Spiders on a Plane

ID13213393
Movie NameSpiders on a Plane
Release Name Spiders.on.a.Plane.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-BobDobbs
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID18076284
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,251 --> 00:00:14,418 (electronics beeping) 2 00:00:17,651 --> 00:00:19,827 (heavy punching) 3 00:00:19,827 --> 00:00:22,327 (tense music) 4 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:31,380 --> 00:00:32,808 - Fuck. 6 00:00:32,808 --> 00:00:34,309 You. 7 00:00:34,309 --> 00:00:35,657 - You are a fool, Vadim. 8 00:00:43,168 --> 00:00:44,368 - You're a true patriot. 9 00:00:47,490 --> 00:00:49,533 Or perhaps just well trained. 10 00:00:52,770 --> 00:00:55,593 Now I need one answer from you. 11 00:00:57,040 --> 00:00:59,343 Who was the informant? 12 00:01:03,560 --> 00:01:04,680 - I can't. 13 00:01:04,680 --> 00:01:05,513 Tell you. 14 00:01:06,840 --> 00:01:08,580 - You can't tell me because 15 00:01:08,580 --> 00:01:10,280 you're afraid of the consequences. 16 00:01:11,580 --> 00:01:12,413 - Yes. 17 00:01:13,381 --> 00:01:14,214 - And you'll be more afraid 18 00:01:14,214 --> 00:01:15,723 of the consequences in this room. 19 00:01:18,240 --> 00:01:19,714 - It was. 20 00:01:19,714 --> 00:01:21,180 Gusev. 21 00:01:21,180 --> 00:01:23,343 The informant was Gusev. 22 00:01:24,577 --> 00:01:25,860 - Gusev? 23 00:01:25,860 --> 00:01:27,213 - Yes, I swear to you. 24 00:01:29,160 --> 00:01:29,993 - Thank you. 25 00:01:34,253 --> 00:01:35,087 Gusev. 26 00:01:38,185 --> 00:01:42,440 Are you the informant? 27 00:01:42,440 --> 00:01:44,703 You came to my daughter's birthday party. 28 00:01:45,720 --> 00:01:46,713 - He lies. 29 00:01:52,410 --> 00:01:55,700 I would never lie to you. 30 00:02:03,364 --> 00:02:04,197 - Exactly. 31 00:02:07,124 --> 00:02:09,520 It couldn't be you. 32 00:02:09,520 --> 00:02:10,803 Let's try this again. 33 00:02:16,110 --> 00:02:18,647 What would you say is your worst phobia? 34 00:02:20,832 --> 00:02:21,812 - No. 35 00:02:21,812 --> 00:02:23,042 No, please. 36 00:02:23,042 --> 00:02:23,933 No, please! 37 00:02:23,933 --> 00:02:25,379 (spiders skittering) 38 00:02:25,379 --> 00:02:26,853 No. No. 39 00:02:26,853 --> 00:02:28,105 No, please. 40 00:02:28,105 --> 00:02:31,024 No. 41 00:02:31,024 --> 00:02:33,191 (screams) 42 00:02:35,315 --> 00:02:38,113 Get it off! 43 00:02:38,113 --> 00:02:43,113 (music intensifies) (loud crunching) 44 00:02:49,543 --> 00:02:51,973 (dramatic music) 45 00:02:51,973 --> 00:02:56,973 - This is not what my experiments were meant for. 46 00:02:58,591 --> 00:03:03,360 - That's how our organization operates, Mr. Sokolov. 47 00:03:03,360 --> 00:03:05,370 Just be thankful we're choosing to use someone 48 00:03:05,370 --> 00:03:09,243 from your country during these volatile times. 49 00:03:11,100 --> 00:03:14,282 Warfare's changing, and soon your experiments 50 00:03:14,282 --> 00:03:16,833 will be at the forefront of those changes. 51 00:03:18,329 --> 00:03:21,633 Consider yourself lucky you're on the winning side. 52 00:03:24,180 --> 00:03:25,013 Now. 53 00:03:26,190 --> 00:03:28,020 It's to my understanding that a new batch 54 00:03:28,020 --> 00:03:30,251 is ready to be transported. 55 00:03:30,251 --> 00:03:31,084 - Ja. 56 00:03:32,883 --> 00:03:33,716 - Good. 57 00:03:34,692 --> 00:03:37,593 Our allies in the US will be very pleased. 58 00:03:38,430 --> 00:03:40,923 To study them up close for their research. 59 00:03:43,470 --> 00:03:44,703 You best start packing. 60 00:03:46,320 --> 00:03:47,373 You fly tomorrow. 61 00:03:50,250 --> 00:03:51,563 Don't fuck it up. 62 00:03:55,433 --> 00:03:58,546 - You can't transport with something like that. 63 00:03:58,546 --> 00:04:00,196 - I do not care! 64 00:04:00,196 --> 00:04:02,256 - You don't understand the consequences. 65 00:04:02,256 --> 00:04:03,839 - Shut up and move! 66 00:04:05,128 --> 00:04:06,346 - You don't know. 67 00:04:06,346 --> 00:04:07,179 - Move! 68 00:04:11,106 --> 00:04:13,856 (suspense music) 69 00:05:43,213 --> 00:05:45,330 - I can't wait for this! 70 00:05:45,330 --> 00:05:46,593 I've needed this holiday. 71 00:05:47,820 --> 00:05:48,920 - You guys are lucky I love you so much 72 00:05:48,920 --> 00:05:50,490 or I wouldn't be coming on this trip. 73 00:05:50,490 --> 00:05:51,930 No fucking way. 74 00:05:51,930 --> 00:05:52,920 - Oh come on! 75 00:05:52,920 --> 00:05:53,820 You're gonna love it! 76 00:05:53,820 --> 00:05:54,653 - [Gracie] No. 77 00:05:54,653 --> 00:05:55,890 - I don't even know if I can last the flight. 78 00:05:55,890 --> 00:05:58,110 I just wish we could just skip to the getting there part. 79 00:05:58,110 --> 00:06:01,615 - Oh that's funny coming from the girl who loves planes. 80 00:06:01,615 --> 00:06:03,540 - I do not "love" planes, Gracie. 81 00:06:03,540 --> 00:06:04,410 - Yes you do. 82 00:06:04,410 --> 00:06:05,580 - My dad was the one who wanted me 83 00:06:05,580 --> 00:06:07,890 to join the RAF like him, but. 84 00:06:07,890 --> 00:06:09,447 - You chose your own path. 85 00:06:09,447 --> 00:06:10,280 I know, I know. 86 00:06:12,000 --> 00:06:14,790 Doesn't he track you? Like your phone? 87 00:06:14,790 --> 00:06:16,020 It's weird. 88 00:06:16,020 --> 00:06:17,430 - Yeah, he does. 89 00:06:17,430 --> 00:06:21,843 I think he is just super overprotective after everything. 90 00:06:23,040 --> 00:06:25,390 I think he wants to make up for not saving her. 91 00:06:26,226 --> 00:06:27,059 I don't know. 92 00:06:27,059 --> 00:06:29,130 - Well you're coping really well. 93 00:06:29,130 --> 00:06:29,963 Seriously. 94 00:06:31,110 --> 00:06:32,370 And I feel much safer knowing that you're 95 00:06:32,370 --> 00:06:34,650 gonna be on the planet with me anyway, so. 96 00:06:34,650 --> 00:06:35,643 - Well I'm trying. 97 00:06:36,630 --> 00:06:38,730 - Well you're doing a good job, you bitch. 98 00:06:40,350 --> 00:06:41,520 Okay, that's enough. 99 00:06:41,520 --> 00:06:43,585 This getting awkward - Beth! 100 00:06:43,585 --> 00:06:44,517 Beth! 101 00:06:44,517 --> 00:06:45,655 - Give me a sec! 102 00:06:45,655 --> 00:06:46,837 (toilet flushes) 103 00:06:46,837 --> 00:06:50,280 I'm carrying like a hundred bags here. 104 00:06:50,280 --> 00:06:52,746 - Beth, why are you carrying everything? 105 00:06:52,746 --> 00:06:54,135 - Zack made me. 106 00:06:54,135 --> 00:06:54,968 - Zack. 107 00:06:54,968 --> 00:06:55,801 (Zack farts) 108 00:06:55,801 --> 00:06:56,634 What the hell? 109 00:06:56,634 --> 00:06:58,590 - I've got really bad stomach pains. 110 00:06:58,590 --> 00:06:59,700 - Well your arms are fine. 111 00:06:59,700 --> 00:07:00,850 You can still use them. 112 00:07:01,920 --> 00:07:03,520 - Is this what labor feels like? 113 00:07:05,430 --> 00:07:06,330 - [Corrine] Nope, it's definitely 114 00:07:06,330 --> 00:07:08,130 from that curry you had last night. 115 00:07:08,130 --> 00:07:09,690 - [Beth] That's what I told him. 116 00:07:09,690 --> 00:07:10,710 - Now you're gonna have to get on 117 00:07:10,710 --> 00:07:12,240 an eight hour flight with diarrhea. 118 00:07:12,240 --> 00:07:13,410 You're a dickhead. 119 00:07:13,410 --> 00:07:15,060 - All right, easy tiger. 120 00:07:15,060 --> 00:07:17,010 Just gotta make it through takeoff. 121 00:07:17,010 --> 00:07:18,300 Then landing, and I'll spend 122 00:07:18,300 --> 00:07:20,130 the rest of the time by the toilets. 123 00:07:20,130 --> 00:07:22,380 - Look, I've had it up to here already with this trip. 124 00:07:22,380 --> 00:07:23,640 So get your shit together. 125 00:07:23,640 --> 00:07:24,513 - Literally. 126 00:07:28,320 --> 00:07:29,153 Beth. 127 00:07:29,153 --> 00:07:29,986 - Yeah? 128 00:07:31,920 --> 00:07:33,420 - Why are you wearing sequins? 129 00:07:34,944 --> 00:07:37,290 - 'Cause I want to look good when I get there. 130 00:07:37,290 --> 00:07:39,360 - You know we're going on hikes, right? 131 00:07:39,360 --> 00:07:40,890 Like up mountains and stuff? 132 00:07:40,890 --> 00:07:42,900 - I'm representing Beth's Boutiques, Corrine. 133 00:07:42,900 --> 00:07:44,900 I'm on brand until that plane takes off. 134 00:07:45,810 --> 00:07:46,643 - Okay, Beth. 135 00:07:49,620 --> 00:07:51,360 - But there'll be cities too, right? 136 00:07:51,360 --> 00:07:52,193 - Yeah. 137 00:07:52,193 --> 00:07:53,040 Yes! 138 00:07:53,040 --> 00:07:55,110 It's Colombia, there'll be something for everyone. 139 00:07:55,110 --> 00:07:56,580 I've made sure. 140 00:07:56,580 --> 00:07:57,690 - Thanks for booking, babes. 141 00:07:57,690 --> 00:07:59,370 Sorry I'm so useless at this stuff. 142 00:07:59,370 --> 00:08:00,420 - You're not useless. 143 00:08:01,350 --> 00:08:02,340 - Are you sure there's gonna be enough 144 00:08:02,340 --> 00:08:03,701 toilets for Zack to take a shit in? 145 00:08:03,701 --> 00:08:04,845 (laughing) 146 00:08:04,845 --> 00:08:05,678 - (mocks) Ha ha ha. 147 00:08:05,678 --> 00:08:07,620 I always forget you're so funny 148 00:08:07,620 --> 00:08:09,403 for someone who's dead inside. 149 00:08:09,403 --> 00:08:12,090 (girls oohing) 150 00:08:12,090 --> 00:08:14,040 - Right, does everyone have everything? 151 00:08:14,040 --> 00:08:14,873 - Yes! 152 00:08:14,873 --> 00:08:15,840 - Yeah? We're ready to go? 153 00:08:15,840 --> 00:08:17,160 Because we're not coming back. 154 00:08:17,160 --> 00:08:17,993 Okay? 155 00:08:19,336 --> 00:08:20,387 - [Gracie] Yes. 156 00:08:20,387 --> 00:08:21,304 - Let's go. 157 00:08:31,616 --> 00:08:33,693 - Dodgy stomach, half baked. 158 00:08:33,693 --> 00:08:36,063 I'm getting serious deja vu from Reading Festival. 159 00:08:36,063 --> 00:08:36,960 - You better not shit on me again. 160 00:08:36,960 --> 00:08:38,842 Gracie, swap seats with me. 161 00:08:38,842 --> 00:08:40,679 - I thought we agreed to never talk about that again. 162 00:08:40,679 --> 00:08:42,630 - You brought it up. 163 00:08:42,630 --> 00:08:43,860 - [Gracie] Why aren't you wearing your contacts? 164 00:08:43,860 --> 00:08:45,240 You're blind as a bat, you idiot. 165 00:08:45,240 --> 00:08:46,650 - Oh I'm sorry, Gracie. 166 00:08:46,650 --> 00:08:47,483 Maybe I was too busy pissing out 167 00:08:47,483 --> 00:08:49,890 my asshole this morning to remember. 168 00:08:49,890 --> 00:08:53,061 - You'll be fine until we hit turbulence. 169 00:08:53,061 --> 00:08:54,270 (laughs) 170 00:08:54,270 --> 00:08:57,130 Better hope a smooth flight then, Zacky boy. 171 00:08:57,130 --> 00:09:00,880 - (groans) I bloody hope so. 172 00:09:03,210 --> 00:09:04,043 - Welcome. 173 00:09:05,090 --> 00:09:05,923 Welcome aboard. 174 00:09:05,923 --> 00:09:07,229 - Welcome aboard, madam. 175 00:09:07,229 --> 00:09:08,410 - That everyone? 176 00:09:08,410 --> 00:09:09,244 - Yup. 177 00:09:09,244 --> 00:09:10,077 - Okay. 178 00:09:20,021 --> 00:09:21,630 - [Cargo Worker] You know how Asian moms are like, 179 00:09:21,630 --> 00:09:24,870 they're just on and on, they're so nosy! 180 00:09:24,870 --> 00:09:27,113 About the littlest detail! 181 00:09:27,113 --> 00:09:28,953 Calling all the time, just stop! 182 00:09:28,953 --> 00:09:30,620 Leave my life alone! 183 00:09:32,153 --> 00:09:34,044 (tense music) 184 00:09:34,044 --> 00:09:37,127 (spiders skittering) 185 00:09:41,567 --> 00:09:43,217 - [Copilot] How we looking today? 186 00:09:44,340 --> 00:09:46,364 - Should be pretty smooth sailing. 187 00:09:46,364 --> 00:09:47,880 We might hit a few bumps shortly after takeoff, 188 00:09:47,880 --> 00:09:49,710 but nothing too eventful. 189 00:09:49,710 --> 00:09:50,910 - [Copilot] Standard journey then? 190 00:09:50,910 --> 00:09:51,743 - Looks that. 191 00:09:54,292 --> 00:09:57,120 (stomach gurgling) 192 00:09:57,120 --> 00:09:58,873 - Might actually hold off on the coffee. 193 00:09:58,873 --> 00:10:00,964 Don't want another Egypt disaster. 194 00:10:00,964 --> 00:10:02,190 (chuckles) 195 00:10:02,190 --> 00:10:04,320 - Yeah, three hours you left me last time. 196 00:10:04,320 --> 00:10:05,370 - It was two. 197 00:10:05,370 --> 00:10:06,720 - Three hours. 198 00:10:06,720 --> 00:10:08,620 With a cargo full of stinking animals. 199 00:10:09,658 --> 00:10:12,993 Never again. 200 00:10:16,980 --> 00:10:17,867 - Why is it so empty? 201 00:10:17,867 --> 00:10:19,920 - That's the cost of living crisis. 202 00:10:19,920 --> 00:10:22,230 I mean, the reason we're going to Colombia is thanks 203 00:10:22,230 --> 00:10:24,660 to Corrine's relatives, and them putting us up. 204 00:10:24,660 --> 00:10:26,430 As for everybody else. 205 00:10:26,430 --> 00:10:27,930 Must be seeing family I guess. 206 00:10:31,590 --> 00:10:33,583 - Sorry, I just need to get through. 207 00:10:36,000 --> 00:10:37,470 - How long after the plane takes off 208 00:10:37,470 --> 00:10:39,630 do you think I can order alcohol? 209 00:10:39,630 --> 00:10:41,040 - We'll be coming around with the drinks trolley 210 00:10:41,040 --> 00:10:43,440 as soon as the seatbelt light goes off. 211 00:10:43,440 --> 00:10:46,410 - Thank you, I was just asking for a grieving friend. 212 00:10:46,410 --> 00:10:47,243 - Gracie! 213 00:10:47,243 --> 00:10:48,076 - What? 214 00:10:48,960 --> 00:10:52,500 Look, if that one's not getting shitfaced, this one is. 215 00:10:52,500 --> 00:10:53,970 - I don't want to be partying the whole time. 216 00:10:53,970 --> 00:10:56,040 I actually want to remember this one. 217 00:10:56,040 --> 00:10:59,700 - We're gonna have a great time and make loads of memories. 218 00:10:59,700 --> 00:11:00,900 I think. 219 00:11:00,900 --> 00:11:02,940 - Yeah. Sure. 220 00:11:02,940 --> 00:11:05,190 Just watch out for those creepy crawlies. 221 00:11:05,190 --> 00:11:06,270 - Please don't. 222 00:11:06,270 --> 00:11:08,012 (Gracie chuckles) 223 00:11:08,012 --> 00:11:08,845 - No. 224 00:11:17,212 --> 00:11:18,045 - Can you... 225 00:11:18,045 --> 00:11:19,139 - You want this... 226 00:11:19,139 --> 00:11:20,418 - Yeah. 227 00:11:20,418 --> 00:11:23,335 - Let me put that up there for you. 228 00:11:44,000 --> 00:11:45,512 - Booze already? 229 00:11:45,512 --> 00:11:46,345 - God no. 230 00:11:48,335 --> 00:11:50,015 I'm still feeling it from last night. 231 00:11:50,015 --> 00:11:51,967 - Not you, you melon. 232 00:11:51,967 --> 00:11:52,800 Passenger. 233 00:11:52,800 --> 00:11:53,633 - Oh. 234 00:11:55,506 --> 00:11:56,756 Bit later then? 235 00:11:57,836 --> 00:12:00,337 - To be young again, eh? 236 00:12:00,337 --> 00:12:01,967 - I don't feel young. 237 00:12:01,967 --> 00:12:04,378 I feel like a middle age woman. 238 00:12:04,378 --> 00:12:05,211 - Huh? 239 00:12:06,298 --> 00:12:07,131 - Sorry. 240 00:12:08,475 --> 00:12:09,308 Oh fuck. 241 00:12:11,691 --> 00:12:13,344 - You all right? 242 00:12:13,344 --> 00:12:14,746 - I feel like I'm gonna throw up. 243 00:12:14,746 --> 00:12:16,869 - Oh God, let's (indistinct). 244 00:12:16,869 --> 00:12:18,153 - I'll just get through it. 245 00:12:18,153 --> 00:12:18,986 - Okay. 246 00:12:21,304 --> 00:12:24,387 (spiders skittering) 247 00:12:32,850 --> 00:12:34,440 - Another one? 248 00:12:34,440 --> 00:12:36,540 - No, not another one. 249 00:12:36,540 --> 00:12:37,373 The one. 250 00:12:38,423 --> 00:12:40,323 - I think you said that two girls ago. 251 00:12:43,362 --> 00:12:45,695 - No, this one. 252 00:12:45,695 --> 00:12:47,195 Is just different. 253 00:12:48,124 --> 00:12:49,290 She's special. 254 00:12:52,306 --> 00:12:54,473 - I remember that feeling. 255 00:12:55,333 --> 00:12:56,910 You know, I think it's time I spent more time 256 00:12:56,910 --> 00:12:59,810 down here on the ground maybe than up there in the clouds. 257 00:13:01,273 --> 00:13:03,332 - What, retirement? 258 00:13:03,332 --> 00:13:04,165 - Maybe. 259 00:13:07,582 --> 00:13:08,490 I just don't want to see my little girl 260 00:13:08,490 --> 00:13:10,240 growing up through pictures is all. 261 00:13:14,832 --> 00:13:17,999 - You know, I might actually miss you. 262 00:13:18,840 --> 00:13:19,673 - Really? 263 00:13:22,380 --> 00:13:23,213 - Yeah. 264 00:13:25,150 --> 00:13:26,673 - Guess I might miss you too. 265 00:13:28,830 --> 00:13:29,767 Just a little bit. 266 00:13:46,478 --> 00:13:48,090 (plane chime) 267 00:13:48,090 --> 00:13:49,800 - Good afternoon, ladies and gentlemen. 268 00:13:49,800 --> 00:13:51,839 On behalf of your boarding crew we'd like 269 00:13:51,839 --> 00:13:53,700 to welcome you on board this flight with us today. 270 00:13:53,700 --> 00:13:55,440 Before we depart, if I may have your attention 271 00:13:55,440 --> 00:13:56,520 while our cabin crew demonstrate 272 00:13:56,520 --> 00:13:58,497 the safety features of this flight. 273 00:13:58,497 --> 00:13:59,743 Thank you. 274 00:13:59,743 --> 00:14:00,644 - [Julie] More coffee? 275 00:14:00,644 --> 00:14:01,613 - Yes. 276 00:14:01,613 --> 00:14:02,446 Thank you. 277 00:14:08,780 --> 00:14:10,442 (Gracie chuckles) 278 00:14:10,442 --> 00:14:11,275 - What? 279 00:14:11,275 --> 00:14:12,630 I'm helping you face your fears. 280 00:14:12,630 --> 00:14:15,512 - So kind. Now sit back. 281 00:14:15,512 --> 00:14:16,345 - Boo. 282 00:14:17,280 --> 00:14:18,900 What would be your biggest fear, Beth? 283 00:14:18,900 --> 00:14:21,210 Running out of designer dresses? 284 00:14:21,210 --> 00:14:22,043 - So funny. 285 00:14:22,043 --> 00:14:23,673 What would be yours? Wearing one? 286 00:14:24,570 --> 00:14:26,373 - Guys, we haven't even left yet. 287 00:14:27,240 --> 00:14:28,710 - Sorry, babes. 288 00:14:28,710 --> 00:14:31,253 Gracie, you know I love your Wednesday Addams look. 289 00:14:33,960 --> 00:14:35,110 - What about you, Zack? 290 00:14:36,854 --> 00:14:38,165 Zack. 291 00:14:38,165 --> 00:14:39,478 Zack! 292 00:14:39,478 --> 00:14:41,087 Zack, Zack, Zack Zack Zack Zack Zack Zack Zack Zack - 293 00:14:42,900 --> 00:14:44,083 - What? 294 00:14:44,083 --> 00:14:45,990 I'm trying to finish this sale. 295 00:14:45,990 --> 00:14:47,910 - Why are you still working? 296 00:14:47,910 --> 00:14:50,403 - I didn't have any holidays I had to take off. 297 00:14:50,403 --> 00:14:52,290 So I only came up with a genius idea 298 00:14:52,290 --> 00:14:54,360 to tell my boss I'm working from home. 299 00:14:54,360 --> 00:14:55,913 - Why wouldn't you just call in sick? 300 00:14:55,913 --> 00:14:57,540 - I can't keep doing that anymore, you know. 301 00:14:57,540 --> 00:14:59,433 I'm not 20, Gracie. 302 00:15:00,301 --> 00:15:02,283 (plane chime) 303 00:15:02,283 --> 00:15:04,661 (stomach gurgles) 304 00:15:04,661 --> 00:15:05,670 - Hey! 305 00:15:05,670 --> 00:15:06,820 You're such a bitch. 306 00:15:10,464 --> 00:15:12,090 (whispers) It's my bag. 307 00:15:12,090 --> 00:15:13,790 - Cabin crew, prepare for takeoff. 308 00:15:16,620 --> 00:15:17,513 Engage flaps. 309 00:15:20,405 --> 00:15:22,322 Moving to takeoff mode. 310 00:15:25,104 --> 00:15:26,854 Hang up landing gear. 311 00:15:29,028 --> 00:15:29,945 - Wings up. 312 00:15:32,184 --> 00:15:33,659 - Hull stabilized? 313 00:15:33,659 --> 00:15:35,470 - Of course. 314 00:15:35,470 --> 00:15:36,303 - And. 315 00:15:37,462 --> 00:15:38,295 Engage. 316 00:15:53,741 --> 00:15:56,740 (plane chime) 317 00:15:56,740 --> 00:15:59,490 (suspense music) 318 00:16:08,140 --> 00:16:10,307 - Approaching 37,000 feet. 319 00:16:14,237 --> 00:16:15,070 And. 320 00:16:16,703 --> 00:16:17,786 Leveling off. 321 00:16:27,832 --> 00:16:31,162 (plane chime) 322 00:16:31,162 --> 00:16:33,901 (Elsa clears throat) 323 00:16:33,901 --> 00:16:36,484 - Look, just, before you start. 324 00:16:37,341 --> 00:16:38,940 This rich guy won't leave me alone. 325 00:16:38,940 --> 00:16:40,110 - Who, Jason? 326 00:16:40,110 --> 00:16:40,943 - No. 327 00:16:41,910 --> 00:16:43,140 William. 328 00:16:43,140 --> 00:16:44,013 - William? 329 00:16:45,210 --> 00:16:46,230 A keeper? 330 00:16:46,230 --> 00:16:47,280 - No, definitely not. 331 00:16:48,300 --> 00:16:51,256 He's all ego and his wallet definitely doesn't help. 332 00:16:51,256 --> 00:16:52,410 - Well you know you're gonna have 333 00:16:52,410 --> 00:16:55,874 to stick with one sooner or later. 334 00:16:55,874 --> 00:16:57,352 - You know me. 335 00:16:57,352 --> 00:16:59,143 I'll pick later. More fun. 336 00:16:59,143 --> 00:17:01,380 - Well later will come sooner than you think. 337 00:17:01,380 --> 00:17:03,106 That's what Brandon always says. 338 00:17:03,106 --> 00:17:06,150 - (mocks) Ooh, Brandon. 339 00:17:06,150 --> 00:17:07,150 Hubby still packing? 340 00:17:08,031 --> 00:17:08,865 Hmm? Hmm? 341 00:17:10,605 --> 00:17:12,306 - Obviously. 342 00:17:12,306 --> 00:17:13,314 - Yeah, I knew it. 343 00:17:13,314 --> 00:17:15,008 Dirty stop out! 344 00:17:15,008 --> 00:17:17,131 (suspense music) 345 00:17:17,131 --> 00:17:20,048 (engines whirring) 346 00:17:34,479 --> 00:17:37,600 (plane chime) 347 00:17:37,600 --> 00:17:39,589 - Ladies and gentlemen, we are currently 348 00:17:39,589 --> 00:17:41,978 experiencing some mild turbulence. 349 00:17:41,978 --> 00:17:45,061 We should be through it very shortly. 350 00:17:52,349 --> 00:17:55,978 (passengers shrieking) 351 00:17:55,978 --> 00:17:58,811 (Gracie chuckles) 352 00:18:12,077 --> 00:18:14,577 (Zack vomits) 353 00:18:20,997 --> 00:18:23,497 (plane chime) 354 00:18:33,504 --> 00:18:36,735 (passenger vomits) 355 00:18:36,735 --> 00:18:39,818 (spiders skittering) 356 00:18:51,216 --> 00:18:54,966 (loud smacking and slurping) 357 00:19:16,967 --> 00:19:18,333 - Do you mind? 358 00:19:22,620 --> 00:19:24,363 Can you eat any less like a pig? 359 00:19:30,390 --> 00:19:31,840 I can't take this anymore. 360 00:19:32,953 --> 00:19:33,786 Steward! 361 00:19:34,782 --> 00:19:35,623 - Yeah? 362 00:19:35,623 --> 00:19:39,513 - I refuse to sit here with this swarm upon life. 363 00:19:41,040 --> 00:19:42,890 I wish to be moved up to first class. 364 00:19:43,800 --> 00:19:45,150 - I'm sorry, sir. 365 00:19:45,150 --> 00:19:46,904 I can't do that. 366 00:19:46,904 --> 00:19:47,790 (Edwin tisks) 367 00:19:47,790 --> 00:19:49,633 - Don't give me that. 368 00:19:49,633 --> 00:19:50,727 I've requested it. 369 00:19:50,727 --> 00:19:53,763 And that is the service you shall provide. 370 00:19:53,763 --> 00:19:55,092 That's what you do! 371 00:19:55,092 --> 00:19:55,925 - Yeah, I'm afraid - 372 00:19:55,925 --> 00:19:56,758 - You are staff! 373 00:19:56,758 --> 00:19:58,600 - That's not something we offer, okay? 374 00:20:01,200 --> 00:20:04,713 - I don't belong in these squalid conditions. 375 00:20:05,807 --> 00:20:08,820 Now find me a seat in first class this instant. 376 00:20:08,820 --> 00:20:11,040 I'm not going to ask it a third time. 377 00:20:11,040 --> 00:20:13,053 - Sir, please sit down. 378 00:20:14,880 --> 00:20:16,110 I'm not gonna let you into first class 379 00:20:16,110 --> 00:20:17,940 without a first class ticket. 380 00:20:17,940 --> 00:20:18,773 - Now. 381 00:20:19,800 --> 00:20:21,093 You listen to me. 382 00:20:22,833 --> 00:20:26,387 I have friends in very high places. 383 00:20:27,360 --> 00:20:29,310 Do you have any idea how difficult I can make things 384 00:20:29,310 --> 00:20:33,633 for you and the entire airline if I please? 385 00:20:38,957 --> 00:20:42,480 I don't think you want to risk that. 386 00:20:42,480 --> 00:20:43,313 Do you? 387 00:20:45,390 --> 00:20:46,340 Just what I thought 388 00:20:48,480 --> 00:20:49,313 Problem? 389 00:20:52,800 --> 00:20:53,850 My luggage is up here. 390 00:20:53,850 --> 00:20:55,100 - I'll see what I can do. 391 00:20:57,477 --> 00:21:00,227 (whispers) Twat. 392 00:21:04,136 --> 00:21:06,719 (plane chimes) 393 00:21:09,376 --> 00:21:12,210 - Yeah, I mean Kieran was gonna do that, but. 394 00:21:12,210 --> 00:21:13,210 Fine, whatever then. 395 00:21:14,844 --> 00:21:16,414 (loud creak) 396 00:21:16,414 --> 00:21:18,914 (tense music) 397 00:21:20,154 --> 00:21:21,654 The hell was that? 398 00:22:08,833 --> 00:22:11,433 - [Kieran] I hope this is to your satisfaction, sir. 399 00:22:14,093 --> 00:22:17,093 (passenger snoring) 400 00:22:24,361 --> 00:22:26,113 (plane chimes) 401 00:22:26,113 --> 00:22:28,746 (suspense music) 402 00:22:28,746 --> 00:22:32,246 (plane dashboard beeping) 403 00:22:34,872 --> 00:22:37,789 (engines whirring) 404 00:23:15,343 --> 00:23:18,583 (spiders skittering) 405 00:23:18,583 --> 00:23:21,250 (Julie screams) 406 00:23:32,294 --> 00:23:34,020 - Well that was a little rougher than expected. 407 00:23:34,020 --> 00:23:35,470 - Yeah, is everything intact? 408 00:23:36,600 --> 00:23:37,553 - Appears to be. 409 00:23:37,553 --> 00:23:38,640 (plane dashboard beeping) 410 00:23:38,640 --> 00:23:39,727 Hold on. 411 00:23:39,727 --> 00:23:41,242 - [Steven] What? 412 00:23:41,242 --> 00:23:42,075 - There seems to be a bit 413 00:23:42,075 --> 00:23:43,450 of a temperature fault in the hold. 414 00:23:44,820 --> 00:23:46,440 This has gone up quite a bit. 415 00:23:46,440 --> 00:23:48,545 I think I'm gonna need to check this out. 416 00:23:48,545 --> 00:23:50,010 - No, I'll go. 417 00:23:50,010 --> 00:23:51,600 You went last time. 418 00:23:51,600 --> 00:23:53,643 - All right, well take the torch. 419 00:23:55,170 --> 00:23:57,633 I know you don't do so well in the dark. 420 00:23:58,860 --> 00:24:01,170 - That's because it's pitch black, you dickhead. 421 00:24:01,170 --> 00:24:02,550 - Hey! 422 00:24:02,550 --> 00:24:04,620 Don't forget who's in charge here. 423 00:24:04,620 --> 00:24:05,453 - Sorry. 424 00:24:06,360 --> 00:24:08,674 Just don't crash the plane while I'm gone. 425 00:24:08,674 --> 00:24:10,153 - Yeah. 426 00:24:10,153 --> 00:24:11,653 I will do my best. 427 00:24:15,881 --> 00:24:17,183 (plane chime) 428 00:24:17,183 --> 00:24:18,016 - Excuse. 429 00:24:18,016 --> 00:24:19,560 Everything is okay in hold? 430 00:24:19,560 --> 00:24:21,332 - There is nothing to worry about, sir. 431 00:24:21,332 --> 00:24:22,833 There was just a little bit of turbulence. 432 00:24:22,833 --> 00:24:24,811 - No no, you don't understand 433 00:24:24,811 --> 00:24:26,342 They are very fragile. 434 00:24:26,342 --> 00:24:29,190 It could be catastrophic. 435 00:24:29,190 --> 00:24:31,830 - There is absolutely nothing to worry about, sir. 436 00:24:31,830 --> 00:24:34,263 Everything the hold is safe and secure, okay? 437 00:24:34,263 --> 00:24:35,096 - You don't know. 438 00:24:35,096 --> 00:24:36,090 I have to check! 439 00:24:36,090 --> 00:24:37,800 - Please remain in your seat. 440 00:24:37,800 --> 00:24:40,140 - You don't understand. 441 00:24:40,140 --> 00:24:41,550 - Take a seat, sir. 442 00:24:41,550 --> 00:24:43,803 - It is biological phenomenon. 443 00:24:44,670 --> 00:24:46,830 - I am sure it is, sir. 444 00:24:46,830 --> 00:24:47,820 But try to remain calm. 445 00:24:47,820 --> 00:24:49,380 I can guarantee its safety. 446 00:24:49,380 --> 00:24:51,603 Now please take a seat. 447 00:24:53,700 --> 00:24:55,781 Everything is going to be fine. 448 00:24:55,781 --> 00:24:58,260 (speaking Russian) 449 00:24:58,260 --> 00:24:59,093 - Said nothing. 450 00:25:00,576 --> 00:25:04,214 (Zack's stomach gurgles) 451 00:25:04,214 --> 00:25:05,667 - I think it's coming. 452 00:25:05,667 --> 00:25:07,337 - Are you crowning, Zacky? 453 00:25:11,865 --> 00:25:13,948 I think it's toilet time. 454 00:25:14,833 --> 00:25:16,800 (Zack farts) 455 00:25:16,800 --> 00:25:17,823 - There goes Zack. 456 00:25:19,440 --> 00:25:21,190 Hey, it's kinda nice out there now. 457 00:25:22,065 --> 00:25:22,898 - Yeah. 458 00:25:52,164 --> 00:25:54,664 (tense music) 459 00:26:24,005 --> 00:26:27,088 (spiders skittering) 460 00:26:32,594 --> 00:26:35,177 (guitar riffs) 461 00:26:46,904 --> 00:26:48,385 - Fuck. 462 00:26:48,385 --> 00:26:51,302 (stomach gurgling) 463 00:27:11,535 --> 00:27:14,368 (distorted music) 464 00:27:47,551 --> 00:27:49,031 - Wanker. 465 00:27:49,031 --> 00:27:53,141 I'm a grown man. I'm not fucking scared. 466 00:27:53,141 --> 00:27:53,974 What was that? 467 00:27:53,974 --> 00:27:57,057 (spiders skittering) 468 00:27:58,351 --> 00:28:00,101 Fucking hate spiders. 469 00:28:12,871 --> 00:28:15,371 (Zack groans) 470 00:28:24,046 --> 00:28:24,879 - Aw fuck! 471 00:28:26,286 --> 00:28:27,536 Son of a bitch! 472 00:28:30,153 --> 00:28:31,820 Why is it always me? 473 00:28:40,083 --> 00:28:42,250 - It's fucking everywhere. 474 00:28:47,283 --> 00:28:49,450 What the fuck is going on? 475 00:28:50,625 --> 00:28:53,708 (spiders skittering) 476 00:28:55,031 --> 00:28:55,864 Julie? 477 00:28:56,932 --> 00:29:00,182 (erratic violin music) 478 00:29:03,725 --> 00:29:07,366 (spiders hissing) 479 00:29:07,366 --> 00:29:10,116 (Steven screams) 480 00:29:11,286 --> 00:29:13,054 - What the hell was that? 481 00:29:13,054 --> 00:29:14,025 - Zack? 482 00:29:14,025 --> 00:29:16,115 - Didn't that man say something about the hold? 483 00:29:16,115 --> 00:29:17,705 - Yes, but look, it's fine. 484 00:29:17,705 --> 00:29:19,145 Everything's secure. 485 00:29:19,145 --> 00:29:20,334 - Yeah, I know, but I definitely 486 00:29:20,334 --> 00:29:21,854 heard something move down there. 487 00:29:21,854 --> 00:29:24,454 - Just probably Julie. 488 00:29:24,454 --> 00:29:25,621 - Yeah. Julie. 489 00:29:26,894 --> 00:29:28,805 (Zack groans) 490 00:29:28,805 --> 00:29:29,638 - Fuck! 491 00:29:32,542 --> 00:29:35,042 (tense music) 492 00:29:39,731 --> 00:29:42,731 (passenger snoring) 493 00:30:06,385 --> 00:30:08,726 - That was so good, right? 494 00:30:08,726 --> 00:30:09,643 - Uh. Yeah. 495 00:30:16,084 --> 00:30:17,584 - Whoa whoa, wait. 496 00:30:19,095 --> 00:30:20,600 You know, give me your number. 497 00:30:20,600 --> 00:30:22,200 We could do this again sometime. 498 00:30:23,070 --> 00:30:24,450 - Um. 499 00:30:24,450 --> 00:30:25,283 No. 500 00:30:26,684 --> 00:30:27,517 No. 501 00:30:30,956 --> 00:30:32,587 - Fuck, that was hot. 502 00:30:35,866 --> 00:30:37,916 (urinating) 503 00:30:37,916 --> 00:30:40,416 (tense music) 504 00:30:47,106 --> 00:30:50,106 (spider skittering) 505 00:30:52,428 --> 00:30:54,595 (screams) 506 00:30:59,342 --> 00:31:01,731 (Zack groans) 507 00:31:01,731 --> 00:31:04,231 (tense music) 508 00:31:20,635 --> 00:31:21,706 (spider bites) 509 00:31:21,706 --> 00:31:23,590 - Honey, you okay? 510 00:31:23,590 --> 00:31:25,800 Peter what's the matter? 511 00:31:25,800 --> 00:31:27,154 My God! 512 00:31:27,154 --> 00:31:28,136 Steward! 513 00:31:28,136 --> 00:31:29,506 Steward help! 514 00:31:29,506 --> 00:31:30,736 Please do something! 515 00:31:30,736 --> 00:31:32,354 - Sir? 516 00:31:32,354 --> 00:31:34,367 Tell me medicine he's taking, madam. 517 00:31:34,367 --> 00:31:35,275 - No, nothing! 518 00:31:35,275 --> 00:31:36,786 - We need to get him up to med care, Eric. 519 00:31:36,786 --> 00:31:37,704 Right, come with us. 520 00:31:37,704 --> 00:31:39,074 Everybody stay calm. 521 00:31:39,074 --> 00:31:40,234 Come through, sir. 522 00:31:40,234 --> 00:31:41,067 Kieran! 523 00:31:41,067 --> 00:31:41,900 - Yeah? 524 00:31:41,900 --> 00:31:43,218 - [Elsa] Get the gentleman some water please. 525 00:31:43,218 --> 00:31:44,250 Just get him up, please. 526 00:31:44,250 --> 00:31:45,509 Get him to med care immediately. 527 00:31:45,509 --> 00:31:47,059 Everyone else stay calm please. 528 00:31:48,480 --> 00:31:50,130 - I'm too hungover for this shit. 529 00:31:54,548 --> 00:31:56,550 (plane dashboard beeping) 530 00:31:56,550 --> 00:31:57,700 - Jesus Christ, Steven. 531 00:31:58,555 --> 00:31:59,705 Where the hell are you? 532 00:32:02,520 --> 00:32:04,823 These readings can't be right. 533 00:32:15,900 --> 00:32:17,613 - Look at the fucking state of me. 534 00:32:18,553 --> 00:32:20,053 I look like fucking Nick Fury. 535 00:32:22,080 --> 00:32:24,913 What the fuck's going on in this plane? 536 00:32:26,018 --> 00:32:28,518 (tense music) 537 00:32:55,468 --> 00:32:58,356 (Zack screaming) 538 00:32:58,356 --> 00:33:00,007 - Yeah, that's deffo Zack. 539 00:33:00,007 --> 00:33:00,840 - Wow. 540 00:33:00,840 --> 00:33:02,757 - He's so overdramatic. 541 00:33:06,240 --> 00:33:07,073 - Hey! 542 00:33:07,073 --> 00:33:08,037 Something serious is going on 543 00:33:08,037 --> 00:33:09,723 and we have a right to know what. 544 00:33:11,460 --> 00:33:12,780 Hey! 545 00:33:12,780 --> 00:33:14,040 What the hell is going on? 546 00:33:14,040 --> 00:33:17,790 - Sir, we really need you to stay sitting in your seat. 547 00:33:17,790 --> 00:33:18,900 - No, this is not on! 548 00:33:18,900 --> 00:33:21,300 We deserve an explanation to what is happening here! 549 00:33:21,300 --> 00:33:22,680 - You want to know what's going on? 550 00:33:22,680 --> 00:33:24,543 Then sit in your seat and shut up! 551 00:33:25,410 --> 00:33:27,110 You're gonna find out soon enough. 552 00:33:28,290 --> 00:33:30,480 - What are we supposed to do in the meantime? 553 00:33:30,480 --> 00:33:32,220 Wait until somebody else gets hurt? 554 00:33:32,220 --> 00:33:35,100 - Sir, if you stay sitting in your seats, 555 00:33:35,100 --> 00:33:37,200 nobody else is getting hurt. 556 00:33:37,200 --> 00:33:38,699 - Steven? 557 00:33:38,699 --> 00:33:41,199 (tense music) 558 00:33:44,400 --> 00:33:45,600 Steven, are you in here? 559 00:33:54,660 --> 00:33:58,139 Steven, if you are messing about again, 560 00:33:58,139 --> 00:34:00,823 I will kick your fucking (indistinct)... 561 00:34:03,385 --> 00:34:05,489 Jesus fucking Christ! 562 00:34:05,489 --> 00:34:07,380 (music intensifies) 563 00:34:07,380 --> 00:34:08,340 Get off me! 564 00:34:08,340 --> 00:34:09,797 No! Get back! 565 00:34:09,797 --> 00:34:13,880 (spiders skittering and hissing) 566 00:34:15,318 --> 00:34:16,150 - Fuck! 567 00:34:17,507 --> 00:34:18,670 - Zack! 568 00:34:18,670 --> 00:34:20,973 - Zack, what is happening to your asshole? 569 00:34:21,960 --> 00:34:23,580 - Would you like someone in there with you? 570 00:34:23,580 --> 00:34:24,413 Beth? 571 00:34:24,413 --> 00:34:25,649 - No! 572 00:34:25,649 --> 00:34:27,330 - Why? You were in there in Reading. 573 00:34:27,330 --> 00:34:28,163 - Exactly. 574 00:34:28,163 --> 00:34:29,820 It's not my turn. 575 00:34:29,820 --> 00:34:30,652 Corrine? 576 00:34:31,530 --> 00:34:33,827 - Zack, you need to unlock the door. 577 00:34:33,827 --> 00:34:35,340 - [Zack] I'm trying for fuck's sake! 578 00:34:35,340 --> 00:34:36,750 - Shit, it's not budging. 579 00:34:36,750 --> 00:34:39,125 - I think his shit is still budging. 580 00:34:39,125 --> 00:34:41,708 (Zack screams) 581 00:34:42,632 --> 00:34:43,993 - Get out. 582 00:34:43,993 --> 00:34:44,993 Get out! 583 00:34:44,993 --> 00:34:45,902 Run! 584 00:34:45,902 --> 00:34:50,902 (passengers screaming) (spiders hissing) 585 00:34:51,303 --> 00:34:53,040 - I think he's genuinely getting worse. 586 00:34:53,040 --> 00:34:55,340 - Did that idiot actually lock himself inside? 587 00:34:58,050 --> 00:34:59,050 - I'll go get a key. 588 00:35:02,460 --> 00:35:03,420 We're gonna get you out, Zack. 589 00:35:03,420 --> 00:35:05,400 No we're not! 590 00:35:05,400 --> 00:35:07,260 (chuckles) 591 00:35:07,260 --> 00:35:08,220 - Hello! 592 00:35:08,220 --> 00:35:09,053 Excuse me! 593 00:35:09,053 --> 00:35:10,053 We need help. 594 00:35:11,310 --> 00:35:13,740 My friend's trapped in the toilet and he's hurt. 595 00:35:13,740 --> 00:35:15,240 - Two minutes, lady. 596 00:35:15,240 --> 00:35:16,263 Two minutes. 597 00:35:20,670 --> 00:35:23,420 - Bet Coco Chanel didn't have to put up with this crap. 598 00:35:27,730 --> 00:35:29,580 - Okay, so my friend's trapped in the toilet. 599 00:35:29,580 --> 00:35:30,510 He's really unwell. 600 00:35:30,510 --> 00:35:32,210 We're trying to get him out and... 601 00:35:33,630 --> 00:35:34,593 Oh my God. 602 00:35:35,989 --> 00:35:37,710 - Oh my God, Paul! 603 00:35:37,710 --> 00:35:39,273 What the hell happened? 604 00:35:40,938 --> 00:35:42,771 - Spiders in the hold. 605 00:35:44,149 --> 00:35:45,316 Steven's dead. 606 00:35:46,797 --> 00:35:48,106 Spiders. 607 00:35:48,106 --> 00:35:49,189 They got out. 608 00:35:50,106 --> 00:35:51,008 - Paul. 609 00:35:51,008 --> 00:35:51,841 - Run. 610 00:35:53,088 --> 00:35:54,785 - [Elsa] No, no, Paul! 611 00:35:54,785 --> 00:35:55,618 - Spiders? 612 00:35:57,645 --> 00:35:58,997 Fucking spiders? 613 00:35:58,997 --> 00:36:01,376 - Wait, so who's flying the... 614 00:36:01,376 --> 00:36:02,805 - Oh my God. 615 00:36:02,805 --> 00:36:04,765 There's spiders on the plane! 616 00:36:04,765 --> 00:36:07,515 (suspense music) 617 00:36:08,415 --> 00:36:11,665 (passengers screaming) 618 00:36:25,877 --> 00:36:28,877 (passenger choking) 619 00:36:57,038 --> 00:36:59,588 - For God's sake, come on! 620 00:36:59,588 --> 00:37:02,438 (grunts) 621 00:37:02,438 --> 00:37:03,271 Oh God. 622 00:37:06,078 --> 00:37:08,766 (Beth shrieks) 623 00:37:08,766 --> 00:37:11,003 - What the fuck is happening? 624 00:37:11,003 --> 00:37:13,404 - Giant fucking spiders! 625 00:37:13,404 --> 00:37:15,987 (Elsa screams) 626 00:37:29,115 --> 00:37:30,782 - Are you all right? 627 00:37:35,726 --> 00:37:37,703 Oh fuck, we need to block it up! 628 00:37:37,703 --> 00:37:38,536 - Cases. 629 00:37:39,536 --> 00:37:42,786 (passengers screaming) 630 00:37:48,536 --> 00:37:49,453 Stack them! 631 00:37:57,432 --> 00:37:58,265 - Ew! 632 00:38:00,733 --> 00:38:02,195 - Fuck! 633 00:38:02,195 --> 00:38:03,862 - Come on, one more! 634 00:38:08,627 --> 00:38:10,293 That's not gonna hold for long. 635 00:38:12,330 --> 00:38:13,263 You guys okay? 636 00:38:14,280 --> 00:38:16,650 - Physically, yeah. 637 00:38:16,650 --> 00:38:18,243 Mentally, no. 638 00:38:19,710 --> 00:38:22,473 - There are dog-sized spiders killing people. 639 00:38:23,400 --> 00:38:25,803 On a plane two meters away from us. 640 00:38:26,670 --> 00:38:29,075 - My therapist isn't gonna believe this. 641 00:38:29,075 --> 00:38:30,673 - What are we gonna do? 642 00:38:30,673 --> 00:38:35,673 (spider hissing) (loud squishing) 643 00:38:43,582 --> 00:38:46,927 - They really don't cover man-eating spiders in training. 644 00:38:48,870 --> 00:38:50,164 (spider hissing) 645 00:38:50,164 --> 00:38:52,664 (loud squish) 646 00:38:53,793 --> 00:38:56,564 Remind me to get a new job. 647 00:38:56,564 --> 00:38:58,481 (sobs) 648 00:39:04,124 --> 00:39:05,153 - Girls! 649 00:39:05,153 --> 00:39:07,590 Girls, it's all right! 650 00:39:07,590 --> 00:39:09,140 - Any chance of that drink yet? 651 00:39:26,460 --> 00:39:28,113 How's it hanging in there, Zacky? 652 00:39:29,040 --> 00:39:31,022 - [Zack] I've seen better days. 653 00:39:31,022 --> 00:39:31,855 How are you? 654 00:39:31,855 --> 00:39:32,793 - Yeah, fine. 655 00:39:36,180 --> 00:39:38,280 This door's still not budging. 656 00:39:38,280 --> 00:39:39,540 - [Zack] Shit, man. 657 00:39:39,540 --> 00:39:40,990 I just don't know what to do. 658 00:39:42,540 --> 00:39:46,140 Are those eight-legged freaks still out there? 659 00:39:46,140 --> 00:39:48,270 - Yeah. Loads. 660 00:39:48,270 --> 00:39:49,357 We're safe for now. 661 00:39:51,519 --> 00:39:55,174 (classical music) 662 00:39:55,174 --> 00:39:58,174 (muffled screaming) 663 00:40:56,963 --> 00:41:00,130 (large spider hisses) 664 00:41:03,886 --> 00:41:06,023 - Where the fuck did they come from? 665 00:41:06,023 --> 00:41:09,393 - I heard the pilot say they were in the hold. 666 00:41:10,650 --> 00:41:13,050 This is the only safe place now. 667 00:41:13,050 --> 00:41:14,850 - Surely you're not allowed to transport 668 00:41:14,850 --> 00:41:16,770 things like that on a commercial flight. 669 00:41:16,770 --> 00:41:18,390 - Oh definitely not. 670 00:41:18,390 --> 00:41:21,030 You can't even take a big boy bottle of water, can you? 671 00:41:21,030 --> 00:41:22,380 - I don't know if you saw those things, 672 00:41:22,380 --> 00:41:24,210 but they weren't exactly normal size spiders. 673 00:41:24,210 --> 00:41:25,560 There's something wrong with them. 674 00:41:25,560 --> 00:41:27,344 - [Pavel] Not wrong! 675 00:41:27,344 --> 00:41:28,740 (dramatic sting) 676 00:41:28,740 --> 00:41:30,600 - Where the fuck did you come from? 677 00:41:30,600 --> 00:41:32,372 - I'm hiding back here. 678 00:41:32,372 --> 00:41:34,260 I know I stand no chance if they attack. 679 00:41:34,260 --> 00:41:36,463 The strength of venom is more deadly 680 00:41:36,463 --> 00:41:38,713 than any creature on Earth. 681 00:41:40,218 --> 00:41:42,385 - "Biological phenomenon." 682 00:41:43,700 --> 00:41:45,750 It was him! 683 00:41:45,750 --> 00:41:47,800 He said something about the hold earlier. 684 00:41:49,039 --> 00:41:50,100 - Ja. 685 00:41:50,100 --> 00:41:51,300 I brought them on board. 686 00:41:52,410 --> 00:41:53,250 I am responsible. 687 00:41:53,250 --> 00:41:54,720 - You son of a - 688 00:41:54,720 --> 00:41:55,553 - Gracie! 689 00:41:56,999 --> 00:41:58,770 Are you some kind of terrorist? 690 00:41:58,770 --> 00:42:00,938 - Nyet. I promise. 691 00:42:00,938 --> 00:42:03,450 They make me take them to America. 692 00:42:03,450 --> 00:42:05,940 Take to leading scientific experts. 693 00:42:05,940 --> 00:42:07,500 To study. 694 00:42:07,500 --> 00:42:09,330 This is incredible breakthrough. 695 00:42:09,330 --> 00:42:11,130 We can alter the genetics of species 696 00:42:11,130 --> 00:42:13,200 in ways we never thought possible. 697 00:42:13,200 --> 00:42:15,180 This is quite impressive. 698 00:42:15,180 --> 00:42:18,210 - What, so rich pricks can get richer then, yeah? 699 00:42:18,210 --> 00:42:21,333 - You think this is some kind of scientific breakthrough? 700 00:42:22,830 --> 00:42:25,200 Look at what these things have done. 701 00:42:25,200 --> 00:42:26,343 All these dead people. 702 00:42:27,720 --> 00:42:28,553 They're on you. 703 00:42:28,553 --> 00:42:29,889 - Did not want this. 704 00:42:29,889 --> 00:42:30,722 I do not want to hurt people. 705 00:42:30,722 --> 00:42:32,430 I want to help them. 706 00:42:32,430 --> 00:42:34,676 - Well you're not doing a very good job are you, sunshine? 707 00:42:34,676 --> 00:42:36,142 - You can say that again. 708 00:42:36,142 --> 00:42:39,179 - I don't like your stompy stomp (foreign word). 709 00:42:39,179 --> 00:42:40,429 - What, prince? 710 00:42:42,590 --> 00:42:45,060 - I think you need to be quiet. 711 00:42:45,060 --> 00:42:45,980 You Russian... 712 00:42:46,854 --> 00:42:47,687 Prick! 713 00:42:50,967 --> 00:42:53,883 Now this is the only safe space for us. 714 00:42:55,787 --> 00:42:57,637 - We can't just stay in here forever. 715 00:42:59,040 --> 00:42:59,873 - She's right. 716 00:43:00,900 --> 00:43:02,310 We need to land. 717 00:43:02,310 --> 00:43:03,810 - The pilot's dead. 718 00:43:03,810 --> 00:43:05,253 - As is the co-pilot. 719 00:43:06,420 --> 00:43:07,253 - What? 720 00:43:08,850 --> 00:43:10,680 So who's flying the plane? 721 00:43:10,680 --> 00:43:12,510 - It must be on autopilot. 722 00:43:12,510 --> 00:43:14,410 - Yeah, the fuel doesn't last forever. 723 00:43:17,610 --> 00:43:19,950 We're gonna have to find someone to land this plane. 724 00:43:19,950 --> 00:43:21,877 - So basically we're fucked. 725 00:43:21,877 --> 00:43:25,127 (door handle jiggling) 726 00:43:27,270 --> 00:43:29,220 - Toilet's free if anyone needs it. 727 00:43:29,220 --> 00:43:31,530 - Holy shit, what happened to your eye? 728 00:43:31,530 --> 00:43:32,363 - Don't ask. 729 00:43:34,532 --> 00:43:37,282 (dramatic music) 730 00:43:38,711 --> 00:43:41,544 (spiders hissing) 731 00:43:48,580 --> 00:43:51,510 The little bastard must have crawled into my contact lens. 732 00:43:51,510 --> 00:43:53,280 Because I didn't see it until I put it in 733 00:43:53,280 --> 00:43:56,190 and it was literally right there staring at me. 734 00:43:56,190 --> 00:43:57,690 - And it bit you. 735 00:43:57,690 --> 00:43:59,400 - Well yeah. 736 00:43:59,400 --> 00:44:01,140 - Jesus. 737 00:44:01,140 --> 00:44:02,490 - Thank him for that. 738 00:44:02,490 --> 00:44:04,530 Only reason they're on this plane. 739 00:44:04,530 --> 00:44:06,480 - Who the fuck is that guy? 740 00:44:06,480 --> 00:44:10,710 - Some crazy Russian scientist who's gone and doomed us all. 741 00:44:10,710 --> 00:44:13,230 - Oh, well that says it all. 742 00:44:13,230 --> 00:44:14,253 Thanks a lot, mate. 743 00:44:15,210 --> 00:44:16,293 - I'm not crazy! 744 00:44:18,990 --> 00:44:20,640 - What are we gonna do then, huh? 745 00:44:21,780 --> 00:44:23,680 - Well we don't have any other choice. 746 00:44:24,780 --> 00:44:27,173 We've gotta find somebody who can land this plane. 747 00:44:32,111 --> 00:44:33,480 - No. 748 00:44:33,480 --> 00:44:34,950 No, I can't. 749 00:44:34,950 --> 00:44:35,783 - Of course you can. 750 00:44:35,783 --> 00:44:37,740 You've flown planes before. 751 00:44:37,740 --> 00:44:39,522 - Wait, you've flown planes before? 752 00:44:39,522 --> 00:44:42,240 You kept that quiet didn't you? 753 00:44:42,240 --> 00:44:44,130 - My dad taught me to fly when I was younger, 754 00:44:44,130 --> 00:44:46,263 but that was a long time ago. 755 00:44:47,370 --> 00:44:50,970 I don't know if I could fly something this size. 756 00:44:50,970 --> 00:44:52,470 Let alone land it. 757 00:44:52,470 --> 00:44:53,460 - Well either way, you're more experienced 758 00:44:53,460 --> 00:44:55,950 than the rest of us, so I'm all for it, yeah? 759 00:44:55,950 --> 00:44:56,910 - [Elsa] Yeah, he's right. 760 00:44:56,910 --> 00:44:57,960 - Thanks. 761 00:44:57,960 --> 00:44:59,430 - You've got more experience than anyone here, 762 00:44:59,430 --> 00:45:02,340 so at this stage that counts. 763 00:45:02,340 --> 00:45:03,978 Right now it's better than nothing. 764 00:45:03,978 --> 00:45:04,811 - [Kieran] Yeah. 765 00:45:04,811 --> 00:45:06,240 - [Elsa] We are running out of time, guys. 766 00:45:07,740 --> 00:45:09,595 - You don't have to do this. 767 00:45:09,595 --> 00:45:12,206 We can find another way. 768 00:45:12,206 --> 00:45:13,039 - Okay. 769 00:45:14,185 --> 00:45:15,018 What? 770 00:45:17,591 --> 00:45:20,132 (distorted music) 771 00:45:20,132 --> 00:45:22,965 (spiders hissing) 772 00:45:26,663 --> 00:45:29,413 (Edwin whimpers) 773 00:45:35,852 --> 00:45:38,935 (tense guitar music) 774 00:45:47,749 --> 00:45:48,582 - Pst! 775 00:45:52,528 --> 00:45:53,361 Pst! 776 00:45:57,646 --> 00:46:00,497 (whispers) Hey! Hey! 777 00:46:00,497 --> 00:46:01,330 Pst! 778 00:46:04,498 --> 00:46:05,526 Listen, run! 779 00:46:05,526 --> 00:46:06,411 - (whispers) No. 780 00:46:06,411 --> 00:46:07,560 - [Edwin] Shut up and run. 781 00:46:07,560 --> 00:46:08,393 - You go first. 782 00:46:08,393 --> 00:46:09,461 - It's closer to me. 783 00:46:09,461 --> 00:46:10,903 You go first. 784 00:46:10,903 --> 00:46:12,560 - I won't do it. 785 00:46:12,560 --> 00:46:13,977 - I'll cover you. 786 00:46:13,977 --> 00:46:15,310 - Man, trust me. 787 00:46:18,499 --> 00:46:19,603 - I'll go after you. 788 00:46:19,603 --> 00:46:20,691 You go first. 789 00:46:20,691 --> 00:46:21,741 - Trust me, man. 790 00:46:21,741 --> 00:46:24,109 - [Edwin] Shut up and run. 791 00:46:24,109 --> 00:46:24,942 - Go. 792 00:46:24,942 --> 00:46:26,411 - [Edwin] What are you doing? 793 00:46:26,411 --> 00:46:27,744 - Piece of shit. 794 00:46:29,360 --> 00:46:31,693 I know what I'm doing, mate. 795 00:46:33,923 --> 00:46:36,432 (spider skittering) 796 00:46:36,432 --> 00:46:39,182 (spider hissing) 797 00:46:59,359 --> 00:47:01,009 (spiders hissing) 798 00:47:01,009 --> 00:47:04,400 (suspense music) 799 00:47:04,400 --> 00:47:07,400 (muffled screaming) 800 00:47:08,544 --> 00:47:10,711 - We can do this together. 801 00:47:11,951 --> 00:47:13,534 - You're not alone. 802 00:47:15,193 --> 00:47:17,460 - I can't lose you guys too. 803 00:47:17,460 --> 00:47:19,680 - You've always had our back. 804 00:47:19,680 --> 00:47:21,483 Now let us have yours. 805 00:47:27,184 --> 00:47:28,017 - Okay. 806 00:47:31,500 --> 00:47:32,490 We need to get to the cockpit. 807 00:47:32,490 --> 00:47:36,180 - Okay, so the only way is through there, through the cabin, 808 00:47:36,180 --> 00:47:38,590 and up to the cockpit door at the front, yeah? 809 00:47:38,590 --> 00:47:40,500 - Yeah, the stairs that go up to the cockpit 810 00:47:40,500 --> 00:47:41,970 is right next to the hatch that leads down 811 00:47:41,970 --> 00:47:44,013 to the hold where the spiders came from. 812 00:47:45,990 --> 00:47:48,210 - So unless everyone in there 813 00:47:48,210 --> 00:47:50,010 has managed to kill all the spiders, 814 00:47:50,010 --> 00:47:52,131 I'm guessing it's a whole lot worse 815 00:47:52,131 --> 00:47:54,360 in there than it is in here. 816 00:47:54,360 --> 00:47:57,330 - How do we know that until we go through and look? 817 00:47:59,459 --> 00:48:01,376 - All right, I'll look. 818 00:48:03,259 --> 00:48:06,092 (spiders hissing) 819 00:48:09,581 --> 00:48:10,414 It's bad. 820 00:48:11,731 --> 00:48:13,100 - Great. 821 00:48:13,100 --> 00:48:15,850 (dramatic music) 822 00:48:17,233 --> 00:48:19,263 - I guess we have no other choice. 823 00:48:20,250 --> 00:48:21,800 It's time to kill some spiders. 824 00:48:25,649 --> 00:48:28,482 (uplifting music) 825 00:48:53,953 --> 00:48:56,453 (tense music) 826 00:49:05,608 --> 00:49:07,253 (spider hissing) 827 00:49:07,253 --> 00:49:10,420 (passenger screaming) 828 00:49:14,666 --> 00:49:17,416 (suspense music) 829 00:49:25,350 --> 00:49:26,200 - I'll have that. 830 00:49:31,620 --> 00:49:33,220 - Deodorant and a tennis racket? 831 00:49:34,980 --> 00:49:37,500 - I mean I don't exactly carry weapons around with me. 832 00:49:37,500 --> 00:49:38,600 It's gonna have to do. 833 00:49:39,510 --> 00:49:40,343 For you. 834 00:49:42,240 --> 00:49:43,443 - Always hated PE. 835 00:49:46,980 --> 00:49:47,933 - [Corrine] For you. 836 00:49:48,930 --> 00:49:51,150 - Haven't you got anything sharper? 837 00:49:51,150 --> 00:49:53,544 - I'm out for fucking revenge, man. 838 00:49:53,544 --> 00:49:58,110 I'm aiming straight for their beady little eyes. 839 00:49:58,110 --> 00:50:01,430 - I'm sorry, I haven't got anything to give you guys. 840 00:50:01,430 --> 00:50:02,263 - Got these. 841 00:50:04,200 --> 00:50:06,630 - If not, there's always stomping on the fuckers. 842 00:50:06,630 --> 00:50:08,730 As long as they're dead, I don't really care. 843 00:50:08,730 --> 00:50:09,563 - Hello! 844 00:50:11,580 --> 00:50:12,413 What about me? 845 00:50:16,980 --> 00:50:18,630 What did I do? 846 00:50:18,630 --> 00:50:21,660 - Well maybe next time you bring giant killer spiders 847 00:50:21,660 --> 00:50:24,300 on a plane, you should have a backup plan. 848 00:50:24,300 --> 00:50:25,650 You know, just on the off chance 849 00:50:25,650 --> 00:50:27,000 that all hell breaks loose! 850 00:50:28,024 --> 00:50:30,433 - I had no choice. 851 00:50:30,433 --> 00:50:32,163 - You always have a choice. 852 00:50:36,000 --> 00:50:36,833 - Okay. 853 00:50:37,890 --> 00:50:38,723 Plan. 854 00:50:40,860 --> 00:50:43,890 We take down the barricade as quickly as we can. 855 00:50:43,890 --> 00:50:45,300 I'll run straight through to the cockpit 856 00:50:45,300 --> 00:50:48,150 taking out any eight-legged fucks along the way. 857 00:50:48,150 --> 00:50:51,000 You guys cover me until I get to the cockpit door. 858 00:50:51,000 --> 00:50:51,833 Okay? 859 00:50:52,860 --> 00:50:54,510 - Then once we've cleared the area, 860 00:50:54,510 --> 00:50:57,540 Kieran and I, we're gonna look for survivors. 861 00:50:57,540 --> 00:50:58,373 - We will? 862 00:50:59,310 --> 00:51:03,963 - Actually, I'm gonna stay back here with that Russian fuck. 863 00:51:05,250 --> 00:51:06,093 Yes you! 864 00:51:07,202 --> 00:51:08,873 Well in case they come from behind. 865 00:51:12,720 --> 00:51:15,287 - I'll save you a drink at the bar, yeah? 866 00:51:16,168 --> 00:51:18,947 - I have nothing to defend myself with. 867 00:51:18,947 --> 00:51:19,780 - Good. 868 00:51:19,780 --> 00:51:21,189 'Cause I wouldn't even trust you with a wooden spoon 869 00:51:21,189 --> 00:51:24,189 let alone a deadly weapon like this. 870 00:51:26,915 --> 00:51:29,785 - Just use anything, you idiot. 871 00:51:29,785 --> 00:51:30,618 - Idiot? 872 00:51:32,380 --> 00:51:33,780 - Okay. Let's do this. 873 00:51:37,275 --> 00:51:44,214 They're more afraid of you than you are of them. 874 00:51:44,214 --> 00:51:45,573 (exhales) 875 00:51:45,573 --> 00:51:47,990 (rock music) 876 00:53:15,973 --> 00:53:20,973 (spiders hissing) (loud squishing) 877 00:53:41,521 --> 00:53:43,072 - Is that it? 878 00:53:43,072 --> 00:53:44,654 - Yeah. 879 00:53:44,654 --> 00:53:45,953 I think that's all of them. 880 00:53:47,340 --> 00:53:49,680 - Guys! It's clear! 881 00:53:49,680 --> 00:53:50,730 You can come out now. 882 00:53:52,816 --> 00:53:54,296 - We're coming! 883 00:53:54,296 --> 00:53:55,129 Come on. 884 00:53:57,016 --> 00:53:57,849 Come on! 885 00:53:57,849 --> 00:53:58,682 - Nyet. 886 00:53:58,682 --> 00:54:00,932 I only look out for myself. 887 00:54:03,358 --> 00:54:04,191 - What? 888 00:54:04,191 --> 00:54:06,313 - I don't trust any of you after the way you treat me. 889 00:54:06,313 --> 00:54:08,640 I know you would not help if I needed it. 890 00:54:08,640 --> 00:54:09,543 That is my choice. 891 00:54:11,382 --> 00:54:14,464 (shrieks) I choose to stay! 892 00:54:14,464 --> 00:54:15,297 - All right. 893 00:54:15,297 --> 00:54:17,793 Stay here and fuck off with those Russian balls. 894 00:54:20,521 --> 00:54:21,438 - You slug. 895 00:54:22,472 --> 00:54:23,522 You grabbed my balls. 896 00:54:27,150 --> 00:54:28,050 - Where's Sputnik? 897 00:54:29,280 --> 00:54:30,530 - He's nursing an injury. 898 00:54:32,184 --> 00:54:34,934 (dramatic music) 899 00:54:48,539 --> 00:54:51,539 (labored breathing) 900 00:54:52,560 --> 00:54:53,393 - You're alive. 901 00:54:59,961 --> 00:55:01,953 - I have to land the plane. 902 00:55:06,188 --> 00:55:07,021 - Shit. 903 00:55:07,021 --> 00:55:08,193 I can't stop the bleeding. 904 00:55:09,990 --> 00:55:11,373 - I'm the only one left. 905 00:55:13,171 --> 00:55:14,254 Steven, he... 906 00:55:17,299 --> 00:55:19,331 - No no no no no no no no, you can't die! 907 00:55:19,331 --> 00:55:21,931 You need to help me land the plane. 908 00:55:21,931 --> 00:55:23,251 - I can't. 909 00:55:23,251 --> 00:55:24,084 Move. 910 00:55:27,300 --> 00:55:28,283 Use the radio. 911 00:55:30,222 --> 00:55:31,805 I'll talk you down. 912 00:55:33,969 --> 00:55:35,853 - I can't do it. I can't do it. 913 00:55:37,410 --> 00:55:38,850 Come on, let me help you up. 914 00:55:38,850 --> 00:55:39,683 Come on. 915 00:55:43,363 --> 00:55:44,280 - The door. 916 00:55:47,070 --> 00:55:47,903 The code. 917 00:55:49,211 --> 00:55:50,044 The code. 918 00:55:52,963 --> 00:55:53,796 Three. 919 00:55:56,043 --> 00:55:56,876 Nine. 920 00:55:59,142 --> 00:56:00,309 - Three, nine. 921 00:56:01,742 --> 00:56:03,408 - Seven. 922 00:56:04,553 --> 00:56:06,386 Three nine seven what? 923 00:56:08,203 --> 00:56:09,036 No! 924 00:56:09,036 --> 00:56:10,090 No no no no no no no no no! 925 00:56:10,090 --> 00:56:11,090 No no no no! 926 00:56:13,930 --> 00:56:15,763 Three nine seven what? 927 00:56:17,112 --> 00:56:18,362 Please, please! 928 00:56:19,491 --> 00:56:20,462 I can't be alone. 929 00:56:20,462 --> 00:56:22,233 Please please please. 930 00:56:22,233 --> 00:56:24,992 (tense music) 931 00:56:24,992 --> 00:56:28,052 (large spider hissing) 932 00:56:28,052 --> 00:56:28,885 - Guys. 933 00:56:30,112 --> 00:56:30,945 Hide. 934 00:56:37,652 --> 00:56:40,752 - What the fuck is in there? 935 00:56:40,752 --> 00:56:41,971 - I don't want to die. 936 00:56:41,971 --> 00:56:43,639 I don't want to die. 937 00:56:43,639 --> 00:56:45,751 - You're not gonna die, okay? 938 00:56:45,751 --> 00:56:47,121 You're not gonna die. 939 00:56:47,121 --> 00:56:48,971 - I wanted kids. 940 00:56:48,971 --> 00:56:50,501 - Look. Look at me! 941 00:56:50,501 --> 00:56:51,334 Okay? 942 00:56:52,526 --> 00:56:56,796 One day you are gonna be a great mom, okay? 943 00:56:56,796 --> 00:56:57,629 - Okay. 944 00:56:57,629 --> 00:56:59,716 - We're gonna get through this, yeah? 945 00:56:59,716 --> 00:57:01,272 We're gonna. 946 00:57:01,272 --> 00:57:02,684 (dramatic sting) 947 00:57:02,684 --> 00:57:05,434 (suspense music) 948 00:57:12,393 --> 00:57:13,310 - Fuck you! 949 00:57:14,414 --> 00:57:15,247 Fucker! 950 00:57:23,444 --> 00:57:26,611 (large spider hisses) 951 00:57:35,218 --> 00:57:38,359 - (whispers) Guys, what are we gonna do? 952 00:57:38,359 --> 00:57:41,529 Beth! 953 00:57:44,850 --> 00:57:46,100 - [Beth] Sorry. 954 00:57:55,199 --> 00:57:57,977 - You're gonna shoot it? 955 00:57:57,977 --> 00:57:59,679 - There's only one bullet. 956 00:57:59,679 --> 00:58:03,788 I don't think it's gonna be enough to kill that thing. 957 00:58:03,788 --> 00:58:05,428 What? 958 00:58:05,428 --> 00:58:07,559 I go to shooting ranges all the time. 959 00:58:07,559 --> 00:58:09,308 - Fair enough. 960 00:58:09,308 --> 00:58:11,108 So what do we do? 961 00:58:11,108 --> 00:58:12,736 - You don't think she's really gonna shoot that thing. 962 00:58:12,736 --> 00:58:14,268 - She goes to shooting ranges all the time. 963 00:58:14,268 --> 00:58:16,130 - That doesn't mean she's good at it. 964 00:58:16,130 --> 00:58:17,689 - She's never let us down when we've needed her. 965 00:58:17,689 --> 00:58:18,737 - Guys, shut up! 966 00:58:18,737 --> 00:58:19,820 Let me think. 967 00:58:23,290 --> 00:58:24,154 - Fuck! 968 00:58:24,154 --> 00:58:27,154 (music intensifies) 969 00:58:28,745 --> 00:58:31,055 Three nine seven one. 970 00:58:31,055 --> 00:58:33,516 Three nine seven two. 971 00:58:33,516 --> 00:58:35,433 Three nine seven three. 972 00:58:37,695 --> 00:58:39,065 Three nine seven four. 973 00:58:39,065 --> 00:58:40,810 Fuck, fuck fuck fuck! 974 00:58:40,810 --> 00:58:42,682 Three nine seven eight. 975 00:58:42,682 --> 00:58:43,842 Oh fuck! 976 00:58:43,842 --> 00:58:45,300 Three nine seven nine. 977 00:58:45,300 --> 00:58:46,842 Yes! 978 00:58:46,842 --> 00:58:47,675 Fuck! 979 00:58:50,859 --> 00:58:54,037 (spider banging) 980 00:58:54,037 --> 00:58:57,537 (plane dashboard beeping) 981 00:59:10,267 --> 00:59:11,100 - Mayday! 982 00:59:11,100 --> 00:59:12,267 Mayday mayday! 983 00:59:13,355 --> 00:59:14,377 The pilots are dead! 984 00:59:14,377 --> 00:59:16,115 Please please, someone help! 985 00:59:16,115 --> 00:59:18,627 I need help landing the plane! 986 00:59:18,627 --> 00:59:20,766 (dramatic music) 987 00:59:20,766 --> 00:59:21,599 No. 988 00:59:23,568 --> 00:59:24,401 Fuck. 989 00:59:37,778 --> 00:59:39,139 (phone ringing) 990 00:59:39,139 --> 00:59:42,027 Come on, come on. 991 00:59:42,027 --> 00:59:42,860 Come on. 992 00:59:53,400 --> 00:59:54,540 - Okay. 993 00:59:54,540 --> 00:59:56,190 Here's what we're gonna do. 994 00:59:56,190 --> 00:59:58,320 You guys sneak to the front of the plane, 995 00:59:58,320 --> 01:00:01,050 find yourself a chair, and strap yourself in. 996 01:00:01,050 --> 01:00:02,731 I'll distract the big fucker. 997 01:00:02,731 --> 01:00:03,564 - No! 998 01:00:03,564 --> 01:00:05,070 - What I'll do is I'll wait for it to be in place 999 01:00:05,070 --> 01:00:06,210 and I'll shoot out one of the windows, 1000 01:00:06,210 --> 01:00:07,200 which will suck it out, which will 1001 01:00:07,200 --> 01:00:09,570 give us time to get to the cockpit. 1002 01:00:09,570 --> 01:00:11,070 - But won't you get blown out too? 1003 01:00:11,070 --> 01:00:12,620 - I'll strap myself in as well. 1004 01:00:14,071 --> 01:00:14,904 Come on, guys. 1005 01:00:14,904 --> 01:00:16,130 I know I can be useless sometimes, but we need 1006 01:00:16,130 --> 01:00:19,151 to help Corrine, and this is all we've got. 1007 01:00:19,151 --> 01:00:21,399 - Beth, you're not useless. 1008 01:00:21,399 --> 01:00:23,020 - But this is insane. 1009 01:00:23,020 --> 01:00:24,353 - I've got this. 1010 01:00:27,329 --> 01:00:28,829 - All right, fine. 1011 01:00:30,060 --> 01:00:32,098 - Just come back, okay? 1012 01:00:32,098 --> 01:00:33,510 - I will. 1013 01:00:33,510 --> 01:00:35,823 Remember, hold on for dear life, okay? 1014 01:00:37,791 --> 01:00:39,450 I love you guys. 1015 01:00:39,450 --> 01:00:40,350 - You've got this. 1016 01:00:41,730 --> 01:00:42,663 - Let's do this. 1017 01:00:46,289 --> 01:00:47,591 Hey you noonie bitch! 1018 01:00:47,591 --> 01:00:49,352 I'm over here! Come and get me! 1019 01:00:49,352 --> 01:00:50,784 Woo! Over here! 1020 01:00:50,784 --> 01:00:51,963 Come get me! 1021 01:00:51,963 --> 01:00:54,713 (suspense music) 1022 01:01:18,404 --> 01:01:20,033 - Spin this, motherfucker! 1023 01:01:20,033 --> 01:01:22,783 (plane rumbling) 1024 01:01:42,665 --> 01:01:43,915 - Come on, dad. 1025 01:01:48,035 --> 01:01:50,618 (phone buzzes) 1026 01:01:57,594 --> 01:01:58,427 - Corrine? 1027 01:01:59,664 --> 01:02:00,497 - Dad? 1028 01:02:01,486 --> 01:02:02,653 Are you there? 1029 01:02:03,555 --> 01:02:06,390 - Corrine, is that you, Corrine? 1030 01:02:06,390 --> 01:02:08,190 - Dad, can you hear me? 1031 01:02:08,190 --> 01:02:09,740 - Yes, I can hear you, darling. 1032 01:02:10,650 --> 01:02:12,750 Jesus Christ, where are you calling from? 1033 01:02:12,750 --> 01:02:14,790 - I'm calling from the plane. 1034 01:02:14,790 --> 01:02:16,286 - From the... 1035 01:02:16,286 --> 01:02:18,840 What, you sure this isn't a bloody Reading thing? 1036 01:02:18,840 --> 01:02:19,673 - No Dad. 1037 01:02:20,940 --> 01:02:22,593 I know this is gonna sound crazy. 1038 01:02:23,700 --> 01:02:26,280 But there are giant killer spiders on board. 1039 01:02:26,280 --> 01:02:28,740 They've killed nearly every person here. 1040 01:02:28,740 --> 01:02:30,033 Including the pilots. 1041 01:02:31,200 --> 01:02:33,238 It's just me and my friends. 1042 01:02:33,238 --> 01:02:34,500 I don't know what to do. 1043 01:02:34,500 --> 01:02:35,888 I need your help. 1044 01:02:35,888 --> 01:02:38,638 (dramatic music) 1045 01:02:39,740 --> 01:02:40,573 Dad? Dad? 1046 01:02:43,200 --> 01:02:44,033 - I'm here. 1047 01:02:45,000 --> 01:02:47,160 Right, this is what we're gonna do. 1048 01:02:47,160 --> 01:02:49,853 You're gonna reprogram the FMS, okay? 1049 01:02:53,220 --> 01:02:54,849 - Okay. 1050 01:02:54,849 --> 01:02:55,682 Okay. 1051 01:02:57,420 --> 01:03:00,810 - Okay, so what I want you to do, start pulling back 1052 01:03:00,810 --> 01:03:03,330 on the throttle really slowly, right? 1053 01:03:03,330 --> 01:03:04,710 I'll contact Air Traffic Control 1054 01:03:04,710 --> 01:03:06,660 and tell them that you're coming, okay? 1055 01:03:08,958 --> 01:03:09,791 - Okay. 1056 01:03:09,791 --> 01:03:11,550 - You're doing really well, darling. 1057 01:03:11,550 --> 01:03:13,739 All right, just keep your composure. 1058 01:03:13,739 --> 01:03:15,088 (loud rumbling) 1059 01:03:15,088 --> 01:03:15,921 - Shit! 1060 01:03:17,088 --> 01:03:18,663 Dad, I can't do this! 1061 01:03:19,960 --> 01:03:20,960 - Yes you can. 1062 01:03:20,960 --> 01:03:22,808 - [Corrine] I'm losing control. 1063 01:03:22,808 --> 01:03:23,808 I'm sorry. 1064 01:03:23,808 --> 01:03:25,159 - No! 1065 01:03:25,159 --> 01:03:27,480 No no, I can't lose you as well. 1066 01:03:27,480 --> 01:03:28,313 - I'm sorry. 1067 01:03:32,058 --> 01:03:33,641 I miss her so much. 1068 01:03:36,526 --> 01:03:37,943 - I know, me too. 1069 01:03:39,960 --> 01:03:41,793 - Then where were you? 1070 01:03:43,695 --> 01:03:45,563 - I don't know. 1071 01:03:45,563 --> 01:03:46,743 But I'm here. 1072 01:03:47,610 --> 01:03:48,443 Okay? 1073 01:03:49,950 --> 01:03:51,900 And I know that doesn't make up for it. 1074 01:03:52,962 --> 01:03:55,654 But I love you so much. 1075 01:03:55,654 --> 01:03:58,317 Your mom and I both do. 1076 01:03:58,317 --> 01:03:59,520 And not saving her will be 1077 01:03:59,520 --> 01:04:01,410 the biggest regret of my life, but. 1078 01:04:03,042 --> 01:04:04,125 I'm here now. 1079 01:04:05,003 --> 01:04:07,355 And you will land this plane. 1080 01:04:07,355 --> 01:04:10,105 (dramatic music) 1081 01:06:01,399 --> 01:06:02,232 - Corrine. 1082 01:06:03,988 --> 01:06:05,879 - [Dad] Corrine. 1083 01:06:05,879 --> 01:06:06,927 Corrine? 1084 01:06:06,927 --> 01:06:08,307 - I'm here. 1085 01:06:08,307 --> 01:06:09,140 I'm okay. 1086 01:06:10,108 --> 01:06:13,020 - So once you get below 10,000 feet, 1087 01:06:13,020 --> 01:06:14,470 it's just like riding a bike. 1088 01:06:16,410 --> 01:06:18,303 - A giant spider-infested bike. 1089 01:06:23,100 --> 01:06:25,980 - So I want you to deactivate the autopilot. 1090 01:06:25,980 --> 01:06:28,230 And then you've just got to nail the landing. 1091 01:06:30,137 --> 01:06:31,866 - Just nail it, yeah? 1092 01:06:31,866 --> 01:06:33,456 - You've got it. 1093 01:06:33,456 --> 01:06:35,610 Okay. 1094 01:06:40,207 --> 01:06:41,040 Corrine? 1095 01:06:42,279 --> 01:06:43,112 - Dad? 1096 01:06:44,028 --> 01:06:44,861 - Corrine? 1097 01:06:44,861 --> 01:06:47,095 - (breaking up) Dad? 1098 01:06:47,095 --> 01:06:48,455 Dad! 1099 01:06:48,455 --> 01:06:49,288 - Corrine! 1100 01:06:49,288 --> 01:06:50,967 (call disconnects) 1101 01:06:50,967 --> 01:06:51,800 Fuck. 1102 01:06:58,076 --> 01:07:00,826 (dramatic music) 1103 01:07:17,967 --> 01:07:20,884 (speaking Russian) 1104 01:07:30,374 --> 01:07:33,624 (baby spider chirping) 1105 01:07:44,136 --> 01:07:45,760 - [Beth] Corrine! Let us in! 1106 01:07:45,760 --> 01:07:46,726 (plane door unlocks) 1107 01:07:46,726 --> 01:07:48,575 - [Gracie] Oh fuck! 1108 01:07:48,575 --> 01:07:49,408 - Guys! 1109 01:07:50,384 --> 01:07:52,800 I haven't been so happy to see you in my life. 1110 01:07:52,800 --> 01:07:54,060 - You should have seen Beth. 1111 01:07:54,060 --> 01:07:56,775 She turned into a fucking Special Ops agent. 1112 01:07:56,775 --> 01:07:58,260 - Well you know, when the pressure's on 1113 01:07:58,260 --> 01:08:00,120 someone's gotta take control. 1114 01:08:00,120 --> 01:08:02,354 - I always knew you were a dark horse. 1115 01:08:02,354 --> 01:08:03,503 - I know I'm half blind right now, 1116 01:08:03,503 --> 01:08:05,583 but are you really flying this plane? 1117 01:08:07,020 --> 01:08:08,910 - Yeah. Sort of. 1118 01:08:08,910 --> 01:08:12,660 I was just on the phone to my dad, but the signal cut. 1119 01:08:12,660 --> 01:08:15,063 And the radios are busted, so. 1120 01:08:15,990 --> 01:08:17,819 - Are we gonna make it? 1121 01:08:17,819 --> 01:08:18,653 - Yeah. 1122 01:08:18,653 --> 01:08:20,130 My dad's got us heading back towards the airport, 1123 01:08:20,130 --> 01:08:22,473 so as soon as we're below 10,000 feet. 1124 01:08:24,389 --> 01:08:25,743 Yeah, we're gonna make it. 1125 01:08:27,569 --> 01:08:29,010 - You know what? 1126 01:08:29,010 --> 01:08:30,743 This whole thing has gotten me thinking. 1127 01:08:31,689 --> 01:08:34,773 If we make it out of this, I'm gonna change my life around. 1128 01:08:35,729 --> 01:08:37,050 No more distractions. 1129 01:08:37,050 --> 01:08:38,639 I'm gonna focus on me now. 1130 01:08:38,639 --> 01:08:39,719 - That's really nice, Gracie. 1131 01:08:39,719 --> 01:08:41,190 - [Gracie] Yeah. 1132 01:08:41,190 --> 01:08:42,930 - Well I guess you've just gotta be attacked by hundreds 1133 01:08:42,930 --> 01:08:45,673 of giant killer spiders to put things in perspective eh? 1134 01:08:45,673 --> 01:08:47,553 (laughing) 1135 01:08:47,553 --> 01:08:48,636 - Guys, look. 1136 01:08:49,884 --> 01:08:51,550 We're gonna make it. 1137 01:08:53,389 --> 01:08:56,969 - Oh thank God 'cause I was starting to get really... 1138 01:08:56,969 --> 01:08:58,889 - [Beth] Oh my God, Gracie! 1139 01:08:58,889 --> 01:09:00,985 - Look how much you're bleeding. 1140 01:09:00,985 --> 01:09:02,765 I saw a first aid kit downstairs. 1141 01:09:02,765 --> 01:09:03,825 I'm gonna go get it. 1142 01:09:03,825 --> 01:09:04,920 - Zack, do not! 1143 01:09:04,920 --> 01:09:05,753 - No way! 1144 01:09:05,753 --> 01:09:06,903 - Listen, she's not fine! 1145 01:09:07,747 --> 01:09:08,581 - I'm fine. 1146 01:09:08,581 --> 01:09:09,569 - We killed them things. 1147 01:09:09,569 --> 01:09:11,460 Corrine, concentrate on landing the plane. 1148 01:09:11,460 --> 01:09:12,687 Beth, look after Gracie. 1149 01:09:12,687 --> 01:09:13,751 - No, Zack! - Don't! 1150 01:09:13,751 --> 01:09:14,584 - Zack! 1151 01:09:14,584 --> 01:09:16,246 No, Zack! 1152 01:09:16,246 --> 01:09:17,078 - Dumbass. 1153 01:09:17,078 --> 01:09:19,428 - Fucking dickhead. 1154 01:09:19,428 --> 01:09:20,261 - Fuck. 1155 01:09:21,960 --> 01:09:23,201 Fuck. 1156 01:09:23,201 --> 01:09:28,201 (plane rumbling) (dramatic music) 1157 01:09:31,526 --> 01:09:32,359 - Oh shit. 1158 01:09:36,116 --> 01:09:36,949 Fuck. 1159 01:09:46,830 --> 01:09:50,080 (large spider hissing) 1160 01:09:52,419 --> 01:09:55,419 (tense guitar riff) 1161 01:10:21,212 --> 01:10:22,770 - Gracie. 1162 01:10:22,770 --> 01:10:23,760 Gracie, look. 1163 01:10:23,760 --> 01:10:25,112 We're nearly there, okay? 1164 01:10:26,700 --> 01:10:29,219 - Wouldn't it be easier if we just jump out of the plane? 1165 01:10:29,219 --> 01:10:31,559 I'm sure there's parachutes somewhere. 1166 01:10:31,559 --> 01:10:32,910 - That's your concussion talking. 1167 01:10:32,910 --> 01:10:35,070 We're not jumping out of a fucking plane. 1168 01:10:35,070 --> 01:10:37,530 - You want to suck the fun out of everything. 1169 01:10:37,530 --> 01:10:39,380 - Yeah, well you weren't complaining earlier. 1170 01:10:39,380 --> 01:10:40,860 (laughing) 1171 01:10:40,860 --> 01:10:41,693 - You know what? 1172 01:10:41,693 --> 01:10:43,410 I never got that drinks menu. 1173 01:10:43,410 --> 01:10:45,389 - We are gonna get so many cocktails. 1174 01:10:45,389 --> 01:10:46,833 Just stay awake, okay? 1175 01:10:47,700 --> 01:10:48,532 - Okay. 1176 01:10:48,532 --> 01:10:51,660 Oh, by the way, I slept with someone in the toilet. 1177 01:10:51,660 --> 01:10:53,710 - You did what? 1178 01:10:53,710 --> 01:10:55,111 (laughing) 1179 01:10:55,111 --> 01:10:55,943 - Was he cute? 1180 01:10:55,943 --> 01:10:58,230 - Yeah, but he's probably dead now. 1181 01:10:58,230 --> 01:10:59,760 - Oh. 1182 01:10:59,760 --> 01:11:01,320 - Yeah. 1183 01:11:01,320 --> 01:11:03,020 At least I don't have to call him. 1184 01:11:03,900 --> 01:11:05,223 - Easier than ghosting. 1185 01:11:06,057 --> 01:11:07,457 - That is awful. 1186 01:11:07,457 --> 01:11:09,769 (plane dashboard beeping) 1187 01:11:09,769 --> 01:11:10,602 - Oh shit. 1188 01:11:13,157 --> 01:11:14,377 Shit. 1189 01:11:14,377 --> 01:11:15,830 - What's going on? 1190 01:11:15,830 --> 01:11:16,750 - [Gracie] Zack? 1191 01:11:16,750 --> 01:11:17,659 - Gracie! 1192 01:11:17,659 --> 01:11:19,118 What are you doing? 1193 01:11:19,118 --> 01:11:20,118 - Gracie! 1194 01:11:20,118 --> 01:11:21,451 - [Beth] Gracie! 1195 01:11:23,969 --> 01:11:24,802 Gracie! 1196 01:11:24,802 --> 01:11:25,635 - [Gracie] Zack! 1197 01:11:25,635 --> 01:11:26,809 - [Beth] Gracie, wait! 1198 01:11:26,809 --> 01:11:28,475 - Zack? 1199 01:11:28,475 --> 01:11:31,771 (suspense music) 1200 01:11:31,771 --> 01:11:32,603 Oh fuck. 1201 01:11:34,070 --> 01:11:37,059 - What do we do, what do we do? 1202 01:11:37,059 --> 01:11:37,892 Zack! 1203 01:11:39,361 --> 01:11:40,521 You all right? 1204 01:11:40,521 --> 01:11:43,102 - I guess Zack got lucky. 1205 01:11:43,102 --> 01:11:44,019 - The fuck? 1206 01:11:44,930 --> 01:11:45,990 (dramatic sting) 1207 01:11:45,990 --> 01:11:48,775 (girls screaming) 1208 01:11:48,775 --> 01:11:49,608 - Run run! 1209 01:11:54,415 --> 01:11:55,248 Zack! 1210 01:11:55,248 --> 01:11:56,415 Zack, wake up! 1211 01:11:57,762 --> 01:11:58,594 Hey. 1212 01:11:59,616 --> 01:12:00,456 Oh fuck! 1213 01:12:00,456 --> 01:12:01,873 Oh fuck! Oh fuck! 1214 01:12:04,038 --> 01:12:05,107 Gracie no! 1215 01:12:05,107 --> 01:12:05,940 No! 1216 01:12:13,048 --> 01:12:14,895 Gracie! Gracie! 1217 01:12:14,895 --> 01:12:15,728 Gracie! 1218 01:12:17,046 --> 01:12:18,096 Gracie hold on! 1219 01:12:18,096 --> 01:12:19,558 Gracie! 1220 01:12:19,558 --> 01:12:21,952 Gracie hold on, don't let go! 1221 01:12:21,952 --> 01:12:23,084 Hold on, please! 1222 01:12:23,084 --> 01:12:24,834 Just let me grab you! 1223 01:12:25,892 --> 01:12:26,725 No! No! 1224 01:12:27,665 --> 01:12:29,165 - I love you guys. 1225 01:12:31,962 --> 01:12:33,808 - Gracie! No! 1226 01:12:33,808 --> 01:12:34,641 No! 1227 01:12:35,616 --> 01:12:36,449 No! 1228 01:12:39,064 --> 01:12:44,064 (screams and sobs) (dramatic music) 1229 01:13:23,682 --> 01:13:26,672 - Where the hell have you been? 1230 01:13:26,672 --> 01:13:28,594 Beth. 1231 01:13:31,291 --> 01:13:32,320 Beth? 1232 01:13:32,320 --> 01:13:34,233 Beth, where are Zach and Gracie? 1233 01:13:38,264 --> 01:13:39,097 Beth? 1234 01:13:43,002 --> 01:13:43,835 Beth. 1235 01:13:46,202 --> 01:13:47,952 Beth, where are they? 1236 01:13:56,432 --> 01:13:57,813 (tense music) 1237 01:13:57,813 --> 01:14:00,392 - Fuck! 1238 01:14:00,392 --> 01:14:01,525 - Oh fuck off! 1239 01:14:01,525 --> 01:14:02,525 Fuck's sake! 1240 01:14:04,474 --> 01:14:05,943 - Beth. 1241 01:14:05,943 --> 01:14:07,035 Beth. 1242 01:14:07,035 --> 01:14:09,742 I'm gonna need you to buckle your seatbelt now, okay? 1243 01:14:09,742 --> 01:14:11,016 Beth? 1244 01:14:11,016 --> 01:14:12,766 Buckle your seatbelt. 1245 01:14:16,721 --> 01:14:18,731 Buckle up, fucker! 1246 01:14:18,731 --> 01:14:22,231 (Corrine and Beth scream) 1247 01:14:38,442 --> 01:14:40,442 - Holy fuck, you did it! 1248 01:15:07,170 --> 01:15:09,450 Okay great, so I'm gonna put you down for 500 orders 1249 01:15:09,450 --> 01:15:12,780 of the baby blue tartan skirt and the pink sweater vest. 1250 01:15:12,780 --> 01:15:13,980 (to Corrine) Hi. 1251 01:15:13,980 --> 01:15:16,800 So the bag is actually a Marc Jacobs, but I could call Marc 1252 01:15:16,800 --> 01:15:19,410 and see how quickly he can get some over to you. 1253 01:15:19,410 --> 01:15:20,580 Okay great. 1254 01:15:20,580 --> 01:15:21,413 Okay bye. 1255 01:15:22,889 --> 01:15:25,530 - It's been one month since the eight-legged flight disaster 1256 01:15:25,530 --> 01:15:28,139 where four 20-year-olds landed a spider-infested 1257 01:15:28,139 --> 01:15:31,983 commercial flight which tragically only had three survivors. 1258 01:15:33,450 --> 01:15:35,700 The three survivors wish to remain anonymous, 1259 01:15:35,700 --> 01:15:37,710 but feel that their friend Gracie Thompson 1260 01:15:37,710 --> 01:15:39,960 should be known as a hero, as without her 1261 01:15:39,960 --> 01:15:42,360 they would all have lost their lives. 1262 01:15:42,360 --> 01:15:44,130 There are still more questions than answers. 1263 01:15:44,130 --> 01:15:46,500 How did the victims survive this horrific incident? 1264 01:15:46,500 --> 01:15:48,150 Where did the spiders come from? 1265 01:15:48,150 --> 01:15:50,610 And are there still more out there? 1266 01:15:50,610 --> 01:15:51,723 Back to you, Tom. 1267 01:15:54,962 --> 01:15:57,083 - I can't believe it's been a month already. 1268 01:15:58,385 --> 01:16:00,719 I can't stop thinking about her. 1269 01:16:00,719 --> 01:16:01,620 - Yeah. 1270 01:16:01,620 --> 01:16:02,452 Me too. 1271 01:16:03,750 --> 01:16:05,790 I'm gonna take her bag over to her folks' place 1272 01:16:05,790 --> 01:16:07,620 later if you want to come. 1273 01:16:07,620 --> 01:16:08,643 - Yeah, I'll come. 1274 01:16:10,110 --> 01:16:10,960 - That'd be nice. 1275 01:16:14,490 --> 01:16:15,323 - Ew! 1276 01:16:15,323 --> 01:16:16,980 Zack, stop creeping around! 1277 01:16:16,980 --> 01:16:19,200 It's grossing me out! 1278 01:16:19,200 --> 01:16:21,210 You said if he kept doing it we could take him to a lab. 1279 01:16:21,210 --> 01:16:23,340 I'm a serious fashion blogger now, Corrine. 1280 01:16:23,340 --> 01:16:24,750 I can't be living like this. 1281 01:16:24,750 --> 01:16:26,130 - It's like having our own little pet. 1282 01:16:26,130 --> 01:16:29,190 - No, a pet is a bunny rabbit or a puppy dog. 1283 01:16:29,190 --> 01:16:31,990 This is like living with a fucking Halloween decoration. 1284 01:16:33,510 --> 01:16:35,813 - I swear this is the best thing that's happened to me. 1285 01:16:36,842 --> 01:16:39,592 (suspense music) 1286 01:16:42,680 --> 01:16:45,430 (spider hissing) 1287 01:16:49,392 --> 01:16:51,809 (rock music) 1288 01:18:19,588 --> 01:18:22,755 (electronics beeping) 1288 01:18:23,305 --> 01:19:23,314 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm