"Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu" Where Is Your Brother?
ID | 13213247 |
---|---|
Movie Name | "Game Center Shoujo to Ibunka Kouryuu" Where Is Your Brother? |
Release Name | 遊樂場少女的異文化交流 S01E02 #03 #03 妳的哥哥不在嗎? |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 37615414 |
Format | srt |
1
00:00:05,862 --> 00:00:07,937
筆記本 讀一下
2
00:00:08,945 --> 00:00:10,245
現在嗎
3
00:00:18,948 --> 00:00:20,323
給蓮司
4
00:00:20,671 --> 00:00:24,996
很抱歉之前突然瞪你還推倒你
5
00:00:25,283 --> 00:00:27,733
那是葵衣教我的
6
00:00:27,733 --> 00:00:30,833
如果推不動 可以試試用拉的
7
00:00:30,833 --> 00:00:32,558
結果失敗了
8
00:00:32,558 --> 00:00:33,983
原來如此
9
00:00:33,983 --> 00:00:36,858
那也是因為那傢伙雞婆才造成的
10
00:00:37,182 --> 00:00:38,232
但是
11
00:00:39,099 --> 00:00:41,824
蓮司不理我
12
00:00:41,824 --> 00:00:45,749
或跟其他女生講話的時候
我的內心就會很難過
13
00:00:49,589 --> 00:00:52,539
我到底… 該怎麼辦才好呢
14
00:00:54,400 --> 00:00:56,730
這… 這個嘛…
15
00:00:56,730 --> 00:00:58,530
我… 我想想…
16
00:00:59,212 --> 00:01:03,387
我沒上班的話 可以常常約出來玩
17
00:01:03,845 --> 00:01:04,877
什麼
18
00:01:05,188 --> 00:01:06,463
這個嘛…
19
00:01:07,129 --> 00:01:10,004
No打工 We can enjoy
20
00:01:10,004 --> 00:01:11,279
就是這樣
21
00:01:12,848 --> 00:01:13,898
你的意思是
22
00:01:13,898 --> 00:01:15,923
我們能在遊戲中心外的地方見面嗎
23
00:01:15,923 --> 00:01:16,848
什麼
24
00:01:17,080 --> 00:01:18,512
呃… 對
25
00:01:22,480 --> 00:01:23,755
也就是說…
26
00:01:23,755 --> 00:01:25,330
你願意跟我約會嗎
27
00:01:26,447 --> 00:01:27,522
約…會
28
00:01:29,597 --> 00:01:31,272
約會
29
00:01:31,624 --> 00:01:33,824
事情變成那樣了嗎
30
00:01:39,266 --> 00:01:44,605
[吶 多想你能注意到 向著你的最高分]
[ねぇ 気づいてほしいの あなたのハイスコア目指して]
31
00:01:44,605 --> 00:01:49,026
[心跳隨愛意升級 雀躍無法平息]
[ハートと共にレベリング ワクワクが止まらない]
32
00:01:49,026 --> 00:01:49,902
[(出發吧!)]
[(レッツゴー!)]
33
00:01:56,992 --> 00:02:01,872
《遊樂場少女的異文化交流》
34
00:02:03,123 --> 00:02:08,337
[心兒怦怦跳 預感嶄新的戀情]
[心がドキドキ 新しい恋の予感]
35
00:02:08,337 --> 00:02:15,385
[手握一枚硬幣 傾注咒語與勇氣]
[コインを片手に おまじないと勇気を込めて]
36
00:02:18,680 --> 00:02:23,852
[就像緊握搖杆時那樣(遊戲中心少女×2)]
[コントローラー握るときみたいに(ゲーセンガール×2)]
37
00:02:23,852 --> 00:02:27,731
[牽起手的話你會怎麼想呢]
[手をつなげたらなんて思うの]
38
00:02:27,731 --> 00:02:34,029
[再靠近一點微笑吧(一起 Let's Start!)]
[もっと近くで笑って(一緒に レッツスタート!)]
39
00:02:34,029 --> 00:02:40,285
[拜託了 請察覺這份心意 向著你的最高分]
[お願い この気持ち気づいて あなたのハイスコア目指して]
40
00:02:40,285 --> 00:02:44,915
[心跳隨愛意升級 雀躍無法平息]
[ハートと共にレベリング ワクワクが止まらない]
41
00:02:44,915 --> 00:02:45,666
[(出發吧!)]
