"Platonic" The Engagement Party
ID | 13213913 |
---|---|
Movie Name | "Platonic" The Engagement Party |
Release Name | Platonic.2023.S02E01.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 30444778 |
Format | srt |
1
00:00:05,380 --> 00:00:08,006
[Sylvia] <i>I can't believe I'm getting
another one of these. It's so depressing.</i>
2
00:00:08,007 --> 00:00:09,926
[Will] <i>What's the big fucking deal?
It's just a car.</i>
3
00:00:09,927 --> 00:00:11,636
[Sylvia] Yeah,
'cause you don't have to drive it.
4
00:00:11,637 --> 00:00:15,264
When you're a woman, driving a minivan,
it's like wearing a scarlet letter.
5
00:00:15,265 --> 00:00:18,768
Except you're marked as invisible,
asexual and not a professional person.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,395
Hey, no one looking at you thinks
you're not a professional person.
7
00:00:21,396 --> 00:00:24,273
I can't speak to those other two things
at all. But you're very professional.
8
00:00:24,274 --> 00:00:25,983
- You're planning my wedding, right?
- I know.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,402
- You guys were so sweet to hire me.
- Yeah.
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,738
But my main gig is just
driving my kids around all day.
11
00:00:30,739 --> 00:00:32,490
[sighs] I can't do it.
12
00:00:32,491 --> 00:00:34,825
I can't pull the trigger.
I don't wanna get another one.
13
00:00:34,826 --> 00:00:36,619
- [groans]
- Well, in that case,
14
00:00:36,620 --> 00:00:40,122
might I recommend something
a little bit sexier?
15
00:00:40,123 --> 00:00:42,875
Ooh, hello, sailor.
16
00:00:42,876 --> 00:00:44,001
Hey. Hi.
17
00:00:44,002 --> 00:00:45,378
- Hi. How's it going?
- Uh, great.
18
00:00:45,379 --> 00:00:48,089
Me and my friend
would love to test-drive that, uh,
19
00:00:48,090 --> 00:00:49,757
yellow number over there.
20
00:00:49,758 --> 00:00:52,510
[German accent] Yes. I'm just looking
for a car that can go fast
21
00:00:52,511 --> 00:00:55,848
and is sexy but makes me feel alive.
22
00:00:56,515 --> 00:00:58,182
It's time to drive.
23
00:00:58,183 --> 00:00:59,268
Yep.
24
00:01:00,143 --> 00:01:01,435
[engine starts, revs]
25
00:01:01,436 --> 00:01:03,688
- Okay, let's go. Let's go.
- And let her fucking rip, bitch.
26
00:01:03,689 --> 00:01:06,190
- Whoo! Come on. Yeah! Oh.
- Fucking go! Oh.
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,150
- [phone rings]
- Oh, one second, one second.
28
00:01:08,151 --> 00:01:09,987
Hey, Penguini. How's it going?
29
00:01:10,654 --> 00:01:12,864
Oh. I love you too, sweetie.
30
00:01:12,865 --> 00:01:14,283
[whispers] Tell her I said hi.
31
00:01:14,825 --> 00:01:16,200
[mouthing] Say hi.
[normal] Tell her I said hi.
32
00:01:16,201 --> 00:01:17,910
Oh, what the fudge, Penguini?
33
00:01:17,911 --> 00:01:20,288
- [mouthing] Fudge. My God.
- He was late again?
34
00:01:20,289 --> 00:01:21,664
Oh, that sucks, Penguini.
35
00:01:21,665 --> 00:01:22,957
I'm sorry.
36
00:01:22,958 --> 00:01:24,917
Okay, yeah, well,
I-I-I'll be back home late tonight.
37
00:01:24,918 --> 00:01:27,671
Can't wait to see you.
Love you, Penguini. Bye.
38
00:01:28,797 --> 00:01:29,797
Oh.
39
00:01:29,798 --> 00:01:32,466
[imitates Will] "I love you, Penguini.
Penguini."
40
00:01:32,467 --> 00:01:34,093
What? Come on.
41
00:01:34,094 --> 00:01:36,137
You just code-switched
like a motherfudger.
42
00:01:36,138 --> 00:01:37,221
Oh, okay.
43
00:01:37,222 --> 00:01:39,098
- Well, Jenna doesn't swear and so...
- Yeah, I get...
44
00:01:39,099 --> 00:01:40,683
- ...I'm trying to accommodate that.
- Got that.
45
00:01:40,684 --> 00:01:42,101
- So sue me. And what...
- Who are you?
46
00:01:42,102 --> 00:01:43,936
- What? She doesn't swear.
- Who are you?
47
00:01:43,937 --> 00:01:46,022
- We started calling each other Penguini.
- Are you okay? Penguini?
48
00:01:46,023 --> 00:01:47,148
Penguini... It's fucking adorable.
49
00:01:47,149 --> 00:01:48,858
- What the fuck do you want from me?
- What are you like?
50
00:01:48,859 --> 00:01:50,276
Well, you didn't tell her I said hi.
51
00:01:50,277 --> 00:01:52,778
Why didn't you tell her I said hi?
Trying to keep us apart? What's happening?
52
00:01:52,779 --> 00:01:55,323
It didn't come up. What, you want me
to call her back and say you said hi?
53
00:01:55,324 --> 00:01:56,741
- No, it's fine.
- I'll text her.
54
00:01:56,742 --> 00:01:57,950
- I'm texting her.
- No, no, no.
55
00:01:57,951 --> 00:01:59,994
- Tell her you said hi. Sylvia says hi.
- Stop. You don't...
56
00:01:59,995 --> 00:02:01,454
- [phone beeps]
- She says hi back.
57
00:02:01,455 --> 00:02:04,040
- Okay. All right, Penguini.
- Look at that. Connection has been made.
58
00:02:04,041 --> 00:02:05,917
- Okay. Let's do it.
- Okay. Whoo!
59
00:02:05,918 --> 00:02:08,085
- Yeah! Do it!
- [Sylvia cheering]
60
00:02:08,086 --> 00:02:09,294
[engine revs, stalls]
61
00:02:09,295 --> 00:02:10,796
- [Sylvia] Sorry.
- [engine cranks]
62
00:02:10,797 --> 00:02:13,090
- [tires screech]
- Sorry. Sorry.
63
00:02:13,091 --> 00:02:14,342
- [tires screech]
- Sorry.
64
00:02:14,343 --> 00:02:17,178
- [engine cranks]
- Sorry. I can't do this.
65
00:02:17,179 --> 00:02:19,639
I don't wanna do this. I can't.
I don't wanna do this.
66
00:02:19,640 --> 00:02:20,765
This is so stressful.
67
00:02:20,766 --> 00:02:21,849
I... No.
68
00:02:21,850 --> 00:02:23,601
Hey, it's very low.
69
00:02:23,602 --> 00:02:25,061
I can't do this. I don't wanna.
70
00:02:25,062 --> 00:02:27,939
[Will] Sir, will you help me
get out of this dumb fucking car?
71
00:02:27,940 --> 00:02:29,775
["Next to Normal" playing]
72
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
73
00:03:28,584 --> 00:03:31,085
Okay, remember
we're on a very tight schedule
74
00:03:31,086 --> 00:03:32,587
to get down to San Diego after school,
75
00:03:32,588 --> 00:03:34,547
so no dawdling.
And don't forget your permit.
76
00:03:34,548 --> 00:03:36,299
Can you please sit up front
while I'm driving?
77
00:03:36,300 --> 00:03:38,676
- Dad gets so tense. It freaks me out.
- Okay. No problem.
78
00:03:38,677 --> 00:03:40,595
Mom, do we have to
go to Legoland tomorrow?
79
00:03:40,596 --> 00:03:42,180
I mean, I'm way too old for that.
80
00:03:42,181 --> 00:03:44,682
Buddy, come on. I have to work
Will's engagement party.
81
00:03:44,683 --> 00:03:47,310
Dad loves Legoland, okay.
He's taking the three of you down there.
82
00:03:47,311 --> 00:03:48,728
You have a job, Mommy?
83
00:03:48,729 --> 00:03:49,937
Kind of.
84
00:03:49,938 --> 00:03:51,023
[stammers]
85
00:03:51,732 --> 00:03:54,567
- Okay. I ki... I kind of have a job.
- Bye.
86
00:03:54,568 --> 00:03:56,068
- Bye. Bye. Bye.
- [Simon] Bye, Mom.
87
00:03:56,069 --> 00:03:57,862
- Bye. [chuckles]
- Oh. [grunts]
88
00:03:57,863 --> 00:03:59,030
- Bye.
- Bye.
89
00:03:59,031 --> 00:04:00,156
Bye.
90
00:04:00,157 --> 00:04:01,991
He calls her "Penguini"?
91
00:04:01,992 --> 00:04:03,659
Yeah. It's the weirdest thing.
92
00:04:03,660 --> 00:04:05,536
- Because they like penguins?
- Apparently.
93
00:04:05,537 --> 00:04:07,788
I've... I've just never seen
Will act like this before.
94
00:04:07,789 --> 00:04:10,750
He's just so stable and square.
He's kind of boring.
95
00:04:10,751 --> 00:04:13,002
- [Charlie] Oh.
- I don't know. It's sad. For me at least.
96
00:04:13,003 --> 00:04:14,504
What's square about liking penguins?
97
00:04:14,505 --> 00:04:16,297
Well, you know, maybe it's a good thing.
98
00:04:16,298 --> 00:04:18,381
- Maybe Will is finally growing up.
- [Sylvia] I guess.
99
00:04:18,382 --> 00:04:21,010
I've just never expected
to see this tame version of him.
100
00:04:21,011 --> 00:04:22,220
But maybe you're right.
101
00:04:22,221 --> 00:04:25,014
He's finally ready to settle down
and be as dull as the rest of us, right?
102
00:04:25,015 --> 00:04:27,016
We are not dull. We like Chappell Roan.
103
00:04:27,017 --> 00:04:29,644
God. Can everybody be quiet?
I need to change lanes.
104
00:04:29,645 --> 00:04:31,521
Maeve, what's happening on my right?
105
00:04:31,522 --> 00:04:33,147
- It's clear.
- You're good.
106
00:04:33,148 --> 00:04:36,275
OMG, it's Sephora. Look.
Take the next exit...
107
00:04:36,276 --> 00:04:38,110
- What are you doing?
- ...so we can get some boba.
108
00:04:38,111 --> 00:04:41,489
I am mimicking the audio environment
of a car full of teenagers.
109
00:04:41,490 --> 00:04:43,699
Uh, you got to say "rizz" to make it work.
110
00:04:43,700 --> 00:04:45,243
Oh, my God!
It's Timothée Chalamet over there!
111
00:04:45,244 --> 00:04:47,495
- Wait, where?
- It's a red light! It's a red light!
112
00:04:47,496 --> 00:04:49,455
[Charlie screams]
113
00:04:49,456 --> 00:04:51,333
- [horn honks]
- [all screaming]
114
00:04:52,125 --> 00:04:53,669
[pants] Jesus.
115
00:04:55,337 --> 00:04:56,922
I think that one's on you, babe.
116
00:04:58,173 --> 00:04:59,174
Yeah.
117
00:05:13,313 --> 00:05:14,314
Fuck!
118
00:05:27,786 --> 00:05:28,786
- Well, hi.
- Hi.
119
00:05:28,787 --> 00:05:29,871
[Will chuckles] Hey.
120
00:05:29,872 --> 00:05:31,414
- Oh, my God. This place is stunning.
- Hi, Sylvia.
121
00:05:31,415 --> 00:05:34,250
- [Will laughs] Yes.
- Are you kidding me? Wow. The ocean view.
122
00:05:34,251 --> 00:05:35,793
The gardens. I mean... [gasps]
123
00:05:35,794 --> 00:05:37,295
- Have you never been here before?
- No.
124
00:05:37,296 --> 00:05:39,255
He's been commuting to LA for work, so...
125
00:05:39,256 --> 00:05:40,464
- Yeah.
- Yeah. It's gorgeous.
126
00:05:40,465 --> 00:05:43,718
You know, she's the CEO of a giant food
conglomerate, so that's what you get.
127
00:05:43,719 --> 00:05:45,553
- [chuckles]
- Sylvia's a CEO too.
128
00:05:45,554 --> 00:05:46,804
We're in the same grind.
129
00:05:46,805 --> 00:05:49,140
Yes. That's very kind of you,
but I would not compare us. [chuckles]
130
00:05:49,141 --> 00:05:50,224
Well, keep plugging away
131
00:05:50,225 --> 00:05:52,643
and hopefully your boss gets fired
for sexual harassment.
132
00:05:52,644 --> 00:05:55,189
Oh, I'm my own boss,
so I can make that happen. [chuckles]
133
00:05:56,940 --> 00:05:59,442
Oh, you know, I have all the tips
for the vendors in my office.
134
00:05:59,443 --> 00:06:01,402
Why don't you come with me,
and I'll give you a tour?
135
00:06:01,403 --> 00:06:03,279
- Yes. You got it.
- Yeah. [chuckles]
136
00:06:03,280 --> 00:06:04,363
[Will] Have fun.
137
00:06:04,364 --> 00:06:07,366
- Here you go. This should be everything.
- Great.
138
00:06:07,367 --> 00:06:10,244
Listen, while I have you here,
I have a favor I need to ask.
139
00:06:10,245 --> 00:06:11,871
Oh, yeah. How can I help?
140
00:06:11,872 --> 00:06:14,123
Dad really wants Will to join him
141
00:06:14,124 --> 00:06:16,334
in some stupid toast he's planning
for tomorrow.
142
00:06:16,335 --> 00:06:18,794
- Oh, okay.
- And Will doesn't wanna do it.
143
00:06:18,795 --> 00:06:22,089
Knowing Dad, I am sure that the toast
is going to be real cringe,
144
00:06:22,090 --> 00:06:24,550
but it would mean so much
to Dad if Will did it.
145
00:06:24,551 --> 00:06:26,094
Do you think you could try
to convince him?
146
00:06:26,678 --> 00:06:29,013
Of course. No, I can try.
I mean... You know Will.
147
00:06:29,014 --> 00:06:32,266
It's very hard to convince him to do
anything he doesn't wanna do, as you know.
148
00:06:32,267 --> 00:06:34,352
If you could just float it,
that would be amazeballs.
149
00:06:34,353 --> 00:06:35,561
- Amazing, yes.
- [chuckles]
150
00:06:35,562 --> 00:06:38,731
- [phone buzzing]
- Ooh, pardon me. I have a call.
151
00:06:38,732 --> 00:06:41,275
Oh, Beijing office.
You're a CEO. You get it.
152
00:06:41,276 --> 00:06:43,486
Oh, yeah. Stop comparing us. [chuckles]
153
00:06:43,487 --> 00:06:45,238
[Jenna] <i>Nǐ hǎo.</i> Johnny 66.
154
00:06:45,239 --> 00:06:48,199
[speaks Mandarin]
155
00:06:48,200 --> 00:06:51,411
...waffle fries. [chuckling]
156
00:06:52,371 --> 00:06:53,372
Oh, Chin.
157
00:06:54,581 --> 00:06:57,417
- [speaks Mandarin, chuckles]
- Okay.
158
00:07:03,131 --> 00:07:05,716
Hey. Hey, hey, hey.
You, uh... You're leaving already?
159
00:07:05,717 --> 00:07:08,553
Yeah. I gotta get to the club.
Lot to do before tomorrow.
160
00:07:08,554 --> 00:07:10,096
- Yeah.
- Are you excited?
161
00:07:10,097 --> 00:07:12,098
Yes. Very excited. Super excited.
162
00:07:12,099 --> 00:07:13,766
- Um... Yeah.
- Great.
163
00:07:13,767 --> 00:07:17,479
- Super... Super psyched. [inhales sharply]
- What's wrong? You okay?
164
00:07:18,063 --> 00:07:20,148
Look, I got something
I need to tell you, okay?
165
00:07:20,899 --> 00:07:23,067
Oh, my God. Is she pregnant?
Is Jenna pregnant?
166
00:07:23,068 --> 00:07:25,528
No. No. Fuck, no. No, no. No, no.
167
00:07:25,529 --> 00:07:28,532
The opposite actually. Sort of.
In some ways. Um...
168
00:07:29,908 --> 00:07:31,410
[whispers] I have a crush on somebody.
169
00:07:33,537 --> 00:07:36,081
- What?
- I have a crush on somebody.
170
00:07:37,165 --> 00:07:38,624
What the hell are you trying to tell me?
171
00:07:38,625 --> 00:07:40,418
- I'm not... No, no.
- Are you having an affair?
172
00:07:40,419 --> 00:07:41,919
- What are you telling me?
- I'm not. I'm...
173
00:07:41,920 --> 00:07:43,963
It's just an innocent crush.
I have an innocent crush on...
174
00:07:43,964 --> 00:07:45,840
Have you never had a crush
on somebody before?
175
00:07:45,841 --> 00:07:47,592
- When I was a child. I was 10 years old.
- There you go.
176
00:07:47,593 --> 00:07:49,135
You know what it's like.
That's what I got.
177
00:07:49,136 --> 00:07:50,887
- I got one of those, okay?
- What do you mean?
178
00:07:50,888 --> 00:07:52,638
- Is this gonna blow everything up?
- It's just a cr... No.
179
00:07:52,639 --> 00:07:54,849
- It's just an innocent... A small little...
- I don't wanna hear about it.
180
00:07:54,850 --> 00:07:57,476
Well, I can't keep these feelings
locked inside me.
181
00:07:57,477 --> 00:07:58,728
Yes, you can. That's marriage.
182
00:07:58,729 --> 00:08:00,688
Just lock it up. Shut it down.
Just bury it.
183
00:08:00,689 --> 00:08:02,523
- I told you. Too late.
- What's wrong with you?
184
00:08:02,524 --> 00:08:03,691
Forget about this person.
185
00:08:03,692 --> 00:08:06,194
I shouldn't have said anything
because it was a joke.
186
00:08:06,195 --> 00:08:07,653
- What?
- I never said anything.
187
00:08:07,654 --> 00:08:09,655
- I never brought this up. Never happened.
- Still here?
188
00:08:09,656 --> 00:08:11,782
- Oh! Oh, my God.
- Hey, sweetie.
189
00:08:11,783 --> 00:08:12,992
- Hi.
- What's up?
190
00:08:12,993 --> 00:08:15,077
- [Sylvia] Oh, my gosh.
- Good to see you. Yeah, so...
191
00:08:15,078 --> 00:08:16,412
- Yeah.
- It's so good to see you and...
192
00:08:16,413 --> 00:08:17,496
and I'll see you later.
193
00:08:17,497 --> 00:08:19,625
See you tomorrow. Bye.
194
00:08:20,501 --> 00:08:21,501
[sighs]
195
00:08:21,502 --> 00:08:24,879
I don't think having a crush
is just pre-wedding jitters.
196
00:08:24,880 --> 00:08:27,465
Well, what else could it be?
It's the pressure of getting married.
197
00:08:27,466 --> 00:08:29,967
This is the moment where he really
has to pull the trigger and,
198
00:08:29,968 --> 00:08:32,385
of course, he's getting cold feet.
It's classic Will.
199
00:08:32,386 --> 00:08:34,138
- Who does he have a crush on?
- I didn't ask.
200
00:08:34,139 --> 00:08:36,139
- I don't want to know anything about it.
- What did you say?
201
00:08:36,140 --> 00:08:39,977
I just told him to shut the fuck up
and grow a pair.
202
00:08:41,020 --> 00:08:43,231
I think you need to hear him out.
203
00:08:43,232 --> 00:08:44,857
I would love to hear him out,
204
00:08:44,858 --> 00:08:48,069
but I have to be at the golf course
by 7:00 a.m. for deliveries.
205
00:08:48,070 --> 00:08:49,862
- And then I have 60 guests arriving...
- [sighs]
206
00:08:49,863 --> 00:08:51,405
...a dozen of which are from out of town.
207
00:08:51,406 --> 00:08:54,075
And then, apparently, I have to install
an AV system for the toast.
208
00:08:54,076 --> 00:08:58,329
And that's more important than hearing
about your friend Will's marriage doubts?
209
00:08:58,330 --> 00:09:00,748
There's no time for doubts anymore, okay?
That ship has sailed.
210
00:09:00,749 --> 00:09:03,084
He's getting married
whether he likes it or not.
211
00:09:03,085 --> 00:09:05,169
This wedding is happening.
The machine is on.
212
00:09:05,170 --> 00:09:06,420
The machine is on?
213
00:09:06,421 --> 00:09:08,256
Yes. It is on.
There's no off switch, okay?
214
00:09:08,257 --> 00:09:10,049
I know this job means a lot to you,
215
00:09:10,050 --> 00:09:12,552
but don't let it get
in the way of talking to Will.
216
00:09:12,553 --> 00:09:15,137
- [groans]
- Getting married is a big decision.
217
00:09:15,138 --> 00:09:18,057
You think I don't know that?
I was a basket case before our wedding.
218
00:09:18,058 --> 00:09:19,267
Will had to talk me down.
219
00:09:19,268 --> 00:09:20,935
Wait. You were? He did?
220
00:09:20,936 --> 00:09:22,353
No. No, no.
221
00:09:22,354 --> 00:09:23,980
[scoffs] JK, JK, JK.
222
00:09:23,981 --> 00:09:26,233
- I cannot find my lip balm.
- It's on the nightstand.
223
00:09:31,446 --> 00:09:33,115
Okay. Fine.
224
00:09:33,740 --> 00:09:34,741
You're right.
225
00:09:36,326 --> 00:09:39,203
I'll find time to talk to him
before the party tomorrow.
226
00:09:39,204 --> 00:09:42,540
I don't think he would've said anything
if he didn't need someone to talk to.
227
00:09:42,541 --> 00:09:44,208
[sighs] I know.
228
00:09:44,209 --> 00:09:45,711
Okay. Thank you.
229
00:09:46,211 --> 00:09:47,336
I'm so lucky to have you.
230
00:09:47,337 --> 00:09:49,839
- Of course. I love you.
- I love you too, baby.
231
00:09:49,840 --> 00:09:52,550
Getting married to you was
the best decision I ever made.
232
00:09:52,551 --> 00:09:53,635
Aw.
233
00:09:57,931 --> 00:10:00,099
[both chuckling]
234
00:10:00,100 --> 00:10:01,184
[Charlie] Mmm.
235
00:10:01,185 --> 00:10:02,644
[Frances] Oh, my God. I'm still awake.
236
00:10:03,812 --> 00:10:05,605
Wow, she is such a cockblock.
237
00:10:05,606 --> 00:10:09,192
Why did we buy her those $500 headphones
if she doesn't wear them?
238
00:10:09,193 --> 00:10:10,819
[sighs]
239
00:10:17,910 --> 00:10:20,037
[guests chattering]
240
00:10:29,463 --> 00:10:31,297
Look at that. Right?
241
00:10:31,298 --> 00:10:32,882
- Hey, buddy. Hi. [gasps]
- Hey.
242
00:10:32,883 --> 00:10:35,259
- Hi, Sylvia. Oh.
- Jenna, you look so lovely.
243
00:10:35,260 --> 00:10:36,344
Yeah, right? [chuckles]
244
00:10:36,345 --> 00:10:38,804
- Aw, you guys, congratulations.
- Thanks. This whole thing's amazing.
245
00:10:38,805 --> 00:10:40,306
- You did really great. Yeah.
- I... Yeah.
246
00:10:40,307 --> 00:10:42,975
- I love the penguins on the tables.
- Yeah, so many penguins.
247
00:10:42,976 --> 00:10:45,019
- It's so us. You did such a great job.
- It really is.
248
00:10:45,020 --> 00:10:46,562
Such a great... It really is.
249
00:10:46,563 --> 00:10:47,980
- Uh, and the color palette...
- Yes.
250
00:10:47,981 --> 00:10:49,357
- Yes. I know.
- ...I mean, it worked.
251
00:10:49,358 --> 00:10:50,608
- So many different colors.
- Yeah.
252
00:10:50,609 --> 00:10:52,026
- You were right!
- It's all of them.
253
00:10:52,027 --> 00:10:54,028
- Yeah, basically all of them.
- It's a combination. Yeah.
254
00:10:54,029 --> 00:10:56,030
- When you know, you know.
- Yeah, you knew.
255
00:10:56,031 --> 00:10:57,365
- Congratulations.
- Hey, Uncle Pete.
256
00:10:57,366 --> 00:10:58,950
- Yeah. Good to see you.
- Oh, Uncle Pete. Hi.
257
00:10:58,951 --> 00:11:00,660
Where can a man get a scotch around here?
258
00:11:00,661 --> 00:11:02,203
- I will show you. This way.
- [Sylvia] Yes.
259
00:11:02,204 --> 00:11:03,829
- Full bar right there, sir.
- Love you, penguin.
260
00:11:03,830 --> 00:11:04,915
Love you, Penguini.
261
00:11:05,832 --> 00:11:07,166
Don't be fooled by Uncle Pete.
262
00:11:07,167 --> 00:11:09,460
He might look cute.
Apparently, he ate a man in Korea.
263
00:11:09,461 --> 00:11:12,548
- Wow. Did he say what it tasted like?
- Lasagna.
264
00:11:13,590 --> 00:11:14,882
I bet that guy hates Mondays.
265
00:11:14,883 --> 00:11:16,259
- Am I right?
- [grunts]
266
00:11:16,260 --> 00:11:19,554
I just want to apologize about
springing all that shit on you yesterday.
267
00:11:19,555 --> 00:11:20,847
- I shouldn't have done that.
- No, no.
268
00:11:20,848 --> 00:11:22,223
That was not cool of me.
269
00:11:22,224 --> 00:11:23,516
- No apology necessary.
- No. It's all good.
270
00:11:23,517 --> 00:11:25,017
You were trying to talk to me
about something.
271
00:11:25,018 --> 00:11:26,561
I shut you down,
and I shouldn't have done that,
272
00:11:26,562 --> 00:11:27,979
- and I'm sorry.
- No, it's fine.
273
00:11:27,980 --> 00:11:30,481
No, honestly, I was freaking out,
but I feel much better now.
274
00:11:30,482 --> 00:11:32,400
- It's in the past. I'm over it, okay?
- Okay.
275
00:11:32,401 --> 00:11:34,026
- Yeah. Totally. Great.
- I'm glad to hear it, but...
276
00:11:34,027 --> 00:11:36,571
- Yes.
- ...if you wanna talk about it again or...
277
00:11:36,572 --> 00:11:37,947
I don't. I'm fine. It's nothing.
278
00:11:37,948 --> 00:11:39,657
Not a thing,
so there's nothing to talk about.
279
00:11:39,658 --> 00:11:41,117
Copy that. Speaking of which,
280
00:11:41,118 --> 00:11:44,579
um, Jenna brought something up
that she wanted me to ask you about.
281
00:11:44,580 --> 00:11:46,205
- Oh, yeah?
- Um...
282
00:11:46,206 --> 00:11:49,083
Uh, I guess her dad is making a toast,
283
00:11:49,084 --> 00:11:51,836
- and she wants you to do it with him...
- Fuck. This fucking toast.
284
00:11:51,837 --> 00:11:53,754
What? What? How bad can it be?
285
00:11:53,755 --> 00:11:56,591
- Just be a sport. Come on.
- It's bad. Oh, it's bad. It's really bad.
286
00:11:56,592 --> 00:11:58,634
- Is it racist?
- No, it's not racist.
287
00:11:58,635 --> 00:12:00,219
- Is it homophobic?
- No.
288
00:12:00,220 --> 00:12:03,139
- Is it Islamophobic?
- Yeah, it's Islamophobic.
289
00:12:03,140 --> 00:12:05,683
He wants me to participate
in his Islamophobic fucking toast
290
00:12:05,684 --> 00:12:07,101
- at my own engagement party.
- Hey!
291
00:12:07,102 --> 00:12:08,519
- Are you crazy?
- I don't know!
292
00:12:08,520 --> 00:12:10,605
- It's just lame. It's just lame.
- All right.
293
00:12:10,606 --> 00:12:13,191
- Okay? Yeah.
- Well, consider the message delivered.
294
00:12:13,192 --> 00:12:15,735
Well, thank you.
I got it, and I don't want to do it.
295
00:12:15,736 --> 00:12:17,570
- [sighs]
- [inhales sharply] God.
296
00:12:17,571 --> 00:12:19,906
I gotta go say hi to Jenna's aunts.
297
00:12:19,907 --> 00:12:21,657
She's got eight aunts.
298
00:12:21,658 --> 00:12:24,411
- It's like a colony.
- Okay. Well, good luck.
299
00:12:25,204 --> 00:12:27,538
- Hello, aunts! Welcome.
- [all cheer]
300
00:12:27,539 --> 00:12:29,332
- [Omar] For real?
- Have you seen <i>Hereditary</i>?
301
00:12:29,333 --> 00:12:30,958
- [Omar] My caviar's soggy.
- No, that movie's weird.
302
00:12:30,959 --> 00:12:32,084
Hi, guys!
303
00:12:32,085 --> 00:12:33,169
- Oh.
- Sylvia. Hi.
304
00:12:33,170 --> 00:12:34,337
Oh, hey.
305
00:12:34,338 --> 00:12:36,005
- Good to see you.
- [Reggie] Sylvia, good to s...
306
00:12:36,006 --> 00:12:37,381
- Good to see you.
- Hi. Happy to see you here.
307
00:12:37,382 --> 00:12:39,884
You look terrific. Is that, uh, Ozempic?
308
00:12:39,885 --> 00:12:40,968
- What?
- [Reggie] What?
309
00:12:40,969 --> 00:12:42,386
- Hey, guys. Glad you could make it.
- No.
310
00:12:42,387 --> 00:12:43,721
It's a pretty sick club, dude.
311
00:12:43,722 --> 00:12:46,265
Yeah. Guess so. Yeah.
Her family's pretty well-off.
312
00:12:46,266 --> 00:12:48,184
Did you see that Lucky Penny
was featured in <i>Eater LA</i>?
313
00:12:48,185 --> 00:12:51,354
- I did. Uh-huh. Yes.
- <i>LA Times. New York Times.</i>
314
00:12:51,355 --> 00:12:53,272
You forwarded me every one of those clips.
315
00:12:53,273 --> 00:12:55,483
- That shit was crazy, dude. Fire.
- [Will] Yeah, that was dope.
316
00:12:55,484 --> 00:12:56,901
I was wondering if I could talk to Jenna
317
00:12:56,902 --> 00:12:59,070
'cause we're thinking about opening up
a second Lucky Penny location,
318
00:12:59,071 --> 00:13:00,488
and I would love to pick her brain.
319
00:13:00,489 --> 00:13:03,115
- Sure. Knock yourself out, man.
- And with your permission, respectfully,
320
00:13:03,116 --> 00:13:06,035
I'd love to pick Jenna's brain as well.
But my topic is AI.
321
00:13:06,036 --> 00:13:08,287
You don't have to ask
my permission to talk to her.
322
00:13:08,288 --> 00:13:09,830
You just fucking talk to her, guys, okay?
323
00:13:09,831 --> 00:13:11,874
- Sylvia.
- Yes.
324
00:13:11,875 --> 00:13:14,670
Can I ask you a professional question?
325
00:13:15,337 --> 00:13:19,132
- Of course.
- Uh, Reggie and I are tripping right now.
326
00:13:20,217 --> 00:13:21,843
Mmm. [stammers, chuckles]
327
00:13:21,844 --> 00:13:24,262
- Is that the question?
- Like, microdosing?
328
00:13:24,263 --> 00:13:25,555
No, this shit is macro.
329
00:13:25,556 --> 00:13:30,727
Also, I put a tab of acid
in one of the champagne flutes for Omar.
330
00:13:31,270 --> 00:13:32,854
Lost track of it.
331
00:13:32,855 --> 00:13:34,146
- What?
- What?
332
00:13:34,147 --> 00:13:37,733
Have either of you seen a tab of acid
in one of the champagne flutes?
333
00:13:37,734 --> 00:13:39,026
It would be hard to spot
334
00:13:39,027 --> 00:13:41,445
because they're kind of clear
and translucent-y.
335
00:13:41,446 --> 00:13:42,947
Are you fucking kidding me?
336
00:13:42,948 --> 00:13:44,657
- No.
- How the fuck did that happen?
337
00:13:44,658 --> 00:13:45,992
How did you do that?
338
00:13:45,993 --> 00:13:48,578
I'm not understanding what's not clear.
We put a tab of acid in...
339
00:13:48,579 --> 00:13:50,663
- Fuck is wrong with you fucking guys?
- What's the matter with you?
340
00:13:50,664 --> 00:13:51,998
Jesus fuck!
341
00:13:51,999 --> 00:13:53,457
Whoa. Will, I can tell you're upset.
342
00:13:53,458 --> 00:13:55,168
Can we please talk about this
when I'm back from my trip?
343
00:13:55,169 --> 00:13:56,253
- No!
- Shut up!
344
00:13:57,004 --> 00:13:59,005
- We gotta find... Fuck.
- We have to f... It's a nightmare.
345
00:13:59,006 --> 00:14:00,173
A nightmare for you.
346
00:14:00,174 --> 00:14:02,426
Imagine being here without being on acid.
347
00:14:03,427 --> 00:14:05,094
Nobody drink! Everyone stop drinking!
348
00:14:05,095 --> 00:14:07,471
- Stop! Stop, stop.
- Stop drinking! Stop!
349
00:14:07,472 --> 00:14:09,432
- Everybody, stop. Just stop. Stop.
- Stop it.
350
00:14:09,433 --> 00:14:11,642
- Take a beat.
- Just put... No, stop! Stop.
351
00:14:11,643 --> 00:14:15,146
- Just don't drink because, uh...
- Everyone, put your glasses down quickly.
352
00:14:15,147 --> 00:14:16,647
- [Will] Drop your glasses.
- [Sylvia] Yes.
353
00:14:16,648 --> 00:14:19,025
Just quickly before we drink
our champagne.
354
00:14:19,026 --> 00:14:20,443
- [Will] Yeah!
- There's a...
355
00:14:20,444 --> 00:14:21,611
- Go on.
- There's a...
356
00:14:21,612 --> 00:14:23,279
- Go ahead.
- There's an old Jewish tradition.
357
00:14:23,280 --> 00:14:26,449
- Yeah, so...
- Uh... To those who have come before.
358
00:14:26,450 --> 00:14:28,242
To those who have come before.
359
00:14:28,243 --> 00:14:29,994
And-And we're not talking about
a conflict area.
360
00:14:29,995 --> 00:14:31,954
- This is not political.
- And we're not talking about...
361
00:14:31,955 --> 00:14:34,373
This is all to do with
the happy Jewish stuff.
362
00:14:34,374 --> 00:14:37,084
- Yes. Ci... Circle of life.
- The classics. The good stuff.
363
00:14:37,085 --> 00:14:38,294
- Mm-hmm.
- That's <i>The Lion King</i>.
364
00:14:38,295 --> 00:14:39,504
- But, yeah, you know.
- Adjacent.
365
00:14:39,505 --> 00:14:40,588
Raise your glasses...
366
00:14:40,589 --> 00:14:42,548
[guests chuckling, chattering]
367
00:14:42,549 --> 00:14:45,176
- ...to those who've come before.
- To those who have come before.
368
00:14:45,177 --> 00:14:47,053
- Let's pour it out.
- Now, dump 'em. Dump 'em out.
369
00:14:47,054 --> 00:14:49,805
- Every last drop. Uh, yeah.
- [belches]
370
00:14:49,806 --> 00:14:51,474
Lest our Jew god be vengeful.
371
00:14:51,475 --> 00:14:54,185
- <i>L'chaim</i>!
- [guests] <i>L'chaim</i>!
372
00:14:54,186 --> 00:14:56,437
Okay, that was bad.
Not as bad as it could have been.
373
00:14:56,438 --> 00:14:58,981
- But we need more champagne right away.
- Yes, absolutely.
374
00:14:58,982 --> 00:15:00,983
- What do we do?
- I'm gonna handle it. I've got a plan.
375
00:15:00,984 --> 00:15:03,152
- You do?
- Yep. Of course. I have a plan.
376
00:15:03,153 --> 00:15:07,657
Um, we can take some Sprite
and mix it with a little vodka
377
00:15:07,658 --> 00:15:10,868
and call it a dry Spanish cider.
378
00:15:10,869 --> 00:15:13,204
- [inhales sharply]
- That is not gonna fool anybody.
379
00:15:13,205 --> 00:15:15,831
[sighs] I'm sorry. I can't believe
this happened under my watch.
380
00:15:15,832 --> 00:15:17,625
This is terrible.
I've ruined your engagement party.
381
00:15:17,626 --> 00:15:19,502
- No, you didn't. It's fine.
- You gave me this opportunity.
382
00:15:19,503 --> 00:15:20,920
- It's not your fault.
- It is my fault.
383
00:15:20,921 --> 00:15:22,046
- It's not.
- It is my fault.
384
00:15:22,047 --> 00:15:23,840
- It's not. It's really not.
- I'm a fake.
385
00:15:23,841 --> 00:15:25,216
- You're not a fake. No.
- I'm a fraud.
386
00:15:25,217 --> 00:15:27,051
My business is nonsense.
387
00:15:27,052 --> 00:15:28,261
I bought a van,
388
00:15:28,262 --> 00:15:30,638
and I had "Events by Sylvia"
painted on the side of it,
389
00:15:30,639 --> 00:15:32,223
and then I had to sell it
two months later.
390
00:15:32,224 --> 00:15:34,267
And now I see it sometimes
driving around the neighborhood,
391
00:15:34,268 --> 00:15:36,353
and I have to pretend
to the kids that it got stolen.
392
00:15:38,021 --> 00:15:40,106
We'll just buy more champagne, okay?
It'll be fine.
393
00:15:40,107 --> 00:15:42,149
I have all of this white wine.
Could we not use this to sub out for it?
394
00:15:42,150 --> 00:15:44,735
We need champagne.
Jenna's parents are Waspy alcoholics.
395
00:15:44,736 --> 00:15:46,362
- All they fucking do is drink champagne.
- Really?
396
00:15:46,363 --> 00:15:48,447
- Yes, it has to be champagne.
- Okay. I'll go and get some.
397
00:15:48,448 --> 00:15:50,324
I'll go with you. I know the area better.
It'll be faster.
398
00:15:50,325 --> 00:15:52,743
Will, this is your engagement party.
You can't leave.
399
00:15:52,744 --> 00:15:54,370
Instead of arguing,
we could have done it already.
400
00:15:54,371 --> 00:15:56,038
Look, let's just go. I'll drive.
401
00:15:56,039 --> 00:15:57,207
Leave the Sprite.
402
00:15:57,708 --> 00:15:58,792
Or bring it, whatever.
403
00:16:00,502 --> 00:16:01,503
Ooh!
404
00:16:02,796 --> 00:16:05,256
This is fun, huh? Sporty.
405
00:16:05,257 --> 00:16:06,674
- Yeah.
- Okay.
406
00:16:06,675 --> 00:16:08,926
Corporate ride.
One of the perks of the gig, you know?
407
00:16:08,927 --> 00:16:11,470
It feels like it was built
without any shock absorbers,
408
00:16:11,471 --> 00:16:13,306
so you really feel every bump in the road.
409
00:16:13,307 --> 00:16:15,641
Really makes you
in tune with the ride, you know?
410
00:16:15,642 --> 00:16:16,893
- Fun.
- Yeah.
411
00:16:16,894 --> 00:16:19,061
[car rattling]
412
00:16:19,062 --> 00:16:21,732
- Wish I was wearing a sports bra.
- Yeah, wish I was too.
413
00:16:31,950 --> 00:16:33,452
- [door beeps]
- [music playing on PA]
414
00:16:39,208 --> 00:16:41,501
No. No, no, no, no, no, no. Fuck!
415
00:16:41,502 --> 00:16:42,585
What? What?
416
00:16:42,586 --> 00:16:45,046
Jenna's dad is very specific
about what he drinks.
417
00:16:45,047 --> 00:16:47,006
- What does he like?
- He likes Veuve Clicquot.
418
00:16:47,007 --> 00:16:49,300
It's all he talks about
is fucking Veuve Clicquot.
419
00:16:49,301 --> 00:16:50,384
He loves Veuve Clicquot.
420
00:16:50,385 --> 00:16:52,220
There's no Veuve.
I can't see any Veuve here.
421
00:16:52,221 --> 00:16:54,472
Excuse me, sir.
Do you have any Veuve in the back?
422
00:16:54,473 --> 00:16:56,057
Sorry, everything we have
is on the shelves.
423
00:16:56,058 --> 00:16:58,601
- You have no more Veuve?
- Is that how it's pronounced?
424
00:16:58,602 --> 00:17:00,311
There's another one,
but it's like a half an hour away.
425
00:17:00,312 --> 00:17:02,855
It seems dumb to leave and... We'll be fine.
426
00:17:02,856 --> 00:17:04,899
That's... That's Veuve.
427
00:17:04,900 --> 00:17:06,817
- That's fucking Veuve.
- Oh.
428
00:17:06,818 --> 00:17:08,236
- <i>Mon Dieu!</i>
- [sighs]
429
00:17:08,237 --> 00:17:09,319
- Look.
- Look at that.
430
00:17:09,320 --> 00:17:11,530
Yeah. You got a butt load
of Veuve over here.
431
00:17:11,531 --> 00:17:12,949
- [Sylvia] This is the Veuve.
- [clerk] No, no.
432
00:17:12,950 --> 00:17:14,450
- You're swimming in Veuve.
- So sorry,
433
00:17:14,451 --> 00:17:16,285
but that is actually reserved
for another party.
434
00:17:16,286 --> 00:17:17,870
- All of this is reserved?
- Yeah.
435
00:17:17,871 --> 00:17:20,206
I don't think you understand.
We're trying to save an engagement party.
436
00:17:20,207 --> 00:17:22,916
We could really use your help.
Just, even half of these.
437
00:17:22,917 --> 00:17:25,877
So, what you're saying is
this is a champagne problem?
438
00:17:25,878 --> 00:17:28,463
- [chuckling]
- Ha ha ha. First time you use that one?
439
00:17:28,464 --> 00:17:30,509
- No.
- Yeah. Didn't think so.
440
00:17:33,804 --> 00:17:35,263
We're getting that fucking champagne.
441
00:17:35,264 --> 00:17:36,348
Obviously.
442
00:17:39,643 --> 00:17:41,061
[door beeps]
443
00:17:41,687 --> 00:17:44,439
All right. Baldy's MIA.
Let's do this thing.
444
00:17:48,652 --> 00:17:49,653
{\an8}[Sylvia] Okay.
445
00:17:53,657 --> 00:17:56,951
The name on the order is Hector Alvarez.
446
00:17:56,952 --> 00:17:58,203
<i>Perfecto.</i>
447
00:17:59,079 --> 00:18:01,540
We just need to find
the most stoned employee in this place.
448
00:18:07,921 --> 00:18:09,922
- Oh, my God.
- [Will] Bingo.
449
00:18:09,923 --> 00:18:12,843
- Let's fucking go, brah.
- Let's do it.
450
00:18:14,428 --> 00:18:15,636
- [Sylvia] Hello, sir.
- [Will] Hello.
451
00:18:15,637 --> 00:18:19,182
- We called ahead to reserve the Veuve.
- Yes. That Veuve is our Veuve.
452
00:18:19,183 --> 00:18:20,934
Yes, under the name, uh, Hector Alvarez.
453
00:18:21,768 --> 00:18:22,768
Come with me.
454
00:18:22,769 --> 00:18:24,605
[whispers] Let's go. Let's go. Let's go.
455
00:18:26,315 --> 00:18:27,941
Cool. Great, thank you.
456
00:18:29,026 --> 00:18:30,943
- Okay.
- [Sylvia] Hey.
457
00:18:30,944 --> 00:18:34,155
The Veuve. Um, may I see some ID?
458
00:18:34,156 --> 00:18:35,364
Thank you so much.
459
00:18:35,365 --> 00:18:37,533
I'm so flattered
that you would ask me that.
460
00:18:37,534 --> 00:18:39,411
- Okay. Keep it in your pants.
- Tap here.
461
00:18:40,037 --> 00:18:41,705
- [machine beeps]
- [Sylvia] There you go.
462
00:18:42,289 --> 00:18:43,289
Excuse me.
463
00:18:43,290 --> 00:18:45,416
- [cashier] Do you want your receipt?
- Nah, don't worry about it.
464
00:18:45,417 --> 00:18:47,168
- Sir!
- [Will] We already paid for this.
465
00:18:47,169 --> 00:18:49,170
Okay. Be careful. Be careful!
466
00:18:49,171 --> 00:18:50,588
- It's okay.
- [clerk] Hey!
467
00:18:50,589 --> 00:18:51,672
- Oh, shit.
- [squeals]
468
00:18:51,673 --> 00:18:54,926
You're lucky this location
has a "no chase" policy, buddy!
469
00:18:54,927 --> 00:18:56,636
- [Sylvia] Whoo!
- Nice!
470
00:18:56,637 --> 00:18:58,429
Oh, my God! That was amazing.
471
00:18:58,430 --> 00:19:01,474
Like Robin Hood
but we're fighting against big-box stores.
472
00:19:01,475 --> 00:19:02,725
- Fuck big-box stores!
- Yeah! Fuck 'em!
473
00:19:02,726 --> 00:19:05,478
Honestly, I do love big-box stores though.
474
00:19:05,479 --> 00:19:07,230
- They're very convenient.
- They got everything.
475
00:19:07,231 --> 00:19:09,899
Shit, you know what? Actually,
uh, we gotta turn in here real fast.
476
00:19:09,900 --> 00:19:11,776
- What?
- We're gonna stop here for one second.
477
00:19:11,777 --> 00:19:12,860
- Are you hungry at all?
- No.
478
00:19:12,861 --> 00:19:14,403
We gotta get back to the engagement party.
479
00:19:14,404 --> 00:19:15,488
Don't worry about it.
480
00:19:15,489 --> 00:19:17,990
- It'll take two seconds.
- This is your engagement party!
481
00:19:17,991 --> 00:19:19,617
It has the best sandwiches in San Diego.
482
00:19:19,618 --> 00:19:22,286
- One of the best you'll ever have.
- I don't want a sandwich!
483
00:19:22,287 --> 00:19:23,829
One bite and you will thank me.
484
00:19:23,830 --> 00:19:26,749
- It'll change your life. They're so good.
- I don't want a sandwich.
485
00:19:26,750 --> 00:19:28,584
I wanna go back to the party I'm throwing...
486
00:19:28,585 --> 00:19:29,919
- Just gonna be...
- ...for you.
487
00:19:29,920 --> 00:19:31,838
Two seconds. Two seconds.
Just chill, okay.
488
00:19:31,839 --> 00:19:33,965
- I can't.
- Well, hello there, Will.
489
00:19:33,966 --> 00:19:35,800
- [Will] Hey!
- How you doing on this fine Saturday?
490
00:19:35,801 --> 00:19:37,593
I'm... I'm A-okay. [chuckles]
491
00:19:37,594 --> 00:19:39,345
Wow. That's better than "B-okay."
492
00:19:39,346 --> 00:19:41,305
[laughs] B-okay.
493
00:19:41,306 --> 00:19:44,392
You sound like <i>E.T.</i> You guys have that?
You guys know that movie still?
494
00:19:44,393 --> 00:19:46,185
- I know that movie.
- Yeah. Good. I'm glad.
495
00:19:46,186 --> 00:19:48,729
E.T. prevailed. Um, so...
496
00:19:48,730 --> 00:19:51,023
- I'm digging that mullet.
- Thank you. It's new.
497
00:19:51,024 --> 00:19:53,901
- It's just a new thing I'm trying. Yeah.
- Yeah, it's cute.
498
00:19:53,902 --> 00:19:58,489
Thank you. Um... [smacks lips]
This is my friend Sylvia.
499
00:19:58,490 --> 00:20:00,032
- Hi.
- I'm Hannah.
500
00:20:00,033 --> 00:20:01,660
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
501
00:20:02,160 --> 00:20:04,912
Uh, so, what do you, uh...
What do you recommend today?
502
00:20:04,913 --> 00:20:07,540
Well, I just got this
amazing new dry salami
503
00:20:07,541 --> 00:20:09,876
- from a charcuterie dude from Los Olivos.
- Ooh.
504
00:20:09,877 --> 00:20:12,461
I would say hit that
with our home-churned goat butter.
505
00:20:12,462 --> 00:20:14,297
- It's local AF.
- Great, yeah.
506
00:20:14,298 --> 00:20:16,132
I'll... I'll have one of those.
507
00:20:16,133 --> 00:20:18,302
- Do you want anything?
- I'm good. Thanks.
508
00:20:23,473 --> 00:20:25,350
- It's a cute place, right?
- Yeah, it's cute.
509
00:20:29,021 --> 00:20:30,105
Real cute.
510
00:20:31,940 --> 00:20:34,401
- That's your fucking crush, isn't it?
- No.
511
00:20:34,943 --> 00:20:35,944
- Yes, it is.
- Nope.
512
00:20:36,486 --> 00:20:38,362
You turned bright red
when she complimented your mullet.
513
00:20:38,363 --> 00:20:40,489
I'm not good at accepting compliments.
I don't know what to tell...
514
00:20:40,490 --> 00:20:43,534
"B-okay. A-okay. You know E.T.?
Remember E.T.?"
515
00:20:43,535 --> 00:20:45,453
- Okay, okay, yes.
- [scoffs]
516
00:20:45,454 --> 00:20:46,704
Hannah's my crush, okay? That's my crush.
517
00:20:46,705 --> 00:20:48,414
Is that why you brought me here
during a party
518
00:20:48,415 --> 00:20:50,791
that I'm throwing
for your whole new family?
519
00:20:50,792 --> 00:20:52,335
Yes, it is. I know.
520
00:20:52,336 --> 00:20:54,378
Isn't that fucked up?
That's exactly what I did.
521
00:20:54,379 --> 00:20:56,255
I'm not gonna let you blow up
your whole life
522
00:20:56,256 --> 00:20:59,634
- over Miss Jersey Mike's in there.
- First of all, not a Jersey Mike's, okay?
523
00:20:59,635 --> 00:21:00,968
This place has won multiple awards.
524
00:21:00,969 --> 00:21:03,137
And second, you said
I could talk to you about this shit.
525
00:21:03,138 --> 00:21:05,765
- You're all over the map with this stuff.
- Okay. Hey, I'm your friend.
526
00:21:05,766 --> 00:21:07,016
- I'm here.
- Yes. Yes.
527
00:21:07,017 --> 00:21:09,393
Are you not in love with Jenna anymore?
Is that what's happening?
528
00:21:09,394 --> 00:21:10,811
No, I'm madly in love with Jenna.
529
00:21:10,812 --> 00:21:14,774
It's just, you know, then I come here,
and-and I talk to Hannah,
530
00:21:14,775 --> 00:21:16,442
and I'm like is-is she more my speed?
531
00:21:16,443 --> 00:21:17,735
Is this more my speed?
532
00:21:17,736 --> 00:21:21,280
And then I go hang out with Jenna more
and her family, and we're at golf clubs
533
00:21:21,281 --> 00:21:22,573
and we're barbecuing.
534
00:21:22,574 --> 00:21:26,285
And then I come back here,
and I'm like... Hannah.
535
00:21:26,286 --> 00:21:28,663
She's cool. She's more my speed, maybe.
536
00:21:28,664 --> 00:21:29,956
- You know what I mean?
- Okay.
537
00:21:29,957 --> 00:21:31,791
- You're really asking me this?
- Yeah.
538
00:21:31,792 --> 00:21:32,959
Is that why you brought me here?
539
00:21:32,960 --> 00:21:34,669
Look, you know me better
than anyone in the world.
540
00:21:34,670 --> 00:21:36,255
I just need some advice, okay?
541
00:21:37,756 --> 00:21:40,007
- Okay, um... Okay.
- Okay.
542
00:21:40,008 --> 00:21:42,677
[stammers] What is... What is...
543
00:21:42,678 --> 00:21:44,888
- Hannah.
- ...Hannah like? What is she like?
544
00:21:46,431 --> 00:21:48,851
Well, she's more my speed.
545
00:21:49,560 --> 00:21:51,060
She's very complex,
546
00:21:51,061 --> 00:21:54,981
so it's hard to just define her
in one sentence, but I'll try.
547
00:21:54,982 --> 00:21:56,566
Okay.
548
00:21:56,567 --> 00:21:57,776
She likes sandwiches.
549
00:21:58,777 --> 00:22:00,028
Anything else?
550
00:22:02,531 --> 00:22:05,409
She seems much happier
in the summer months.
551
00:22:06,535 --> 00:22:08,744
She said that she likes the summer.
552
00:22:08,745 --> 00:22:10,831
She said,
"I'm much happier in the summertime."
553
00:22:11,748 --> 00:22:14,042
- Really?
- She likes Fridays.
554
00:22:14,543 --> 00:22:16,794
She said to me, "Thank God, it's Friday."
555
00:22:16,795 --> 00:22:20,882
- She's religious maybe. I guess, also.
- [shouts] What are you talking about?
556
00:22:20,883 --> 00:22:23,342
- I don't know anything about her.
- What is happening? You're just...
557
00:22:23,343 --> 00:22:26,387
- I don't know fucking anything about her.
- You're sabotaging the whole thing.
558
00:22:26,388 --> 00:22:28,848
- I know. I know. I know.
- This is what you always do.
559
00:22:28,849 --> 00:22:30,892
When you have something good,
you blow it up.
560
00:22:30,893 --> 00:22:33,269
- And you're doing it again. Yes.
- I do that, don't I?
561
00:22:33,270 --> 00:22:34,729
- I really do. That is a thing I do.
- Yeah.
562
00:22:34,730 --> 00:22:36,981
- I have a pattern of doing that.
- You gotta stop worrying
563
00:22:36,982 --> 00:22:38,357
- about being cool, okay?
- Fuck. Wow.
564
00:22:38,358 --> 00:22:40,484
Look, marriage is scary.
565
00:22:40,485 --> 00:22:42,195
- Yeah.
- Commitment is scary.
566
00:22:42,196 --> 00:22:43,362
- It's true.
- Yeah.
567
00:22:43,363 --> 00:22:45,616
But I know you, and you can do this.
568
00:22:46,158 --> 00:22:48,326
- Okay. Okay.
- Okay? All right?
569
00:22:48,327 --> 00:22:51,371
And the thing about that girl in there
that you gotta remember
570
00:22:53,207 --> 00:22:54,832
is she has a Deadpool tattoo.
571
00:22:54,833 --> 00:22:57,418
- I know. She does have a Deadpool tattoo.
- It's terrible.
572
00:22:57,419 --> 00:23:00,963
I keep telling myself it's from before
when the movies came out, but it's not.
573
00:23:00,964 --> 00:23:03,424
It's-It's from probably around
when the second movie came out.
574
00:23:03,425 --> 00:23:05,468
- She has a Deadpool tattoo. Yes.
- It's really bad.
575
00:23:05,469 --> 00:23:07,428
- Thank you. See? I appreciate it.
- Okay. Are you good?
576
00:23:07,429 --> 00:23:08,513
- I feel much better.
- Okay.
577
00:23:08,514 --> 00:23:11,641
This is exactly what I was hoping for.
I'm good. I appreciate it, okay?
578
00:23:11,642 --> 00:23:14,018
- Oh!
- Whoa. Don't kick it. It has a face.
579
00:23:14,019 --> 00:23:15,436
[machine whirs]
580
00:23:15,437 --> 00:23:16,979
Hitler had a face.
581
00:23:16,980 --> 00:23:19,942
If he rolled by carrying a bunch
of burritos inside him, I'd kick him too.
582
00:23:22,361 --> 00:23:23,612
[bottles clicking]
583
00:23:26,156 --> 00:23:27,490
- [brakes squeal]
- Fuck!
584
00:23:27,491 --> 00:23:29,910
- [glass shattering]
- [Sylvia] Jesus. [sighs]
585
00:23:32,454 --> 00:23:34,248
- Oh, my God. [sighs]
- I'm sure it's fine.
586
00:23:36,333 --> 00:23:37,501
[exhales deeply]
587
00:23:47,553 --> 00:23:51,097
[Spanish accent] It's a dry
Spanish cider from Barcelona.
588
00:23:51,098 --> 00:23:53,015
[Spanish accent]
Yes. Here you go. Take a sip.
589
00:23:53,016 --> 00:23:56,853
Uh, hey. Everybody, hi.
It's Hank. [chuckles]
590
00:23:56,854 --> 00:24:01,649
Although today I'm gonna be known as
the father of the bride.
591
00:24:01,650 --> 00:24:03,860
[all cheering]
592
00:24:03,861 --> 00:24:07,405
I want you all to welcome
our future son-in-law... Will.
593
00:24:07,406 --> 00:24:10,992
- Hey, Will!
- Will! Will!
594
00:24:10,993 --> 00:24:14,912
Now, Will is truly a wonderful fella
even though he's not a redhead.
595
00:24:14,913 --> 00:24:17,373
- [guests cheering]
- Yeah.
596
00:24:17,374 --> 00:24:19,625
- Oh, and here's my little princess.
- [chuckling]
597
00:24:19,626 --> 00:24:22,003
I know you guys know that I-I dote on her,
598
00:24:22,004 --> 00:24:25,506
but me and the fellas, we got together,
in case you don't know,
599
00:24:25,507 --> 00:24:28,092
teach you a little something something
about her, okay?
600
00:24:28,093 --> 00:24:29,678
- Oh. Oh.
- [guests cheering]
601
00:24:30,304 --> 00:24:31,512
Okay.
602
00:24:31,513 --> 00:24:34,807
- <i>♪ South Side La Jolla ♪</i>
- [all cheer]
603
00:24:34,808 --> 00:24:37,185
<i>♪ Don't be fooled by the clubs
That she swings ♪</i>
604
00:24:37,186 --> 00:24:39,854
<i>♪ She's still Jenna leading everything ♪</i>
605
00:24:39,855 --> 00:24:42,106
<i>♪ Used to hit the links, now she's CEO ♪</i>
606
00:24:42,107 --> 00:24:44,609
<i>♪ In the boardroom she's a real mofo ♪</i>
607
00:24:44,610 --> 00:24:46,819
<i>♪ Even though my parents
Really hate to fly ♪</i>
608
00:24:46,820 --> 00:24:49,322
<i>♪ For my Jenna they took a red eye ♪</i>
609
00:24:49,323 --> 00:24:51,449
<i>♪ I'm so glad that they could attend ♪</i>
610
00:24:51,450 --> 00:24:53,701
<i>♪ In San Diego
Where the dream never ends ♪</i>
611
00:24:53,702 --> 00:24:55,704
- Yeah!
- [guests cheering, laughing]
612
00:24:58,582 --> 00:25:00,000
[chuckles] Thank you.
613
00:25:01,627 --> 00:25:03,669
- [laughs]
- Thank you, Will,
614
00:25:03,670 --> 00:25:06,881
- for letting my family embarrass you.
- Thank you. I love you. [chuckles]
615
00:25:06,882 --> 00:25:08,674
- Guilty.
- Yeah, okay.
616
00:25:08,675 --> 00:25:11,969
Uh, they have done it to me
my whole life. [laughs]
617
00:25:11,970 --> 00:25:14,764
- Um, I love you so much, Will.
- I love you too.
618
00:25:14,765 --> 00:25:16,350
- [guests] Aw.
- [Jenna chuckles]
619
00:25:17,518 --> 00:25:18,977
One last toast.
620
00:25:21,188 --> 00:25:23,273
To those who have come before.
621
00:25:27,861 --> 00:25:29,904
Now please enjoy cupcakes by Tammy.
622
00:25:29,905 --> 00:25:31,447
- [chuckles]
- Ooh, they're good.
623
00:25:31,448 --> 00:25:33,741
You were right. The toast was that bad.
624
00:25:33,742 --> 00:25:35,451
It was fucking brutal, wasn't it?
625
00:25:35,452 --> 00:25:37,036
[both chuckling]
626
00:25:37,037 --> 00:25:38,621
Thank you for having
the chat with me, though.
627
00:25:38,622 --> 00:25:41,082
- I feel much better.
- No. It was the least I could do.
628
00:25:41,083 --> 00:25:43,751
I do think you and Jenna
are a really good fit.
629
00:25:43,752 --> 00:25:44,836
I appreciate it.
630
00:25:44,837 --> 00:25:47,255
And, you know, it means a lot
coming from someone I trust.
631
00:25:47,256 --> 00:25:48,714
- So thank you.
- Well, let me know
632
00:25:48,715 --> 00:25:50,258
- when you find that person.
- [laughs]
633
00:25:50,259 --> 00:25:53,052
- To J.Lo.
- To Jennifer Lopez.
634
00:25:53,053 --> 00:25:54,637
And to you for doing such a good job.
635
00:25:54,638 --> 00:25:57,348
- You saved the day. You're good at this.
- Thank you, buddy.
636
00:25:57,349 --> 00:25:59,100
- [chuckles]
- [smacks teeth] Ooh.
637
00:25:59,101 --> 00:26:01,310
[smacks teeth, Spanish accent]
Ooh. The Spaniards.
638
00:26:01,311 --> 00:26:03,729
- It tastes like Sprite.
- Cider.
639
00:26:03,730 --> 00:26:05,314
[laughs]
640
00:26:05,315 --> 00:26:07,275
- What a party.
- Yeah. Didn't she kill it?
641
00:26:07,276 --> 00:26:08,359
She did so good, right?
642
00:26:08,360 --> 00:26:09,902
Aw, I'm so pleased
that you're happy, Jenna.
643
00:26:09,903 --> 00:26:12,613
It was so lovely
to meet your whole family.
644
00:26:12,614 --> 00:26:15,324
- [Will] Yeah. Yeah.
- Today was perfect...
645
00:26:15,325 --> 00:26:18,704
despite the fact
that you two disappeared for most of it.
646
00:26:19,329 --> 00:26:22,416
Just curious,
where did you two go together?
647
00:26:23,083 --> 00:26:25,334
Um, we just... [stammers]
648
00:26:25,335 --> 00:26:27,086
This place almost ran outta champagne.
649
00:26:27,087 --> 00:26:28,462
- Yes. Yeah.
- I mean, it was...
650
00:26:28,463 --> 00:26:29,672
We needed to just get more Veuve
651
00:26:29,673 --> 00:26:31,632
- for the toast. Yeah.
- We just went to get more Veuve, and...
652
00:26:31,633 --> 00:26:32,801
That's all.
653
00:26:34,303 --> 00:26:35,888
- If you say so.
- [Sylvia stammers]
654
00:26:37,222 --> 00:26:39,098
[Pete] Oh, yeah!
655
00:26:39,099 --> 00:26:41,392
- Oh, no.
- [Pete] Oh, yeah!
656
00:26:41,393 --> 00:26:44,813
- Oh, God.
- Oh, yeah!
657
00:26:45,689 --> 00:26:47,857
Oh, yeah!
658
00:26:47,858 --> 00:26:50,402
- Well... guess he found my tab.
- [Pete] Yeah!
659
00:26:50,986 --> 00:26:53,112
- [Jenna] Uncle Pete! Uncle Pete!
- [guest] You guys, stop him.
660
00:26:53,113 --> 00:26:56,199
- I should probably go help out with that.
- Yes, I-I should probably not come.
661
00:26:56,200 --> 00:26:57,783
- Yeah.
- Yeah, you should not. Okay.
662
00:26:57,784 --> 00:26:59,286
- [sighs]
- Thank you again.
663
00:27:00,078 --> 00:27:01,205
Pete!
664
00:27:01,788 --> 00:27:03,039
[Jenna] Uncle Pete!
665
00:27:03,040 --> 00:27:07,002
["Boiled Peanuts" playing]
666
00:27:08,305 --> 00:28:08,207
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm