"Parlement" Riders

ID13213907
Movie Name"Parlement" Riders
Release Name Parliament - 3x06 - Riders
Year2023
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID29371138
Formatsrt
Download ZIP
Download Parliament - 3x06 - Riders.srt
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,560 -Hello! -Hello! 2 00:00:01,880 --> 00:00:05,600 -We have an announcement to make, very important. 3 00:00:07,200 --> 00:00:11,560 -We wanted to tell you that it's better to watch the series in original version. 4 00:00:11,880 --> 00:00:12,640 There you go. 5 00:00:15,480 --> 00:00:19,480 That would make us really happy. -Sorry, he's making tons of it. 6 00:00:20,640 --> 00:00:23,600 -And there, bam, she 7 00:00:23,920 --> 00:00:25,360 becomes commissioner and she betrays us! 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,200 -It's hard to believe! 9 00:00:27,520 --> 00:00:29,200 -Yes. -This is intolerable! 10 00:00:29,520 --> 00:00:32,040 It is about respect for the 11 00:00:32,360 --> 00:00:35,280 institution and even, more 12 00:00:35,600 --> 00:00:37,080 generally, respect for the word given. 13 00:00:37,400 --> 00:00:41,360 -What needs to be done is... Parliament must veto. 14 00:00:43,960 --> 00:00:44,720 -The veto? 15 00:00:45,040 --> 00:00:45,800 -Yes. 16 00:00:47,200 --> 00:00:47,960 -Ho there... 17 00:00:48,280 --> 00:00:51,159 It's complicated! - This is the only option. 18 00:00:51,479 --> 00:00:55,040 -Still... -You say this is intolerable. 19 00:00:55,360 --> 00:01:01,160 -What I wanted to say, precisely, 20 00:01:02,120 --> 00:01:02,880 we couldn't tolerate that, the veto. 21 00:01:07,840 --> 00:01:08,600 Yes, yes! 22 00:01:09,400 --> 00:01:10,720 The veto... -Yes? 23 00:01:11,280 --> 00:01:12,360 -Unimaginable! 24 00:01:12,760 --> 00:01:13,560 -Well no! 25 00:01:14,640 --> 00:01:16,080 -Well yes. -Well no! 26 00:01:18,920 --> 00:01:24,040 -The Commission wants to cheat us! We must counterattack! 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,959 We cannot accept this contempt for Parliament! 28 00:01:29,280 --> 00:01:31,680 We can't accept it! 29 00:01:34,640 --> 00:01:38,120 -Damn! I forgot that I had a meeting! 30 00:01:38,440 --> 00:01:40,800 You'll have to come back. -What? 31 00:01:41,120 --> 00:01:46,040 -They won't be long. -Who? We must react! 32 00:01:46,360 --> 00:01:49,920 -I was just informed that they were on their way. 33 00:01:50,240 --> 00:01:51,000 -Who? 34 00:01:51,320 --> 00:01:55,480 -Thank you for your visit, Gesine. -We have to react, we can't... 35 00:01:58,640 --> 00:02:04,240 -The Blue Deal is essential to launch a 36 00:02:04,560 --> 00:02:07,320 new accounting model centered on the ecosystem. 37 00:02:07,640 --> 00:02:12,120 It allows us to revolutionize capitalism, quite simply! 38 00:02:12,440 --> 00:02:17,400 -I don't really know. Let's just say that I'm not... thrilled. 39 00:02:17,720 --> 00:02:22,440 -Aren't you excited? -That's it: we're not excited. 40 00:02:22,760 --> 00:02:25,000 -Not even a little bit? 41 00:02:27,000 --> 00:02:33,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42 00:02:45,960 --> 00:02:47,280 -Riders. 43 00:02:47,919 --> 00:02:50,160 -Horsemen? -I see 3. 44 00:02:50,480 --> 00:02:53,200 A rider is a provision added to a 45 00:02:53,520 --> 00:02:55,520 section of law that has very little to do with 46 00:02:55,840 --> 00:02:59,919 the subject matter addressed by the bill in question. 47 00:03:00,240 --> 00:03:05,760 It is often used to gain the support of hostile parties. 48 00:03:06,160 --> 00:03:07,680 -OK. -So... 49 00:03:08,440 --> 00:03:11,760 The Greens will not oppose this text, 50 00:03:12,080 --> 00:03:16,919 because article 24 mentions marine protected 51 00:03:17,240 --> 00:03:20,240 areas, that they had been hoping to get for a long time. 52 00:03:20,560 --> 00:03:21,440 1st horseman. 53 00:03:21,960 --> 00:03:25,000 The Left will not support your veto 54 00:03:25,320 --> 00:03:28,120 because of article 18 paragraph 6 55 00:03:28,440 --> 00:03:31,440 on the adjustment fund to globalization. 56 00:03:31,760 --> 00:03:33,400 2nd horseman. -OK. 57 00:03:33,720 --> 00:03:40,240 -And no chance of getting the vote 58 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 of Mecklenburg MEP because 59 00:03:42,600 --> 00:03:44,680 of the 3rd part of annex 4 concerning... 60 00:03:45,000 --> 00:03:47,520 fishing subsidies. 61 00:03:47,840 --> 00:03:50,080 3rd cave... -The bastards! 62 00:03:50,400 --> 00:03:53,920 And no amendment possible: either veto or validate the text. 63 00:03:54,240 --> 00:04:00,360 -"Scheize!" What are we doing ? -He's not going to help us with that. 64 00:04:00,680 --> 00:04:03,680 He takes care of the institution, not from our conflicts. 65 00:04:04,000 --> 00:04:08,040 -Cantel has a team with her! 66 00:04:08,360 --> 00:04:10,600 -We can't use our perversity to justify ours. 67 00:04:12,680 --> 00:04:13,720 Here we go. 68 00:04:14,040 --> 00:04:17,600 We have to work on our strategy. -And how? 69 00:04:24,440 --> 00:04:27,520 -Welcome to “Discovering the EU”, 70 00:04:27,839 --> 00:04:31,240 the podcast that puts faces to the names of Eurocrats. 71 00:04:31,560 --> 00:04:35,080 I'm Rose Pilkington and this... -This sucks! 72 00:04:35,400 --> 00:04:38,040 -I know the name is ridiculous. 73 00:04:38,360 --> 00:04:41,360 -No, he's hilarious. It's the sound that sucks. 74 00:04:41,680 --> 00:04:45,440 Can you try different distances with the microphone? 75 00:04:45,760 --> 00:04:46,600 -Um... Yes. 76 00:04:46,920 --> 00:04:51,600 Hi! This is Rose Pilkington! Hello! Yes hello ! 77 00:04:51,920 --> 00:04:56,440 Here is the sound of journalism without lies and secrecy. 78 00:04:56,760 --> 00:05:00,120 -It's better. Put it higher. -Higher? 79 00:05:01,440 --> 00:05:07,200 -Podcasting, the media of the future, even if it's a financial pit. 80 00:05:07,520 --> 00:05:11,440 -There, it's already much better! -It's not ideal... 81 00:05:14,279 --> 00:05:15,040 -OK. 82 00:05:17,400 --> 00:05:20,400 Try again with this. -Your towel? 83 00:05:20,720 --> 00:05:24,320 -This is acoustic attenuation. -It looks like a dirty towel. 84 00:05:24,640 --> 00:05:28,839 -It reduces ambient sounds. Radio 85 00:05:29,160 --> 00:05:31,520 reporters all do this, it makes a huge difference! 86 00:05:31,839 --> 00:05:35,680 -I'm glad I gave up my job at the Daily Mail for this... 87 00:05:36,000 --> 00:05:39,279 -Perfect! It's all good ! 88 00:05:39,600 --> 00:05:42,960 -We can't record the entire podcast like that. 89 00:05:43,279 --> 00:05:47,040 -That's right. Need to find a bigger towel. 90 00:05:48,080 --> 00:05:53,320 -She will torpedo the Blue Deal. It's his boat that must sink! 91 00:05:53,720 --> 00:05:55,080 -I'm not sure that violence is the key. 92 00:05:55,400 --> 00:05:59,279 -So how to destroy them? 93 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 -They are arming themselves with our divisions. 94 00:06:02,040 --> 00:06:03,680 We must also arm ourselves. 95 00:06:04,000 --> 00:06:05,839 -Arm yourself! I like that! 96 00:06:06,160 --> 00:06:10,000 -The Commission is made up of 97 00:06:10,320 --> 00:06:11,600 one commissioner per Member State, 98 00:06:11,920 --> 00:06:13,560 so we could play on the usual 99 00:06:13,880 --> 00:06:15,960 rivalries between nationalities. -I love it! 100 00:06:16,279 --> 00:06:19,240 -It's all the easier since everyone hates the French. 101 00:06:19,560 --> 00:06:23,200 -Of course! We hate them! Excellent idea! 102 00:06:24,320 --> 00:06:28,240 -"The French commissioner wants to return to a... 103 00:06:28,560 --> 00:06:30,600 "Soviet planning!" 104 00:06:30,920 --> 00:06:34,279 -"She has Napoleonic plans for the continent!" 105 00:06:35,040 --> 00:06:36,480 -Yes! Yes ! Yes ! 106 00:06:36,800 --> 00:06:39,960 -It's zero carbon, it's good for the seabed. 107 00:06:40,279 --> 00:06:42,839 -And inflation? It speaks to the Germans! 108 00:06:43,160 --> 00:06:46,960 -We would obtain a conglomeration of the largest companies. 109 00:06:47,279 --> 00:06:50,120 -What is the link between big boat and inflation? 110 00:06:50,440 --> 00:06:53,560 -It could threaten small companies in small countries. 111 00:06:53,880 --> 00:06:55,960 -Boat... -What did you say? 112 00:06:56,279 --> 00:06:57,960 -The boats... -No! 113 00:06:58,279 --> 00:07:02,320 Not you! Him ! What did you say about small companies? 114 00:07:02,640 --> 00:07:06,680 -I said that this project threatens small structures. 115 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 It is an alliance between large multinationals. 116 00:07:10,760 --> 00:07:13,760 It doesn't really favor the free market. 117 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 -Oh! Jackpot! 118 00:07:17,080 --> 00:07:21,720 If there is one thing that is untouchable in Brussels, it is SMEs. 119 00:07:22,040 --> 00:07:25,560 They're a bit like the baby seals of the business world. 120 00:07:25,880 --> 00:07:30,640 This guy is Didrik, the best lobbyist in town. 121 00:07:30,960 --> 00:07:34,200 He's going to flip this damn Commission like a little Pfannkuchen! 122 00:07:34,520 --> 00:07:37,560 -Astrein! 123 00:07:37,880 --> 00:07:39,960 (Handsome!) -Hello! 124 00:07:40,280 --> 00:07:41,400 -Nein! Not you ! 125 00:07:41,720 --> 00:07:43,760 We're here for Didrik. 126 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 -Okay... 127 00:07:45,760 --> 00:07:46,520 Didrik! 128 00:07:48,040 --> 00:07:48,840 -Ho there... 129 00:07:49,480 --> 00:07:51,360 Is that him? -Oh yes! 130 00:07:51,680 --> 00:07:55,320 -He's not what I imagined. 131 00:07:55,640 --> 00:07:58,200 -Believe me, he's the man for the job. 132 00:08:00,320 --> 00:08:04,080 -Podcasts allow you to talk about yourself from another approach. 133 00:08:04,400 --> 00:08:07,240 People don't care about bills. 134 00:08:07,560 --> 00:08:10,600 They are interested in personal stories, and your voice helps... 135 00:08:10,920 --> 00:08:15,080 -I have already accepted this interview. 136 00:08:15,400 --> 00:08:19,120 -Yes... I was just giving you a little context. 137 00:08:21,000 --> 00:08:23,280 Here we are. This is the studio. 138 00:08:27,440 --> 00:08:30,720 -What is it? -My partner, Magda. 139 00:08:31,960 --> 00:08:32,720 -Hello! 140 00:08:33,040 --> 00:08:34,720 -I'm talking about the tent. 141 00:08:35,040 --> 00:08:38,000 -This is a sound reduction device. 142 00:08:38,320 --> 00:08:42,520 -It looks a lot like a tent. -Please come. 143 00:08:42,840 --> 00:08:44,160 It's a bit... 144 00:08:55,520 --> 00:08:56,280 Ouch! 145 00:08:56,920 --> 00:09:00,200 -And so, now, the French 146 00:09:00,520 --> 00:09:02,760 commissioner wants to create a big 147 00:09:03,080 --> 00:09:05,920 conglomerate which will suffocate us, small fish. 148 00:09:08,240 --> 00:09:13,080 SMEs, we are simple people who are trying to survive. 149 00:09:13,400 --> 00:09:17,800 We get up early in the morning, we work with dignity... 150 00:09:18,679 --> 00:09:21,640 We can do nothing against these giants. 151 00:09:22,559 --> 00:09:25,880 Especially if the Commission gets on their side. 152 00:09:27,200 --> 00:09:29,640 We don't ask for much. 153 00:09:29,960 --> 00:09:30,960 Just... 154 00:09:32,160 --> 00:09:35,679 a chance to survive. 155 00:09:36,000 --> 00:09:39,920 -You also represent companies capitalized at hundreds of millions of euros. 156 00:09:43,200 --> 00:09:45,800 -Don't worry, Didrik. 157 00:09:46,120 --> 00:09:47,559 We'll take care of it. 158 00:09:49,000 --> 00:09:49,760 -Thank you. 159 00:09:50,960 --> 00:09:53,559 -We'll take care of it, right? 160 00:09:54,320 --> 00:09:55,280 -Of course! 161 00:09:56,240 --> 00:09:57,080 -Obrigado. 162 00:10:17,320 --> 00:10:21,440 *-So I think we should change leadership in Parliament. 163 00:10:21,760 --> 00:10:24,760 -The sound quality is really good! 164 00:10:25,080 --> 00:10:27,920 -Yeah. -The tent works pretty well. 165 00:10:28,240 --> 00:10:32,120 *-Besides, to be honest... 166 00:10:33,800 --> 00:10:37,280 -What are you doing? -Um... Just editing. 167 00:10:37,600 --> 00:10:41,960 -You're not going to remove his stutter, it's not ethical at all! 168 00:10:42,280 --> 00:10:45,840 -We retouch the bodies of celebrities in magazines. 169 00:10:46,160 --> 00:10:49,200 -Yes. And that too, this is completely immoral! 170 00:10:49,520 --> 00:10:52,040 -Yes, it's immoral, but... 171 00:10:53,080 --> 00:10:54,320 it's a seller. 172 00:10:54,880 --> 00:10:55,640 -No. 173 00:10:55,960 --> 00:10:59,800 -But this is our slogan: "Soft voice and hard truth"! 174 00:11:00,120 --> 00:11:03,520 -I'm not going to let you do this. -My God... 175 00:11:09,960 --> 00:11:10,720 -Morning. 176 00:11:11,559 --> 00:11:12,320 -Hi. 177 00:11:14,520 --> 00:11:16,960 -Morning. 178 00:11:26,640 --> 00:11:29,280 -...from 2 p.m. Is it OK or not? 179 00:11:32,800 --> 00:11:34,200 -Cool, we cancel. 180 00:11:34,520 --> 00:11:35,360 -Should we cancel? 181 00:11:35,679 --> 00:11:38,880 -Something is going on with the small countries. 182 00:11:39,200 --> 00:11:40,840 -Huh? -Eva met the cabinet 183 00:11:41,160 --> 00:11:44,040 directors of the Portuguese, Estonian, 184 00:11:44,360 --> 00:11:47,280 Czech, Austrian and Danish commissioners in the elevator. 185 00:11:47,600 --> 00:11:49,480 They were going to the 13th floor, 186 00:11:49,800 --> 00:11:52,880 a few hours from the college meeting. 187 00:11:53,200 --> 00:11:54,520 -So what? 188 00:11:54,840 --> 00:11:59,320 -Small countries feel threatened by industrial policies. 189 00:11:59,640 --> 00:12:03,440 -What are they going to do? The little beast doesn't eat the big one. 190 00:12:03,760 --> 00:12:05,920 -Big? It's exaggerated ! 191 00:12:07,679 --> 00:12:09,880 -I was talking about France there. 192 00:12:10,200 --> 00:12:13,679 -Here, the little beasts weigh as much as the big ones. 193 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 In Parliament, the Germans 194 00:12:15,320 --> 00:12:17,640 have 96 deputies and the Maltese 6. 195 00:12:17,960 --> 00:12:19,600 At the Commission, 196 00:12:19,920 --> 00:12:21,760 they have one commissioner each. 197 00:12:22,080 --> 00:12:23,520 -What do we do? 198 00:12:23,840 --> 00:12:25,520 -We await the president's verdict. 199 00:12:32,360 --> 00:12:33,600 -It's starting! 200 00:12:37,320 --> 00:12:38,840 *-Good evening everyone. 201 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 *Welcome to this pre-college meeting press conference. 202 00:12:43,840 --> 00:12:48,320 -Can't it be clearer? -Are you planning to speak on TV? 203 00:12:48,640 --> 00:12:51,840 My husband does this too, I find it annoying. 204 00:12:52,160 --> 00:12:54,640 *-Our container ship project *is subject 205 00:12:54,960 --> 00:12:58,840 to a 2nd consultation by the review committee. 206 00:12:59,160 --> 00:13:00,280 -Yahou! 207 00:13:02,720 --> 00:13:04,800 -What is it? It's what ? 208 00:13:05,120 --> 00:13:08,320 -They return the text to the review committee. 209 00:13:08,640 --> 00:13:10,520 -And is that good? -Yes! 210 00:13:10,840 --> 00:13:14,679 It is an internal committee which checks the Commission's projects. 211 00:13:15,000 --> 00:13:16,960 They are experts in expertise. 212 00:13:17,280 --> 00:13:21,160 In the language of the Commission, this means that the project is dead. 213 00:13:23,640 --> 00:13:25,080 -I told you! 214 00:13:26,200 --> 00:13:27,640 It's incredible! 215 00:13:40,520 --> 00:13:41,280 -Okay... 216 00:13:41,600 --> 00:13:43,920 What do we do now? 217 00:13:54,400 --> 00:13:55,640 Get out, everyone. 218 00:14:00,400 --> 00:14:01,240 -Wait... 219 00:14:01,559 --> 00:14:02,640 Look at this. 220 00:14:32,000 --> 00:14:34,440 -What is this bullshit? 221 00:14:35,040 --> 00:14:38,440 Did you make a fucking tweet to announce it? 222 00:14:39,680 --> 00:14:44,440 -I did my job of communicating... -The press only talks about that! 223 00:14:44,760 --> 00:14:48,080 "The Commission is being trampled by European companies." 224 00:14:48,400 --> 00:14:49,760 Shut up! -Asshole! 225 00:14:50,800 --> 00:14:53,880 You're fired! -What's going on here? 226 00:14:54,200 --> 00:14:57,080 -This idiot tweeted that his group 227 00:14:57,400 --> 00:15:00,760 influences the actions of the Commission. 228 00:15:01,080 --> 00:15:04,920 So they will have to prove that it's false! We're fucked! 229 00:15:05,240 --> 00:15:06,640 -This is... -What did you do? 230 00:15:06,960 --> 00:15:08,600 Did you screw us over? 231 00:15:08,920 --> 00:15:10,920 -It's just a tweet! 232 00:15:11,240 --> 00:15:12,840 -It's so much work! 233 00:15:13,160 --> 00:15:15,720 Do you know how much work is? 234 00:15:17,800 --> 00:15:19,840 We worked so hard! 235 00:15:24,120 --> 00:15:28,280 -What do we hear? 236 00:15:32,160 --> 00:15:35,480 -It comes from the office of the French commissioner. 237 00:15:35,800 --> 00:15:38,600 -Would you like to close the window? 238 00:15:40,880 --> 00:15:42,840 -It is already closed. 239 00:15:44,200 --> 00:15:47,640 THE LITTLE COUNTRIES? 240 00:15:52,640 --> 00:15:54,880 -What does that mean? -Wait. 241 00:15:55,920 --> 00:16:00,320 -We are at 349 and... 242 00:16:02,240 --> 00:16:04,040 No, it's still 349, but it's 243 00:16:04,360 --> 00:16:07,640 double what we did with the teaser. 244 00:16:07,960 --> 00:16:10,320 If the audience doubles with each podcast, 245 00:16:10,640 --> 00:16:16,040 in 20 episodes, we will 350 million listeners and... 246 00:16:16,720 --> 00:16:20,640 Yeah, unlikely. -It's about who listens to 247 00:16:20,960 --> 00:16:25,000 your podcast, not how many. -Do you know our podcast? 248 00:16:25,320 --> 00:16:29,720 -I know what you need to know here. It's my job. 249 00:16:30,040 --> 00:16:33,080 I can see your demographic thing? 250 00:16:34,360 --> 00:16:35,120 Ca. 251 00:16:38,520 --> 00:16:40,360 -Great! It's good ! 252 00:16:40,680 --> 00:16:45,200 We made the EU interesting for 349 people who are here. 253 00:16:45,840 --> 00:16:48,080 -Rose, the most important thing is to 254 00:16:48,400 --> 00:16:52,520 reach the people who are decision-makers here. 255 00:16:52,840 --> 00:16:53,600 Question: would you rather have 256 00:16:53,920 --> 00:16:56,960 thousands of listeners like 257 00:16:57,280 --> 00:16:59,840 your grandmother or your dog, 258 00:17:00,160 --> 00:17:02,920 or whisper in the ear of Obama, 259 00:17:03,240 --> 00:17:06,200 of the President of the Commission, of the Pope? 260 00:17:06,520 --> 00:17:10,040 -I'm not targeting the Pope. -He loves podcasts. 261 00:17:10,359 --> 00:17:13,600 I have an offer from my client to offer you. 262 00:17:14,320 --> 00:17:17,320 -I told you: we're going to be rich! 263 00:17:17,640 --> 00:17:22,600 "Discovering the EU", brought to you by Spotify! 264 00:17:22,920 --> 00:17:27,160 -Almost: the European Plastics Industry Federation . 265 00:17:27,480 --> 00:17:32,760 They are looking for a partnership and their offer is... 266 00:17:37,600 --> 00:17:39,320 around 120 267 00:17:39,640 --> 00:17:40,640 euros per episode. 268 00:17:45,000 --> 00:17:45,760 Deal? 269 00:17:55,520 --> 00:17:56,280 -Hi. 270 00:18:01,520 --> 00:18:04,400 Congratulations on your partnership! 271 00:18:06,000 --> 00:18:09,920 -Oh! Champagne! -Yeah. Well, no: prosecco. 272 00:18:10,240 --> 00:18:13,920 -It's more suitable, I think. -I think so too. 273 00:18:15,359 --> 00:18:16,280 Shall we go back? 274 00:18:17,040 --> 00:18:17,800 Come on. 275 00:18:18,280 --> 00:18:20,040 -Otherwise... -Otherwise? 276 00:18:20,480 --> 00:18:21,800 You want... -Yes. 277 00:18:22,119 --> 00:18:23,680 -Is that true? -Yes. 278 00:18:24,080 --> 00:18:25,480 -Where are you going? 279 00:18:26,600 --> 00:18:29,119 It's quite romantic, isn't it? 280 00:18:34,720 --> 00:18:36,080 Is he good? -No. 281 00:18:36,400 --> 00:18:37,440 -No? -No! 282 00:18:39,160 --> 00:18:42,520 -It's disgusting! Sorry, it was cheap. 283 00:18:52,359 --> 00:18:55,520 I want to discover the EU more intimately. 284 00:18:55,840 --> 00:18:59,880 -Don't say that! Say what you want, but not the name of this podcast! 285 00:19:00,200 --> 00:19:01,800 -That's right. OK. 286 00:19:02,840 --> 00:19:05,840 -I think you're too covered. -Yes. 287 00:19:06,720 --> 00:19:10,080 -My God! Magda, what are you doing here? 288 00:19:10,400 --> 00:19:13,560 -The cow! What is that? 289 00:19:13,880 --> 00:19:17,480 -I'm not sleeping, I'm taking a nap. I work! 290 00:19:17,800 --> 00:19:20,440 -Who is she? -It's uh.. 291 00:19:21,320 --> 00:19:25,880 -Look at me a lot while you were going to sleep in our studio! 292 00:19:26,200 --> 00:19:29,680 -What? It's not a studio, it's a tent! 293 00:19:30,000 --> 00:19:31,800 -WE KNOW! 294 00:19:32,305 --> 00:20:32,294 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org