[(レッツゴー!)]
42
00:02:45,666 --> 00:02:50,712
[目光交匯瞬間 獎勵關卡開啟]
[目が合った瞬間 ボーナスステージはじまるよ]
43
00:02:50,712 --> 00:02:55,717
[若能續關 無論多少次都願意]
[コンティニューできるなら 何回でも]
44
00:02:56,218 --> 00:03:01,390
[無法像遊戲那樣重設重來]
[ゲームみたいにリセットできない]
45
00:03:01,390 --> 00:03:06,311
[如同遊戲般開始的戀情]
[ゲームみたいな恋の始まり]
46
00:03:08,222 --> 00:03:09,747
(#03 妳的哥哥不在嗎?)
47
00:03:09,747 --> 00:03:11,036
媽媽
48
00:03:11,036 --> 00:03:13,211
哪一套比較可愛
49
00:03:13,211 --> 00:03:15,636
兩套都很可愛呀
50
00:03:15,636 --> 00:03:18,561
不行啦一定要選一套
51
00:03:18,561 --> 00:03:20,386
我知道妳很興奮
52
00:03:20,386 --> 00:03:23,011
但睡過頭的話我可不管唷
53
00:03:23,011 --> 00:03:25,961
都是因為媽媽不幫我選才這樣
54
00:03:25,961 --> 00:03:28,661
而且不用擔心睡過頭
55
00:03:31,506 --> 00:03:33,281
因為我喝了這個
56
00:03:35,213 --> 00:03:36,838
現在就喝了嗎
57
00:03:42,797 --> 00:03:45,072
有點太早到了
58
00:03:46,472 --> 00:03:50,472
雖然我說能在店以外的地方碰面…
59
00:03:50,472 --> 00:03:53,438
結果竟然是去其他遊戲中心嗎
60
00:03:55,033 --> 00:03:57,683
算了 這裡比較大間
61
00:03:58,159 --> 00:04:02,434
應該有我們店沒有的最新機台
62
00:04:02,917 --> 00:04:04,867
嗨 蓮司…
63
00:04:07,359 --> 00:04:08,784
莉莉…
64
00:04:09,315 --> 00:04:13,415
抱歉 你等很久了嗎…
65
00:04:13,965 --> 00:04:15,740
沒…沒有很久
66
00:04:15,740 --> 00:04:18,690
結果完全沒睡…
67
00:04:19,164 --> 00:04:22,957
很高興今天能見到你
68
00:04:22,957 --> 00:04:26,133
嗯… 我也很開心能見到妳
69
00:04:26,397 --> 00:04:29,197
為…為什麼看起來這麼慘烈
70
00:04:29,197 --> 00:04:31,372
還好嗎 身體不舒服嗎
71
00:04:32,018 --> 00:04:34,543
不…我沒事的
72
00:04:34,543 --> 00:04:37,543
得…得幫她恢復精神才行…
73
00:04:37,543 --> 00:04:41,243
對了 上次她來店裡不太開心
74
00:04:41,243 --> 00:04:43,893
是因為我沒誇她穿著
75
00:04:44,583 --> 00:04:47,633
莉莉 妳今天的衣服跟平常不同
76
00:04:47,633 --> 00:04:49,333
非常非常可愛唷
77
00:04:49,333 --> 00:04:51,758
這種…春天色系的搭配
78
00:04:51,758 --> 00:04:53,691
真的超SPRING的耶
79
00:04:55,457 --> 00:05:00,607
謝謝… 我真的很開心…
80
00:05:00,854 --> 00:05:03,904
不…不行 雖然她很開心
81
00:05:03,904 --> 00:05:05,554
但還是一副快死的樣子
82
00:05:08,691 --> 00:05:10,916
那…妳想玩哪個呢
83
00:05:11,447 --> 00:05:13,322
這裡有最新的機台遊戲
84
00:05:13,322 --> 00:05:15,647
還有卡拉OK跟保齡球喔
85
00:05:18,774 --> 00:05:20,524
莉莉…
86
00:05:22,510 --> 00:05:24,835
妳身體是不是不舒服啊
87
00:05:25,840 --> 00:05:27,040
要回家嗎
88
00:05:29,272 --> 00:05:30,197
那…
89
00:05:31,119 --> 00:05:32,944
為了防止我們走散
90
00:05:33,624 --> 00:05:34,749
什麼
91
00:05:36,000 --> 00:05:42,074
92
00:05:53,103 --> 00:05:54,128
太好了
93
00:05:54,661 --> 00:05:56,711
好像稍微有精神了
94
00:06:10,397 --> 00:06:11,972
有想玩的遊戲嗎
95
00:06:14,315 --> 00:06:15,363
那個怎麼樣
96
00:06:18,647 --> 00:06:19,772
莉莉
97
00:06:20,622 --> 00:06:22,122
該來玩遊戲了
98
00:06:23,647 --> 00:06:27,197
歡迎 這是今天新開的VR遊戲唷
99
00:06:27,797 --> 00:06:29,572
成為男子漢無尾熊
100
00:06:29,572 --> 00:06:31,572
從獵人手中保護森林吧
101
00:06:32,509 --> 00:06:33,784
那個無尾熊…
102
00:06:33,784 --> 00:06:36,584
竟然受歡迎到甚至出了VR遊戲嗎
103
00:06:37,125 --> 00:06:38,450
要玩這個嗎
104
00:06:38,924 --> 00:06:39,949
不要
105
00:06:43,832 --> 00:06:46,857
現在不用等 馬上就可以玩唷
106
00:06:46,857 --> 00:06:49,182
剛推出就不用等
107
00:06:49,182 --> 00:06:50,332
沒問題嗎
108
00:06:53,170 --> 00:06:55,570
蓮司 我想玩這個
109
00:06:57,115 --> 00:06:59,460
我知道了… 就玩這個吧
110
00:07:00,447 --> 00:07:03,647
歡迎來到男子漢無尾熊的世界
111
00:07:04,447 --> 00:07:06,772
大家一起前往
112
00:07:06,772 --> 00:07:08,697
男子漢無尾熊居住的森林吧
113
00:07:27,320 --> 00:07:29,670
蓮司 我變成無尾熊了
114
00:07:30,457 --> 00:07:33,382
很可愛 非常適合妳…
115
00:07:33,947 --> 00:07:37,572
但我… 實在覺得很羞恥…
116
00:07:37,572 --> 00:07:38,922
天啊
117
00:07:39,268 --> 00:07:41,268
蓮司真的好可愛…
118
00:07:42,122 --> 00:07:44,322
糟糕了 有一大群壞獵人
119
00:07:44,322 --> 00:07:47,022
闖進這片和平的森林裡了
120
00:07:48,547 --> 00:07:49,747
請無尾熊…
121
00:07:49,747 --> 00:07:51,747
保護這片森林跟大家吧
122
00:07:52,172 --> 00:07:55,222
無尾熊… 是指我們對吧
123
00:07:59,908 --> 00:08:01,591
已…已經開始了嗎
124
00:08:03,403 --> 00:08:05,228
我們真的能贏嗎
125
00:08:06,923 --> 00:08:08,023
開槍
126
00:08:10,144 --> 00:08:11,969
不行 我們快逃吧
127
00:08:19,870 --> 00:08:23,420
不行… 竟然在這種時候想睡…
128
00:08:26,824 --> 00:08:29,074
莉莉 已經沒事了
129
00:08:30,697 --> 00:08:32,163
好好抓緊我
130
00:08:32,163 --> 00:08:33,788
蓮… 蓮司
131
00:08:45,803 --> 00:08:47,703
我們走吧 莉莉
132
00:09:11,022 --> 00:09:12,697
你們會死在這裡
133
00:09:13,197 --> 00:09:14,197
快蹲下
134
00:09:14,197 --> 00:09:15,022
什麼
135
00:09:29,974 --> 00:09:30,999
莉莉
136
00:09:30,999 --> 00:09:33,699
別擔心 我會保護妳
137
00:09:34,772 --> 00:09:37,461
莉莉…
138
00:09:38,547 --> 00:09:40,572
莉莉 快起來
139
00:09:40,572 --> 00:09:44,022
我們被獵人包圍了 快起來啊
140
00:09:47,022 --> 00:09:49,922
(遊戲失敗)
(繼續) (退出)
141
00:09:55,522 --> 00:09:56,547
結果…
142
00:09:56,951 --> 00:09:58,801
她睡得不省人事
143
00:09:59,361 --> 00:10:01,361
沒怎麼玩到…
144
00:10:05,010 --> 00:10:07,985
不過 她睡得很幸福的樣子
145
00:10:07,985 --> 00:10:08,910
就算了吧
146
00:10:08,910 --> 00:10:12,085
蓮司… 無尾熊先生…
147
00:10:12,085 --> 00:10:14,310
好強喔…
148
00:10:18,692 --> 00:10:22,542
睡前喝提神飲料果然不太好
149
00:10:24,022 --> 00:10:27,122
妳因為睡眠不足
在約會時睡著了吧
150
00:10:27,722 --> 00:10:29,822
但是這樣做不就好了
151
00:10:30,972 --> 00:10:33,022
早上喝兩罐就能抵銷了
152
00:10:33,022 --> 00:10:34,582
好好睡覺別喝了
153
00:10:37,495 --> 00:10:38,745
我洗好了
154
00:10:39,897 --> 00:10:43,347
哥 你今天出門有刻意打扮對吧
155
00:10:44,117 --> 00:10:44,951
對啊
156
00:10:44,951 --> 00:10:46,951
該不會是去約會吧
157
00:10:48,407 --> 00:10:50,407
哥你… 真的嗎
158
00:10:51,096 --> 00:10:52,846
怎樣…不行嗎
159
00:10:52,846 --> 00:10:54,671
沒有…太意外了
160
00:10:54,671 --> 00:10:57,021
那…約會怎麼樣了
161
00:10:58,522 --> 00:10:59,793
這個嘛…
162
00:11:00,166 --> 00:11:03,291
這樣啊…果然失敗了嗎
163
00:11:03,291 --> 00:11:06,391
打起精神來 之後一定會有好事
164
00:11:06,391 --> 00:11:08,866
別亂說 我才沒有失敗
165
00:11:08,866 --> 00:11:10,189
不過…
166
00:11:10,189 --> 00:11:14,072
會喜歡哥的人不多吧
167
00:11:14,072 --> 00:11:15,522
得好好珍惜才行
168
00:11:16,015 --> 00:11:17,915
不用妳雞婆
169
00:11:17,915 --> 00:11:19,234
別多管閒事
170
00:11:20,087 --> 00:11:21,367
抱歉…
171
00:11:21,367 --> 00:11:22,441
真是的…
172
00:11:22,947 --> 00:11:25,972
但對象是莉莉這件事…
173
00:11:26,410 --> 00:11:28,485
實在說不出口…
174
00:11:48,016 --> 00:11:50,416
不愧是英文少女莉莉
175
00:11:50,416 --> 00:11:52,991
英文考了100分
176
00:11:55,322 --> 00:11:58,647
可以教我期中考範圍的英文嗎
177
00:11:58,647 --> 00:11:59,873
我也要
178
00:11:59,873 --> 00:12:02,498
有妳教的話一定能考好
179
00:12:02,498 --> 00:12:05,198
沒錯…這樣就不會不及格了
180
00:12:05,198 --> 00:12:06,008
等等妳們…
181
00:12:06,008 --> 00:12:06,910
妳們兩個
182
00:12:07,934 --> 00:12:10,063
妳們這樣讓莉莉很困擾
183
00:12:10,063 --> 00:12:12,588
她不會說日文
184
00:12:12,588 --> 00:12:14,788
不能這樣窮追不捨
185
00:12:14,788 --> 00:12:17,587
對啊…自己念啦
186
00:12:18,871 --> 00:12:21,621
班長交到男朋友了 快逃啊
187
00:12:21,621 --> 00:12:23,321
誰是她的男朋友啊
188
00:12:23,321 --> 00:12:25,296
等等 給我站住
189
00:12:25,925 --> 00:12:27,689
沒事吧莉莉
190
00:12:27,939 --> 00:12:29,322
謝謝
191
00:12:29,572 --> 00:12:33,322
那兩個人也沒有惡意就是了
192
00:12:34,887 --> 00:12:36,787
抱歉 不小心弄掉了
193
00:12:40,810 --> 00:12:44,760
明明不會講日文 但分數比我高
194
00:12:47,874 --> 00:12:49,149
抱…抱歉
195
00:12:49,149 --> 00:12:53,787
難…難道說 她其實很聰明嗎
196
00:12:58,585 --> 00:13:01,485
就是這樣 不覺得她很厲害嗎
197
00:13:01,485 --> 00:13:04,172
嗯… 那確實很厲害…
198
00:13:04,989 --> 00:13:08,089
難道是寫了交換筆記的功勞嗎
199
00:13:08,489 --> 00:13:10,189
如果是這樣就好了…
200
00:13:10,762 --> 00:13:12,087
然後啊
201
00:13:12,087 --> 00:13:14,937
下次她要來我們家一起讀書會
202
00:13:17,143 --> 00:13:19,043
哥你在幹嘛啊
203
00:13:19,043 --> 00:13:20,268
抱…抱歉
204
00:13:20,268 --> 00:13:22,193
真是的 小心點啦
205
00:13:23,551 --> 00:13:24,932
讀書會是…
206
00:13:25,172 --> 00:13:27,407
快要期中考了
207
00:13:27,407 --> 00:13:29,157
明天要一起念書
208
00:13:29,922 --> 00:13:31,372
原來如此…
209
00:13:31,372 --> 00:13:32,747
明天嗎…
210
00:13:32,747 --> 00:13:34,947
這樣我大學也有課
211
00:13:34,947 --> 00:13:36,772
應該不會碰到面
212
00:13:37,261 --> 00:13:41,861
奇怪 莉莉知道我跟葵衣是兄妹嗎
213
00:13:44,080 --> 00:13:45,905
請進… 快進來吧
214
00:13:46,947 --> 00:13:49,872
我去拿飲料 妳隨便找地方坐吧
215
00:14:02,393 --> 00:14:04,543
(爸) (媽)
(兄妹)
216
00:14:09,029 --> 00:14:10,079
久等了
217
00:14:11,048 --> 00:14:12,048
妳怎麼了
218
00:14:12,448 --> 00:14:13,676
沒事…
219
00:14:14,122 --> 00:14:15,797
先坐下來吧
220
00:14:21,584 --> 00:14:25,059
讀書會的效果意外的不錯呢
221
00:14:33,787 --> 00:14:35,437
莉莉妳怎麼了
222
00:14:35,437 --> 00:14:36,612
想去廁所嗎
223
00:14:40,983 --> 00:14:43,408
妳哥哥…不在嗎
224
00:14:43,772 --> 00:14:44,847
我哥嗎
225
00:14:45,522 --> 00:14:48,122
今天大學有課所以不在家
226
00:14:51,897 --> 00:14:54,772
奇怪 怎麼好像有點消沉
227
00:14:54,772 --> 00:14:58,472
是說 我有跟她說過我有哥哥嗎
228
00:14:59,022 --> 00:15:01,722
那個… 那妳要去廁所嗎
229
00:15:02,799 --> 00:15:05,674
那左轉之後走到底的右邊就是了
230
00:15:06,135 --> 00:15:07,110
謝謝
231
00:15:14,052 --> 00:15:15,902
(蓮司的房間)
232
00:15:20,744 --> 00:15:24,219
不行啦 就算在意也不能擅自進去
233
00:15:24,847 --> 00:15:27,772
但不會有第二次機會了
234
00:15:27,772 --> 00:15:28,847
可是…
235
00:15:28,847 --> 00:15:31,422
愛的力量能合理一切行為
236
00:15:59,347 --> 00:16:00,797
蓮司…
237
00:16:03,785 --> 00:16:04,960
莉莉
238
00:16:11,379 --> 00:16:13,379
等…等等 莉莉
239
00:16:13,897 --> 00:16:14,772
莉莉…
240
00:16:14,772 --> 00:16:15,722
等等
241
00:16:16,255 --> 00:16:18,480
你對我朋友做了什麼
242
00:16:18,480 --> 00:16:20,905
不… 我什麼也沒做
243
00:16:20,905 --> 00:16:22,105
大學呢
244
00:16:22,847 --> 00:16:23,961
停課…
245
00:16:33,262 --> 00:16:36,137
莉莉…剛剛跟哥碰面之後
246
00:16:36,137 --> 00:16:38,137
就變得很奇怪
247
00:16:38,522 --> 00:16:41,372
但哥說他什麼都沒做
248
00:16:41,372 --> 00:16:43,772
如果要說有什麼原因…
249
00:16:44,443 --> 00:16:46,918
因為考試期間沒辦法去遊戲中心
250
00:16:46,918 --> 00:16:49,043
所以戒斷反應發作了…
251
00:16:49,922 --> 00:16:51,972
遊…戲…
252
00:16:51,972 --> 00:16:54,072
無尾熊…
253
00:16:56,422 --> 00:16:58,622
但是 我預料到會有這種狀況
254
00:16:58,622 --> 00:17:00,622
所以特地準備了這個
255
00:17:02,047 --> 00:17:04,397
莉莉 要不要休息一下
256
00:17:05,722 --> 00:17:06,772
什麼
257
00:17:10,647 --> 00:17:12,372
沒想到會停課
258
00:17:12,372 --> 00:17:14,572
又跟莉莉碰到面
259
00:17:15,197 --> 00:17:17,272
但是…為什麼她會在我房間
260
00:17:17,697 --> 00:17:19,597
又沒有什麼特別的…
261
00:17:22,547 --> 00:17:23,772
等等…
262
00:17:24,198 --> 00:17:27,816
莉莉沒跟葵衣說我的事吧…
263
00:17:28,397 --> 00:17:31,222
如果她跟葵衣說的話…
264
00:17:32,551 --> 00:17:34,051
真是不敢相信
265
00:17:34,051 --> 00:17:35,051
太差勁了
266
00:17:35,051 --> 00:17:37,551
莉莉現在才國中耶
267
00:17:39,297 --> 00:17:41,297
不…不是 我沒有…
268
00:17:41,297 --> 00:17:43,422
從這個家裡…
269
00:17:43,422 --> 00:17:45,222
滾出去
270
00:17:46,797 --> 00:17:49,197
實…實在是太可怕了
271
00:17:49,590 --> 00:17:50,865
哥…
272
00:17:51,922 --> 00:17:53,172
你怎麼了
273
00:17:53,172 --> 00:17:55,822
沒有…不要隨便進別人房間啦
274
00:17:55,822 --> 00:17:57,972
好啦 借我遊戲機
275
00:17:58,913 --> 00:18:00,238
遊戲機嗎
276
00:18:00,238 --> 00:18:03,248
但妳們不是在複習嗎
277
00:18:03,248 --> 00:18:07,623
適當的休息可以讓狀態變好啦
278
00:18:08,002 --> 00:18:09,647
還真是會說
279
00:18:09,647 --> 00:18:15,197
沒想到哥你竟然是個
不聽可愛妹妹願望的大混蛋
280
00:18:15,197 --> 00:18:16,997
喂 胡說什麼啊
281
00:18:17,305 --> 00:18:19,230
但是妳們有遊戲玩嗎
282
00:18:19,230 --> 00:18:21,101
這倒沒問題
283
00:18:21,506 --> 00:18:23,931
(男子漢無尾熊ACT)
為了這種時候我買了這個
284
00:18:23,931 --> 00:18:25,879
男…男子漢無尾熊
285
00:18:25,879 --> 00:18:27,829
又是男子漢無尾熊嗎
286
00:18:28,097 --> 00:18:30,797
這週連新遊戲都出了喔
287
00:18:31,147 --> 00:18:33,522
這次的敵人是外星人
288
00:18:33,522 --> 00:18:36,246
無尾熊的森林也太常被襲擊了
289
00:18:36,246 --> 00:18:37,971
看起來很好玩對吧
290
00:18:38,272 --> 00:18:39,247
也是…
291
00:18:40,072 --> 00:18:41,647
如果是這個遊戲
292
00:18:41,647 --> 00:18:43,997
莉莉應該會很有興趣吧…
293
00:18:52,839 --> 00:18:54,364
可別太沉迷遊戲
294
00:18:54,364 --> 00:18:55,964
導致忘了複習喔
295
00:18:56,247 --> 00:18:57,797
太好了
296
00:18:57,797 --> 00:18:59,622
謝謝哥
297
00:19:12,597 --> 00:19:16,147
希望莉莉別提到我的事…
298
00:19:17,072 --> 00:19:18,547
好不安啊…
299
00:19:20,267 --> 00:19:21,717
已經過一段時間了
300
00:19:21,717 --> 00:19:23,092
稍微去看一下好了
301
00:19:25,249 --> 00:19:26,468
喂 葵衣
302
00:19:26,468 --> 00:19:27,543
我要進去囉
303
00:19:28,547 --> 00:19:31,547
(遊戲失敗)
森林又燒起來了…
304
00:19:32,055 --> 00:19:33,330
我不行了…
305
00:19:33,330 --> 00:19:37,005
打這麼久連第一關都破不了…
306
00:19:37,808 --> 00:19:39,547
連第一關都…
307
00:19:39,822 --> 00:19:42,222
喂 妳們不是為了休息才玩的嗎
308
00:19:42,222 --> 00:19:43,797
適可而止吧
309
00:19:44,833 --> 00:19:45,833
哥哥…
310
00:19:46,472 --> 00:19:48,747
對了莉莉
311
00:19:48,747 --> 00:19:50,622
讓我哥來破吧
312
00:19:50,622 --> 00:19:53,347
別看他這樣 他超會玩遊戲的喔
313
00:19:54,284 --> 00:19:56,259
你不是很閒嗎
314
00:19:56,259 --> 00:19:57,884
是很閒啦…
315
00:19:58,472 --> 00:20:00,797
但我在這的話莉莉就…
316
00:20:01,297 --> 00:20:04,547
拜託…請保護大家的森林
317
00:20:04,547 --> 00:20:06,597
竟…竟然這麼…
318
00:20:07,797 --> 00:20:09,072
好啦…
319
00:20:11,772 --> 00:20:14,047
這遊戲的操作方式呢
320
00:20:14,432 --> 00:20:17,387
A是痛扁 B是砰這樣
321
00:20:17,387 --> 00:20:19,262
語氣也太像大阪歐巴桑了
322
00:20:36,197 --> 00:20:38,272
好 接下來反擊…
323
00:20:38,922 --> 00:20:42,022
好厲害喔 再一下就能打贏BOSS了
324
00:20:42,022 --> 00:20:43,972
喂 不要搖我啦
325
00:20:44,423 --> 00:20:46,173
還以為是她們太菜
326
00:20:46,173 --> 00:20:49,473
結果這遊戲第一關就超級難的
327
00:20:49,473 --> 00:20:50,969
這是小孩玩了會哭出來
328
00:20:50,969 --> 00:20:53,519
父母會跑去客訴的程度啊
329
00:20:53,787 --> 00:20:54,762
好危險
330
00:20:55,760 --> 00:20:56,635
奇怪
331
00:20:56,997 --> 00:20:59,647
莉莉的角色停下來了
332
00:21:03,247 --> 00:21:06,739
她完全沒在玩 一直看著我
333
00:21:08,022 --> 00:21:08,897
那個…
334
00:21:11,072 --> 00:21:13,272
(遊戲失敗)
335
00:21:13,272 --> 00:21:16,222
真是的 差一點就贏了耶
336
00:21:16,222 --> 00:21:18,185
抱…抱歉…
337
00:21:23,103 --> 00:21:24,778
沒錯 就是那裡
338
00:21:24,778 --> 00:21:25,653
上啊
339
00:21:26,272 --> 00:21:28,022
快跑…
340
00:21:28,422 --> 00:21:29,347
跳
341
00:21:30,597 --> 00:21:32,772
(過關)
342
00:21:32,772 --> 00:21:35,272
太好了 又過關了
343
00:21:36,822 --> 00:21:38,872
看來她沒跟葵衣說我的事
344
00:21:39,822 --> 00:21:43,022
而且 雖然前陣子在約會中睡著了
345
00:21:43,022 --> 00:21:44,884
今天看起來很開心 真是太好了
346
00:21:45,248 --> 00:21:46,598
哥 危險
347
00:21:49,487 --> 00:21:51,287
(遊戲失敗)
348
00:21:51,287 --> 00:21:53,010
又輸了
349
00:21:53,010 --> 00:21:54,560
你到底在看哪裡啊
350
00:21:54,847 --> 00:21:56,947
那個… 一個不小心就…
351
00:21:57,297 --> 00:21:59,047
蓮司 再玩一次
352
00:21:59,397 --> 00:22:02,072
不念書真的沒關係嗎
353
00:22:05,367 --> 00:22:07,160
[機會! 機會! 機會! 抓住它]
[Chance! Chance! Chance! つかめ]
354
00:22:07,160 --> 00:22:08,912
[好運! 好運! 好運! 力量]
[Luck! Luck! Luck! パワー]
355
00:22:08,912 --> 00:22:11,331
[提升! 提升! 提升! 就在此地,此刻。]
[Up! Up! Up! Right Here, Right Now.]
356
00:22:12,457 --> 00:22:14,042
[戰鬥! 戰鬥! 戰鬥! 盡情地]
[Fight! Fight! Fight! 欲張れ]
357
00:22:14,042 --> 00:22:15,293
[擊倒! 倒! 倒!]
[Beat Down! Down! Down!]
358
00:22:15,293 --> 00:22:18,672
[來盡情享受! 受! 受! 一起通關吧!]
[いざEn-Joy! Joy! Joy! Let's Get Over!]
359
00:22:19,673 --> 00:22:22,342
[投入硬幣的瞬間]
[クレジット入れた瞬間に]
360
00:22:23,176 --> 00:22:25,971
[世界就此展開 互動開始]
[広がる世界 interaction]
361
00:22:26,680 --> 00:22:28,265
[多麼新鮮的體驗!]
[What a fresh experience!]
362
00:22:28,265 --> 00:22:31,184
[不知不覺間大家一同]
[いつの間にかみんなで]
363
00:22:31,184 --> 00:22:33,311
[歡樂嬉戲]
[楽しんだり]
364
00:22:34,771 --> 00:22:36,565
[熱血沸騰]
[熱くなったり]
365
00:22:38,275 --> 00:22:40,110
[沉迷其中]
[ハマったり]
366
00:22:41,903 --> 00:22:46,199
[或被打得落花流水而垂頭喪氣]
[ボコボコにやられてへこんだりと]
367
00:22:46,199 --> 00:22:52,622
[創造著回憶 在這熱鬧非凡的空間(場所)]
[作る思い出 賑わうこの空間(ばしょ)で]
368
00:22:52,914 --> 00:22:56,543
[偶爾也能 如同超級英雄般]
[たまには Like a superhero に]
369
00:22:56,543 --> 00:23:02,424
[任誰都能化身英雄]
[誰でもなれるかもしれない]
370
00:23:03,842 --> 00:23:05,510
[隨時都能享受其中!]
[Anytime we enjoy them!]
371
00:23:05,510 --> 00:23:07,345
[無時無刻熱愛這一切!]
[Anytime we love it all!]
372
00:23:07,345 --> 00:23:10,849
[每日更新的快樂理論值]
[日々更新される楽しさの理論値]
373
00:23:10,849 --> 00:23:12,559
[所以這裡就是奇境!]
[So here's the wonderland!]
374
00:23:12,559 --> 00:23:14,186
[何不與我同行?]
[Why don't you come with me?]
375
00:23:14,186 --> 00:23:18,106
[即使失敗也要再來一次 下次也要一起喔]
[失敗してもう一回 次も一緒にね]
376
00:23:18,106 --> 00:23:20,025
[機會! 機會! 機會! 抓住它]
[Chance! Chance! Chance! つかめ]
377
00:23:20,025 --> 00:23:21,860
[好運! 好運! 好運! 力量]
[Luck! Luck! Luck! パワー]
378
00:23:21,860 --> 00:23:24,362
[提升! 提升! 提升! 就在此地,此刻。]
[Up! Up! Up! Right Here, Right Now.]
379
00:23:24,362 --> 00:23:25,280
[(哦我滴天啊!)]
[(Oh my gosh!)]
380
00:23:25,280 --> 00:23:28,241
[啊! 哦! 哦! 時間已到! 到! 到!]
[Uh! Oh! Oh! もう It's Time Up! Up! Up!]
381
00:23:28,241 --> 00:23:33,580
[那麼明天也在這裡 再見吧!]
[それじゃまた明日もここで See you again!]
382
00:23:34,957 --> 00:23:39,865
(下集 可以給我一點時間嗎?)
382
00:23:40,305 --> 00:24:40,488
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm