"Rent-a-Girlfriend" Family Trip and Girlfriend
ID | 13213696 |
---|---|
Movie Name | "Rent-a-Girlfriend" Family Trip and Girlfriend |
Release Name | [Erai-raws] Kanojo Okarishimasu 4th Season - 06 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][F51F2275]_track7_[ara] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 37807285 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] العربية
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Narration,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0018,1
Style: Main - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Italics - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Show_Title,Adobe Arabic,34,&H006A1FD5,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0168,0168,0040,1
Style: Ep_Title,Adobe Arabic,24,&H0066C8E9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,0022,0045,0060,1
Style: Eyecatch,Adobe Arabic,24,&H00661FCB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0027,0407,0120,1
Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,28,&H000A9FF7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0110,1
Style: Signs4,Adobe Arabic,24,&H00241D41,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: Signs5,Adobe Arabic,24,&H009F34E1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1
Style: sign_9507_102__A_Few_Days_Late,Adobe Arabic,24,&H001D2123,&H000000FF,&H00F9FBFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0200,0200,0018,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:02.94,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تغسلي الصحون
Dialogue: 0,0:00:03.25,0:00:08.27,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,ما هذا الذي تقوله؟ لا بد أنّك كنت\N.ستجعل تشيزورو-سان تفعل ذلك لاحقًا
Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:11.61,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,لا يجوز لك أن تعتمد عليها في\N.كل شيء وهي لا تزال حزينة
Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:15.02,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,آمل أن تساعدها هذه الرحلة\N.على تخفيف همومها قليلًا
Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:21.42,Flashback,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,ناغومي-سان لا تريد زواجكما\N.فقط لأجل استمرار النسب
Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:24.66,Flashback,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.إنها تفعل ذلك من أجل سعادتك
Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:27.96,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.كل هذا من أجلي
Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:32.96,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لا أستطيع استخدام الرحلة كذريعة\N.حتى روكا-تشان عادت إلى منزلها
Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:35.68,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.عليّ أن أعترف بحبي إلى ميزوهارا بأسرع ما يمكن
Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.89,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أستمر بالكذب
Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:40.43,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.انتظري يا جدتي
Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:43.06,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.سأخبرك بالحقيقة كاملة قريبًا
Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.52,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,وحينها يمكنك لكمي أو ركلي
Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:47.19,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!أو معاقبتي بأيّ طريقة تريدين
Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:52.82,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\pos(615.333,18)}...غير مرجّح
Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:52.82,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,النتيجة المثالية أن نبدأ\N...المواعدة قبل الرحلة مباشرة
Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:56.28,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!انتظريني يا ميزوهارا
Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.63,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!عزيمتي متفجرة
Dialogue: 0,0:01:25.46,0:01:28.80,Show_Title,TITLECARD,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\bord0}استأجر حبيبة
Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.71,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(374,87.333)\frz346.7\c&HDB54DC&\bord0}لمرّتي الأولى
Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:32.71,Ep_Title,NEXTEPTITLE,0000,0000,0000,,{\c&H7561F4&}"رحلة عائلية وحبيبة"
Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:42.64,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\move(488,70,488,178)}لماذا يوجد\Nغلاف واقي؟
Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:37.37,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,يا إلهي... ما هذا؟
Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:42.64,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\move(214,110,214,190)}عيشا\N!!...مع بعضكما فحسب
Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.21,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,لماذا عليّ أن أحمل هذا؟
Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:42.64,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,.يصعب رميه أيضًا
Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:42.64,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\an7\move(5,6,5,40)}أين ينبغي أن\Nأضعه أصلًا؟
Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:52.52,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\c&HDB54DC&\bord0\fs18\frz357.5\pos(336,60.667)}لمرّتي الأولى
Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:52.52,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,لم يجف بعد... إذًا استُعمل مؤخرًا؟
Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:54.58,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,هل استخدماه بعد الظهر؟
Dialogue: 0,0:02:55.01,0:02:58.02,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,.لم يبدو كذلك أبدًا
Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.11,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,روكا-تشان تكذب في نهاية المطاف؟
Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.62,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,...لكن إن لم تكن كذلك
Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:11.25,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\c&H5E6662&\frz341.7\pos(369.334,95.333)\alpha&H60&}ملاحظة: لم يحدث\N!شيء بيني وبين روكا-تشان حقًا
Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.74,Flashback,KAZUYA,0000,0000,0000,,ملاحظة: لم يحدث\N!شيء بيني وبين روكا-تشان حقًا
Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:15.96,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,كم مرّ على ذلك؟ ستة أشهر؟
Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:21.68,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,إنها حبيبته رسميًا، وقد أُتيح\N.لهما ما يكفي من الوقت للتقرّب
Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:27.08,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,وأفهم لِمَ قد يجد صعوبة\N.في إخباري، فأنا من دفعهما للارتباط
Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:31.79,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,،لكن إن كان ما تقوله صحيحًا\N،وصارت علاقتهما هكذا
Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:34.24,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,.فلا ينبغي لي أن أتصرف معه بوديّة
Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:38.36,Flashback,CHIZURU,0000,0000,0000,,!جد أفضل حبيبة وإلّا لن أسامحك
Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:42.27,Flashback,CHIZURU,0000,0000,0000,,...أنا منذ وقت طويل
Dialogue: 0,0:03:41.15,0:03:43.11,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\c&HDB54DC&\bord0\fs30\frz349.6\pos(398.667,18.667)}لمرّتي الأولى
Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:49.42,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.هذا طبيعي. فهو رجل
Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:56.04,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,أفضل شيء يمكن أن يحدث له\N.هو أن تكون لديه حبيبة ظريفة
Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:02.71,Italics,CHIZURU,0000,0000,0000,,لماذا وافقت على تلك الرحلة أصلًا؟
Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.83,Main,HARUMI,0000,0000,0000,,.أبلغ تحياتي لتشيزورو-سان
Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:10.19,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,. زرني بين الحين والآخر، برفقة الأميرة
Dialogue: 0,0:04:10.19,0:04:11.46,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا
Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.85,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.تأتي وتذهب كالعاصفة كل مرة
Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:18.42,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,"!نظّف غرفتك! اطوِ ملابسك"
Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.03,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,...وحتى أنها تقترح الذهاب إلى المسبح مع ميزوهارا
Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:23.76,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لحظة
Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:29.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(450,1500)\fs16\pos(306.666,130)}لا حاجة للكلمات
Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:29.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(450,1500)\fs16\pos(278.666,234.667)}بشرة ناعمة كالحرير
Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:29.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(450,1500)\fs16\pos(104,135.333)}منحنيات لا تنتهي
Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:29.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(450,1500)\fs18\pos(47.333,259.333)}مؤخرة دمار شامل
Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.83,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,المسبح... مع ميزوهارا؟
Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:35.87,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(445.334,21.334)}!هذا مستحيل
Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:35.87,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(17.333,24)}دماغي هو من\N!فعل ذلك، لا أنا
Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:35.87,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\frz15.95\pos(363.333,258.667)}ملاحظة: إنّه يكبح رغبته في الصراخ\N\N
Dialogue: 1,0:04:29.74,0:04:33.10,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!ما هذا الذي أتخيله؟
Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.30,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!ورطت ميزوهارا ثانيةً
Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:38.19,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,لكن لماذا يا ترى؟
Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:41.69,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.كان بإمكانها الرفض لو أرادت حقًا
Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:42.34,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,...لا يمكن
Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.34,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أردت أن أراك بعيون نصف نائمة
Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:47.17,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!تريد أن تذهب؟
Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:49.93,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\bord1\pos(120.667,146)}حتى لو أرادت، لكانت ارتدت\Nملابس عادية، لا هذا
Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:49.93,Italics,FISH,0000,0000,0000,,حتى لو أرادت، لكانت ارتدت\N!ملابس عادية، لا هذا
Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:53.89,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\pos(508.667,6.667)}ملاحظة: ما زال\Nيكبح رغبته في الصراخ
Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:53.89,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(318.666,204.666)}تلويح تلويح
Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:53.89,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(102.666,218.666)}لن\Nيليق هذا\N!!بشخصيتها
Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.89,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا مستحيل أن يحدث هذا
Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:58.86,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(308,39.333)}روكا-تشان لم\Nتترك لها مهربًا أيضًا
Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:58.86,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ميزوهارا وافقت فقط لأن\N.جدتي كانت متحمّسة لذلك
Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:00.27,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أجل، أجل
Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:08.38,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,في كل الأحوال، يجب أن أعتذر\N.عن كل ما حدث ليلة البارحة
Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:12.35,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!وربما تكون هذه فرصتي للاعتراف لها
Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.28,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!مـ-ميزوهارا
Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.51,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,صـ-صباح الخير! نصادف بعضنا\Nكثيرًا مؤخرًا، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:26.51,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(26.001,26.667)}يذهب إليها\Nكثيرًا فحسب
Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:29.12,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ألديك حصة في الساعة الأولى؟\N.أنا أبدأ بعد الظهر
Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:36.08,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.صـ-صحيح، آسف بشأن ليلة البارحة\N.حدثت تلك الأمور فجأة
Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:41.18,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أعلم أنّه أمر كثير، لكن جدتي كانت متحمّسة حقًا
Dialogue: 0,0:05:41.18,0:05:42.65,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أنا ممتن جدًا
Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:51.14,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ما سر هذا الصمت؟ هل\Nهي غاضبة مما حدث البارحة؟
Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:54.45,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\pos(133.333,36)}صمتٌ يُسمع\Nخلاله سقوط دبوس
Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:54.79,Italics,FISH,0000,0000,0000,,.صمتٌ يُسمع خلاله سقوط دبوس
Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:58.58,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,أم أنها نادمة على موافقتها وتريد التراجع؟
Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:04.19,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!طـ-طبيعي! آسف حقًا
Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.37,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!كانت ملحّة جدًا
Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:08.72,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سأطلب من جدتي ألّا تفعل ذلك ثانيةً! بإلحاح
Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:09.39,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.آسفة
Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.07,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.عليّ أن أذهب
Dialogue: 0,0:06:27.51,0:06:29.47,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟
Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:36.16,Flashback,RUKA,0000,0000,0000,,!أنا مارست الجنس معه
Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:40.46,Flashback,RUKA,0000,0000,0000,,!لم يعد هناك مكان لتتدخلي بيننا
Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:51.11,Italics,FISH,0000,0000,0000,,.الشتاء قادم
Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.26,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!إنها تتجنبني تمامًا
Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.06,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لماذا؟
Dialogue: 0,0:06:54.26,0:07:01.48,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت؟
Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.76,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!هل تخطّينا الحدود حقًا ليلة البارحة؟
Dialogue: 0,0:06:58.76,0:07:02.11,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!انجرفت مع التيار لأن ميزوهارا لم توقفني
Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:05.10,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سأكون صادقًا، صادقًا
Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:07.94,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.كل شيء كان يسير بشكل رائع قبل فترة
Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:15.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(477.333,138)\frz21.69}!!يا إلهي
Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:15.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\frz26.99\pos(529.334,164)}غادرنا معًا لتونا
Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:15.41,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(91.333,134)}!!هذا سيّئ
Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:12.36,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,،ذهبنا معًا لتناول الغداء\N!ثم تجوّلنا في دايكانياما ليلًا
Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:15.41,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!كان واضحًا أنها لا تمانع قضاء الوقت معي
Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:19.58,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!وطبعًا! مشاعري بلغت أقصى حدودها
Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.36,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!عليّ أن أحسم الأمر مع روكا-تشان
Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:24.12,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الانتظار أكثر
Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:28.09,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لكنني كنت أظن أن لدي فرصة حقيقية
Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:33.51,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.والآن أشعر أن لا سبيل للاعتراف لها
Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:37.85,sign_9507_102__A_Few_Days_Late,SIGN,0000,0000,0000,,يوم الرحلة
Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:41.19,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.إليك تذكرتك يا تشيزورو-سان
Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:43.03,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك
Dialogue: 0,0:07:45.62,0:07:47.74,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,!كم أنت ظريفة! أحبك
Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:49.69,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,كم مرة فعلتِ هذا منذ الصباح؟
Dialogue: 0,0:07:49.69,0:07:51.00,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,!أنا معجبة بك جدًا
Dialogue: 0,0:07:49.69,0:07:53.16,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(22,33.333)}!رائحته رائعة أيضًا
Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.81,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,من أين عرفت هذه الجملة؟
Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:56.12,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أتت ميزوهارا حقًا
Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.38,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.كنت قلقًا جدًا من أنها لن تأتي
Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:00.75,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!أنا سعيد حاليًا
Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.56,Main - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,.زيك جميل
Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.85,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.إنها لا تتصرف بشكل مختلف
Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.29,Main - Top,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أنتِ تبدين رائعة أيضًا
Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:06.29,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ربما ليست غاضبة؟
Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:09.69,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.أبلغت كازويا بالجدول كاملًا
Dialogue: 0,0:08:09.69,0:08:12.52,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.إن كان لديك أيّ سؤال، فلا تترددي
Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:13.38,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:15.72,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أتطلع للرحلة يا كازويا-سان
Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:17.68,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أ-أجل
Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:23.44,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.دائمًا تتقن مظهرها عندما تلتقي عائلتي
Dialogue: 0,0:08:24.11,0:08:27.12,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,...زيّها ليس مبالغًا فيه. بسيط لكن أنثوي
Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:29.78,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,تمامًا في المنطقة المثالية\N".لـ"رحلة ليلية مع عائلة الحبيب
Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:35.45,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,وحقيبتها المرتّبة دليل على\N.براعتها في التوضيب والتنظيم
Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:40.29,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,حتى أظافرها مطلية بطبقة\N!شفافة تُضفي لمسة منزلية دافئة
Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:43.12,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!!انسَ أمر الحبيبة، إنها أقرب إلى زوجة مثالية
Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:43.12,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(470.667,96)\frz41.65}الزوجة المثالية
Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:43.12,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\frz20.08\pos(71.333,199.333)}...حب
Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:48.09,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(309.333,185.333)\fs18}لا أكفّ عن\Nالانبهار بها
Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:45.41,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!هل أنا غبي؟ أنا متهاون جدًا
Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:47.67,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا أعلم ما الذي يدور في ذهنها
Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:48.09,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\an7\pos(7.333,90)}لا أعلم\Nلماذا تتجنبني
Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:52.13,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(19.334,88.667)}...روكا-تشان
Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:57.55,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\frz13.65\pos(222,86.667)}
Dialogue: 0,0:08:54.41,0:08:57.55,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.عمي. سأساعدك بحمل الحقيبة
Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:01.78,Main,KAZUO,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ لا يمكنني أن\N.أجعلك تفعلينها يا تشيزورو-سان
Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:04.02,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أنا صلبة على غير ما يبدو
Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.98,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\pos(54,38.667)}أيخيل لي؟
Dialogue: 0,0:09:04.32,0:09:06.68,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ابتعدت عني فجأة؟
Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.65,Main,RUKA,0000,0000,0000,,ما الأمر يا كازويا-سان؟
Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:14.26,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لا شيء
Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:16.36,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,أحدث شيء بينهما؟
Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:23.36,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\3c&H16173E&\fad(0,250)\pos(76,245.333)}
Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:23.36,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\3c&H16173E&\pos(535.333,235.333)\fad(0,250)}
Dialogue: 0,0:09:16.75,0:09:20.59,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.حسنًا، أتت روكا-تشان لمراقبتنا
Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:24.05,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.فرضت اقتراحها بالقوة بينما كنا نقرر المواعيد
Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:26.83,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\fs18\an7\pos(10,40)}تبدو متحمسة جدًا
Dialogue: 0,0:09:24.05,0:09:26.83,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,من يدري ما الذي قد تفعله\N.حتى ونحن نتحدث الآن
Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:28.79,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,،على الأقل
Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.71,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.عليّ أن أتأكد أن تمر هذه الرحلة بلا مشاكل
Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:36.56,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,...ولكنه تأخر حقًا
Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:37.87,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.يوشياكي
Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:40.55,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ كيبي سيأتي أيضًا؟
Dialogue: 0,0:09:40.85,0:09:46.81,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.كلما زاد الشباب كان ذلك أفضل\N.ظننت أن تشيزورو-سان ستسعد بذلك
Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:49.02,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs20\pos(490,126.666)}كان من المفترض\Nأن تكون مفاجأة
Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:49.02,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.دعوته بعد تلك الليلة
Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:54.09,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.ها هي
Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:55.94,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,!ناغومي-سان
Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:58.03,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.أتيت إذًا
Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:06.04,Main,RUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:09.75,Main,RUKA,0000,0000,0000,,...لحظة
Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:12.00,Main,RUKA,0000,0000,0000,,!ماذا؟
Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:14.01,Eyecatch,EYECATCH,0000,0000,0000,,{\pos(130,230)}استأجر حبيبة
Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:28.82,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,كوري؟ لماذا هو هنا؟ أدعاه كيبي؟
Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:32.31,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(535.333,203.333)}ليس كيبي فقط؟
Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:32.31,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(80,214)}كوري أيضًا؟
Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:32.31,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ماذا يجري هنا؟ خرج كل شيء\N!عن السيطرة بالفعل
Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:38.95,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لأنّ روكا-تشان وكوري بينهما ماضٍ
Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:42.58,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,ما هذا الإزعاج؟
Dialogue: 0,0:10:43.49,0:10:47.02,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتما تعرفان بعضكما؟ بالأحرى، من هذه؟
Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:50.14,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.سأقدمكم لبعض
Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:55.67,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(186.667,80.666)}ألم تلتقِ بها بعد، يا يوشياكي؟
Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:53.05,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.هذه هنا ساراشينا روكا-سان
Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:56.02,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.صديقة قديمة لتشيزورو-سان
Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:57.23,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا كازويا؟
Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:58.59,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أ-أجل
Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.51,Italics,SHUN,0000,0000,0000,,صديقة تشيزورو-سان؟
Dialogue: 0,0:11:03.86,0:11:07.93,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,هذا سيّئ! إنه يحاول استيعاب\N!كل هذه المعلومات دفعة واحدة
Dialogue: 0,0:11:08.57,0:11:11.75,Italics,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,عجبًا... أتعرفها إذًا يا كوري؟
Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:12.69,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\fs18\pos(534.667,15.333)}من أين التقيت\Nبهذه الفتاة الظريفة
Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:15.52,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,مستحيل أن نخبره أنها\N!كانت حبيبة مستأجرة سابقة
Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:19.69,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.خرجنا جميعًا معًا مرة واحدة فقط في الواقع
Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:25.70,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(397.333,16.667)}لكن بدا أنك متفاجئ حقًا؟
Dialogue: 0,0:11:20.54,0:11:22.61,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:11:22.61,0:11:24.21,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,حقًا؟ ماذا فعلتم؟
Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:25.70,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\an7\pos(40,51.334)}تسلق الجدران ذاك
Dialogue: 0,0:11:24.21,0:11:25.70,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.تـ-تسلّق الصخور
Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.20,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سنتجاوز هذا ما دمنا نخفي أمر الحبيبة المستأجرة
Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:35.22,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.جميعكم تعرفون بعضكم تقريبًا إذًا
Dialogue: 0,0:11:35.22,0:11:39.26,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.ستكون هذه رحلة ممتعة ومريحة
Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:43.95,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.جميعنا هنا. لنذهب إلى المنصّة الثامنة
Dialogue: 0,0:11:45.05,0:11:48.34,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.هذه فرصتنا الوحيدة الآن
Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:50.32,Main,SHUN,0000,0000,0000,,.كـ-كازويا، تمهل
Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:53.03,Main,SHUN,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى الحمام
Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:56.86,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.كـ-كوري؟ هذا طبيعي
Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:06.45,Main,SHUN,0000,0000,0000,,!ماذا يجري؟
Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:08.02,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.آ-آسف
Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:11.52,Main,SHUN,0000,0000,0000,,كنت أعلم أن تشيزورو-سان\N،ما زالت تتظاهر بأنها حبيبتك
Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:13.67,Main,SHUN,0000,0000,0000,,!لكن لماذا روكا-تشان هنا أيضًا؟
Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.38,Italics - Top,KAZUYA,0000,0000,0000,,كيف لي أن أخبره بأنها صديقتي التجريبية؟
Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.38,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(322,159.333)}يحمل الكثير\Nمن القنابل
Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:21.29,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ح-حسنًا، ميزوهارا وروكا-تشان\N.صارتا صديقتين بعد الموعد المزدوج
Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:25.97,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(327.334,149.334)}تبادلتا أرقام\N!التواصل
Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:25.97,Main - Top,KAZUYA,0000,0000,0000,,.رأتهما الجدة معًا، وها نحن ذا الآن
Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:29.26,Main,SHUN,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا الآن؟ لماذا اليوم؟
Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:33.64,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ظنت الجدة أن ميزوهارا ستستمتع\N!أكثر لو كان لديها صديقة معها
Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:39.98,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(276,152.667)}!أرجوك
Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:37.56,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,تعرف القاعدة! لا نتحدث عن\N!ماضي روكا-تشان كحبيبة مستأجرة
Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:39.98,Main,SHUN,0000,0000,0000,,...أعلم هذا، ولكن
Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:44.95,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.صحيح... سيكون هذا غريبًا جدًا بالنسبة لكوري
Dialogue: 0,0:12:45.20,0:12:47.66,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(435.333,43.333)}ربما ينبغي أن أغادر
Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.66,Main,SHUN,0000,0000,0000,,...لكن
Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:49.53,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.آسف، أنا أيضًا
Dialogue: 0,0:12:51.63,0:12:54.46,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.ناغومي-سان كانت سعيدة جدًا بالمجموعة الكبيرة
Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:56.42,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.جيد أنّي دعوت كوري
Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:12.78,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!تفهمين الأمر، صحيح يا روكا-تشان؟
Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:13.48,Main,RUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:18.26,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا تتصرفي وكأنك صديقتي ولا تتشبثي بي
Dialogue: 0,0:13:18.26,0:13:21.69,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سيدمر هذا كل شيء على الجميع هنا
Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:25.86,Main - Top,RUKA,0000,0000,0000,,!أعرف ذلك! لستُ طفلة إلى هذا الحد
Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:28.03,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\frz286.4\pos(286.666,288.667)}لا تعاملني\N!!مثل الحمقاء
Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.03,Main - Top,KAZUYA,0000,0000,0000,,!مـ-مهلك، صوتك مرتفع
Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:31.79,Main,RUKA,0000,0000,0000,,،كانت لدي أسبابي لما حدث وقتها
Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:36.00,Main,RUKA,0000,0000,0000,,!لكن ليس كأنني أريد إيذاء كوريباياشي-سان
Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:40.34,Main,RUKA,0000,0000,0000,,!بصراحة، هو لا يهمني أبدًا
Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:43.55,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(504,169.333)}أخفضي\Nصوتك
Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:43.55,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,حقًا؟ حقًا؟
Dialogue: 0,0:13:48.58,0:13:52.50,Main,RUKA,0000,0000,0000,,.كل ما يهمني هو أن أمنعك من الاعتراف لها بحبك
Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.49,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا أستطيع استيعاب كل هذا
Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.49,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(502,179.333)}الوضع فوضوي جدًا\N\N
Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:12.84,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟
Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:14.87,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ميزوهارا؟
Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:19.85,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,،فـ-في الوقت الراهن\N.أخبرت كوري أنّها صديقتك
Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:21.08,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا
Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:23.44,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أنا آسف حقًا
Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:24.87,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,،رغم أنّي لم أعرف شيئًا عن هذا
Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:27.24,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.جعلتك تأتين معنا في هذه الرحلة الخطرة
Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:31.72,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(511.333,224)}هل أنت متأكد أنك قادر\Nعلى دفع ثمنها؟
Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:31.72,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(142.667,242.667)}سأحاول
Dialogue: 0,0:14:28.10,0:14:30.45,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.حسنًا، ستدفع لي الثمن كما ينبغي
Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:31.72,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.بـ-بالطبع
Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:37.33,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.وأيضًا، أردت أن أرى الجدة ناغومي مجددًا
Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:39.19,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ماذا؟ ترين جدتي؟
Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:46.23,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,...أ-أليست هذه... من
Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:50.76,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أعطتني إياه حين التقينا في المستشفى
Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.82,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أعلم كم يعني لعائلتك
Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:59.66,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.يجب أن أعيده، حتى لو خيّبت أملها
Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:03.88,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.مـ... منطقي. إنه مبالغ فيه جدًا
Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:03.88,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(246,2.667)}خاتم أجيال؟ أنحن في\Nخمسينيات القرن الماضي؟
Dialogue: 0,0:15:03.88,0:15:11.34,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\pos(95.334,115.334)}سأخبرها أنه\Nأمر سابق لأوانه
Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:09.10,Main - Top,KAZUYA,0000,0000,0000,,.بـ-بهذه الحالة، لا بأس\N.سأشرح لها الأمر بنفسي أيضًا
Dialogue: 0,0:15:09.10,0:15:11.34,Main - Top,CHIZURU,0000,0000,0000,,.صحيح. أقدّر هذا
Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:16.06,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\fs18\pos(615.333,38)}إنها تسبّب المتاعب\N...حتى من دون علمي
Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:16.06,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أن جدتي تضع\N!عليها كل هذا الضغط
Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:25.43,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.سنتدبر الأمر
Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:29.94,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,أقنعتَ كوريباياشي-كن، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:33.45,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,!ثم إن روكا-تشان ليست بتلك الطيش
Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:39.93,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.فلنجتز الأمر معًا
Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.55,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.ليس أمرًا يستحق أن تبكي عليه
Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:54.26,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سأفعلها! سأفعلها
Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:58.52,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.تبقى مسار عشر دقائق بالتاكسي
Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:02.10,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.إنها رحلة مألوفة بالنسبة لعائلة كينوشيتا
Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.10,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(425,0)\an7\pos(41.333,9.333)}طوال بقية حياتنا
Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:07.36,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,أتمنى أن تعتادي عليها\N.أنت أيضًا يا تشيزورو-سان
Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:09.57,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(291.334,108)}أنت
Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:09.57,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs16\pos(26.667,166)}تعرضين الزواج عليها؟
Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:09.57,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.احمرّ وجهك يا جدتي
Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:12.53,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.الأوضاع فوضوية جدًا
Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:16.02,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لولا وجود ميزوهارا هنا، لانهرْتُ بالفعل
Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.79,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(184,7.333)}أحمق لا يدرك شيئًا
Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:19.79,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.هذا المكان رائع
Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:24.25,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.يبدو أنهم لم يتبادلا أي كلمة في القطار
Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:27.59,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,حسنًا، من الطبيعي أن يكون\N.الأمر محرجًا جدًا لكليهما
Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:32.79,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لكن، هكذا إذًا. جاءت ميزوهارا لإرجاع الخاتم
Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:33.34,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\pos(114.667,19.333)}لم أدرك أن جدتي أعطته لها
Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:37.80,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,كنت أتساءل لماذا وافقت على\N،الرحلة وهي حبيبة إيجار
Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:39.31,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,...ولم أفهم الأمر
Dialogue: 0,0:16:39.65,0:16:42.87,Main - Top,CHIZURU,0000,0000,0000,,.الهواء أنقى بكثير من المدينة الكبيرة
Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:46.77,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,لكن أي فتاة ستظن أن الخاتم مبالغ فيه\N.وستسعى لإعادته فورًا
Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:46.77,Main - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ أتمنى أن نظل نأتي\N.إلى هنا معًا بعد عشرين عامًا
Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:49.48,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.بربّك أيّتها الجدة
Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:53.90,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,...لكن
Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:57.87,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ستعيده حقًا؟
Dialogue: 0,0:16:58.20,0:16:59.68,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,ستعيده؟
Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:04.78,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.قبلت الخاتم. وإرجاعه سيؤذيها
Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:09.84,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,أعلم أنه مبالغ فيه، لكن\N.إرجاعه سيقلق جدتي أكثر
Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:14.66,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,هل كانت لتفعل هذا لو كان في\Nنيتها أن تصبح حبيبتي بحق؟
Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:28.73,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\fs18}!!أشعر بالخزي من نفسي
Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:28.73,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\fs18\pos(360.667,14.666)}إلى أي حد قد أكون أنانيًا؟
Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:18.09,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!لا، هذا منطقي تمامًا
Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:22.91,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,أي فتاة في الجامعة ستحتفظ\N!بخاتم زفاف أهداه لها عميل؟
Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:25.14,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!هذا كل ما في الأمر\N!لا تُفسّر الأمر بأكثر من ذلك
Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:28.73,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(99.333,18)}أحمق لا يدرك شيئًا
Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:28.73,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.ما هذا التمثال؟ إنه مضحك
Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:31.76,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,!ها هم. من هنا يا رفاق
Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:38.78,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(147.333,112)\3c&H230E&}اصطفاف
Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:36.52,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.حجزت ثلاث سيارات تاكسي.
Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:38.78,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!أنت متحمسة أكثر من اللازم
Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:43.87,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs16\pos(24.667,226.667)}نادها عربات اليقطين
Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:43.87,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.سيكون عيبًا لو جعلنا تشيزورو-سان تنتظر
Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.57,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.إنّها تفضلها بشكل مذهل
Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:52.55,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs18\pos(10.667,50.667)}مسرور جدًا أنّ ميزوهارا أتت
Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:52.55,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.أظن أن هذه الرحلة تعني الكثير لجدتي
Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:55.54,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,نحن الثلاثة من عائلة\N.كينوشيتا سنأخذ السيارة الأبعد
Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:58.57,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,أما التاكسي الأوسط فلك يا\N.يوشياكي وكوري-كن وروكا-دونو
Dialogue: 0,0:17:58.57,0:18:00.43,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!خططتِ تقسيم المجموعات أيضًا؟
Dialogue: 0,0:18:00.74,0:18:03.80,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.والأولى لك يا كازويا مع الأميرة تشيزورو
Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:07.39,Main,RUKA,0000,0000,0000,,كازويا-كن وتشيزورو-سان وحدهما؟
Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:10.01,Main,RUKA,0000,0000,0000,,!سـ-سآخذ الأولى أيضًا
Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:22.70,Main,RUKA,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء
Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:24.26,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!كان ذلك خطيرًا
Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:29.45,Main - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,،ارتأيت أن نجعل الحبيبان لوحدهما
Dialogue: 0,0:18:25.16,0:18:35.17,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs20\an7\pos(336.666,272)}أنتما صديقتان\Nفي نهاية المطاف
Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:33.36,Main - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,لكن يمكنك الركوب مع تشيزورو-سان\N.إن أردتِ حقًا يا روكا-دونو
Dialogue: 0,0:18:33.36,0:18:35.17,Main,RUKA,0000,0000,0000,,.لا، لا بأس
Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:38.59,Main,RUKA,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّه سيعترف لها بالحب في تاكسي
Dialogue: 0,0:18:39.06,0:18:41.09,Main,SHUN,0000,0000,0000,,.سـ-سأركب في المقعد الأمامي
Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:43.43,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألست مرتبكًا؟
Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:48.31,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(303.333,224.666)}أهما بخير...؟
Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:47.91,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,حسنًا، لن يتشاجرا في تاكسي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:54.82,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.نحن بمفردنا حقًا. بدأت أتوتر
Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:56.23,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.ونحن قريبان من بعضنا جدًا
Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:59.96,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.هذه أول مرة نكون معًا في سيارة لوحدنا
Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:05.45,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,الإضاءة القادمة من النافذة\N.تجعلها تبدو فاتنة الجمال
Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:05.45,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs16\pos(568,254)}لم نخرج أبدًا في\Nموعد بالسيارة
Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:05.45,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs16\pos(425.333,46)}ليس لدي\Nرخصة قيادة أصلًا
Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:05.45,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs16\pos(52,150.667)}كنت أعرف\N...هذا بالطبع
Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:10.72,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,على أي حال، أعلم أن هذه رحلة\N.جماعية، لكن تتصرف جدتي هكذا
Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:14.67,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.ولدي ليلتان وثلاثة أيام هنا مع ميزوهارا
Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:18.81,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,.قد نحصل في الواقع على الكثير من الوقت بمفردنا
Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:21.59,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,تأتي إلى هنا كثيرًا إذًا؟
Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:28.33,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.رحلة نصف سنوية إلى هاوايانز؟ يبدو ذلك ممتعًا
Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:28.77,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs18\pos(542,124)}،هذا ما قالته جدتك\Nأليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.73,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.صـ-صحيح
Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:37.23,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,،لطالما كانت مُصرّة على الأمر\N.لكنه أصبح نصف سنوي مؤخرًا فقط
Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.73,Flashback - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,!سنذهب مجددًا هذا العام
Dialogue: 0,0:19:32.73,0:19:34.38,Flashback - Top,KAZUYA,0000,0000,0000,,مرحلة التمرد، تذكرين؟
Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:43.64,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,أتذكر أنني كنت أترجى الذهاب\N.كل عطلة صيف عندما كنت صغيرًا
Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:48.96,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.أحسدك في الواقع
Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:49.62,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:19:50.31,0:19:52.83,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.لم يكن لدي شيء من هذا القبيل
Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:02.92,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,،ذهبت برحلات في السيارة مع جدي\N.لكننا كنا دائمًا مشغولين جدًا
Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:09.26,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,أظن أن من الرائع أنك تستطيع الذهاب\N.في رحلات مع والديك وجدتك
Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:15.30,Flashback,CHIZURU,0000,0000,0000,,،ساعدني في صنع فيلمي\N.لكي تتمكن جدتي من مشاهدته
Dialogue: 0,0:20:26.29,0:20:28.59,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.يستحسن أن ننتظرهم
Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:34.18,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.لم يستغرق الأمر حتى عشر دقائق بالتاكسي\N.إنه فعليًا على بُعد رحلة قطار واحدة فقط
Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:36.88,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.من السهل جدًا المجيء إلى هنا من طوكيو
Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:41.14,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,،المسبح بجانبنا مباشرة\N.أليس كذلك؟ يبدو ذلك ممتعًا
Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:43.09,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.إنه أشبه بمنتجع متكامل
Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:45.55,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(550.666,164)}البقية
Dialogue: 0,0:20:43.72,0:20:44.88,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,.ها قد أتوا
Dialogue: 0,0:20:46.11,0:20:47.30,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,...بخصوص الخاتم
Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:51.22,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,أيمكنك الاحتفاظ به لوقت أطول؟
Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:57.82,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:21:00.45,0:21:01.81,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:21:01.81,0:21:04.05,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,...لا أنوي إفساد الأجواء، ولكن
Dialogue: 0,0:21:04.05,0:21:06.53,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,...يجدر بي حقًا أن أجد الوقت المناسب لإعادته بسرعة
Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:08.28,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!أرجوك! قليلًا بعد
Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:09.34,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,!ماذا؟
Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:14.87,Main,CHIZURU,0000,0000,0000,,!تـ-تمهل
Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:18.16,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,هل تمكنت من مرافقتها إلى\Nهنا بلا مشاكل يا كازويا؟
Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:20.34,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لا، لم أرافقها بشيء
Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:23.55,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!اتخذت قراري! سأفعلها! سأفعلها حتمًا
Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:27.79,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سأعترف بحبي لميزوهارا في هذه الرحلة
Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:30.63,Italics,KAZUYA,0000,0000,0000,,!سأحوّل الكذبة إلى حقيقة
Dialogue: 0,0:21:32.13,0:21:35.37,Narration,KAZUYA,0000,0000,0000,,،لم يكن أحدٌ منا يعلم حينها
Dialogue: 0,0:21:32.51,0:21:34.66,Main - Top,NAGOMI,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا تشيزورو-دونو
Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:35.89,Main - Top,CHIZURU,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا
Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:39.86,Narration,KAZUYA,0000,0000,0000,,لكن هذه الرحلة من ليلتين وثلاثة\N...أيام إلى منتجع هاوايانز في فوكوشيما
Dialogue: 0,0:21:40.60,0:21:41.93,Narration,KAZUYA,0000,0000,0000,,...هذه الرحلة بالذات ستكون
Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:46.06,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,أنتما صامتان بشكل مريب، أحدث أمر ما؟
Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:46.53,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\pos(301.333,17.333)}لم تقولا شيئًا\Nفي التاكسي
Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:46.53,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(592.667,25.333)\3c&H292242&}جفل
Dialogue: 0,0:21:44.53,0:21:46.53,Signs4,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs16\an7\pos(82,12)}أأنت من النوع الصامت\Nسا ساراشينا-سان؟
Dialogue: 0,0:21:44.53,0:21:46.53,Signs5,SIGN,0000,0000,0000,,{\3c&H292242&\pos(36,312)}جفل
Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.99,sign_9507_102__A_Few_Days_Late,SIGN,0000,0000,0000,,نقطة تحوّل
Dialogue: 0,0:21:47.08,0:21:48.46,Narration,KAZUYA,0000,0000,0000,,.نقطة تحوّل
Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:56.76,Narration,KAZUYA,0000,0000,0000,,كانت نقطة تحوّل على وشك\N.أن تقذف بمصائرنا إلى أعماق المجهول
Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:34.93,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,!دفء هذا المكان! إنه دائمًا مريح جدًا
Dialogue: 0,0:23:36.89,0:23:38.97,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.ها أنتم ذا
Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:40.78,Main,MAMI,0000,0000,0000,,!الجدة ناغومي
Dialogue: 0,0:23:41.47,0:23:44.27,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,...آسفة على التأخر
Dialogue: 0,0:23:52.63,0:23:54.07,Main,NAGOMI,0000,0000,0000,,.مامي-دونو
Dialogue: 0,0:23:57.85,0:23:59.98,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,!مصيبة حلّت علينا
Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:03.21,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,لـ-لكن تشيزورو قالت إنها\N.ستساعد. فلنقم بهذا يا شريكتي.
Dialogue: 0,0:24:03.21,0:24:04.49,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة
Dialogue: 0,0:24:04.49,0:24:05.48,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين تشيزورو؟
Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:07.90,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,،على أي حال، كازو-تشين\N.آمل حقًا أنك عقدت عزيمتك
Dialogue: 0,0:24:07.90,0:24:08.65,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,بماذا؟
Dialogue: 0,0:24:08.65,0:24:10.34,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.اسم أطفالك بالطب
Dialogue: 0,0:24:10.34,0:24:12.02,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,.أنت برحلة مع حبيبتك وعائلتك
Dialogue: 0,0:24:12.02,0:24:14.04,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,...حان الوقت لتصبح رجلًا وتعقد عزيمك
Dialogue: 0,0:24:14.04,0:24:16.51,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,مهلًا، توقف! ما زال الوقت\N!مبكرًا جدًا للحديث عن ذلك
Dialogue: 0,0:24:16.51,0:24:18.44,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,مع ذلك، أطفال مع تشيزورو، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:24:18.44,0:24:20.28,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,:إذًا، في الحلقة القادمة من استأجر حبيبة
Dialogue: 0,0:24:20.28,0:24:21.30,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,...هاواينز و"
Dialogue: 0,0:24:21.30,0:24:21.90,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,".حبيبة
Dialogue: 0,0:24:21.90,0:24:23.56,Main,YOSHIAKI,0000,0000,0000,,...لا تبالغ كثيرًا بالجـ
Dialogue: 0,0:24:23.56,0:24:25.07,Main,KAZUYA,0000,0000,0000,,.لن أجعلك تنهي الجملة
Dialogue: 0,0:24:23.56,0:24:27.06,Next_Ep_Title,NEXTEPTITLE,0000,0000,0000,,{\c&HDCA03A&}"هاوايانز وحبيبة"