Solitude
ID | 13213339 |
---|---|
Movie Name | Solitude |
Release Name | Solitude - 2023 - Ninna Pálmadóttir-de |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 26218798 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:50,320 --> 00:00:53,200
Ich wusste nicht, dass der Wasserspiegel
bereits so stark angestiegen war...
3
00:01:10,920 --> 00:01:13,120
Das Auto hatte eine Panne.
4
00:01:13,640 --> 00:01:15,040
Ja
5
00:01:15,360 --> 00:01:17,280
- Haben Sie ein Seil?
- Ja.
6
00:01:56,640 --> 00:01:58,880
Ich habe keine Ahnung, was ich tue.
7
00:02:00,880 --> 00:02:02,680
Können Sie gut mit Autos umgehen?
8
00:02:37,560 --> 00:02:39,200
Das ist gut.
9
00:03:00,720 --> 00:03:02,720
Gunnar, hör zu...
10
00:03:03,480 --> 00:03:05,600
Ich habe eine Rechtsauffassung, dass
11
00:03:05,960 --> 00:03:09,080
du musst unterschreiben.
12
00:03:09,160 --> 00:03:11,840
Der Fall
13
00:03:11,920 --> 00:03:14,560
nicht mehr in
14
00:03:14,640 --> 00:03:18,800
unseren Händen liegt.
15
00:03:19,640 --> 00:03:23,960
Da du dich geweigert hast zu verkaufen und gemäß
Artikel 168 und 172, beschlagnahmt die Regierung das Land.
16
00:03:28,600 --> 00:03:30,616
Die Gutachter sind zu dem Schluss gekommen, dass
das Land 150 Millionen Dollar wert ist. Was soll ich tun?
17
00:03:30,640 --> 00:03:32,600
Hmm, ja...
18
00:03:35,360 --> 00:03:37,320
Unterschreiben Sie bitte...
19
00:03:47,920 --> 00:03:50,040
Unterschreiben Sie hier für mich.
20
00:03:56,360 --> 00:03:57,680
Ich danke Ihnen.
21
00:03:58,480 --> 00:04:01,360
Es tut mir schrecklich leid, dass es so weit kommen musste.
22
00:04:02,480 --> 00:04:06,800
Aber der Damm wird das Haus bald überfluten.
23
00:04:06,880 --> 00:04:09,000
Sie wissen schon lange von diesem Urteil und
24
00:04:09,400 --> 00:04:13,160
die Frist für die Berufung ist schon lange abgelaufen.
25
00:04:13,520 --> 00:04:17,640
Es tut mir wirklich leid, aber wenn Sie nicht
26
00:04:17,720 --> 00:04:20,120
nach dem Wochenende ausgezogen sind, werden Sie zwangsgeräumt.
27
00:04:20,400 --> 00:04:21,680
Aber.
28
00:04:21,960 --> 00:04:26,000
Wasser und Strom werden
wiederhergestellt, um den Umzug zu erleichtern.
29
00:04:26,640 --> 00:04:28,760
Das ist nett von ihnen.
30
00:04:28,840 --> 00:04:30,720
Ich hasse es, derjenige zu sein, der Ihnen das sagt.
31
00:04:36,040 --> 00:04:41,360
Immerhin ist es eine große Summe, die die Regierung.
32
00:04:41,440 --> 00:04:44,720
Ihnen zahlt, und Sie werden nicht unter den Schulden zusammenbrechen...
33
00:05:38,760 --> 00:05:40,040
Danke.
34
00:05:40,120 --> 00:05:43,720
Diese verdammten Arschlöcher!
35
00:05:45,320 --> 00:05:48,480
Ich hätte den Idioten ausgepeitscht, wenn ich dabei gewesen wäre.
36
00:05:50,400 --> 00:05:53,280
Warum bringst du den Grauen nicht mit?
37
00:05:54,880 --> 00:05:56,440
Und einen Stall für ihn mieten?
38
00:05:59,840 --> 00:06:02,320
Er hat in der Stadt nichts zu suchen.
39
00:07:06,600 --> 00:07:13,080
SOLITUDE
40
00:09:53,280 --> 00:09:55,240
Ich würde ihn gerne kaufen.
41
00:09:55,320 --> 00:09:58,000
Ich muss nur zur Bank gehen, um die Zahlung zu tätigen.
42
00:09:58,480 --> 00:10:00,280
Super!
43
00:10:00,840 --> 00:10:05,440
Wir treffen uns morgen, um die Vereinbarung abzuschließen?
44
00:10:06,120 --> 00:10:10,200
Ich hatte gehofft, mich heute darum zu kümmern,
45
00:10:10,280 --> 00:10:12,760
ob das möglich ist?
46
00:10:13,360 --> 00:10:14,920
Ich werde sehen, was ich tun kann.
47
00:12:41,680 --> 00:12:44,560
Es tut mir wirklich leid für das ganze Durcheinander.
48
00:12:45,200 --> 00:12:47,440
Es ist alles so schnell gegangen...
49
00:12:55,760 --> 00:12:59,080
Ich habe alles zusammengesucht,
was ich mitnehme, und dann
50
00:12:59,160 --> 00:13:01,880
werden meine Jungs nach der Arbeit da sein, um den Rest auszuräumen.
51
00:13:01,960 --> 00:13:05,160
Nein, das ist nicht nötig.
52
00:13:05,600 --> 00:13:09,800
Wenn es etwas ist, das Sie
wegwerfen, behalte ich es gerne.
53
00:13:40,200 --> 00:13:42,320
- Guten Tag.
- Guten Tag.
54
00:13:43,520 --> 00:13:46,000
Sind Sie nicht gerade erst in Hausnummer 20 eingezogen?
55
00:13:46,400 --> 00:13:49,560
- Ja.
- Ich habe ein paar Papiere über.
56
00:13:50,320 --> 00:13:52,320
Ich habe kein Geld bei mir.
57
00:13:52,400 --> 00:13:55,320
Sie können sie kostenlos haben, ich habe immer ein paar in Reserve.
58
00:13:56,920 --> 00:13:59,320
Ja, bitte. Nein, danke.
59
00:14:50,960 --> 00:14:55,240
Die Beine sind gespreizt, das Gesicht ist nach vorne gerichtet,
60
00:14:55,840 --> 00:14:59,520
Wir heben das linke Knie und das rechte Knie an,
61
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
und stehen nun auf den Fersen und beugen die Knie,
62
00:15:03,040 --> 00:15:04,080
unseren Körper entspannen
63
00:15:04,160 --> 00:15:09,760
denken Sie daran, durch die Nase
einzuatmen und durch den Mund auszuatmen.
64
00:15:13,560 --> 00:15:18,480
Jetzt beugen wir die Knie,
zählen wir eins, zwei und stehen wieder auf.
65
00:15:19,800 --> 00:15:22,640
Wieder beugen wir langsam die Knie,
zählen eins, zwei und stehen wieder auf...
66
00:16:13,520 --> 00:16:15,320
Guten Morgen!
67
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
Hallo!
68
00:16:18,000 --> 00:16:22,040
Ich schulde Ihnen das Papier.
69
00:16:22,560 --> 00:16:23,840
Aber ich habe dir das Papier gegeben.
70
00:16:24,920 --> 00:16:27,280
Nein, lass uns das so regeln.
71
00:16:30,440 --> 00:16:33,120
Für diesen Betrag bekommst du morgen auch die Zeitung.
72
00:16:33,320 --> 00:16:34,840
Nein, danke.
73
00:16:39,600 --> 00:16:42,240
- Auf Wiedersehen!
- Ja.
74
00:17:37,160 --> 00:17:38,880
- Guten Morgen.
- Guten Tag.
75
00:19:10,280 --> 00:19:13,640
Die schreckliche Lage der Flüchtlinge in Island.
76
00:19:13,800 --> 00:19:18,920
Insbesondere im Fall eines afghanischen Flüchtlings, der.
77
00:19:19,000 --> 00:19:22,720
Kürzlich politisches Asyl beantragt hat, dessen.
78
00:19:22,800 --> 00:19:29,080
Antrag abgelehnt wurde, weil er keinen Reisepass besaß.
79
00:20:20,760 --> 00:20:21,840
- Hallo.
- Hallo.
80
00:20:21,920 --> 00:20:23,400
Ich bin ausgesperrt.
81
00:20:23,480 --> 00:20:26,720
Kann ich hier bei Ihnen warten?
Bis meine Mutter nach Hause kommt?
82
00:20:27,960 --> 00:20:30,840
Ich habe so lange gewartet und es ist ein bisschen kalt.
83
00:20:34,320 --> 00:20:38,000
Ich habe bei den Nachbarn nachgefragt, aber es ist niemand da.
84
00:21:02,680 --> 00:21:05,920
Also gut... Ich mache gerade Kaffee. Möchtest du auch einen?
85
00:21:07,000 --> 00:21:08,200
Nein.
86
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
Wie wäre es mit einem Glas Milch?
87
00:21:16,800 --> 00:21:18,320
Ja, bitte.
88
00:21:33,120 --> 00:21:34,400
Guten Tag.
89
00:21:35,720 --> 00:21:38,040
Ja, ich habe meinen Schlüssel vergessen.
90
00:21:41,680 --> 00:21:43,920
Ich bin bei Gunnar auf der anderen Straßenseite.
91
00:21:44,880 --> 00:21:47,160
In Ordnung. Auf Wiedersehen.
92
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
Möchtest du Schach spielen?
93
00:22:12,280 --> 00:22:14,840
- Wo ist dein Fernseher?
- Na ja...
94
00:22:16,760 --> 00:22:20,560
Ich habe keinen Fernseher. Aber ich habe ein Radio.
95
00:22:27,000 --> 00:22:28,840
Du bist ein bisschen komisch.
96
00:22:36,080 --> 00:22:37,320
Überprüfe es...
97
00:22:41,120 --> 00:22:42,600
Mein Freund...
98
00:22:53,560 --> 00:22:54,920
Hallo!
99
00:22:56,480 --> 00:22:59,560
Bist du da? Okay, bye.
100
00:23:00,000 --> 00:23:01,640
- Mama ist hier.
- Ja.
101
00:23:12,400 --> 00:23:14,000
- Hallo!!!
- Hallo.
102
00:23:14,080 --> 00:23:16,360
Du musst besser auf deine Schlüssel aufpassen
103
00:23:16,920 --> 00:23:18,280
.Warum hast du nicht bei Ása gewartet?
104
00:23:18,360 --> 00:23:20,720
Sie war nicht da und ich kenne ihn ein bisschen.
105
00:23:20,800 --> 00:23:23,080
Er läuft morgens immer.
106
00:23:25,760 --> 00:23:28,960
Was hat dein Vater gesagt? Konnte er dich nicht abholen?
107
00:24:56,240 --> 00:24:59,120
- Guten Tag. Möchtest du Schach spielen?
- Was soll ich machen?
108
00:24:59,560 --> 00:25:00,640
Schach spielen?
109
00:25:57,400 --> 00:25:58,600
Hallo.
110
00:25:59,760 --> 00:26:02,920
In Ordnung, ich komme gleich. Ja, auf Wiedersehen.
111
00:26:03,000 --> 00:26:04,480
Papa ist hier.
112
00:26:08,000 --> 00:26:11,960
Ich möchte dir dieses Buch geben.
113
00:26:12,880 --> 00:26:15,920
- Es ist ein altes Schachbuch.
- Ich danke dir dafür.
114
00:26:17,960 --> 00:26:19,240
- Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
115
00:26:20,800 --> 00:26:22,040
- Guten Tag.
- Hallo.
116
00:26:22,720 --> 00:26:24,680
- Was hast du da?
- Ein Buch über Schach.
117
00:26:24,760 --> 00:26:27,600
- Etwas für die Schule?
- Nein, das hat mir Gunnar gegeben.
118
00:26:28,520 --> 00:26:29,720
Willst du nachher zu Nikki gehen?
119
00:26:30,000 --> 00:26:32,840
Papa! Nikki ist schon vor langer Zeit ausgezogen.
120
00:26:47,480 --> 00:26:51,440
Heute ist der Himmel ziemlich
121
00:26:51,880 --> 00:26:54,400
bewölkt und im Süden regnet es leicht.
122
00:26:55,000 --> 00:26:59,200
Die afghanische Familie, die letzte Woche Asyl
123
00:26:59,280 --> 00:27:01,920
beantragt hatte, soll bis zum Ende der Woche
124
00:27:02,000 --> 00:27:04,520
abgeschoben werden, da sie keine
Registrierungspapiere vorweisen kann.
125
00:27:04,600 --> 00:27:09,000
Laut dem Anwalt der Familie ist
das Einwanderungsgesetz veraltet und
126
00:27:09,080 --> 00:27:13,000
er spürt keine Bedenken seitens der
Stadt, mehr Flüchtlinge aufzunehmen.
127
00:27:13,520 --> 00:27:16,120
Die Zahl der importierten Autos hat einen Rekord erreicht...
128
00:28:05,960 --> 00:28:08,840
Welchen Sinn hat das Wochenendabkommen, wenn
129
00:28:08,960 --> 00:28:11,520
Sie Ihren Marktanteil nicht einhalten können?
130
00:28:12,360 --> 00:28:14,280
Nein, Binna ist nicht frei!
131
00:28:14,520 --> 00:28:16,040
Sie ist nicht in der Stadt.
132
00:28:16,840 --> 00:28:19,720
Orri! Orri!
133
00:28:24,760 --> 00:28:28,280
Bist du fertig? Es ist also meine Aufgabe, die Lösung zu finden?
134
00:28:30,600 --> 00:28:32,000
Ja, fick dich.
135
00:28:40,840 --> 00:28:43,200
- Hallo.
- Guten Morgen.
136
00:28:43,280 --> 00:28:45,680
- Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
- Nein...
137
00:28:45,760 --> 00:28:47,600
Ich bin Unnur, Aris Mutter.
138
00:28:48,240 --> 00:28:49,240
Guten Tag.
139
00:28:49,320 --> 00:28:55,560
Ich wollte mich nur für neulich
bedanken, als er ausgesperrt war.
140
00:28:56,240 --> 00:28:59,480
- Ich hoffe, es war nicht zu schwierig.
- Kein Problem.
141
00:29:02,480 --> 00:29:05,120
Ich stecke ein bisschen in der Klemme...
142
00:29:05,200 --> 00:29:07,360
Ich meine, wir sind ein bisschen in der Klemme
143
00:29:07,440 --> 00:29:11,360
morgen arbeite ich und ihr Vater muss zu einem Abendessen gehen...
144
00:29:11,840 --> 00:29:15,560
Ich habe mich gefragt, ob Sie Zeit haben.
145
00:29:17,880 --> 00:29:20,200
Umm, ja...
146
00:29:21,480 --> 00:29:22,520
In echt?
147
00:29:23,280 --> 00:29:24,760
Na toll!
148
00:29:24,920 --> 00:29:28,240
Er könnte gegen 17 Uhr hier sein und ich würde
149
00:29:28,320 --> 00:29:31,680
ihn sofort nach meinem Dienstschluss abholen.
150
00:29:33,480 --> 00:29:36,120
Vielen Dank. Vielen, vielen Dank.
151
00:29:36,360 --> 00:29:39,840
Das bedeutet mir sehr viel, ich meine, uns.
152
00:29:43,760 --> 00:29:46,960
Das ist für deine Mühe, Vielleicht
könntet ihr eine Pizza bestellen.
153
00:29:47,240 --> 00:29:48,800
- Pizza?
- Ja.
154
00:29:49,240 --> 00:29:50,760
Er liebt Pizza.
155
00:29:51,000 --> 00:29:53,880
Ich danke Ihnen vielmals. Bis morgen!
156
00:30:09,880 --> 00:30:12,440
- Guten Morgen!
- Guten Morgen!
157
00:30:12,520 --> 00:30:14,400
Du kommst heute zu spät zu deiner Tour.
158
00:30:14,520 --> 00:30:16,880
Ja, ich habe zu lange geschlafen.
159
00:30:17,920 --> 00:30:20,320
Bis heute Abend!
160
00:30:21,480 --> 00:30:24,360
- Warum?
- Ich dachte, du kommst?
161
00:30:25,080 --> 00:30:26,240
Das wusste ich nicht.
162
00:30:26,320 --> 00:30:29,320
Deine Mutter hat mich gefragt, ob
du heute Abend bei mir bleiben kannst.
163
00:30:32,040 --> 00:30:33,600
Okay, bis heute Abend.
164
00:30:33,680 --> 00:30:36,080
- Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!
165
00:30:58,840 --> 00:31:00,960
Ja! Du hast einen Fernseher!
166
00:31:02,520 --> 00:31:03,880
Ja.
167
00:31:06,040 --> 00:31:10,400
Das Problem ist, dass ich ihn nicht zum Laufen bringen kann.
168
00:31:13,200 --> 00:31:16,240
Kennst du dich damit aus?
169
00:31:23,880 --> 00:31:25,600
Ja, das ist es!
170
00:31:32,040 --> 00:31:33,880
Jetzt müssen wir nur noch die Lautstärke erhöhen.
171
00:31:34,560 --> 00:31:36,600
Hier sind die Nachrichten in Gebärdensprache...
172
00:31:39,640 --> 00:31:41,440
Für die Gehörlosen.
173
00:31:41,960 --> 00:31:44,160
Ah, ja, ja...
174
00:31:44,480 --> 00:31:46,000
Ganz genau.
175
00:31:52,360 --> 00:31:54,120
Wer sind die Personen auf den Fotos?
176
00:31:55,720 --> 00:31:58,600
Das sind meine Eltern.
177
00:31:59,560 --> 00:32:01,760
Das ist meine alte Farm.
178
00:32:02,280 --> 00:32:08,280
Das ist mein Cousin in Kanada und seine Familie.
179
00:32:11,200 --> 00:32:12,640
Und das ist...
180
00:32:14,880 --> 00:32:17,120
Mein guter Freund Godi.
181
00:32:35,240 --> 00:32:38,240
Weißt du, dass du keine Kartoffeln
zu einer Pizza essen sollst?
182
00:32:40,920 --> 00:32:42,000
Wer hat das gesagt?
183
00:32:47,080 --> 00:32:49,600
Das ist gutes Essen.
184
00:32:49,800 --> 00:32:52,680
Ich könnte jeden Tag Pizza essen.
185
00:32:55,800 --> 00:32:57,320
Ja.
186
00:33:02,120 --> 00:33:05,520
Wir werden mehr Live-Musik haben...
187
00:33:05,600 --> 00:33:09,880
Ich wünschte, ich hätte viel Geld, damit ich anrufen kann.
188
00:33:13,000 --> 00:33:15,520
Ich wünschte, mehr Leute würden so denken wie Sie.
189
00:33:15,600 --> 00:33:21,160
Bitte rufen Sie uns an, wenn Sie für
die Flüchtlingshilfe spenden möchten.
190
00:33:21,680 --> 00:33:26,440
Aber zunächst habe ich bei mir
Gudbjörg, die Sprecherin von Refugee Aid.
191
00:33:26,520 --> 00:33:29,160
Nach einer kurzen Werbepause
werden wir uns mit ihr unterhalten.
192
00:33:29,240 --> 00:33:31,600
Vielleicht habe ich etwas in meinem Sparschwein.
193
00:33:32,160 --> 00:33:34,320
- Ach ja?
- Ja.
194
00:34:04,120 --> 00:34:07,000
- Guten Tag.
- Guten Tag.
195
00:34:08,480 --> 00:34:10,440
Kann ich Ihnen helfen?
196
00:34:11,640 --> 00:34:12,920
I...
197
00:34:14,400 --> 00:34:18,720
- Ich wollte Geld abheben.
- Ich kann Ihnen helfen.
198
00:34:18,800 --> 00:34:21,440
Ich brauche nur Ihre
199
00:34:21,520 --> 00:34:23,680
Sozialversicherungsnummer und den
200
00:34:23,760 --> 00:34:25,880
Betrag, den Sie abheben möchten, dann erledige ich das für Sie.
201
00:34:33,120 --> 00:34:34,520
Bitte sehr.
202
00:34:36,440 --> 00:34:39,080
Sind Sie sicher, dass es der richtige Betrag ist?
203
00:34:40,280 --> 00:34:41,360
Ja...
204
00:34:42,240 --> 00:34:44,520
Ist das nicht möglich?
205
00:34:45,160 --> 00:34:47,000
50 Millionen?
206
00:34:49,360 --> 00:34:50,600
Ja.
207
00:34:51,840 --> 00:34:55,040
- Ich bin sicher, dass ich genug Kredit dafür habe.
- Haben Sie einen Ausweis?
208
00:34:55,120 --> 00:34:56,200
Ja...
209
00:35:02,920 --> 00:35:04,400
Warten Sie einen Moment...
210
00:35:06,600 --> 00:35:09,240
Bára, bist du frei?
211
00:35:11,440 --> 00:35:14,120
Hier ist ein Mann...
212
00:35:15,480 --> 00:35:18,400
Ich komme zu Ihnen und erkläre Ihnen...
213
00:35:19,320 --> 00:35:20,320
Warten Sie...
214
00:35:21,720 --> 00:35:24,320
Warten Sie einen Moment.
215
00:35:41,920 --> 00:35:43,160
Gunnar?
216
00:35:43,840 --> 00:35:46,280
- Ja?
- Hallo, mein Name ist Bára, ich bin der Leiter der Agentur.
217
00:35:46,360 --> 00:35:48,520
Könnte ich Sie in meinem Büro sprechen?
218
00:35:48,600 --> 00:35:49,600
Gibt es ein Problem?
219
00:35:49,680 --> 00:35:51,720
Überhaupt nicht, es ist nur etwas privater.
220
00:35:51,800 --> 00:35:54,200
- Ja, es ist nur ein bisschen privater.
- Ja, es ist nur etwas privater.
221
00:35:58,520 --> 00:36:02,160
Es wird in diesem Moment gezählt und gesammelt.
222
00:36:02,240 --> 00:36:06,720
Es ist sehr ungewöhnlich, dass die
Leute eine solche Summe in bar abheben.
223
00:36:12,760 --> 00:36:17,920
Darf ich Ihnen einen Sicherheitsbeamten
vorschlagen, der Sie begleitet?
224
00:36:18,000 --> 00:36:22,120
Noch einmal: Das ist viel Geld.
225
00:36:22,600 --> 00:36:26,000
Nein, nein, das ist nicht nötig.
226
00:36:27,080 --> 00:36:28,160
Ich danke Ihnen.
227
00:37:14,440 --> 00:37:16,320
- Ich danke Ihnen.
- Guten Tag.
228
00:37:16,400 --> 00:37:17,800
Kann ich Ihnen helfen?
229
00:37:20,440 --> 00:37:23,840
Ist das hier das Flüchtlingszentrum?
230
00:37:23,920 --> 00:37:25,120
Ja, das ist es auf jeden Fall.
231
00:37:29,560 --> 00:37:31,880
Ich habe einen kleinen Beitrag zur Spendensammlung.
232
00:37:32,240 --> 00:37:35,600
ICH HABE KEINE
EINWÄNDE. Entschuldigen Sie bitte...
233
00:37:36,080 --> 00:37:37,520
Das Flüchtlingszentrum...
234
00:37:38,120 --> 00:37:42,080
Ja, dieser Fall wurde verschoben, weil
235
00:37:42,160 --> 00:37:44,360
Kári die Spendensammlung beaufsichtigt.
236
00:37:44,440 --> 00:37:45,640
Aber er ist nicht hier.
237
00:37:45,720 --> 00:37:49,080
Ich kann Sie mit Thorbjörg in
Verbindung bringen, sie kann Ihnen helfen.
238
00:37:50,320 --> 00:37:53,440
Ja, ja, einen Moment bitte.
239
00:38:09,800 --> 00:38:11,680
- Guten Tag!
- Guten Tag!
240
00:38:41,760 --> 00:38:44,640
- Hallo!!!
- Hallo.
241
00:38:44,880 --> 00:38:46,840
Sind Sie ganz allein hier?
242
00:38:48,280 --> 00:38:49,680
Ja, ich...
243
00:38:52,360 --> 00:38:55,840
Ich habe mich rausgeschlichen, um meine Freundin Nikki zu treffen.
244
00:38:56,160 --> 00:38:58,120
Denn er ist umgezogen.
245
00:38:58,960 --> 00:39:01,840
Und Mama und Papa wollen nicht, dass ich so weit mit dem Bus fahre.
246
00:39:02,640 --> 00:39:04,720
Nein, das verstehe ich.
247
00:39:07,040 --> 00:39:10,440
Du hättest mich fragen sollen, dann hätte ich dich mitnehmen können.
248
00:39:10,880 --> 00:39:14,640
Ich habe ein Auto, ich benutze es fast nie.
249
00:39:20,480 --> 00:39:23,360
- Aber sag es ihnen nicht!
- Nein.
250
00:39:25,760 --> 00:39:27,480
Haben Sie einen 500-Kronen-Schein?
251
00:39:31,040 --> 00:39:33,280
- Ich glaube, dieser hier...
- Dieser hier?
252
00:39:34,000 --> 00:39:37,640
Sie sehen aus, als wären Sie gerade aus einem Sturm gekommen!
253
00:39:38,480 --> 00:39:40,920
Oder dass Sie sich gerade die Haare geföhnt haben.
254
00:39:41,000 --> 00:39:42,960
Legen Sie Ihre Beine nicht so hoch.
255
00:39:43,560 --> 00:39:46,440
Auf diesem sehe ich aus wie der Weihnachtsmann.
256
00:42:41,440 --> 00:42:43,480
- Hi Buddy!
- Hallo!
257
00:42:44,120 --> 00:42:47,880
Was ist denn los? Hey, du hast gewonnen!
258
00:42:48,000 --> 00:42:50,320
- Herzlichen Glückwunsch!
- Danke!
259
00:42:50,400 --> 00:42:52,560
- Hat es Spaß gemacht?
- Ja.
260
00:42:54,000 --> 00:42:56,040
- Wann ist das nächste Spiel?
- Ich weiß es nicht.
261
00:42:58,440 --> 00:42:59,720
- Hallo.
- Hallo.
262
00:42:59,800 --> 00:43:01,280
Du hast gewonnen! Herzlichen Glückwunsch!
263
00:43:01,400 --> 00:43:03,800
- Danke!
- Tut mir leid, ich bin zu spät!
264
00:43:06,440 --> 00:43:08,000
Sollen wir Gunnar anbieten, ihn mitzunehmen?
265
00:43:09,000 --> 00:43:10,160
Ja.
266
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
Hat er schon gespielt?
267
00:43:17,360 --> 00:43:19,760
Ich bin mir nicht sicher. Ich
bin gerade erst... angekommen.
268
00:43:24,040 --> 00:43:25,200
Wir sehen uns bald wieder.
269
00:44:35,120 --> 00:44:36,200
Guten Tag.
270
00:44:39,600 --> 00:44:41,320
Ja, ich frage ihn.
271
00:44:41,560 --> 00:44:44,880
Papa fragt sich, ob ich heute Nacht hier bleiben kann.
272
00:44:44,960 --> 00:44:47,440
Natürlich, kein Problem, das ist sehr gut.
273
00:44:47,520 --> 00:44:51,640
Ja, das ist gut. ES IST SEHR GUT. Auf Wiedersehen.
274
00:44:54,120 --> 00:44:57,200
Ja, wir werden eine gute Zeit
haben. Wir können fernsehen.
275
00:44:57,400 --> 00:45:00,280
Und ich habe eine Pizza im Gefrierfach.
276
00:45:07,600 --> 00:45:09,440
Ich liebe diese Art von Musik!
277
00:45:09,960 --> 00:45:13,760
- Es ist ein bisschen laut.
- Es ist eine Musik, die einen antreibt.
278
00:45:14,520 --> 00:45:15,920
Um sich gegenseitig anzutreiben.
279
00:45:16,640 --> 00:45:18,080
Ja?
280
00:45:22,520 --> 00:45:23,800
Komm schon!!!
281
00:45:57,600 --> 00:46:00,400
- Ich habe einen Käfer gefunden!
- Was ist das?
282
00:46:02,360 --> 00:46:03,800
Ja!
283
00:46:05,560 --> 00:46:08,280
Weißt du, dass man einen Käfer niemals töten darf?
284
00:46:10,400 --> 00:46:12,480
Wenn du es tust, wird es regnen.
285
00:46:12,920 --> 00:46:15,720
- Sollten wir ihn nicht laufen lassen?
- Ja!
286
00:46:29,160 --> 00:46:31,520
Wie heißt dein Bauernhof?
287
00:46:32,280 --> 00:46:34,720
Sie heißt Bjarg.
288
00:46:35,800 --> 00:46:37,040
Wo befindet er sich?
289
00:46:38,920 --> 00:46:41,960
Mitten auf dem Land.
290
00:46:43,520 --> 00:46:45,800
Leben viele Menschen dort?
291
00:46:46,560 --> 00:46:48,840
Fast niemand...
292
00:46:51,040 --> 00:46:55,280
Meine Großeltern haben den Hof gebaut.
293
00:46:56,400 --> 00:46:59,000
Mein Vater hat ihnen nachgefolgt.
294
00:46:59,320 --> 00:47:01,400
Und ich habe den Hof übernommen.
295
00:47:01,680 --> 00:47:03,280
Wo sind Ihre Eltern jetzt?
296
00:47:04,080 --> 00:47:06,520
Mein Vater ist vor 19 Jahren gestorben...
297
00:47:10,280 --> 00:47:13,240
Meine Mutter ist bei meiner Geburt gestorben.
298
00:47:15,320 --> 00:47:17,880
Hast du Geschwister?
299
00:47:20,480 --> 00:47:22,040
Nein, Ari.
300
00:47:23,480 --> 00:47:25,400
Ich habe auch keine.
301
00:47:29,920 --> 00:47:32,480
Aber du hast nie eine Frau gehabt?
302
00:47:34,920 --> 00:47:39,160
Mitten auf dem Land trifft man nicht viele Menschen.
303
00:47:39,840 --> 00:47:41,960
Lass uns jetzt schlafen gehen.
304
00:47:47,000 --> 00:47:49,880
Aber warum hast du einen Cousin in Kanada?
305
00:47:51,640 --> 00:47:56,640
Der Bruder meines Vaters
zog dorthin, als er jung war.
306
00:47:57,960 --> 00:47:59,880
Er hatte dort eine Familie.
307
00:48:01,160 --> 00:48:04,520
Damals war die Armut in Island so groß.
308
00:48:05,000 --> 00:48:09,040
Die Menschen gingen weg, um
309
00:48:09,120 --> 00:48:10,760
ein besseres Leben zu finden.
310
00:48:11,120 --> 00:48:14,200
Heute ist das anders.
311
00:48:14,960 --> 00:48:20,160
Jetzt kommen die Menschen hierher und wollen hier leben. Ja, aber warum
kann der Flüchtling, der immer in den Schlagzeilen ist, nicht hier leben?
312
00:48:20,240 --> 00:48:22,400
Wenn es früher so war?
313
00:48:23,520 --> 00:48:26,600
Ich weiß nicht, Ari.
314
00:48:40,760 --> 00:48:42,840
- War alles in der Tasche?
- Ja, ja.
315
00:48:43,280 --> 00:48:45,840
- Danke, dass du dich um den Jungen gekümmert hast.
- Es gibt keine Probleme.
316
00:48:48,680 --> 00:48:50,560
Stimmt etwas nicht mit dir?
317
00:48:51,000 --> 00:48:53,720
Kannst du dich nicht eine Nacht lang um deinen Sohn kümmern?
318
00:48:54,640 --> 00:48:56,680
Geh in dein Zimmer, Sweety.
319
00:48:57,800 --> 00:48:59,360
Wir werden uns jetzt ein wenig unterhalten.
320
00:49:00,680 --> 00:49:03,120
Wenn du dein Wort nicht halten kannst, dann sag es
321
00:49:03,200 --> 00:49:05,920
mir, bevor du das Kind einer Nachbarin anvertraust!
322
00:49:06,000 --> 00:49:09,360
Du hast neulich das Gleiche getan,
Ari hat mir davon erzählt, weißt du.
323
00:49:09,480 --> 00:49:13,480
Es geht dich nichts an, wenn er bei mir ist...
324
00:49:16,880 --> 00:49:22,200
Ich muss ein bisschen Platz haben, wenn ich ihn habe...
325
00:49:26,600 --> 00:49:29,520
Du musst mich ein bisschen loslassen...
326
00:49:31,840 --> 00:49:34,320
Wenn du an der Reihe bist, kannst du es auf deine Art machen...
327
00:49:34,400 --> 00:49:38,120
Wenn meine Zeit gekommen ist, habe ich das Sagen...
328
00:49:38,200 --> 00:49:40,560
Ich habe zu viel zu tun...
329
00:49:40,640 --> 00:49:43,800
Glaubst du, dass mir das Spaß macht?
330
00:49:47,680 --> 00:49:51,080
Das ist der Grund, warum ich es dir nicht sage!
331
00:50:05,600 --> 00:50:08,240
- Also... hast du dich wieder ausgesperrt?
- Ja.
332
00:50:09,040 --> 00:50:11,120
Du bist doch nicht etwa auf einen Käfer getreten, oder?
333
00:50:11,400 --> 00:50:13,680
- Das glaube ich nicht.
- Lass uns wieder reingehen.
334
00:50:13,800 --> 00:50:15,640
Trocknen Sie Ihre Haare.
335
00:50:18,640 --> 00:50:21,520
Sie sind völlig durchnässt.
336
00:50:38,520 --> 00:50:40,920
Sind Sie doch nicht ausgesperrt?
337
00:50:41,440 --> 00:50:44,040
Gehen Sie ins Wohnzimmer und legen Sie sich unter die Decke.
338
00:51:16,280 --> 00:51:19,320
- Was ist das?
- Das ist ein Brief.
339
00:51:20,440 --> 00:51:22,840
Ich schreibe an meinen Cousin in Kanada.
340
00:51:23,720 --> 00:51:25,920
Kannst du ihn mir vorlesen?
341
00:51:32,720 --> 00:51:36,440
Ja. Ich kann das machen.
342
00:51:39,920 --> 00:51:41,520
"Lieber Cousin."
343
00:51:41,600 --> 00:51:45,040
Ich hoffe, dass es dir und deiner Familie gut geht.
344
00:51:45,240 --> 00:51:48,120
Danke für deinen letzten Brief.
345
00:51:48,400 --> 00:51:51,600
Ja, ich komme in der Stadt gut zurecht.
346
00:51:51,720 --> 00:51:53,480
Meine neue Freundin...
347
00:51:53,880 --> 00:52:00,000
Ari, hat meine Wohnung mit Leben
gefüllt, mit Neuigkeiten und Neugierde gefüllt.
348
00:52:00,680 --> 00:52:03,280
Wir sind uns sehr ähnlich, muss ich sagen.
349
00:52:04,320 --> 00:52:10,520
In diesen Tagen habe ich das Gefühl, dass
ich zu etwas mehr als einem Ort geworden bin.
350
00:52:10,800 --> 00:52:14,440
Als ob meine Existenz ein wenig gewachsen wäre.
351
00:52:15,320 --> 00:52:19,760
Natürlich vermisse ich meinen Bauernhof,
die Berge, die Pferde...
352
00:52:20,080 --> 00:52:22,960
Vor allem in Godi habe ich.
353
00:52:23,160 --> 00:52:27,560
Manchmal daran gedacht, in der Stadt zu leben,
354
00:52:27,640 --> 00:52:29,800
aber bislang nie gewagt hat.
355
00:52:30,560 --> 00:52:34,600
Heute verbringe ich meine Tage damit,
meine neue Umgebung kennen zu lernen.
356
00:52:34,680 --> 00:52:41,240
Und versuche, dazu beizutragen, sie besser zu machen.
357
00:52:41,920 --> 00:52:44,200
Ich hoffe, ich habe die Gelegenheit, mehr über Sie zu erfahren.
358
00:52:44,280 --> 00:52:47,200
"Beste Grüße, Gunnar."
359
00:52:58,840 --> 00:53:00,760
- Hallo.
- Hallo, ist Ari bei Ihnen?
360
00:53:00,840 --> 00:53:02,880
Ja, er ist drinnen.
361
00:53:06,320 --> 00:53:09,440
Ari... Es ist Zeit aufzuwachen, Sweety.
362
00:53:13,080 --> 00:53:14,520
Was ist denn los?
363
00:53:19,720 --> 00:53:21,520
Wo sind deine Klamotten?
364
00:53:26,480 --> 00:53:27,880
Wo sind ihre Kleider?
365
00:53:28,160 --> 00:53:29,200
Was ist das?
366
00:53:29,280 --> 00:53:31,200
Wo sind seine Kleider?
367
00:53:31,760 --> 00:53:33,240
Genau hier...
368
00:54:11,120 --> 00:54:12,440
Orri...
369
00:54:16,200 --> 00:54:19,080
Etwas ist mit Ari passiert...
370
00:54:20,920 --> 00:54:23,880
Nein, er ist nur hier zu Hause.
371
00:54:26,560 --> 00:54:27,736
Die Polizei sucht nach einem
372
00:54:27,760 --> 00:54:31,000
anonymen Wohltäter, der dem Flüchtlingszentrum
eine große Summe Geld gespendet hat.
373
00:54:31,080 --> 00:54:33,000
Jeder, der Informationen zu diesem Thema hat,
374
00:54:33,080 --> 00:54:35,120
sollte sich mit der Polizei in Verbindung setzen.
375
00:54:35,200 --> 00:54:38,440
Ich werde von Maria, der Polizeichefin, begleitet.
376
00:54:38,520 --> 00:54:40,560
Maria, wie läuft die Suche?
377
00:54:40,640 --> 00:54:44,400
Nun, wir haben keine Beweise dafür, dass diese Person die
378
00:54:44,480 --> 00:54:46,840
Absicht hatte, das Geld dem Flüchtlingszentrum zu spenden.
379
00:54:51,360 --> 00:54:53,880
Hallo Sweety, wie geht es dir?
380
00:54:54,000 --> 00:54:55,200
Wie war die Schule?
381
00:54:57,800 --> 00:54:59,600
Sehr gut.
382
00:55:00,320 --> 00:55:04,080
Was hast du nach der Schule gemacht? Hast du Gunnar besucht?
383
00:55:05,920 --> 00:55:07,320
Ja...
384
00:55:08,280 --> 00:55:11,160
Hör mal, mein Schatz...
385
00:55:12,360 --> 00:55:16,400
Deine Mutter und ich lieben dich sehr.
386
00:55:17,840 --> 00:55:21,880
Aber jetzt ist es superwichtig,
387
00:55:21,960 --> 00:55:24,600
dass du uns die Wahrheit sagst.
388
00:55:25,080 --> 00:55:27,960
OK? Und egal, was passiert, wir lieben dich.
389
00:55:29,600 --> 00:55:30,920
Ja...
390
00:55:33,720 --> 00:55:36,720
Hat Gunnar dich schon ausgezogen?
391
00:55:39,240 --> 00:55:40,480
Was hast du nicht getan?
392
00:55:41,160 --> 00:55:45,200
Hat Gunnar dich schon ausgezogen?
393
00:55:47,640 --> 00:55:48,720
Ja...
394
00:55:52,160 --> 00:55:53,440
Und...
395
00:55:55,960 --> 00:55:58,840
Hat er dich schon berührt?
396
00:56:19,200 --> 00:56:21,000
Es wird schon alles gut gehen.
397
00:56:43,880 --> 00:56:47,200
Wenn du ihn noch einmal berührst... bringe ich dich um!
398
00:56:51,880 --> 00:56:53,920
Du ekelhafter, dreckiger Kerl!
399
00:58:52,600 --> 00:58:54,400
- Einen schönen Tag noch.
- Einen schönen Tag noch.
400
00:58:54,480 --> 00:58:57,400
Wir sind von der Polizei. Können wir mit Ihnen sprechen?
401
00:58:59,400 --> 00:59:01,120
Ist etwas passiert?
402
00:59:02,880 --> 00:59:05,280
- Was ist passiert?
- Ist etwas passiert?
403
00:59:07,520 --> 00:59:09,120
Was ist passiert? Nein...
404
00:59:09,680 --> 00:59:13,160
Nein... Es war nur ein Unfall.
405
00:59:18,080 --> 00:59:21,320
Wir haben Informationen, dass Sie die Person sind,
406
00:59:21,400 --> 00:59:24,120
die das Geld im Flüchtlingszentrum zurückgelassen hat?
407
00:59:25,720 --> 00:59:26,760
Ich verstehe...
408
00:59:26,840 --> 00:59:29,160
Ja, wir haben alle Banken kontaktiert und
409
00:59:29,240 --> 00:59:31,280
verfügen über die Bilder der Überwachungskameras.
410
00:59:31,880 --> 00:59:33,760
Wie Sie vielleicht wissen, ist dies zu einem Fall für die
411
00:59:33,800 --> 00:59:35,960
Polizei geworden, weil es sich um einen hohen Betrag handelt.
412
00:59:36,200 --> 00:59:38,160
Und dieses Geld kann nicht in den Fonds eingezahlt
413
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
werden, es sei denn, Sie können den Beitrag bestätigen.
414
00:59:40,280 --> 00:59:44,640
Ja. Das kann ich bestätigen.
415
00:59:46,640 --> 00:59:50,160
Die Wohltätigkeitsorganisation wird anonym bleiben.
416
00:59:51,520 --> 00:59:56,960
Aber Sie müssen das Formular unterschreiben - hier.
417
00:59:57,560 --> 00:59:59,800
- Hier unten?
- Ja, hier unten.
418
01:01:20,960 --> 01:01:23,920
- Alles Gute zum Geburtstag.
- Danke.
419
01:01:27,520 --> 01:01:32,080
Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.
420
01:01:37,880 --> 01:01:41,560
Ich möchte mich auch von dir verabschieden.
421
01:01:43,080 --> 01:01:44,560
Gehen Sie schon?
422
01:01:47,120 --> 01:01:48,440
Ja.
423
01:02:00,920 --> 01:02:02,240
Auf Wiedersehen.
424
01:02:24,440 --> 01:02:25,880
Hier ist es.
425
01:02:26,760 --> 01:02:28,320
Ich muss mich entschuldigen.
426
01:02:28,840 --> 01:02:31,200
Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen.
427
01:02:33,880 --> 01:02:36,080
Es tut mir leid.
428
01:02:37,680 --> 01:02:39,640
Es ist nicht schlimm.
429
01:02:43,800 --> 01:02:45,960
Ich gehe jetzt besser.
430
01:02:48,360 --> 01:02:50,560
- Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
431
01:07:58,600 --> 01:08:01,640
Fahren Sie nach Reykjavík? Kann ich den Aufzug nehmen?
431
01:08:02,305 --> 01:09:02,562
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm