"Gold Rush" Trial by Parker

ID13213547
Movie Name"Gold Rush" Trial by Parker
Release NameGold.Rush.S13E21.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Year2023
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID26897974
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,629 --> 00:00:20,905 Right now, we are in a war for gold. 3 00:00:22,974 --> 00:00:26,387 We came here with big aspirations of financial freedom 4 00:00:26,387 --> 00:00:28,387 but gold has not been as good as we had hoped. 5 00:00:31,387 --> 00:00:33,594 <i>In the Yukon backcountry,</i> 6 00:00:33,594 --> 00:00:38,594 <i>mine boss Fred Lewis is struggling to figure out how things have gone so wrong.</i> 7 00:00:40,594 --> 00:00:43,353 <i>With just weeks left of the season,</i> 8 00:00:43,353 --> 00:00:46,525 <i>he's only pulled in 118 ounces,</i> 9 00:00:46,525 --> 00:00:49,663 <i>well short of his 500 ounce goal.</i> 10 00:00:50,767 --> 00:00:52,836 Winter's coming way faster than we had hoped 11 00:00:52,836 --> 00:00:55,456 and, uh, we're in a crunch for time. 12 00:00:55,456 --> 00:00:57,732 It's just not going as planned. 13 00:00:57,732 --> 00:01:03,043 In order to make this work, we're going to have to push every second of every day. 14 00:01:03,043 --> 00:01:05,974 We've got to get enough gold to at least pay for all these bills 15 00:01:05,974 --> 00:01:08,629 to keep us going next season and to pad the guys' pockets 16 00:01:11,077 --> 00:01:13,456 'cause no one's going to come back if they're not getting gold. 17 00:01:16,629 --> 00:01:18,905 <i>To make his season a success,</i> 18 00:01:18,905 --> 00:01:23,043 <i>Fred needs at least 60 ounces of gold a week.</i> 19 00:01:23,043 --> 00:01:26,560 <i>But plagued by faulty equipment and shutdowns,</i> 20 00:01:26,560 --> 00:01:28,905 <i>he's averaging just 15.</i> 21 00:01:28,905 --> 00:01:32,146 <i>In a desperate bid to up his gold,</i> 22 00:01:32,146 --> 00:01:36,870 <i>he's calling in a favor from one of the Klondike's big guns.</i> 23 00:01:36,870 --> 00:01:38,560 I just got a call from Parker. 24 00:01:38,560 --> 00:01:42,249 He's passing by our mine site on his way to his Alaska claims. 25 00:01:42,249 --> 00:01:44,387 I asked him to come and check out the operation. 26 00:01:51,939 --> 00:01:55,767 So I've been splitting my time between the Yukon and Alaska. 27 00:01:55,767 --> 00:01:58,249 More in Alaska than here. 28 00:01:58,249 --> 00:01:59,905 And the traveling is getting to me. 29 00:01:59,905 --> 00:02:02,387 You know, I've been back and forth like a [bleep] yo-yo. 30 00:02:04,663 --> 00:02:07,318 Here in Alaska, we've sunk a lot of money into it 31 00:02:07,318 --> 00:02:09,180 and I don't know how I feel about it. 32 00:02:09,180 --> 00:02:13,387 The ground is difficult. I'm just having a lot of problems. 33 00:02:13,387 --> 00:02:17,215 Fred's mine site here is just on the way between Fairbanks and Dawson. 34 00:02:17,215 --> 00:02:21,525 And he asked me to pop in and said he needed some advice on something. 35 00:02:22,767 --> 00:02:26,077 Good to see what he needs and see what's going on. 36 00:02:28,215 --> 00:02:32,525 Last time I saw him, he pretty much told me to go [bleep] myself, but... 37 00:02:32,525 --> 00:02:34,732 <i>it's always good to get a guy like that's opinion.</i> 38 00:02:34,732 --> 00:02:36,698 <i>He knows a lot about mining.</i> 39 00:02:36,698 --> 00:02:38,767 And, uh, you never know what he could see. 40 00:02:45,698 --> 00:02:46,974 - How's it going? - Good. How are you doing? 41 00:02:46,974 --> 00:02:48,939 - Good to see you. - Glad you came, man. 42 00:02:48,939 --> 00:02:50,215 Well, this is it, man. 43 00:02:53,491 --> 00:02:56,836 The big thing for us right now is we're kind of chasing this quartz vein. 44 00:02:58,318 --> 00:02:59,870 It's funny, actually. 45 00:02:59,870 --> 00:03:01,870 From Papua New Guinea, remember how we saw them pounding with the pipe and... 46 00:03:01,870 --> 00:03:03,008 Uh-huh. 47 00:03:03,008 --> 00:03:04,594 I actually built one of those to test the quartz, 48 00:03:04,594 --> 00:03:06,801 'cause I was like, "I'm not going to chase quartz if there's no gold in it." 49 00:03:06,801 --> 00:03:08,732 - And there were some flakes. - Huh. 50 00:03:08,732 --> 00:03:11,180 Gold seems to be better on that line. 51 00:03:11,180 --> 00:03:14,939 Off to the sides, it's kind of like, eh, 0.5, 0.4. 52 00:03:14,939 --> 00:03:17,387 - The biggest we've had-- - What do you mean "0.5 or 0.4"? 53 00:03:17,387 --> 00:03:19,353 0.5 ounces per 100. Half an ounce 100. 54 00:03:22,836 --> 00:03:26,594 So what do you need help with? What's your issue? 55 00:03:26,594 --> 00:03:28,663 Biggest thing is my wash plant. 56 00:03:28,663 --> 00:03:32,284 If we don't feed it exactly right, it doesn't work right. 57 00:03:32,284 --> 00:03:34,629 What do you mean "it doesn't work right"? 58 00:03:34,629 --> 00:03:36,836 - If they overfeed the wash plant half a scoop... - What happens? 59 00:03:36,836 --> 00:03:40,146 It overflows the sluice boxes right away. 60 00:03:40,146 --> 00:03:43,905 So we're just stuck, basically, feeding one bucket every two minutes. 61 00:03:45,629 --> 00:03:48,491 So what is that, like, a one and a half yard bucket? 62 00:03:48,491 --> 00:03:49,387 Two. 63 00:03:50,560 --> 00:03:51,732 Well, it's supposed to be a two. 64 00:03:54,043 --> 00:03:56,043 We're barely getting any gold at all in the bogs. 65 00:03:56,560 --> 00:03:58,077 Hmm. 66 00:03:58,077 --> 00:04:01,974 If you need to pull the rock like that out of your sluice box, 67 00:04:01,974 --> 00:04:05,560 like, you've got a tiny little flake of gold fighting a rock that size. 68 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 Okay. 69 00:04:06,560 --> 00:04:08,353 Nothing's coming off your top deck. 70 00:04:08,353 --> 00:04:10,732 There's no [bleep] point having it, really, is there? 71 00:04:11,629 --> 00:04:13,318 Well, depends. 72 00:04:38,594 --> 00:04:40,732 How long have you been running like that? 73 00:04:40,732 --> 00:04:42,353 - The whole season. - All year. 74 00:04:42,353 --> 00:04:44,249 We're in scramble mode now. 75 00:04:44,249 --> 00:04:46,836 Just trying to make it last the rest of the season. 76 00:04:46,836 --> 00:04:49,249 Did you only get one set of screens? 77 00:04:49,249 --> 00:04:50,146 Yeah. 78 00:04:51,801 --> 00:04:53,491 - For the whole season? - Yeah. 79 00:04:55,043 --> 00:04:57,629 Okay, well, that's a [bleep] up, bud. 80 00:04:57,629 --> 00:05:00,111 Well, I'm learning now. That's why you're here. 81 00:05:03,698 --> 00:05:07,111 You know, I didn't think it would wear out this fast. 82 00:05:07,111 --> 00:05:09,663 We've gone through 100 grand worth of screens this summer. 83 00:05:11,698 --> 00:05:12,905 Whoo. Okay. 84 00:05:14,905 --> 00:05:16,249 <i>Three weeks ago...</i> 85 00:05:16,249 --> 00:05:19,560 It's got a lot of large material going down the sluice run. 86 00:05:19,560 --> 00:05:24,146 <i>...Parker's crew discovered the same problem on their plant, Big Red.</i> 87 00:05:24,146 --> 00:05:25,249 We've got a bad screen here. 88 00:05:26,836 --> 00:05:30,939 <i>Normally, shaker deck screens separate large rocks</i> 89 00:05:30,939 --> 00:05:32,801 <i>from the finer, gold-rich material.</i> 90 00:05:34,284 --> 00:05:37,249 <i>But when worn away through months of running,</i> 91 00:05:37,249 --> 00:05:40,318 <i>the large rocks fall down into the sluice runs</i> 92 00:05:41,560 --> 00:05:44,008 <i>where they block the flow of water</i> 93 00:05:44,008 --> 00:05:46,353 <i>preventing the riffles from catching gold</i> 94 00:05:47,491 --> 00:05:50,836 <i>and sending it off the end of the sluice runs.</i> 95 00:05:53,146 --> 00:05:56,905 <i>Now Fred's plant is losing gold, too.</i> 96 00:05:56,905 --> 00:05:59,422 Do you think it's worth looking for new screens this late in the season? 97 00:06:00,663 --> 00:06:02,215 No, you won't get them in time. 98 00:06:08,939 --> 00:06:10,905 I'm trying to think of what you can do now. 99 00:06:10,905 --> 00:06:12,525 We don't have anything that'll fit. 100 00:06:14,146 --> 00:06:15,284 I honestly didn't know. 101 00:06:15,284 --> 00:06:17,111 I didn't know screens wore out that [bleep] that fast. 102 00:06:17,111 --> 00:06:19,077 I don't know why I didn't know it, but I didn't. 103 00:06:22,801 --> 00:06:25,939 I need to look into finding a way to get new screens. 104 00:06:28,594 --> 00:06:31,043 I'd like to get a chance to come out and visit you, 105 00:06:31,043 --> 00:06:33,215 but I don't think I can leave. 106 00:06:33,215 --> 00:06:35,732 Yeah, no. You don't have time for that. 107 00:06:35,732 --> 00:06:36,732 You're very busy. 108 00:06:37,698 --> 00:06:39,146 All right, I gotta run. 109 00:06:39,146 --> 00:06:40,491 - Yeah, dude. Thanks for coming, man. - Good to see you. No worries. 110 00:06:40,491 --> 00:06:41,663 - Really nice seeing you. - Take care. 111 00:06:41,663 --> 00:06:42,560 You too. 112 00:06:53,043 --> 00:06:54,284 <i>It's really, really easy</i> 113 00:06:54,284 --> 00:06:56,249 <i>to go and pick apart somebody's operation.</i> 114 00:06:58,698 --> 00:07:02,008 Um, you know. There was some points in the last couple of months 115 00:07:02,008 --> 00:07:04,629 where if you showed up in Fairbanks at our mine site, 116 00:07:04,629 --> 00:07:05,629 you could be like, "Holy [bleep], 117 00:07:05,629 --> 00:07:07,077 these guys have no clue what they're doing." 118 00:07:08,525 --> 00:07:09,732 He's out here trying to do it. 119 00:07:09,732 --> 00:07:12,043 I guess that's worth something. 120 00:07:12,043 --> 00:07:15,318 But anyways, like, your whole season revolves around your plant, right? 121 00:07:15,318 --> 00:07:18,284 Like, you've got to take care of it. 122 00:07:18,284 --> 00:07:19,698 And that's... 123 00:07:19,698 --> 00:07:21,353 Like, they haven't taken care of their plant. 124 00:07:23,456 --> 00:07:25,353 Fred's going to be in a tough spot for the rest of the year. 125 00:07:27,974 --> 00:07:30,456 <i>You know, it's hard as a goldminer</i> 126 00:07:30,456 --> 00:07:32,146 <i>hearing from another goldminer that you</i>[bleep] <i>up.</i> 127 00:07:32,146 --> 00:07:33,318 <i>But at the same time,</i> 128 00:07:33,318 --> 00:07:34,939 <i>if you don't learn from those mistakes and fix them,</i> 129 00:07:34,939 --> 00:07:36,698 <i>you're always going to be a</i>[bleep] <i>goldminer.</i> 130 00:07:37,525 --> 00:07:38,594 The screens are 131 00:07:38,594 --> 00:07:40,560 and absolutely ridiculous. 132 00:07:40,560 --> 00:07:41,525 It's something we've got to fix. 133 00:07:43,560 --> 00:07:44,767 Shut it down. 134 00:07:47,629 --> 00:07:49,456 <i>Fred can't afford to keep running</i> 135 00:07:49,456 --> 00:07:51,629 <i>with the wash plant losing gold,</i> 136 00:07:51,629 --> 00:07:54,111 <i>so once again, shuts down.</i> 137 00:08:01,146 --> 00:08:02,077 Buzz! 138 00:08:02,077 --> 00:08:03,801 Yeah? 139 00:08:03,801 --> 00:08:06,767 You just missed Parker. He was talking about the plant and showing me the problems. 140 00:08:06,767 --> 00:08:09,215 - He said our screen's [bleep]. - Yeah. 141 00:08:09,215 --> 00:08:11,043 And that's what's causing us pretty much all the problems. 142 00:08:12,663 --> 00:08:14,974 <i>Buzz Legault built Sergeant Sluice</i> 143 00:08:14,974 --> 00:08:17,594 <i>with Fred in his yard at the start of the season.</i> 144 00:08:27,629 --> 00:08:28,663 Okay. 145 00:08:28,663 --> 00:08:31,353 But if we can get those screens working, 146 00:08:31,353 --> 00:08:33,008 probably bump the yardage up. 147 00:08:33,008 --> 00:08:34,974 Let's get it fixed. Let's get the plant running. 148 00:08:37,249 --> 00:08:39,939 <i>To get the operation back up and running,</i> 149 00:08:39,939 --> 00:08:43,491 <i>Buzz must travel 100 miles to his home in McQuesten.</i> 150 00:08:45,180 --> 00:08:49,732 <i>It's an 8-hour round trip with no guarantee that the screens will work.</i> 151 00:08:52,387 --> 00:08:53,629 The clock is ticking. 152 00:08:53,629 --> 00:08:54,974 It's only a matter of time 153 00:08:54,974 --> 00:08:58,180 before that plant is down permanently 154 00:08:58,180 --> 00:08:59,387 because of the screens. 155 00:09:00,422 --> 00:09:02,594 <i>I'm hoping that this gamble pays off.</i> 156 00:09:02,594 --> 00:09:03,939 <i>If he can get those screens that we need</i> 157 00:09:03,939 --> 00:09:05,905 <i>and he can get back here in time and get it fixed,</i> 158 00:09:05,905 --> 00:09:07,629 get it running more pay and catching more gold. 159 00:09:32,284 --> 00:09:33,284 If we don't get this dirt 160 00:09:33,284 --> 00:09:35,353 through our wash plants this season, 161 00:09:35,353 --> 00:09:37,629 well, we certainly won't be seeing any of the gold out of it. 162 00:09:39,215 --> 00:09:41,146 Parker's not wanting to leave anything behind. 163 00:09:41,146 --> 00:09:43,249 He's really wanting to sluice all of it. 164 00:09:45,180 --> 00:09:48,594 <i>At Parker Schnabel's Yukon operation,</i> 165 00:09:48,594 --> 00:09:54,387 <i>his right hand man, Mitch Blaschke, is trying to achieve the impossible.</i> 166 00:09:54,387 --> 00:10:00,146 <i>Mine out a record-breaking 90 acres of ground in just one season.</i> 167 00:10:00,146 --> 00:10:02,491 It starts getting scary when you think about 168 00:10:02,491 --> 00:10:04,249 how much we've got to sluice here, 169 00:10:04,249 --> 00:10:07,043 and how close to the end of the season we are. 170 00:10:07,043 --> 00:10:11,974 <i>Parker's crew has already sluiced out 60 of the 90 acre airstrip,</i> 171 00:10:14,318 --> 00:10:18,146 <i>hauling in nearly 5,500 ounces of gold.</i> 172 00:10:20,905 --> 00:10:25,043 <i>Now, Sluicifer is two-thirds of the way through the Payback Cut</i> 173 00:10:26,974 --> 00:10:32,870 <i>while Big Red has just started to churn through the massive 24-acre Runway Cut.</i> 174 00:10:36,491 --> 00:10:38,491 This is a giant cut. 175 00:10:38,491 --> 00:10:41,491 We're taking over twice the amount of material 176 00:10:41,491 --> 00:10:43,215 that we'd normally be sending to the wash plant. 177 00:10:44,249 --> 00:10:45,836 Really hard on Big Red. 178 00:10:49,905 --> 00:10:52,077 We're down here in Runway Cut. 179 00:10:54,318 --> 00:10:57,111 It is kind of split half and half wet and dry. 180 00:10:59,043 --> 00:11:04,249 <i>Feeding pay dirt to Big Red is new hire, 25-year-old Liam Pukila.</i> 181 00:11:05,629 --> 00:11:07,043 This rainy weather that we've had 182 00:11:07,043 --> 00:11:09,767 and these foggy mornings aren't doing us any favors 183 00:11:09,767 --> 00:11:11,180 in drying out our material, either, 184 00:11:11,180 --> 00:11:14,318 so we're just working with what we've got right now. 185 00:11:30,284 --> 00:11:33,284 Hey, Mitch. These grizzly bars are acting up 186 00:11:33,284 --> 00:11:34,525 and they're sitting sideways. 187 00:11:34,525 --> 00:11:35,939 You think you can come take a look? 188 00:11:35,939 --> 00:11:37,663 <i>Yeah, man. I'll be right there.</i> 189 00:11:49,767 --> 00:11:51,249 Oh, [bleep]. 190 00:11:53,146 --> 00:11:54,905 Hey, man. No more dirt. No more dirt. 191 00:11:54,905 --> 00:11:56,111 We've got to shut it down here. 192 00:11:56,111 --> 00:11:57,732 That thing's ready just to peel right off there. 193 00:11:59,767 --> 00:12:01,318 Now we've got to shut the plant down. 194 00:12:01,318 --> 00:12:03,905 Our grizzly bars are the only thing that protect it. 195 00:12:03,905 --> 00:12:06,560 And, uh, well, they're about ready to leave that hopper feeder. 196 00:12:13,905 --> 00:12:15,387 Yeah, we've got a major problem there. 197 00:12:28,939 --> 00:12:30,870 Hey, Ty, you got a copy, Ty? 198 00:12:32,043 --> 00:12:34,111 <i>Yeah, go for it. Ty.</i> 199 00:12:34,111 --> 00:12:36,456 Hey, man. I need you down here at Big Red right away. 200 00:12:36,456 --> 00:12:38,111 We've got some big issues with our grizzly bars. 201 00:12:40,043 --> 00:12:42,525 <i>On the Runway Cut,</i> 202 00:12:42,525 --> 00:12:46,146 <i>Mitch has been forced to shut down Big Red.</i> 203 00:12:48,318 --> 00:12:51,284 Last thing we want to do is have these grizzly bars snap off. 204 00:12:51,284 --> 00:12:53,146 It's our only protection to keep all the big rocks 205 00:12:53,146 --> 00:12:54,732 from going through our wash plant. 206 00:12:54,732 --> 00:12:56,836 I've got Ty on his way down here right now. 207 00:12:56,836 --> 00:12:57,974 See what we can do to get them fixed. 208 00:13:00,043 --> 00:13:02,560 <i>The grizzly bars on the hopper feeder</i> 209 00:13:02,560 --> 00:13:05,870 <i>are too beat-up to continue operating.</i> 210 00:13:05,870 --> 00:13:07,180 Oh, yeah. 211 00:13:07,180 --> 00:13:09,732 Buddy, she's busted up pretty good. 212 00:13:09,732 --> 00:13:12,456 Yeah, looks like we've ripped some stuff apart. 213 00:13:12,456 --> 00:13:13,594 100%, it did. 214 00:13:14,698 --> 00:13:16,594 - She be broke. - Yeah. 215 00:13:16,594 --> 00:13:18,698 <i>Pretty crazy the punishment this thing's been through.</i> 216 00:13:18,698 --> 00:13:21,905 I mean, you look at all those big rocks getting dropped on it 24 hours a day, 217 00:13:21,905 --> 00:13:23,974 and eventually, something had to give. 218 00:13:24,387 --> 00:13:25,732 Yeah. 219 00:13:25,732 --> 00:13:27,456 We'll just have to see what we can do to get it pulled back down, 220 00:13:27,456 --> 00:13:28,422 weld it back up, 221 00:13:29,284 --> 00:13:31,249 plate it up however we can here. 222 00:13:31,249 --> 00:13:32,077 I'll do what we can. 223 00:13:33,525 --> 00:13:36,801 <i>The hydraulic grizzly bars stop large boulders</i> 224 00:13:36,801 --> 00:13:40,008 <i>from getting into and damaging the wash plant.</i> 225 00:13:40,008 --> 00:13:42,043 <i>But after five months' heavy use,</i> 226 00:13:43,284 --> 00:13:46,629 <i>the frame holding the bars has bent out of shape</i> 227 00:13:46,629 --> 00:13:49,111 <i>and a hinge has ripped off the hopper.</i> 228 00:13:49,111 --> 00:13:52,008 <i>The quick fix? Bend the frame back down</i> 229 00:13:52,008 --> 00:13:55,491 <i>and reattach the hinge bracket to the wash plant.</i> 230 00:13:55,491 --> 00:13:59,180 <i>Then weld a plate on to try and hold it in place.</i> 231 00:14:01,698 --> 00:14:04,663 Mitch is just hoping that I fix this in time. 232 00:14:04,663 --> 00:14:06,594 It's just going to take as long as it's going to take. 233 00:14:14,629 --> 00:14:17,284 - We've just got to get her through the year, eh? - Oh, yeah. 234 00:14:17,284 --> 00:14:19,732 Already starting to fix junk. 235 00:14:20,939 --> 00:14:23,284 <i>The grizzly bars, they're bent up.</i> 236 00:14:23,284 --> 00:14:26,525 So we're trying to use our hydraulic cylinder to pull it down, 237 00:14:26,525 --> 00:14:28,560 <i>just so it's a little straighter before we weld it up.</i> 238 00:14:38,939 --> 00:14:41,008 Yeah, so that has some crunch to it. 239 00:14:41,008 --> 00:14:42,008 She don't like that. 240 00:14:43,422 --> 00:14:45,801 We don't have the time to fix it properly right now. 241 00:14:45,801 --> 00:14:48,284 We're just trying to limp this thing through the rest of the season 242 00:14:48,284 --> 00:14:50,663 and we'll fix it properly next year. 243 00:14:50,663 --> 00:14:51,939 It's not going to be perfect. 244 00:14:57,008 --> 00:14:58,974 <i>With Big Red shut down,</i> 245 00:14:58,974 --> 00:15:01,560 <i>gold recovery expert Chris Doumitt</i> 246 00:15:01,560 --> 00:15:04,043 <i>grabs the opportunity to pull the mats.</i> 247 00:15:05,663 --> 00:15:07,732 - Chris, what's happening, my man? - Hey. 248 00:15:09,284 --> 00:15:11,077 How's it going, Mitchell? 249 00:15:11,077 --> 00:15:13,111 Those grizzly bars, they're taking a beating, man. 250 00:15:13,111 --> 00:15:14,732 I don't know how much more they've got left in them. 251 00:15:14,732 --> 00:15:15,663 Yeah. 252 00:15:18,870 --> 00:15:21,491 We gonna have to just try and slow it down a little bit. 253 00:15:24,387 --> 00:15:26,111 Will that allow you time to get through 254 00:15:26,111 --> 00:15:27,939 all the material we have to get through, though? 255 00:15:27,939 --> 00:15:29,077 Slowing it down? 256 00:15:29,077 --> 00:15:30,905 - Oh, well, that's-- - This time of year? 257 00:15:33,594 --> 00:15:34,836 Can Sluicifer help out? 258 00:15:37,215 --> 00:15:38,249 I mean... 259 00:15:39,353 --> 00:15:41,422 - I'd think. - ...we'd have to truck it. 260 00:15:41,422 --> 00:15:42,594 Yeah. 261 00:15:42,594 --> 00:15:44,043 If we're going to slow this thing down, 262 00:15:44,043 --> 00:15:46,974 that would help get through this. 263 00:15:46,974 --> 00:15:48,905 I mean, we don't like trucking pay, 264 00:15:48,905 --> 00:15:50,836 but we've got a lot of new truckdrivers. 265 00:15:50,836 --> 00:15:53,146 They're going to have to be clipping along to keep up 266 00:15:53,146 --> 00:15:55,767 so we can keep everything else motoring at the same time. 267 00:15:55,767 --> 00:15:57,698 Well, you either truck it or you leave it behind. 268 00:16:06,594 --> 00:16:08,043 This is definitely not ideal. 269 00:16:12,249 --> 00:16:13,491 <i>After six hours...</i> 270 00:16:14,698 --> 00:16:16,043 Job done. 271 00:16:16,043 --> 00:16:17,905 It ain't pretty. 272 00:16:17,905 --> 00:16:21,111 <i>Ty has finished repairing Big Red's grizzly bars.</i> 273 00:16:22,491 --> 00:16:23,629 We're firing up. 274 00:16:27,318 --> 00:16:28,560 Should be good for the rest of the year. 275 00:16:29,560 --> 00:16:30,353 We hope. 276 00:16:32,698 --> 00:16:33,836 We've got to make a change here. 277 00:16:33,836 --> 00:16:37,008 So the only thing we can do to really make that work, 278 00:16:37,008 --> 00:16:39,353 probably slow the feed rate down. 279 00:16:39,353 --> 00:16:41,732 We're going to send some of this material to Sluicifer 280 00:16:41,732 --> 00:16:43,870 and run that wash plant at max capacity. 281 00:16:46,146 --> 00:16:48,353 He's kind of in a tough spot. 282 00:16:48,353 --> 00:16:50,698 Running some of that material down to Sluicifer, 283 00:16:50,698 --> 00:16:54,318 it's expensive, it's time-consuming, it's hard on people. 284 00:16:54,318 --> 00:16:57,077 But if we don't sluice it, we lose it. 285 00:16:58,939 --> 00:17:01,836 So right now, it looks like that's our only option. 286 00:17:28,732 --> 00:17:33,353 <i>The King of the Klondike, Tony Beets, is under the gun.</i> 287 00:17:33,353 --> 00:17:36,008 <i>With only weeks to go in the season,</i> 288 00:17:36,008 --> 00:17:41,594 <i>he's still nearly 1,500 ounces short of his 5,000 ounce goal.</i> 289 00:18:00,249 --> 00:18:02,767 <i>As an insurance policy,</i> 290 00:18:02,767 --> 00:18:06,905 <i>Tony's leased out his Hunker Creek cut to the Winchester crew,</i> 291 00:18:06,905 --> 00:18:09,387 <i>who he hopes will bring in more gold.</i> 292 00:18:13,249 --> 00:18:15,180 Oh, for [bleep] sakes, Butch. 293 00:18:17,249 --> 00:18:18,456 <i>Running the operation...</i> 294 00:18:20,732 --> 00:18:23,284 <i>...is mine boss Jason Fraser.</i> 295 00:18:35,111 --> 00:18:36,525 What do you think? 296 00:18:40,974 --> 00:18:42,077 Just water, water, water. 297 00:18:43,491 --> 00:18:44,870 Do you even see the 4-inch pump? 298 00:19:23,663 --> 00:19:24,939 Water, man. 299 00:19:31,663 --> 00:19:33,077 The 4-inch pump the bed. 300 00:19:44,560 --> 00:19:45,353 Well, it's the game, right? 301 00:19:48,939 --> 00:19:51,905 <i>Tony's attempts to mine the Hunker Cut...</i> 302 00:19:51,905 --> 00:19:52,870 Uh-oh. 303 00:19:54,525 --> 00:19:56,491 <i>...have been plagued by flood...</i> 304 00:20:00,525 --> 00:20:02,180 <i>...after flood.</i> 305 00:20:02,180 --> 00:20:04,249 Should have named it the Cursed Cut, not the Hunker Cut. 306 00:20:09,629 --> 00:20:12,491 <i>Now the curse has struck again.</i> 307 00:20:28,008 --> 00:20:33,146 <i>Tony stands to make $100,000 from his share of their 200 ounce goal.</i> 308 00:20:35,111 --> 00:20:38,836 <i>But so far, they've brought in just 47 ounces.</i> 309 00:20:41,456 --> 00:20:44,525 <i>We've got significant investment in this whole operation.</i> 310 00:20:44,525 --> 00:20:46,353 <i>Blood, sweat and tears.</i> 311 00:20:46,353 --> 00:20:49,732 <i>It's days that we won't see the family or the kids.</i> 312 00:20:49,732 --> 00:20:51,111 <i>You'll spend your summer here</i> 313 00:20:51,111 --> 00:20:54,318 <i>so you can spend your winter at home and play Mr. Mom.</i> 314 00:20:54,318 --> 00:20:57,008 <i>And it's kind of a shortchange if you end up going home</i> 315 00:20:57,008 --> 00:20:59,525 <i>to try and recoup what you should have made here.</i> 316 00:21:00,939 --> 00:21:04,284 <i>I like to think that the years of work and toil</i> 317 00:21:04,284 --> 00:21:05,629 will be fruitful in the end. 318 00:21:27,180 --> 00:21:28,111 It's good. 319 00:21:28,111 --> 00:21:29,422 - Put it there? - Try it there. 320 00:21:35,387 --> 00:21:39,077 <i>The crew start priming their new 6-inch pump.</i> 321 00:21:39,077 --> 00:21:40,594 I'm [bleep] stoked, man. 322 00:21:41,801 --> 00:21:45,836 <i>It will move 1,600 gallons of water a minute,</i> 323 00:21:45,836 --> 00:21:49,560 <i>three times more than their old 4-inch pump.</i> 324 00:21:49,560 --> 00:21:51,215 It's what we need. I mean, look at the water. 325 00:21:51,215 --> 00:21:52,594 The water's climbing as we speak. 326 00:21:54,318 --> 00:21:55,249 Get at her, buddy. 327 00:22:07,732 --> 00:22:09,077 What the [bleep]? 328 00:22:15,870 --> 00:22:17,215 Holy [bleep]. 329 00:22:18,801 --> 00:22:19,732 There's, uh... 330 00:22:20,594 --> 00:22:22,215 There's ball bearings off the, uh... 331 00:22:23,111 --> 00:22:24,284 These are air-cooled engines. 332 00:22:25,525 --> 00:22:28,077 So when it runs, this continually cools the engine. 333 00:22:29,629 --> 00:22:32,111 - cursed cut all right. - Yeah. 334 00:22:32,111 --> 00:22:36,215 <i>On starting up, the borrowed pump has blown a bearing,</i> 335 00:22:36,215 --> 00:22:37,870 <i>shredding the cooling fan.</i> 336 00:22:47,318 --> 00:22:49,008 Start a bucket chain or something, here. 337 00:22:49,836 --> 00:22:51,767 This is [bleep] unbelievable. 338 00:23:05,836 --> 00:23:08,836 Parker told us we need to get better screens. 339 00:23:08,836 --> 00:23:11,422 With the screens we have, we're just pissing gold out the end of our sluice. 340 00:23:13,491 --> 00:23:15,491 <i>At California Creek,</i> 341 00:23:15,491 --> 00:23:20,111 <i>Fred Lewis' operation is shut down yet again.</i> 342 00:23:20,111 --> 00:23:23,077 <i>He needs a new set of shaker deck screens</i> 343 00:23:23,077 --> 00:23:25,146 <i>to save his season.</i> 344 00:23:25,146 --> 00:23:27,525 Buzz, he went to McQuesten where he has a bunch of stuff. 345 00:23:27,525 --> 00:23:29,974 Hopefully he found the right screens to fit the wash plant. 346 00:23:31,215 --> 00:23:33,353 Been waiting to see him coming up the road 347 00:23:33,353 --> 00:23:34,836 just so I can know those screens are here, 348 00:23:34,836 --> 00:23:37,629 because downtime is definitely our enemy at this point. 349 00:23:40,353 --> 00:23:43,905 I'm surprised these screens lasted as long as they did. 350 00:23:43,905 --> 00:23:46,422 Janky. Look at that. It ripped all the way across. Look at this. 351 00:23:47,249 --> 00:23:48,491 Look at this one right here. 352 00:23:48,491 --> 00:23:50,077 It's split almost all the way across. 353 00:23:56,974 --> 00:23:58,008 - Buzz! - Buzz! 354 00:24:06,905 --> 00:24:09,836 Wow, these look, uh, I mean, they were... 355 00:24:12,594 --> 00:24:13,698 Are those screens? 356 00:24:17,353 --> 00:24:18,939 Oh, look at this. 357 00:24:18,939 --> 00:24:20,698 I think these will do the trick. 358 00:24:20,698 --> 00:24:22,870 This is definitely better than what we had. 359 00:24:27,974 --> 00:24:30,767 We'll put the other one on top underneath. 360 00:24:30,767 --> 00:24:34,284 The new screens have these hooking devices on the ends. 361 00:24:34,284 --> 00:24:36,732 They hook onto the brackets and keep them from sliding. 362 00:24:36,732 --> 00:24:38,387 We're going to tighten them in real tight, 363 00:24:38,387 --> 00:24:40,146 and hopefully they'll be good to go for the rest of the season. 364 00:24:43,043 --> 00:24:46,905 <i>The replacement screens were being used as fencing</i> 365 00:24:46,905 --> 00:24:49,043 <i>and need bush-fixing to fit the plant.</i> 366 00:24:51,491 --> 00:24:53,836 Not as nimble as I used to be. 367 00:24:53,836 --> 00:24:59,870 <i>First, Fred lays down rubber on the shaker deck frame where the screens will sit.</i> 368 00:24:59,870 --> 00:25:01,939 Go a little farther up. 369 00:25:01,939 --> 00:25:04,249 Keep hitting it a little closer to where it split. 370 00:25:04,249 --> 00:25:05,146 There you go. 371 00:25:13,974 --> 00:25:15,422 Sucks being a leprechaun, eh? 372 00:25:22,767 --> 00:25:27,698 <i>Next, JB and Stuart fit the new screens in place,</i> 373 00:25:27,698 --> 00:25:30,732 <i>hooking them into brackets to secure them.</i> 374 00:25:30,732 --> 00:25:32,491 They're from a different wash plant, 375 00:25:32,491 --> 00:25:36,353 so these things are not really meant for this. 376 00:25:36,353 --> 00:25:38,560 So we'll have to see. 377 00:25:44,698 --> 00:25:48,180 Just a [bleep] job. weather. 378 00:25:48,180 --> 00:25:50,180 You know, the only thing you can do is laugh. 379 00:25:54,491 --> 00:25:55,629 You know, what's just so crazy 380 00:25:55,629 --> 00:25:58,629 is the Yukon just does not give you anything. 381 00:25:58,629 --> 00:26:01,939 You've got to for every [bleep] thing. 382 00:26:03,732 --> 00:26:05,387 These guys are working their asses off. 383 00:26:05,387 --> 00:26:07,560 It's just making us want the gold more. 384 00:26:07,560 --> 00:26:09,422 Screens are done! Ha! 385 00:26:10,387 --> 00:26:12,353 We're done! 386 00:26:12,353 --> 00:26:15,008 It's a miserable [bleep] job. It's a miserable [bleep] day. 387 00:26:15,767 --> 00:26:17,422 I'm just happy it's done. 388 00:26:17,422 --> 00:26:19,387 This, in the long run, is going to probably save our season. 389 00:26:20,905 --> 00:26:25,629 <i>After two days shut down, Buzz's refurbished screens</i> 390 00:26:25,629 --> 00:26:29,560 <i>could be the lifesaver Fred's crew desperately needs.</i> 391 00:26:29,560 --> 00:26:33,249 <i>If Sergeant Sluice can now run flat-out for the rest of the season,</i> 392 00:26:34,456 --> 00:26:36,974 <i>they have a shot of turning their fortunes around.</i> 393 00:26:39,249 --> 00:26:42,111 We'll get this thing fired up and let's see what it does. 394 00:27:01,732 --> 00:27:03,698 Without these new screens, 395 00:27:03,698 --> 00:27:06,008 we'd probably be limping by and probably be losing a lot of gold. 396 00:27:08,146 --> 00:27:11,146 So I take the advice and the friendship from Parker 397 00:27:11,146 --> 00:27:13,180 to help me get this thing going right, 398 00:27:13,180 --> 00:27:14,525 and now it's running. We're going to get back to it. 399 00:27:29,663 --> 00:27:31,732 It's been the most brutal season we've ever had. 400 00:27:34,318 --> 00:27:37,732 You can see this material that we're sending to the wash plants right now. 401 00:27:37,732 --> 00:27:39,663 A lot of big, blocky stuff. 402 00:27:39,663 --> 00:27:42,491 It certainly did some abuse to Big Red. 403 00:27:44,111 --> 00:27:46,491 <i>Parker's foreman, Mitch Blaschke,</i> 404 00:27:46,491 --> 00:27:52,008 <i>is battling to mine out the 90-acre airstrip by the end of the season.</i> 405 00:27:52,008 --> 00:27:54,077 We just had to make a really big decision. 406 00:27:54,077 --> 00:27:56,111 To take some of the pressure off of Big Red, 407 00:27:56,111 --> 00:27:58,525 we have to turn the feed rate down on it 408 00:27:58,525 --> 00:28:00,422 and send some of this dirt down to Sluicifer. 409 00:28:02,422 --> 00:28:05,146 <i>On the receiving end of the extra paydirt,</i> 410 00:28:05,146 --> 00:28:07,767 <i>Sluicifer's plant boss, Tyson Lee.</i> 411 00:28:09,387 --> 00:28:11,318 There's a lot going on around right now. 412 00:28:11,318 --> 00:28:13,525 We have rock trucks going everywhere hauling pay, 413 00:28:13,525 --> 00:28:15,180 we have loaders going everywhere, 414 00:28:15,180 --> 00:28:16,732 excavators swinging, 415 00:28:16,732 --> 00:28:17,801 dozers pushing. 416 00:28:17,801 --> 00:28:19,836 It's the final crunch to the end of the season, 417 00:28:19,836 --> 00:28:23,215 so everyone's trying to be on their A game here 418 00:28:23,215 --> 00:28:25,629 and trying to get as much done in as little time as possible 419 00:28:25,629 --> 00:28:27,146 before we get frozen out. 420 00:28:30,077 --> 00:28:35,180 Today, we're hauling pay from the Runway Cut over to Sluicifer. 421 00:28:35,180 --> 00:28:36,629 And the pressure's on. 422 00:28:36,629 --> 00:28:41,836 We've got to get this dirt moved, keep Sluicifer running here. 423 00:28:41,836 --> 00:28:46,560 <i>It's 22-year-old rock truck driver Joe Floria's first season</i> 424 00:28:46,560 --> 00:28:48,043 <i>gold mining in the Yukon.</i> 425 00:28:50,594 --> 00:28:51,974 Been up here running rock truck 426 00:28:51,974 --> 00:28:54,180 for about month and a half now. 427 00:28:54,180 --> 00:28:56,215 I'm hoping to be an excavator operator next season. 428 00:28:57,249 --> 00:28:59,111 Working at this mine is great. 429 00:28:59,111 --> 00:29:01,905 It's a fun time. Everybody works hard. 430 00:29:04,491 --> 00:29:07,801 Normally try and keep the runs, uh, five-minute turnarounds. 431 00:29:07,801 --> 00:29:10,077 Keep the trucks going nonstop all day. 432 00:29:10,077 --> 00:29:14,008 Got to do what we've got to do to get the pay to Sluicifer, here. 433 00:29:14,008 --> 00:29:16,008 So, just going to work through it. 434 00:29:16,008 --> 00:29:18,008 No lunchbreak. That's all right. 435 00:29:22,698 --> 00:29:24,629 Oh, [bleep]. 436 00:29:29,180 --> 00:29:30,387 Hey! [bleep]! 437 00:29:31,836 --> 00:29:33,594 Tyson, Tyson. Get down here. 438 00:29:33,594 --> 00:29:35,318 We've got a rock truck, it looks like it's in the pond. 439 00:29:51,560 --> 00:29:52,801 Tyson, Tyson. 440 00:29:52,801 --> 00:29:54,629 We've got a rock truck, it looks like it's in the pond. 441 00:29:56,732 --> 00:30:02,422 <i>A Yukon rookie has driven his 33-ton rock truck off the road</i> 442 00:30:02,422 --> 00:30:06,318 <i>and almost into the tailings pond.</i> 443 00:30:06,318 --> 00:30:09,525 I just got too close to the soft edge and it sucked me right in. 444 00:30:11,594 --> 00:30:12,387 Yeah. 445 00:30:14,146 --> 00:30:15,836 It's scary. 446 00:30:15,836 --> 00:30:19,146 If I was fully loaded, the truck would have rolled into the pond 447 00:30:19,146 --> 00:30:20,456 and I would have went for a swim. 448 00:30:23,974 --> 00:30:26,974 We'll get her pulled out here before it's too late. 449 00:30:37,836 --> 00:30:40,077 - It's barely hanging on there, so... - Yeah. 450 00:30:40,077 --> 00:30:42,180 We're going to have to be really careful here. 451 00:30:42,180 --> 00:30:44,698 The last thing we want is this thing to roll over on us 452 00:30:44,698 --> 00:30:46,594 and end up down in the drink, there. 453 00:30:51,732 --> 00:30:55,905 <i>Mitch and Tyson attach lifelines to two excavators</i> 454 00:30:55,905 --> 00:30:58,284 <i>to save the million dollar rock truck.</i> 455 00:31:01,939 --> 00:31:04,629 We've got it rigged on the high side on the front and back. 456 00:31:04,629 --> 00:31:07,698 What we'll try and do here is just pull it over a little bit if we can. 457 00:31:07,698 --> 00:31:10,491 If it's too heavy, we're going to have to try and roll it back 458 00:31:10,491 --> 00:31:12,146 and bring it out the same way it went in. 459 00:31:32,698 --> 00:31:34,249 Nice and easy, here. 460 00:31:40,353 --> 00:31:41,491 Come on, baby. 461 00:31:43,525 --> 00:31:44,422 Tyson, just hold there. 462 00:31:57,111 --> 00:31:57,974 Come on. 463 00:32:05,387 --> 00:32:06,180 There we go. 464 00:32:07,974 --> 00:32:10,215 Well, we should be good to drive home from there, I think, Mitch. 465 00:32:12,077 --> 00:32:14,422 I like it, man. That was a pretty good day of fishing. 466 00:32:28,249 --> 00:32:29,698 - How are you? - Good. 467 00:32:29,698 --> 00:32:30,732 - You all right? - Yeah. 468 00:32:31,594 --> 00:32:33,698 Yeah, just try and slow down a little. 469 00:32:33,698 --> 00:32:34,594 Yeah. 470 00:32:36,111 --> 00:32:37,732 It could have ended a lot worse than it did. 471 00:32:46,905 --> 00:32:49,422 It was a close call. 472 00:32:49,422 --> 00:32:53,905 Really lucky that that happened on the way back to get loaded. 473 00:32:53,905 --> 00:32:55,422 Definitely could have been way worse. 474 00:32:58,905 --> 00:33:00,629 That was about as close as you can get. 475 00:33:02,180 --> 00:33:04,560 A lot of new people here this year. 476 00:33:04,560 --> 00:33:06,215 You know, and you've got guys that are new 477 00:33:06,215 --> 00:33:08,870 and they're, you know, checking everything out, learning everything 478 00:33:08,870 --> 00:33:10,801 and everybody here is pushing it 479 00:33:10,801 --> 00:33:14,905 trying to get as much of this material moved as fast as we can 480 00:33:14,905 --> 00:33:17,111 and, you know, it's all good until it isn't. 481 00:33:17,111 --> 00:33:19,043 That almost was, uh, real bad. 482 00:34:01,594 --> 00:34:02,732 I know. 483 00:34:03,594 --> 00:34:05,043 But it's my [bleep] problem. 484 00:34:08,043 --> 00:34:09,870 I don't, but I've got lots of [bleep] water. 485 00:34:11,767 --> 00:34:17,008 <i>Mine boss Jason Fraser is stuck between a rock and Tony Beets.</i> 486 00:34:18,594 --> 00:34:21,629 <i>The pump Tony loaned him is busted.</i> 487 00:34:21,629 --> 00:34:25,077 <i>Without a new one, his season is over.</i> 488 00:34:28,560 --> 00:34:29,560 Yeah. 489 00:34:35,594 --> 00:34:36,974 We'll make the best of it. Thanks, man. 490 00:34:40,767 --> 00:34:42,008 <i>I think he's definitely helped us out here.</i> 491 00:35:03,525 --> 00:35:05,008 It's all yours. 492 00:35:09,456 --> 00:35:12,215 <i>With their first and second pumps both broken...</i> 493 00:35:14,422 --> 00:35:18,008 <i>...the Winchester crew are hoping the third time's a charm.</i> 494 00:35:18,974 --> 00:35:20,801 Whoa. Whoa. 495 00:35:20,801 --> 00:35:21,836 Put her down. 496 00:35:24,594 --> 00:35:25,663 There we go. 497 00:35:56,836 --> 00:35:58,525 Excellent, man. 498 00:35:58,525 --> 00:36:00,249 That means this cut's going to be dry. 499 00:36:01,698 --> 00:36:04,560 <i>The new 6-inch pump now working,</i> 500 00:36:04,560 --> 00:36:06,594 <i>Jason and Butch fire up the wash plant.</i> 501 00:36:07,767 --> 00:36:08,870 That's it. 502 00:36:10,387 --> 00:36:11,353 Ready to run it? 503 00:36:16,180 --> 00:36:20,353 <i>After a shutdown and two lost days sluicing,</i> 504 00:36:20,353 --> 00:36:24,525 <i>the Winchester crew are back chasing their 200 ounce target.</i> 505 00:36:43,870 --> 00:36:45,870 Sluice, sluice and sluice some more. 506 00:37:29,491 --> 00:37:30,353 Yeah. 507 00:37:34,284 --> 00:37:38,111 <i>Tony Beets is in Dawson City on a rescue mission</i> 508 00:37:38,111 --> 00:37:40,422 <i>to help out an old friend,</i> 509 00:37:40,422 --> 00:37:43,629 <i>tourist paddleboat owner, Brad Whitelaw.</i> 510 00:37:52,939 --> 00:37:54,905 This water came up so fast this morning 511 00:37:54,905 --> 00:37:57,146 that the trailer tires were underwater. 512 00:38:01,353 --> 00:38:04,629 The longer it sits underwater, it will just get stuck in a water hole. 513 00:38:16,043 --> 00:38:16,939 I sure appreciate it, Tony. 514 00:38:32,146 --> 00:38:35,525 Time to pull the mats and see what kind of gold we got. 515 00:38:35,525 --> 00:38:38,284 This is our first mat-pull since we changed over the screens 516 00:38:38,284 --> 00:38:40,732 from what Parker suggested us to do. 517 00:38:40,732 --> 00:38:43,974 What the screens did was separate the material better. 518 00:38:43,974 --> 00:38:46,077 And we could see that in the sluice run. 519 00:38:46,077 --> 00:38:48,111 Could see that in our feed rate. 520 00:38:48,111 --> 00:38:51,353 <i>After swapping out an old set of screens,</i> 521 00:38:51,353 --> 00:38:53,974 <i>third-year mine boss Fred Lewis' crew</i> 522 00:38:53,974 --> 00:38:57,870 <i>ran more dirt this week than ever before.</i> 523 00:38:57,870 --> 00:39:02,456 <i>Now, Fred's hoping it results in double his average gold haul.</i> 524 00:39:03,767 --> 00:39:04,732 Moment of truth. 525 00:39:07,008 --> 00:39:07,801 How are they looking? 526 00:39:08,801 --> 00:39:09,732 Um... 527 00:39:11,249 --> 00:39:12,560 I'm seeing like just, like, 528 00:39:12,560 --> 00:39:16,008 really, really fine like-- like powder, but... 529 00:39:16,008 --> 00:39:17,939 We're on bedrock. 530 00:39:17,939 --> 00:39:19,905 - We should be seeing chunks. - Yeah, I know. 531 00:39:19,905 --> 00:39:21,146 I'm not seeing anything. 532 00:39:35,284 --> 00:39:37,111 - It's freaking me out. - Yeah, it really is me too. 533 00:39:41,974 --> 00:39:43,249 <i>With the modification that we made,</i> 534 00:39:43,249 --> 00:39:46,353 we were expecting a little bit more than what we have, 535 00:39:46,353 --> 00:39:50,043 so it's, uh, this is not optimal. 536 00:39:51,180 --> 00:39:53,353 This isn't a screen problem. 537 00:39:53,353 --> 00:39:54,560 This is a ground problem. 538 00:39:57,008 --> 00:40:00,387 <i>It's part of mining in a valley that nobody has drilled</i> 539 00:40:00,387 --> 00:40:02,939 and nobody has any data on. It's... 540 00:40:02,939 --> 00:40:06,146 Gold goes where it goes, not where you're going, so... 541 00:40:10,870 --> 00:40:11,801 He's feeling it. 542 00:40:16,318 --> 00:40:19,698 <i>With just 118 ounces in the bank,</i> 543 00:40:19,698 --> 00:40:23,870 <i>time is quickly running out for Fred to hit his goal.</i> 544 00:40:25,491 --> 00:40:27,284 I know you guys have been feeling the same thing. 545 00:40:27,939 --> 00:40:29,801 500 ounces... 546 00:40:29,801 --> 00:40:31,318 probably isn't going to happen at this point. 547 00:40:33,767 --> 00:40:36,111 I don't want you guys pushing out here 548 00:40:36,111 --> 00:40:37,387 for a goal that we can't reach. 549 00:40:38,836 --> 00:40:40,594 We're going to lower it to 200. 550 00:40:43,594 --> 00:40:46,284 But understand that 200 is not a gimme. 551 00:40:46,284 --> 00:40:48,974 We're still looking like we may even fall short of that 552 00:40:48,974 --> 00:40:50,905 if we don't pick it up, get this plant running. 553 00:40:51,939 --> 00:40:53,629 Keep the pay coming to it. 554 00:40:56,008 --> 00:40:57,732 Let's fight hard this rest of the season. 555 00:40:58,801 --> 00:41:01,905 <i>If they can pull in 82 more ounces</i> 556 00:41:01,905 --> 00:41:04,387 <i>before winter freezes them out,</i> 557 00:41:04,387 --> 00:41:06,077 <i>Fred will break even</i> 558 00:41:06,077 --> 00:41:10,905 <i>and still be able to send his guys home with gold in their pockets.</i> 559 00:41:21,215 --> 00:41:22,939 <i>It does suck. We, uh...</i> 560 00:41:22,939 --> 00:41:25,422 We've just been suffering constant breakdowns, 561 00:41:25,422 --> 00:41:28,215 just constant mishaps. 562 00:41:28,215 --> 00:41:30,456 And there's not really a whole lot you can do about it 563 00:41:30,456 --> 00:41:33,560 except to just buckle down and keep on grinding. 564 00:41:33,560 --> 00:41:35,836 It's not a big surprise to me, really. 565 00:41:35,836 --> 00:41:37,560 We may not even reach 200. 566 00:41:37,560 --> 00:41:38,629 And we don't have long here. 567 00:41:38,629 --> 00:41:39,939 I mean, winter's setting in quickly. 568 00:41:41,353 --> 00:41:44,353 If we don't hit the 200, or at least close to, 569 00:41:44,353 --> 00:41:49,974 I mean, I can't see Fred feasibly wanting to, uh, come back and do this again. 570 00:41:49,974 --> 00:41:51,353 So a lot's riding on it. 571 00:41:51,353 --> 00:41:54,180 And that's in the back of everyone's heads right now. 572 00:41:54,180 --> 00:41:55,836 They might not, you know, show it, 573 00:41:55,836 --> 00:41:58,905 but I guaran-[bleep]-tee you they're thinking it. 574 00:42:01,836 --> 00:42:04,387 We fought so much this season. 575 00:42:04,387 --> 00:42:06,180 200 ounces is still a lot of gold. 576 00:42:06,180 --> 00:42:08,491 It still gets our company right where it needs to be, 577 00:42:08,491 --> 00:42:09,801 but it's also going to be really hard to hit. 578 00:42:23,111 --> 00:42:24,456 Your boots dry yet? 579 00:42:26,043 --> 00:42:27,077 I bet. 580 00:42:34,974 --> 00:42:40,698 <i>So far, the Winchester crew has mined just 47 ounces of gold,</i> 581 00:42:40,698 --> 00:42:43,318 <i>averaging eight ounces a week.</i> 582 00:42:43,318 --> 00:42:47,525 <i>Tony's hoping the gold they've mined from the last four weeks</i> 583 00:42:47,525 --> 00:42:49,801 <i>will show a big increase.</i> 584 00:42:49,801 --> 00:42:50,905 Hey, guys. 585 00:42:50,905 --> 00:42:51,870 How are you? 586 00:42:53,801 --> 00:42:54,663 There we go. 587 00:42:55,249 --> 00:42:56,043 Nice chair. 588 00:43:01,180 --> 00:43:02,043 - Good. - Well, you know... 589 00:43:03,732 --> 00:43:04,560 Slightly. 590 00:43:05,974 --> 00:43:07,249 The third pump's doing well, man. 591 00:43:07,870 --> 00:43:08,698 We're happy. 592 00:43:11,387 --> 00:43:12,180 We seem to be. 593 00:43:14,111 --> 00:43:15,698 So, shall we weigh some gold? 594 00:43:15,698 --> 00:43:17,215 I think we should weigh some gold. 595 00:43:18,974 --> 00:43:21,767 <i>To hit their season target of 200 ounces...</i> 596 00:43:25,698 --> 00:43:26,974 Five... 597 00:43:26,974 --> 00:43:29,801 <i>...the Winchester crew are aiming for 50.</i> 598 00:43:31,146 --> 00:43:32,008 Twenty. 599 00:43:33,594 --> 00:43:34,387 Thirty. 600 00:43:35,836 --> 00:43:36,905 Forty. 601 00:43:36,905 --> 00:43:38,836 - Keep going. - Forty-five. 602 00:43:38,836 --> 00:43:39,836 Fifty. 603 00:43:41,077 --> 00:43:42,422 Fifty-five. 604 00:43:46,732 --> 00:43:48,560 58.9 ounces. 605 00:43:50,180 --> 00:43:53,422 <i>Worth $100,000,</i> 606 00:43:53,422 --> 00:43:56,387 <i>bringing their total to 106 ounces.</i> 607 00:44:02,043 --> 00:44:04,146 Well, now that we've got the water issues under control, 608 00:44:04,146 --> 00:44:06,491 hopefully it'll be smooth sailing for the time that we have left. 609 00:44:11,491 --> 00:44:14,146 <i>The Winchesters still have a shot</i> 610 00:44:14,146 --> 00:44:17,077 <i>of hitting their 200 ounce target.</i> 611 00:44:17,077 --> 00:44:21,008 <i>But to do it, they need to double what they've mined so far.</i> 612 00:44:24,560 --> 00:44:25,422 Super. 613 00:44:36,215 --> 00:44:38,249 Maybe next time. "Maybe next time." 614 00:44:38,249 --> 00:44:40,043 - Yeah, I would too, actually. - Yeah. 615 00:44:42,146 --> 00:44:43,456 - Thanks, guys. - Thank you. 616 00:44:43,456 --> 00:44:44,491 Thanks, Minnie. 617 00:45:03,180 --> 00:45:04,318 Hey, there, youngster. 618 00:45:04,318 --> 00:45:05,249 Hey, guys. 619 00:45:07,284 --> 00:45:08,629 So how have you guys been? 620 00:45:08,629 --> 00:45:10,180 - Good, man. - Things going okay? 621 00:45:10,180 --> 00:45:14,318 It was an interesting week. We had a rock truck almost land on the water. 622 00:45:14,318 --> 00:45:18,456 He was driving down the road trying to eat a sandwich or whatever, 623 00:45:18,456 --> 00:45:21,043 and he's like, "Bam, next thing I know, I was off the road." 624 00:45:21,043 --> 00:45:22,111 I'm like, "Well, at least, 625 00:45:22,111 --> 00:45:23,801 thank you you didn't tell me that you saw a moose 626 00:45:23,801 --> 00:45:27,698 and you swerved off the road like so many other people do. 627 00:45:27,698 --> 00:45:30,387 Like, at least you're honest. There's a lot to be said for that." 628 00:45:30,387 --> 00:45:34,560 People don't realize that they're driving around in a big machine, you know? 629 00:45:34,560 --> 00:45:36,974 It's like those trucks are not small. 630 00:45:36,974 --> 00:45:38,387 - Yeah. - Exactly. 631 00:45:38,387 --> 00:45:40,077 Overall, it's going okay, though? 632 00:45:40,077 --> 00:45:41,663 - Yeah, we're gaining on it. - Good. 633 00:45:41,663 --> 00:45:42,594 You want to see? 634 00:45:42,594 --> 00:45:44,284 Well, the gold shows. 635 00:45:44,284 --> 00:45:48,870 <i>So far, Parker's Yukon crew have mined 60 acres,</i> 636 00:45:48,870 --> 00:45:52,767 <i>delivering 5,372 ounces.</i> 637 00:45:52,767 --> 00:45:55,111 So this is Big Red and down on the runway. 638 00:45:57,180 --> 00:46:02,663 <i>Now, the crew are eager to see how much Big Red can add to the total,</i> 639 00:46:02,663 --> 00:46:05,043 <i>despite running at a reduced speed.</i> 640 00:46:06,387 --> 00:46:08,215 Seventy, eighty... 641 00:46:08,215 --> 00:46:13,594 Hundred, 130, 160, 170... 642 00:46:13,594 --> 00:46:20,491 Two hundred. 220. 250. 270. 643 00:46:21,836 --> 00:46:24,077 277.3. 644 00:46:25,008 --> 00:46:26,663 - Not bad. - Not a bad run. 645 00:46:30,146 --> 00:46:31,215 - That's good. - Not bad at all. 646 00:46:31,215 --> 00:46:32,732 Especially turned down. - Yeah. 647 00:46:33,974 --> 00:46:35,215 I like seeing that. 648 00:46:36,560 --> 00:46:39,146 But anyway, come here, T. This was Sluicifer. 649 00:46:39,146 --> 00:46:40,525 Let's see what she did. 650 00:46:42,043 --> 00:46:47,629 Forty, 80, 120, 160, 651 00:46:47,629 --> 00:46:52,801 two hundred, 220, 260, 280, 652 00:46:52,801 --> 00:46:53,836 three hundred... 653 00:46:53,836 --> 00:46:56,491 - There we go. - ...320, 330... 654 00:46:58,180 --> 00:46:59,870 342.8. 655 00:47:04,146 --> 00:47:06,732 I think we're on some hard ground. 656 00:47:06,732 --> 00:47:10,387 <i>Sending the extra pay from Big Red to Sluicifer</i> 657 00:47:10,387 --> 00:47:16,249 <i>has paid off, giving a combined total of 620 ounces,</i> 658 00:47:16,249 --> 00:47:18,939 <i>worth $1 million.</i> 659 00:47:20,525 --> 00:47:25,077 That gives us a season total of 5,991. 660 00:47:25,077 --> 00:47:27,939 That's a hell of a cleanup there and, um... 661 00:47:27,939 --> 00:47:30,043 thank you, guys, for taking care of this place 662 00:47:30,043 --> 00:47:33,318 and letting me roam. 663 00:47:33,318 --> 00:47:34,870 Thank you for trusting us. 664 00:47:34,870 --> 00:47:35,905 100%. 665 00:47:35,905 --> 00:47:38,180 No, you guys are doing a great job. 666 00:47:38,180 --> 00:47:40,422 Well, speaking of doing a good job... 667 00:47:40,422 --> 00:47:43,491 We'd better get back out there again. 668 00:47:43,491 --> 00:47:45,180 Go wash me some rocks, will you? 669 00:47:45,180 --> 00:47:46,318 We'll go wash some rocks. 670 00:47:46,318 --> 00:47:47,560 Just remind your drivers. 671 00:47:47,560 --> 00:47:50,629 Rubber side down and keep it between the lines, right? 672 00:47:50,629 --> 00:47:51,801 - All right. - Cool. 673 00:47:51,801 --> 00:47:53,077 All righty. I'll bag it up. 674 00:47:53,077 --> 00:47:54,663 - Thanks, guys. - Yep. Later. 675 00:47:54,663 --> 00:47:56,387 - Good to see you. - You too, man. 676 00:47:56,387 --> 00:47:57,422 Thanks, Chris. 677 00:47:57,422 --> 00:47:58,456 Yeah, no worries. 677 00:47:59,305 --> 00:48:59,267 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm