,491 --> 00:42:42,526
No!
It is possible.
570
00:42:42,526 --> 00:42:46,330
That's why I let Daisy make
an appointment with Mr. Tom Six,
571
00:42:46,330 --> 00:42:48,264
creator of these films.
572
00:42:48,432 --> 00:42:52,334
He claims that it's 100%
medically accurate!
573
00:42:53,003 --> 00:42:56,206
The man is still
in his potty stage.
574
00:42:56,206 --> 00:42:59,643
A poop-infatuated toddler.
575
00:42:59,643 --> 00:43:01,412
You call him now
576
00:43:01,412 --> 00:43:05,282
and tell him I don't speak
with a stupid filmmaker
577
00:43:05,282 --> 00:43:08,118
about his poop fetish!
578
00:43:08,118 --> 00:43:10,654
Fine then, we'll get fired!
579
00:43:10,654 --> 00:43:15,526
You are fired!
580
00:43:15,526 --> 00:43:17,995
Right now!
581
00:43:17,995 --> 00:43:21,465
You know, Bill Boss,
I used to look up to you.
582
00:43:21,465 --> 00:43:24,093
I used to idol-worship you.
583
00:43:24,168 --> 00:43:26,170
I worked 10 years for you
584
00:43:26,170 --> 00:43:29,628
and I grew this stupid
mustache to look like you.
585
00:43:31,008 --> 00:43:33,077
But I know what you are.
586
00:43:33,077 --> 00:43:37,147
You are a sadistic,
vile asshole.
587
00:43:37,147 --> 00:43:40,207
Get out of my face.
588
00:43:40,384 --> 00:43:45,651
You malignant midget!
589
00:43:57,301 --> 00:43:59,667
(sobbing)
590
00:44:13,117 --> 00:44:15,017
(sighs)
591
00:44:23,127 --> 00:44:29,691
I just saved your fuckin' life!
592
00:44:33,470 --> 00:44:35,563
(coughing)
593
00:44:37,141 --> 00:44:38,233
(groaning)
594
00:44:43,547 --> 00:44:45,037
(screaming)
595
00:44:51,121 --> 00:44:52,315
(grunts)
596
00:44:55,993 --> 00:45:04,298
I hate human beings!
597
00:45:12,409 --> 00:45:14,070
(glass shatters)
598
00:45:33,797 --> 00:45:35,492
(exhales)
599
00:45:46,710 --> 00:45:51,170
Black, chicken slave niggers...
600
00:45:51,448 --> 00:45:57,287
mother-fisting, baby-raping
Mexican lowlifes.
601
00:45:57,287 --> 00:46:03,157
Me cago en la madre
que te pario.
602
00:46:04,161 --> 00:46:09,700
Circumcised, ugly
Jewish goat fuckers.
603
00:46:09,700 --> 00:46:14,605
Pubic hair-bearded
Islamic halal pigs.
604
00:46:14,605 --> 00:46:19,476
Jesus-fuckin'
bleached assholes.
605
00:46:19,476 --> 00:46:26,483
Impotent, yellow-faced,
narrow-eyed gooks!
606
00:46:26,483 --> 00:46:28,451
(megaphone screeching)
607
00:46:51,608 --> 00:46:53,667
(sighs)
608
00:47:02,286 --> 00:47:04,652
(intense music)
609
00:47:17,134 --> 00:47:18,829
Guards?
610
00:47:31,849 --> 00:47:33,612
Dwight!
611
00:47:35,385 --> 00:47:37,580
(laughing)
612
00:47:38,388 --> 00:47:40,924
How you all...
613
00:47:40,924 --> 00:47:42,659
got out of your cells?
614
00:47:42,659 --> 00:47:45,492
Go back to your cells,
immediately.
615
00:47:48,899 --> 00:47:51,595
I only follow orders.
616
00:47:53,170 --> 00:47:56,139
I just try to do my job.
617
00:47:56,940 --> 00:48:00,376
Please forgive me and let me go.
618
00:48:02,946 --> 00:48:06,279
I will pardon all of you!
619
00:48:06,850 --> 00:48:08,715
No!
620
00:48:09,820 --> 00:48:12,186
I just let you go...
621
00:48:12,956 --> 00:48:15,447
Immediately, you can go.
622
00:48:16,593 --> 00:48:19,562
Go, go!
623
00:48:21,331 --> 00:48:23,390
See your fuck...
624
00:48:25,435 --> 00:48:28,572
See your loved ones.
625
00:48:28,572 --> 00:48:31,598
I have a heart problem...
626
00:48:32,776 --> 00:48:35,711
and diabetes mellitus!
627
00:48:36,847 --> 00:48:42,986
Under stress
I could get a severe attack...
628
00:48:42,986 --> 00:48:45,689
that would kill me!
629
00:48:45,689 --> 00:48:46,747
(screaming)
630
00:48:48,725 --> 00:48:50,386
(grunts)
631
00:48:58,335 --> 00:48:59,736
Today is your day
632
00:48:59,736 --> 00:49:02,739
to be fucked
like the rest of us.
633
00:49:02,739 --> 00:49:07,267
But I'm not gonna do you
in your stinking ass.
634
00:49:07,444 --> 00:49:10,572
I'm gonna cut me a fresh hole
in your soft kidney tissue.
635
00:49:12,416 --> 00:49:13,849
Belly down!
636
00:49:14,885 --> 00:49:17,287
(crying)
637
00:49:17,287 --> 00:49:18,889
Death rape!
638
00:49:18,889 --> 00:49:21,858
(screaming)
639
00:49:25,929 --> 00:49:29,456
(all chanting)
Death rape! Death rape!
640
00:49:34,304 --> 00:49:36,534
(screaming)
641
00:49:42,546 --> 00:49:44,343
Oh, shit, this shit
feels good.
642
00:49:45,482 --> 00:49:48,315
Death rape!
Death rape!
643
00:49:50,287 --> 00:49:52,589
You like that, Daddy?
644
00:49:52,589 --> 00:49:54,691
Oh, yeah.
Ooh.
645
00:49:54,691 --> 00:49:56,693
Death rape!
Death rape!
646
00:49:56,693 --> 00:49:58,888
Death rape!
Death rape!
647
00:50:02,833 --> 00:50:04,968
Death rape!
Death rape!
648
00:50:04,968 --> 00:50:07,334
Don't move, here it comes!
649
00:50:08,038 --> 00:50:09,369
(grunts)
650
00:50:12,642 --> 00:50:13,904
(gasps)
651
00:50:23,820 --> 00:50:25,014
(groans)
652
00:50:46,810 --> 00:50:48,607
(indistinct radio chatter)
653
00:50:51,848 --> 00:50:53,941
(telephone ringing)
654
00:50:55,719 --> 00:50:56,920
What?
655
00:50:56,920 --> 00:51:00,057
(Man): Sir, Mr. Tom Six
is at the gate.
656
00:51:00,057 --> 00:51:01,358
Send him in.
657
00:51:01,358 --> 00:51:04,054
(instrumental music)
658
00:51:15,772 --> 00:51:16,898
Dwight!
659
00:51:29,486 --> 00:51:31,988
Didn't I fire you?
660
00:51:31,988 --> 00:51:34,024
I'm gonna give you
one last chance
661
00:51:34,024 --> 00:51:35,725
and if you don't like
what you hear
662
00:51:35,725 --> 00:51:37,454
then I'll quit myself!
663
00:51:41,031 --> 00:51:42,055
Uh-huh.
664
00:51:45,035 --> 00:51:47,771
Mr. Tom Six!
It's so great to meet you.
665
00:51:47,771 --> 00:51:50,040
My name's Daisy, uh, I was
wondering if you could sign
666
00:51:50,040 --> 00:51:51,775
an autograph for me
before you go in.
667
00:51:51,775 --> 00:51:53,675
- Sure, babe.
- Thank you.
668
00:51:54,778 --> 00:51:56,847
You're even more
handsome in person.
669
00:51:56,847 --> 00:51:58,405
Thanks.
670
00:51:59,149 --> 00:52:01,549
Uh, let me show you in.
671
00:52:02,853 --> 00:52:05,617
Gentlemen, Mr. Tom Six.
672
00:52:07,457 --> 00:52:10,727
Ah, Mr. Six,
it's nice meet you.
673
00:52:10,727 --> 00:52:12,762
- Hello, sir.
- My name is Dwight Butler.
674
00:52:12,762 --> 00:52:14,898
This is my boss,
Mr. Bill Boss.
675
00:52:14,898 --> 00:52:16,490
Sir.
676
00:52:17,200 --> 00:52:19,168
Please take a seat.
677
00:52:21,138 --> 00:52:23,006
First of all, Mr. Six,
I'd like to say
678
00:52:23,006 --> 00:52:25,509
congratulations on your movies.
679
00:52:25,509 --> 00:52:28,145
They've become a...
a cultural meme.
680
00:52:28,145 --> 00:52:30,714
I mean, there is the
"South Park" episode
681
00:52:30,714 --> 00:52:32,716
of the Human Cent-iPad.
682
00:52:32,716 --> 00:52:36,820
And then there's the LA porn
parody, and the cat toys.
683
00:52:36,820 --> 00:52:40,657
I don't have
the time for this...
684
00:52:40,657 --> 00:52:42,792
Fan shit shat.
685
00:52:42,792 --> 00:52:44,487
(knock on door)
686
00:52:47,497 --> 00:52:49,658
Well, I'm sorry I'm late.
687
00:52:51,501 --> 00:52:54,871
Prisoner 297 had a heart attack
688
00:52:54,871 --> 00:52:57,169
and I had to
resuscitate him again.
689
00:52:58,141 --> 00:53:00,877
But, um, he's stable now.
690
00:53:00,877 --> 00:53:05,075
I... Mr. Six, this is a big
pleasure 'cause I'm a big fan!
691
00:53:05,248 --> 00:53:06,909
Uh, thank you sir.
692
00:53:08,652 --> 00:53:09,986
(groans)
693
00:53:09,986 --> 00:53:11,855
Well, we are
gathered here today.
694
00:53:11,855 --> 00:53:13,924
Glad to investigate
the possibility
695
00:53:13,924 --> 00:53:19,262
of applying Mr. Six's human
centipede idea to our prison.
696
00:53:19,262 --> 00:53:21,958
I mean, is it
100% medically accurate?
697
00:53:24,601 --> 00:53:27,695
This is my desk!
698
00:53:29,005 --> 00:53:31,741
In my headquarters!
699
00:53:31,741 --> 00:53:34,611
At my penitentiary!
700
00:53:34,611 --> 00:53:35,912
Wake up!
701
00:53:35,912 --> 00:53:39,950
We're not in a movie
here playing some idiots!
702
00:53:39,950 --> 00:53:42,219
Well, it is 100%
medically accurate.
703
00:53:42,219 --> 00:53:44,654
I consulted a real
surgeon in Amsterdam
704
00:53:44,654 --> 00:53:47,157
and he made a very detailed
operation report for me
705
00:53:47,157 --> 00:53:48,758
and he said he could
actually make
706
00:53:48,758 --> 00:53:50,894
a human centipede
in his hospital.
707
00:53:50,894 --> 00:53:53,763
I brought the, uh,
operation reports
708
00:53:53,763 --> 00:53:55,526
and the drawings...
709
00:53:56,766 --> 00:53:58,893
So maybe you can
have a look at that?
710
00:54:09,012 --> 00:54:10,614
(clears throat)
711
00:54:10,614 --> 00:54:11,681
Okay, uh...
712
00:54:11,681 --> 00:54:13,283
What do you think, Doc?
713
00:54:13,283 --> 00:54:18,188
Well, from what I see here,
uh, it looks...
714
00:54:18,188 --> 00:54:20,290
Medically accurate.
715
00:54:20,290 --> 00:54:21,758
You're sure?
716
00:54:21,758 --> 00:54:24,928
You would have to give
antirejection medication
717
00:54:24,928 --> 00:54:27,063
and there is always
the risk of infection
718
00:54:27,063 --> 00:54:29,588
during the healing
process, but, uh...
719
00:54:31,701 --> 00:54:34,070
Yeah, I'm sure.
720
00:54:34,070 --> 00:54:36,072
But what about the excretia?
721
00:54:36,072 --> 00:54:39,776
Well, the feces wouldn't be
contaminated by outside bacteria
722
00:54:39,776 --> 00:54:41,344
because it would be going from
723
00:54:41,344 --> 00:54:43,146
one digestive tract to another.
724
00:54:43,146 --> 00:54:45,282
So it wouldn't be harmful.
725
00:54:45,282 --> 00:54:48,351
But there wouldn't be
much nutritional value.
726
00:54:48,351 --> 00:54:52,956
On the other hand if you gave
a series of, uh, injections
727
00:54:52,956 --> 00:54:55,659
of fluids with plenty
of vitamins and minerals
728
00:54:55,659 --> 00:54:58,328
I don't see why
someone couldn't survive
729
00:54:58,328 --> 00:55:00,728
a lifetime in this position.
730
00:55:00,897 --> 00:55:03,764
Ah, gentlemen.
731
00:55:06,336 --> 00:55:07,803
(instrumental music)
732
00:55:08,838 --> 00:55:12,239
This is a historical moment.
733
00:55:13,710 --> 00:55:18,615
This is beyond
medieval torture!
734
00:55:18,615 --> 00:55:21,651
Beyond castration!
735
00:55:21,651 --> 00:55:26,315
The ultimate
correction nationwide.
736
00:55:29,125 --> 00:55:32,262
We have business
on hand, gentlemen.
737
00:55:32,262 --> 00:55:34,064
We start immediately.
738
00:55:34,064 --> 00:55:35,932
No, the surgery can't be done
739
00:55:35,932 --> 00:55:38,301
like in Tom Six's movies.
740
00:55:38,301 --> 00:55:40,904
We have to take into
account of the fact that
741
00:55:40,904 --> 00:55:42,138
at the end of their sentence
742
00:55:42,138 --> 00:55:44,074
the prisoners have
to be released
743
00:55:44,074 --> 00:55:46,776
without being mutilated.
744
00:55:46,776 --> 00:55:50,146
So I've been
thinking about this.
745
00:55:50,146 --> 00:55:54,017
What we have is instead of
the pulling of the teeth
746
00:55:54,017 --> 00:55:57,053
we have a
gastrointestinal bite ring
747
00:55:57,053 --> 00:56:00,790
that holds the mouth open,
so they can't stop the feces
748
00:56:00,790 --> 00:56:03,026
from coming into their system.
749
00:56:03,026 --> 00:56:06,796
Instead of the cutting
of the knee ligaments
750
00:56:06,796 --> 00:56:08,665
we simply inject
751
00:56:08,665 --> 00:56:11,793
to induce temporary
paralysis in that joint.
752
00:56:12,869 --> 00:56:14,904
Then, to attach the head
753
00:56:14,904 --> 00:56:17,674
to the buttocks
of the person in front
754
00:56:17,674 --> 00:56:20,176
we have a system
of leather straps
755
00:56:20,176 --> 00:56:23,913
which can be adjusted,
pulled in tight and then undone
756
00:56:23,913 --> 00:56:25,782
for when we release.
757
00:56:25,782 --> 00:56:30,120
At the end of their sentence
and taken out of the centipede
758
00:56:30,120 --> 00:56:33,817
there's only a slight scar
round their mouth and anus.
759
00:56:38,795 --> 00:56:41,798
Well, Doctor,
what do you think?
760
00:56:41,798 --> 00:56:43,333
Is it possible?
761
00:56:43,333 --> 00:56:46,202
Very clever, Mr. Butler.
762
00:56:46,202 --> 00:56:49,873
But this, all of this
is beginning to be
763
00:56:49,873 --> 00:56:54,173
in serious conflict
with my Hippocratic oath.
764
00:56:56,045 --> 00:56:59,783
If I back out of this,
I'm gonna get fired, aren't I?
765
00:56:59,783 --> 00:57:04,120
Very clever thinking,
Mr. Jones.
766
00:57:04,120 --> 00:57:06,456
You know, my original idea
for the Human Centipede films
767
00:57:06,456 --> 00:57:09,092
was sewing a child molester's
mouth to the anus
768
00:57:09,092 --> 00:57:12,228
of a fat truck driver, as
a punishment, so I love this.
769
00:57:12,228 --> 00:57:14,364
I just got an
even better idea
770
00:57:14,364 --> 00:57:18,868
for our lifetime trash
and the death row scum.
771
00:57:18,868 --> 00:57:24,240
But I'll talk to my
loyal doctor first.
772
00:57:24,240 --> 00:57:27,698
Gentlemen, you may use
my human centipede idea,
773
00:57:27,844 --> 00:57:29,212
but on one condition.
774
00:57:29,212 --> 00:57:32,782
I have witnessed all the fake
latex stuff on my movie sets.
775
00:57:32,782 --> 00:57:36,252
Now I insist on attending
one of your real
776
00:57:36,252 --> 00:57:38,345
mouth to anus operations.
777
00:57:40,056 --> 00:57:41,284
Deal.
778
00:57:41,458 --> 00:57:46,862
I'll put you in charge of
the whole operation, Doctor!
779
00:57:48,064 --> 00:57:51,134
Soon you'll lead...
780
00:57:51,134 --> 00:57:56,037
surgical teams
all over the States.
781
00:57:57,807 --> 00:57:59,976
Fantastic!
782
00:57:59,976 --> 00:58:04,180
Uh, we are going to need
a much bigger surgical team.
783
00:58:04,180 --> 00:58:07,250
We have to run blood workups
on all the prisoners,
784
00:58:07,250 --> 00:58:10,019
uh, test their stool samples
for parasites.
785
00:58:10,019 --> 00:58:11,987
Whatever you need, Doc.
786
00:58:14,290 --> 00:58:19,195
I've another brilliant idea.
787
00:58:19,195 --> 00:58:24,934
We'll show the cockroaches
the two Human Centipede films
788
00:58:24,934 --> 00:58:34,811
back to back at their
monthly film night and then...
789
00:58:34,811 --> 00:58:38,181
I'll announce them their fate.
790
00:58:38,181 --> 00:58:41,918
The prisoners will tear
this place apart.
791
00:58:41,918 --> 00:58:45,081
We have to do this without the
foreknowledge of our clientele.
792
00:58:47,957 --> 00:58:50,016
Shut up, pooper.
793
00:58:52,395 --> 00:58:52,428
How dare you
turn your back on me?
794
00:58:52,428 --> 00:58:58,067
How dare you
turn your back on me?
795
00:58:58,067 --> 00:59:00,035
(indistinct)
796
00:59:03,039 --> 00:59:04,370
(groans)
797
00:59:06,509 --> 00:59:09,034
(all groaning)
798
00:59:16,286 --> 00:59:18,388
Yo, what the fuck is this?
799
00:59:18,388 --> 00:59:22,916
This trash occupies a world
800
00:59:23,092 --> 00:59:26,459
where the stars don't shine.
801
00:59:26,996 --> 00:59:30,989
Come on, swallow it, bitch.
802
00:59:31,167 --> 00:59:33,970
- No!
- Swallow.
803
00:59:33,970 --> 00:59:36,837
(speaking Arabic)
804
00:59:39,509 --> 00:59:41,911
(laughing)
805
00:59:41,911 --> 00:59:43,012
What the fuck?
806
00:59:43,012 --> 00:59:45,207
(screaming)
807
00:59:52,956 --> 00:59:54,321
Oh, man!
808
00:59:57,660 --> 01:00:01,631
These films risk
causing harm.
809
01:00:01,631 --> 01:00:03,499
They should be banned!
810
01:00:03,499 --> 01:00:05,023
Ha!
811
01:00:06,035 --> 01:00:07,593
Turn that shit off!
812
01:00:09,138 --> 01:00:12,107
(screaming)
813
01:00:21,951 --> 01:00:23,578
(gunfire)
814
01:00:26,556 --> 01:00:29,425
Hey, cockroaches,
815
01:00:29,425 --> 01:00:31,694
did you like these films?
816
01:00:31,694 --> 01:00:35,098
I handpicked them for you
817
01:00:35,098 --> 01:00:41,526
as an instructional
and mental training.
818
01:00:41,704 --> 01:00:48,075
The world's first
human-prison centipede
819
01:00:48,244 --> 01:00:56,413
will finally teach you
how to become humans.
820
01:00:56,552 --> 01:00:59,112
I don't think
this is a very good idea.
821
01:00:59,288 --> 01:01:06,194
Literally on your
fucking hands and knees.
822
01:01:08,331 --> 01:01:12,335
Your ugly pussy mouths
823
01:01:12,335 --> 01:01:16,506
sewn to an unwiped asshole
824
01:01:16,506 --> 01:01:22,245
feeding of the diarrhea
from your fellow inmate.
825
01:01:22,245 --> 01:01:24,713
I can't wait...
826
01:01:26,482 --> 01:01:29,246
to see...
827
01:01:30,453 --> 01:01:36,050
your pure agony!
828
01:01:39,028 --> 01:01:41,462
(screaming)
829
01:01:42,331 --> 01:01:43,499
(alarm blaring)
830
01:01:43,499 --> 01:01:44,591
Help!
831
01:01:46,235 --> 01:01:47,600
Help!
832
01:01:51,207 --> 01:01:52,606
Help!
833
01:01:55,478 --> 01:01:57,969
(screaming)
834
01:02:09,158 --> 01:02:11,027
(alarm blaring)
835
01:02:11,027 --> 01:02:12,119
(indistinct yelling)
836
01:02:13,796 --> 01:02:15,064
What's going on?
What's going on?
837
01:02:15,064 --> 01:02:17,225
Shut up!
838
01:02:28,211 --> 01:02:30,046
Don't hurt me,
Bill Boss is in there.
839
01:02:30,046 --> 01:02:32,241
I have nothing to do with
this, I swear to God!
840
01:02:34,183 --> 01:02:35,343
(grunts)
841
01:02:38,187 --> 01:02:40,121
Special forces immediately!
842
01:02:42,158 --> 01:02:43,455
(grunting)
843
01:02:49,332 --> 01:02:50,663
(grunting)
844
01:02:54,137 --> 01:02:55,502
(coughing)
845
01:03:02,378 --> 01:03:03,646
(glass shattering)
846
01:03:03,646 --> 01:03:05,546
Get the fucking door!
847
01:03:06,849 --> 01:03:08,111
(screaming)
848
01:03:13,456 --> 01:03:15,117
(helicopter whirring)
849
01:03:19,462 --> 01:03:21,555
It's time to fuck!
850
01:03:23,599 --> 01:03:24,759
(gunshot)
851
01:03:26,636 --> 01:03:29,070
(indistinct chatter on radio)
852
01:03:35,244 --> 01:03:36,768
(gunfire)
853
01:03:37,346 --> 01:03:39,405
(indistinct yelling)
854
01:03:49,859 --> 01:03:51,451
Bill!
855
01:03:53,262 --> 01:03:54,730
Here.
856
01:03:54,730 --> 01:03:56,632
I'm here.
857
01:03:56,632 --> 01:03:58,868
Where are you?
858
01:03:58,868 --> 01:04:00,768
Here.
859
01:04:03,206 --> 01:04:06,505
Over here,
I need help.
860
01:04:06,676 --> 01:04:08,644
Got eyes on Bill Boss.
861
01:04:10,213 --> 01:04:13,239
Thank God, I just
couldn't find you.
862
01:04:14,317 --> 01:04:17,252
The situation's
under control now.
863
01:04:17,720 --> 01:04:21,850
But they, they
really hurt Daisy.
864
01:04:23,759 --> 01:04:26,751
Can't you see I'm hurt?
865
01:04:27,663 --> 01:04:32,828
Get the medical team for me!
866
01:04:33,302 --> 01:04:34,860
Hurry up!
867
01:04:39,208 --> 01:04:43,372
It's an emergency!
868
01:04:47,216 --> 01:04:48,615
(groans)
869
01:04:54,690 --> 01:05:01,186
Now it's hell on Earth!
870
01:05:01,364 --> 01:05:03,889
Do you hear me?
871
01:05:05,268 --> 01:05:15,200
Scum of the universe!
872
01:05:17,513 --> 01:05:19,174
Ah!
873
01:05:21,784 --> 01:05:25,276
The Silence of the Lambs.
874
01:05:27,290 --> 01:05:29,884
Sedation rifle!
875
01:05:40,002 --> 01:05:41,333
Fuck!
876
01:05:45,007 --> 01:05:46,676
No worries.
877
01:05:46,676 --> 01:05:49,278
It's only a sedation rifle.
878
01:05:49,278 --> 01:05:50,346
(screaming)
879
01:05:50,346 --> 01:05:51,404
(gunshot)
880
01:06:01,257 --> 01:06:02,485
(gunshot)
881
01:06:14,670 --> 01:06:16,968
No!
882
01:06:19,675 --> 01:06:21,336
Fuck you!
883
01:06:27,383 --> 01:06:28,611
(gunshot)
884
01:06:33,689 --> 01:06:34,917
Gentlemen.
885
01:06:36,659 --> 01:06:52,269
Unleash Hell!
886
01:06:52,675 --> 01:06:54,506
(buzzing)
887
01:06:58,447 --> 01:06:59,914
Ugh!
888
01:07:05,087 --> 01:07:08,457
Their submissiveness
889
01:07:08,457 --> 01:07:11,551
gives me a huge erection.
890
01:07:15,831 --> 01:07:18,434
Death rape, death rape,
891
01:07:18,434 --> 01:07:20,836
rape, rape, rape.
892
01:07:20,836 --> 01:07:23,572
Eyes for eyes,
893
01:07:23,572 --> 01:07:25,975
teeth for teeth.
894
01:07:25,975 --> 01:07:27,977
Get the fucking scum
895
01:07:27,977 --> 01:07:30,479
on their fucking knees.
896
01:07:30,479 --> 01:07:32,415
On your fucking knees,
897
01:07:32,415 --> 01:07:34,850
on your fucking, fucking knees.
898
01:07:34,850 --> 01:07:36,719
Get the fucking scum
899
01:07:36,719 --> 01:07:38,954
on their fucking knees,
900
01:07:38,954 --> 01:07:40,623
on their fucking, fucking,
901
01:07:40,623 --> 01:07:43,319
fucking, fucking knees.
(laughs)
902
01:07:46,862 --> 01:07:49,698
I'll explain...
903
01:07:49,698 --> 01:07:53,998
this spectacular
operation only once.
904
01:07:54,570 --> 01:07:59,008
We start with
injections into the lig...
905
01:07:59,008 --> 01:08:00,910
Ligamenta patellae.
906
01:08:00,910 --> 01:08:04,013
Ligamenta patellae.
907
01:08:04,013 --> 01:08:07,583
Paralyzing the ligaments
of your kneecaps
908
01:08:07,583 --> 01:08:12,919
so knee-extension
is no longer possible.
909
01:08:14,623 --> 01:08:17,093
Your lips and anuses
910
01:08:17,093 --> 01:08:19,762
are cut circular
along the border
911
01:08:19,762 --> 01:08:23,032
between skin and mucosa,
the muc...
912
01:08:23,032 --> 01:08:24,900
Mucous-cutaneous.
913
01:08:24,900 --> 01:08:28,104
Mucous-cutaneous zone.
914
01:08:28,104 --> 01:08:30,473
Then we combine
915
01:08:30,473 --> 01:08:33,742
those circular mucosa
and skin parts
916
01:08:33,742 --> 01:08:40,082
of anus and mouth,
creating a human centipede
917
01:08:40,082 --> 01:08:44,653
connected via
your gastric systems.
918
01:08:44,653 --> 01:08:46,018
Gentlemen.
919
01:08:47,690 --> 01:08:50,454
Put them to sleep.
920
01:09:00,669 --> 01:09:02,471
By the way,
what are your plans
921
01:09:02,471 --> 01:09:05,497
for the life sentenced
and death row prisoners?
922
01:09:08,477 --> 01:09:10,638
Wait and wonder, peep heart.
923
01:09:17,820 --> 01:09:19,522
How's it going, Doc?
924
01:09:19,522 --> 01:09:21,957
Right on schedule,
five surgical teams
925
01:09:21,957 --> 01:09:23,092
working round the clock.
926
01:09:23,092 --> 01:09:25,528
Those teams creating
centipede segments
927
01:09:25,528 --> 01:09:28,564
of three prisoners each,
which are then taken outside
928
01:09:28,564 --> 01:09:30,699
to the hospital tents
929
01:09:30,699 --> 01:09:33,569
and then they are sewn
into the final
930
01:09:33,569 --> 01:09:36,037
larger human centipede chain.
931
01:09:37,239 --> 01:09:39,742
Marvelous, Doc.
932
01:09:39,742 --> 01:09:41,733
Since I have you here...
933
01:09:44,713 --> 01:09:46,715
What do you want to do
with this prisoner?
934
01:09:46,715 --> 01:09:48,250
He has Crohn's disease.
935
01:09:48,250 --> 01:09:49,652
(farting)
936
01:09:49,652 --> 01:09:52,655
What the fuck
is Crohn's disease?
937
01:09:52,655 --> 01:09:56,091
It's an inflammatory
bowel disorder.
938
01:09:56,258 --> 01:09:58,624
The prisoner has
constant diarrhea.
939
01:10:00,629 --> 01:10:02,597
Who'll kiss his ass?
940
01:10:05,868 --> 01:10:08,234
Our awesome...
941
01:10:09,505 --> 01:10:11,871
tattoo WASP!
942
01:10:13,742 --> 01:10:18,873
The white, anal
sexing prostitute.
943
01:10:19,615 --> 01:10:22,151
Please.
944
01:10:22,151 --> 01:10:23,886
One more chance.
945
01:10:23,886 --> 01:10:27,122
Please don't sew me
into a human centipede.
946
01:10:27,122 --> 01:10:28,190
I beg you.
947
01:10:28,190 --> 01:10:29,725
Yeah, yeah.
948
01:10:29,725 --> 01:10:31,026
(sniffles)
949
01:10:31,026 --> 01:10:36,794
Your whining makes
my dick even harder.
950
01:10:40,803 --> 01:10:44,864
Revenge is so sweet.
951
01:10:47,276 --> 01:10:50,803
Take it into your sleep.
952
01:10:50,980 --> 01:10:53,778
We have another
problem at hand.
953
01:11:13,068 --> 01:11:15,771
That's fuckin' gross!
954
01:11:15,771 --> 01:11:17,906
I have a stoma
955
01:11:17,906 --> 01:11:20,676
and you have a problem.
956
01:11:20,676 --> 01:11:22,011
Thank God.
957
01:11:22,011 --> 01:11:24,647
(speaking Spanish)
958
01:11:24,647 --> 01:11:27,316
Now I finally discovered
why they blessed me
959
01:11:27,316 --> 01:11:30,251
with a lifetime stoma.
(laughs)
960
01:11:33,255 --> 01:11:35,991
This guy is repulsive.
961
01:11:35,991 --> 01:11:38,060
Maybe it's a fake.
962
01:11:38,060 --> 01:11:40,187
With Mexicans,
you never know.
963
01:11:42,364 --> 01:11:43,888
(grunts)
964
01:11:46,101 --> 01:11:48,337
No fake.
965
01:11:48,337 --> 01:11:50,931
No way to integrate him, Doc?
966
01:11:51,073 --> 01:11:54,133
His rectum is sewn shut, no.
967
01:11:57,146 --> 01:11:59,014
Finish him off, then.
968
01:11:59,014 --> 01:12:01,216
I'm sorry.
969
01:12:01,216 --> 01:12:03,343
But I have
cooperated with you
970
01:12:03,719 --> 01:12:06,085
and I will continue
to cooperate.
971
01:12:06,755 --> 01:12:09,986
But I will not
just kill prisoners!
972
01:12:10,125 --> 01:12:12,355
Jesus Christ.
973
01:12:13,962 --> 01:12:16,732
Chicken shit!
974
01:12:16,732 --> 01:12:18,701
Excuse me.
975
01:12:18,701 --> 01:12:20,328
I have work to do.
976
01:12:25,274 --> 01:12:28,977
My friend, you don't match.
977
01:12:28,977 --> 01:12:31,647
I have to kill you.
978
01:12:31,647 --> 01:12:35,276
Take it fucking personally!
979
01:12:37,052 --> 01:12:38,610
(gunshot)
980
01:12:40,022 --> 01:12:41,853
Ooh.
981
01:12:43,759 --> 01:12:45,886
Ugh!
982
01:12:47,029 --> 01:12:48,860
Take my gun.
983
01:12:53,302 --> 01:12:56,171
Wash it, oil it, disinfect it.
984
01:12:56,171 --> 01:12:58,907
If I sniff the tiniest stink
985
01:12:58,907 --> 01:13:01,034
you'll suck a bullet out of it.
986
01:13:05,280 --> 01:13:08,016
And what do you
want to do with him?
987
01:13:08,016 --> 01:13:11,144
I am sick and tired
of your vegetables.
988
01:13:12,688 --> 01:13:14,323
(screams)
989
01:13:14,323 --> 01:13:15,950
(gunshot)
990
01:13:23,098 --> 01:13:25,259
What the fuck!
991
01:13:25,434 --> 01:13:28,426
Please, sir, can we go
and see Daisy now?
992
01:13:33,909 --> 01:13:35,809
Just look at her.
993
01:13:36,745 --> 01:13:40,048
She is the only beautiful and
sweet thing about this place.
994
01:13:40,048 --> 01:13:42,751
I think she should be treated
in a regular hospital.
995
01:13:42,751 --> 01:13:44,486
No.
996
01:13:44,486 --> 01:13:47,923
I want my cock socket close.
997
01:13:47,923 --> 01:13:53,361
Beaten-up women
make me so horny.
998
01:13:55,230 --> 01:13:57,790
Please, Bill, don't.
999
01:13:57,966 --> 01:14:00,764
Jesus Christ.
1000
01:14:01,203 --> 01:14:02,864
I beg you.
1001
01:14:04,306 --> 01:14:08,477
I... I love her.
1002
01:14:08,477 --> 01:14:12,014
Even the corpse of a spastic
would turn you down.
1003
01:14:12,014 --> 01:14:13,481
Fuck off!
1004
01:14:14,750 --> 01:14:16,775
Ah!
1005
01:14:17,419 --> 01:14:19,478
(intense music)
1006
01:14:35,037 --> 01:14:39,201
I'll make you
squirt even in a coma.
1007
01:14:52,287 --> 01:14:54,289
Alright, we're all done.
1008
01:14:54,289 --> 01:14:55,984
Good job.
1009
01:15:13,041 --> 01:15:14,872
(indistinct yelling)
1010
01:15:24,052 --> 01:15:26,355
I want you to make sure
1011
01:15:26,355 --> 01:15:29,391
that the world premiere
of the first
1012
01:15:29,391 --> 01:15:32,261
human-prison centipede
1013
01:15:32,261 --> 01:15:37,833
is guaranteed to take
place the moment
1014
01:15:37,833 --> 01:15:40,402
our communist governor
1015
01:15:40,402 --> 01:15:43,605
appears at the gate
to destroy us!
1016
01:15:43,605 --> 01:15:45,507
Well, there is only
1017
01:15:45,507 --> 01:15:47,843
16 more prisoners left
1018
01:15:47,843 --> 01:15:49,378
to undergo the procedure.
1019
01:15:49,378 --> 01:15:52,481
After that
the human-prison centipede
1020
01:15:52,481 --> 01:15:55,250
will be finally complete
1021
01:15:55,250 --> 01:15:57,953
on time and under budget.
1022
01:15:57,953 --> 01:16:00,114
They did their magic.
1023
01:16:01,123 --> 01:16:02,522
(sniffles)
1024
01:16:03,325 --> 01:16:05,850
Thank God for Africa!
1025
01:16:07,095 --> 01:16:11,293
Thank God for
female circumcision!
1026
01:16:20,142 --> 01:16:21,541
Private rehearsal!
1027
01:16:27,149 --> 01:16:31,984
Let's hear what
our zombie governor
1028
01:16:32,120 --> 01:16:33,849
will have to say.
1029
01:16:55,677 --> 01:16:58,013
May I offer you a genuine
1030
01:16:58,013 --> 01:17:00,382
Dominican Republic cigar?
1031
01:17:00,382 --> 01:17:06,154
I only smoke Cuban cigars,
best in the world.
1032
01:17:06,154 --> 01:17:08,384
No!
Just kidding.
1033
01:17:09,658 --> 01:17:13,261
After having seen the miracle
1034
01:17:13,261 --> 01:17:18,033
of the first
human-prison centipede
1035
01:17:18,033 --> 01:17:20,402
I'll never again touch
1036
01:17:20,402 --> 01:17:23,538
a communistic cigar from Cuba
1037
01:17:23,538 --> 01:17:28,577
because you,
Sir William Boss,
1038
01:17:28,577 --> 01:17:31,910
you are the new American hero.
1039
01:17:33,281 --> 01:17:36,018
You are in the Hall of Fame
1040
01:17:36,018 --> 01:17:37,653
with George Patton,
1041
01:17:37,653 --> 01:17:39,554
Neil Armstrong,
1042
01:17:39,554 --> 01:17:41,723
and Muhammad Ali.
1043
01:17:41,723 --> 01:17:46,528
Thanks to you,
our glorious nation
1044
01:17:46,528 --> 01:17:50,565
will be the example
to the world again.
1045
01:17:50,565 --> 01:17:58,140
A proud, safe nation
with hardly any crime.
1046
01:17:58,140 --> 01:18:03,979
Your idea, Sir William,
is of absolute genius.
1047
01:18:03,979 --> 01:18:08,183
You will be honored personally
1048
01:18:08,183 --> 01:18:12,677
by the President of
the United States of America.
1049
01:18:13,989 --> 01:18:15,223
(whistling)
1050
01:18:15,223 --> 01:18:18,093
Actually, it was
my accountant,
1051
01:18:18,093 --> 01:18:19,958
Mr. Dwight Butler,
1052
01:18:20,128 --> 01:18:22,688
it was his brilliant idea.
1053
01:18:23,098 --> 01:18:24,429
Oh, yeah.
1054
01:18:25,701 --> 01:18:27,566
You did it.
1055
01:18:33,008 --> 01:18:36,411
You fucking...
1056
01:18:36,411 --> 01:18:38,743
fucking did it.
1057
01:18:42,651 --> 01:18:43,675
(horn honking)
1058
01:18:45,654 --> 01:18:47,679
(telephone ringing)
1059
01:18:48,790 --> 01:18:51,426
(laughs)
1060
01:18:51,426 --> 01:18:53,395
Mr. President.
1061
01:18:53,395 --> 01:18:56,023
It's me,
William Boss, call me Bill.
1062
01:18:56,198 --> 01:18:59,429
(Man): Sir, Mr. Tom Six
is at the gate.
1063
01:19:00,302 --> 01:19:01,564
Sir?
1064
01:19:02,804 --> 01:19:04,499
- Sir?
- What?
1065
01:19:06,775 --> 01:19:08,043
Sir?
1066
01:19:08,043 --> 01:19:08,310
(instrumental music)
1067
01:19:08,310 --> 01:19:11,040
(instrumental music)
1068
01:19:14,316 --> 01:19:15,817
Oh, man, I am so excited
1069
01:19:15,817 --> 01:19:18,820
to see the real
mouth to ass operation.
1070
01:19:18,820 --> 01:19:20,555
Prove all the skeptics wrong.
1071
01:19:20,555 --> 01:19:23,425
It is 100% medically accurate.
1072
01:19:23,425 --> 01:19:25,620
I'm gonna be so rich and famous.
1073
01:19:31,299 --> 01:19:34,791
You owe me big time, mister.
1074
01:19:41,610 --> 01:19:44,546
I'm already
eating my own shit.
1075
01:19:44,546 --> 01:19:50,318
I want to be in the
prison-human centipede.
1076
01:19:50,318 --> 01:19:51,453
(laughs)
1077
01:19:51,453 --> 01:19:52,687
(gun cocks)
1078
01:19:52,687 --> 01:19:54,556
Wait, can't we use him
1079
01:19:54,556 --> 01:19:56,091
in the media conference?
1080
01:19:56,091 --> 01:19:57,558
No.
1081
01:19:59,561 --> 01:20:01,153
(gunshots)
1082
01:20:03,832 --> 01:20:11,637
I don't want anyone
liking this!
1083
01:20:12,340 --> 01:20:15,434
Oh, man, this is so wrong.
1084
01:20:15,577 --> 01:20:17,238
Come on.
1085
01:20:41,570 --> 01:20:44,164
- Wash, please.
- Wash.
1086
01:20:45,774 --> 01:20:46,741
Yeah.
1087
01:20:59,287 --> 01:21:00,388
Marker.
1088
01:21:00,388 --> 01:21:02,151
Marker!
1089
01:21:04,659 --> 01:21:06,388
Yeah.
1090
01:21:18,773 --> 01:21:21,901
My hands are shaking
with excitement!
1091
01:21:22,811 --> 01:21:24,346
What about you, Six?
1092
01:21:24,346 --> 01:21:26,948
Having a hard-on?
1093
01:21:26,948 --> 01:21:29,781
(laughing)
1094
01:21:30,418 --> 01:21:33,319
Look at this.
1095
01:21:40,295 --> 01:21:43,665
Oh, yeah, oh...
1096
01:21:43,665 --> 01:21:46,401
Yeah, yeah, yeah, yeah
1097
01:21:46,401 --> 01:21:49,529
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1098
01:21:50,906 --> 01:21:53,375
Six, I am gonna show you
1099
01:21:53,375 --> 01:21:56,978
some Human Centipede
improvement.
1100
01:21:56,978 --> 01:21:59,281
Copyright, Bill Boss.
1101
01:21:59,281 --> 01:22:01,650
Follow me!
1102
01:22:01,650 --> 01:22:05,416
(singing) Bang bang bang bang
bang bang bang bangin'...
1103
01:22:32,914 --> 01:22:35,644
Oh, oh.
1104
01:22:44,025 --> 01:22:45,856
What a poor pussy, huh?
1105
01:22:46,027 --> 01:22:48,393
What in the hell is this?
1106
01:22:49,764 --> 01:22:53,461
Wait and see, Dwighty.
1107
01:22:55,337 --> 01:22:58,473
(singing)
Wait and wonder.
1108
01:22:58,473 --> 01:23:04,045
Wait and see,
Mr. Dwighty,
1109
01:23:04,045 --> 01:23:06,715
Mr. Dwighty.
1110
01:23:06,715 --> 01:23:11,553
Wait and wonder,
wait and see,
1111
01:23:11,553 --> 01:23:14,522
Mr. Dwighty.
1112
01:23:14,522 --> 01:23:17,491
(instrumental music)
1113
01:23:22,530 --> 01:23:25,499
(laughing)
1114
01:23:26,668 --> 01:23:28,803
No.
1115
01:23:28,803 --> 01:23:32,034
120/80.
1116
01:23:33,341 --> 01:23:34,899
Perfect!
1117
01:23:38,313 --> 01:23:40,515
The 'pede looks perfect.
1118
01:23:40,515 --> 01:23:42,817
The last few prisoners
have just been attached
1119
01:23:42,817 --> 01:23:44,986
and although the wounds
are still fresh
1120
01:23:44,986 --> 01:23:47,689
you get the idea!
1121
01:23:47,689 --> 01:23:48,790
Perfect!
1122
01:23:48,790 --> 01:23:50,758
(telephone ringing)
1123
01:23:51,659 --> 01:23:52,694
What?
1124
01:23:52,694 --> 01:23:55,096
(Man): Sir, Governor Hughes
is on his way.
1125
01:23:55,096 --> 01:23:56,931
Perfect!
1126
01:23:56,931 --> 01:24:00,059
We are ready for the cunt!
1127
01:24:04,939 --> 01:24:06,975
Dwight,
I repeat,
1128
01:24:06,975 --> 01:24:12,380
you are really
the cunt!
1129
01:24:12,380 --> 01:24:14,678
Hello, sir.
1130
01:24:42,877 --> 01:24:46,074
Why do you two assholes...
1131
01:24:47,082 --> 01:24:50,819
look so pleased
with yourselves?
1132
01:24:50,819 --> 01:24:54,656
The both of you
are fucking fired.
1133
01:24:54,656 --> 01:24:56,681
I should have done it years ago.
1134
01:24:58,393 --> 01:25:01,129
All problems
are history, sir.
1135
01:25:01,129 --> 01:25:03,565
I took your advice.
1136
01:25:03,565 --> 01:25:06,067
I've learned from your
strong personality.
1137
01:25:06,067 --> 01:25:09,737
You are the ultimate leader,
you are my role model.
1138
01:25:09,737 --> 01:25:14,075
And now the prisoners
are like obedient slaves
1139
01:25:14,075 --> 01:25:16,411
begging for mercy.
1140
01:25:16,411 --> 01:25:19,180
I got them down on their knees.
1141
01:25:19,180 --> 01:25:22,817
Literally.
1142
01:25:22,817 --> 01:25:26,788
Your last visit inspired me
1143
01:25:26,788 --> 01:25:31,953
to such an extent,
a brilliant idea!
1144
01:25:33,895 --> 01:25:35,988
I'll show you the result
1145
01:25:36,164 --> 01:25:39,930
that tells more
than a thousand words.
1146
01:25:40,068 --> 01:25:43,834
The last ones have
just been attached.
1147
01:25:45,440 --> 01:25:49,035
So it is show time.
1148
01:25:49,944 --> 01:25:51,679
Attached?
1149
01:25:51,679 --> 01:25:53,681
Attached?
1150
01:25:53,681 --> 01:25:56,514
A-T-T-A-C-H-E-D, attached?
1151
01:25:56,651 --> 01:25:59,176
- Yes.
- What does that mean?
1152
01:26:00,688 --> 01:26:02,123
Wait and see.
1153
01:26:02,123 --> 01:26:05,827
You talk so much shit,
your ass must get jealous.
1154
01:26:05,827 --> 01:26:07,556
(laughing)
1155
01:26:07,729 --> 01:26:10,632
Great, governor,
I love that.
1156
01:26:30,251 --> 01:26:33,220
(dramatic music)
1157
01:26:37,592 --> 01:26:40,562
What the hell is this?
1158
01:26:40,562 --> 01:26:42,564
(screams)
1159
01:26:42,564 --> 01:26:48,102
(Bill): The black panther
made it to the lead!
1160
01:26:48,102 --> 01:26:50,238
This burger-killer is feeding
1161
01:26:50,238 --> 01:26:53,575
the whole humanitarian
system behind him.
1162
01:26:53,575 --> 01:26:54,976
Don't cry.
1163
01:26:54,976 --> 01:26:57,245
Tomorrow, you'll get
your hamburgers.
1164
01:26:57,245 --> 01:26:59,814
(laughs)
1165
01:26:59,814 --> 01:27:00,815
Why?
1166
01:27:00,815 --> 01:27:03,585
Because he loves junk food.
1167
01:27:03,585 --> 01:27:04,752
No, no, I don't mean that.
1168
01:27:04,752 --> 01:27:07,687
I mean, what...
1169
01:27:07,855 --> 01:27:09,254
What is this?
1170
01:27:10,992 --> 01:27:13,127
Dwight...
1171
01:27:13,127 --> 01:27:15,763
Tell the governor my vision!
1172
01:27:15,763 --> 01:27:18,129
And this black whiner here
1173
01:27:18,266 --> 01:27:22,032
has to become a middle piece.
1174
01:27:22,237 --> 01:27:23,972
Fuck!
1175
01:27:23,972 --> 01:27:25,273
Well, sir,
1176
01:27:25,273 --> 01:27:29,010
more than 50 billion dollars
a year are spend on corrections.
1177
01:27:29,010 --> 01:27:32,113
Yet more than 4 in 10
offenders nationwide
1178
01:27:32,113 --> 01:27:35,173
return to prison within
three years of their release.
1179
01:27:35,550 --> 01:27:39,714
This, despite a massive
increase in state expenditure.
1180
01:27:40,188 --> 01:27:41,256
Shit!
1181
01:27:41,256 --> 01:27:42,991
(Dwight): But not anymore.
1182
01:27:42,991 --> 01:27:45,994
This human-prison centipede
1183
01:27:45,994 --> 01:27:48,696
will reduce crime dramatically.
1184
01:27:48,696 --> 01:27:51,165
It will be
a deterrent to anyone
1185
01:27:51,165 --> 01:27:53,968
considering a career in crime
1186
01:27:53,968 --> 01:27:56,137
and no more recidivism.
1187
01:27:56,137 --> 01:27:59,107
(grunting)
1188
01:27:59,107 --> 01:28:01,843
Feed him!
1189
01:28:01,843 --> 01:28:04,612
Feed him!
1190
01:28:04,612 --> 01:28:07,911
Digestion in progress!
1191
01:28:09,350 --> 01:28:14,222
No, it's not halal,
it's not kosher!
1192
01:28:14,222 --> 01:28:18,626
A Jew behind a Muslim,
a Muslim behind a Jew!
1193
01:28:18,626 --> 01:28:25,589
A Republican behind a Mexican,
a C crip behind a Blood.
1194
01:28:26,367 --> 01:28:31,739
"Peace on Earth,
good will to men."
1195
01:28:31,739 --> 01:28:33,832
Oh, my God.
1196
01:28:37,211 --> 01:28:39,304
This is too much.
1197
01:28:41,716 --> 01:28:44,708
(grunting)
1198
01:28:58,066 --> 01:28:59,966
Bill Boss.
1199
01:29:00,868 --> 01:29:02,358
Isn't that your secretary?
1200
01:29:02,737 --> 01:29:04,864
(groaning)
1201
01:29:07,842 --> 01:29:09,277
Oh.
1202
01:29:09,277 --> 01:29:11,879
Yeah, uh, uh, yeah.
1203
01:29:11,879 --> 01:29:13,681
That's, uh...
1204
01:29:13,681 --> 01:29:16,951
Only a short, uh...
1205
01:29:16,951 --> 01:29:19,687
Gendertest!
1206
01:29:19,687 --> 01:29:21,723
Come on, sir!
1207
01:29:21,723 --> 01:29:24,715
(crying)
1208
01:29:30,298 --> 01:29:31,856
Dwight!
1209
01:29:34,168 --> 01:29:36,437
Tell our beloved governor
1210
01:29:36,437 --> 01:29:38,029
about the money savings!
1211
01:29:39,440 --> 01:29:42,744
The savings would be
in the billions!
1212
01:29:42,744 --> 01:29:45,213
We can make savings
on prison staff,
1213
01:29:45,213 --> 01:29:46,948
food and drink.
1214
01:29:46,948 --> 01:29:49,951
On books and television,
housing.
1215
01:29:49,951 --> 01:29:52,387
Heck, we don't even
need fences no more.
1216
01:29:52,387 --> 01:29:54,355
We can even save more money
1217
01:29:54,355 --> 01:29:57,091
if we attach them in a circle
1218
01:29:57,091 --> 01:29:59,293
like a perpetuum mobile.
1219
01:29:59,293 --> 01:30:01,696
Feces going round and round.
1220
01:30:01,696 --> 01:30:04,098
Food isn't needed anymore.
1221
01:30:04,098 --> 01:30:09,203
Only cheap liquid
and vitamin injections.
1222
01:30:09,203 --> 01:30:11,472
And that money
could be spent on schools
1223
01:30:11,472 --> 01:30:13,007
and the hospitals
1224
01:30:13,007 --> 01:30:15,143
and nursing homes
1225
01:30:15,143 --> 01:30:17,111
and road improvements.
1226
01:30:17,111 --> 01:30:18,479
Whatever you want.
1227
01:30:18,479 --> 01:30:22,083
And the tax payers,
they'll love you for it.
1228
01:30:22,083 --> 01:30:25,052
(grunting)
1229
01:30:31,459 --> 01:30:35,263
His anus is not very clean!
1230
01:30:35,263 --> 01:30:38,466
I want perfection
in my penitentiary!
1231
01:30:38,466 --> 01:30:42,368
Inmates shall feel well
and clean, understand?
1232
01:30:42,737 --> 01:30:43,965
Wipe it!
1233
01:30:45,273 --> 01:30:48,342
- I apologize.
- Oh, oh, oh.
1234
01:30:48,342 --> 01:30:52,513
In the beginning
things are not always perfect.
1235
01:30:52,513 --> 01:30:56,711
Please follow me for
another interesting insight.
1236
01:30:57,251 --> 01:30:59,378
- Oh, my God.
- Yeah.
1237
01:31:03,191 --> 01:31:06,160
Tat-ta-ta-ta-taa!
1238
01:31:11,199 --> 01:31:15,169
The human caterpillar!
1239
01:31:15,169 --> 01:31:22,410
For the lifetime convicts
and ourfriends on death row.
1240
01:31:22,410 --> 01:31:24,946
Now...
1241
01:31:24,946 --> 01:31:27,346
Is that a deterrent?
1242
01:31:39,560 --> 01:31:41,796
This man...
1243
01:31:41,796 --> 01:31:44,890
has just
finished his sentence...
1244
01:31:45,867 --> 01:31:49,937
and already checked out
of the centipede chain.
1245
01:31:49,937 --> 01:31:52,337
Ready to go home.
1246
01:31:56,010 --> 01:31:57,478
All what is left
1247
01:31:57,478 --> 01:32:00,248
are a few little scars
1248
01:32:00,248 --> 01:32:03,985
around his mouth and anus.
1249
01:32:03,985 --> 01:32:06,587
Another big advantage
1250
01:32:06,587 --> 01:32:09,924
because other people can see
1251
01:32:09,924 --> 01:32:11,926
by these little stigmas
1252
01:32:11,926 --> 01:32:13,928
that he was integrated
1253
01:32:13,928 --> 01:32:16,531
in a prison centipede.
1254
01:32:16,531 --> 01:32:19,932
Another huge deterrent, right?
1255
01:32:22,537 --> 01:32:24,368
How are you doing?
1256
01:32:25,273 --> 01:32:28,242
(speaking in foreign language)
1257
01:32:41,856 --> 01:32:43,915
Good luck, my friend.
1258
01:32:47,461 --> 01:32:49,395
Stay clean!
1259
01:32:51,198 --> 01:32:55,066
You see?
It really works.
1260
01:32:56,437 --> 01:32:58,462
What do you think, sir?
1261
01:33:00,207 --> 01:33:01,572
This...
1262
01:33:02,376 --> 01:33:04,645
This is a violation
of human rights.
1263
01:33:04,645 --> 01:33:07,114
It's certainly a violation
of federal ethics!
1264
01:33:07,114 --> 01:33:09,250
Oh, God, I am fucked.
1265
01:33:09,250 --> 01:33:12,583
You insane freaks will get
the death penalty for this.
1266
01:33:14,989 --> 01:33:18,559
Sir, you're dead right.
1267
01:33:18,559 --> 01:33:22,229
But in fact,
it was Mr. But...
1268
01:33:22,229 --> 01:33:24,398
This is... I...
This is too much.
1269
01:33:24,398 --> 01:33:26,366
This is too much.
1270
01:33:29,604 --> 01:33:33,165
You got the wrong man!
1271
01:33:35,076 --> 01:33:36,976
Fuck!
1272
01:34:53,354 --> 01:34:55,022
Please, don't.
1273
01:34:55,022 --> 01:35:01,495
What an epic,
glorious moment, huh?
1274
01:35:01,495 --> 01:35:03,097
When do you think we can start
1275
01:35:03,097 --> 01:35:05,766
the national surgical campaign
1276
01:35:05,766 --> 01:35:08,633
'cause I am so fucking ready.
1277
01:35:11,505 --> 01:35:13,405
What is the matter?
1278
01:35:13,574 --> 01:35:15,098
(gunshot)
1279
01:35:19,613 --> 01:35:22,582
(dramatic music)
1280
01:35:28,322 --> 01:35:31,314
(groaning)
1281
01:35:49,110 --> 01:35:52,079
(gunshot)
1282
01:36:15,736 --> 01:36:18,728
(crying)
1283
01:36:46,634 --> 01:36:49,236
Gentlemen...
1284
01:36:49,236 --> 01:36:52,637
this is exactly
what America needs.
1285
01:36:55,476 --> 01:36:58,212
This may even
get me elected president.
1286
01:36:58,212 --> 01:36:59,246
You've convinced me.
1287
01:36:59,246 --> 01:37:01,544
It's genius.
1288
01:37:04,185 --> 01:37:07,354
Don't change a goddamn thing.
1289
01:37:07,354 --> 01:37:09,256
My pals in DC...
1290
01:37:09,256 --> 01:37:11,759
They won't believe
their near-sighted eyeballs.
1291
01:37:11,759 --> 01:37:14,728
(laughing)
1292
01:37:20,668 --> 01:37:22,636
(instrumental music)
1293
01:37:23,771 --> 01:37:26,607
Yep, my idea!
1294
01:37:26,607 --> 01:37:29,476
You are...
1295
01:37:29,476 --> 01:37:32,411
absolutely right, Dwight.
1296
01:37:35,883 --> 01:37:38,719
You're indeed a genius.
1297
01:37:38,719 --> 01:37:41,779
You came up with the idea.
1298
01:37:43,924 --> 01:37:46,620
You deserve every credit.
1299
01:37:48,462 --> 01:37:51,363
Give me a hug, Dwighty!
1300
01:38:07,448 --> 01:38:09,507
(gunshot)
1301
01:38:45,252 --> 01:38:48,221
(screaming)
1301
01:38:49,305 --> 01:39:49,455
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org